KITAB-KITAB IBRANI
(Lihat juga Pentateukh; Perjanjian Taurat)
Apokrifa: ijwfq artikel 36; it-1 160-165; si 301-302
bagan (tabel):
buku, penulis, masa yang ditinjau, dan waktu serta tempat penulisan: nwt 1862; bi12 1888; w91 15/6 28; si 298
buku-buku menurut tahun penyelesaiannya: it-1 90
kanon Yahudi untuk tulisan-tulisan kudus: it-1 1149; si 301
kutipan dan penggunaan oleh para penulis Kitab-Kitab Yunani: si 343, 346-349
nama buku-buku dan singkatannya: nwt 40
para penulis Alkitab yang terilham dan tulisan mereka: si 12
bagian yang berbahasa Aram: w06 15/1 18; it-1 1278; si 85, 140
buku penting pertama yang diterjemahkan: it-1 94
disebutkan dalam Kitab-Kitab Kristen: w08 1/12 30; it-1 1279; w96 15/5 19-20
Matius: it-2 55
Markus: it-2 36
Lukas: si 192
Kisah: si 204
1 dan 2 Korintus: it-1 1304
Yakobus: w08 15/11 20; it-2 1158-1159; si 250
1 dan 2 Petrus: it-2 552
Yudas: si 262-263
perbedaan: it-2 381
Septuaginta mengutip: w09 1/11 22; it-2 381; w02 15/9 27-28; si 307
Yesus Kristus: it-1 832
Ezra kumpulkan dan susun: it-1 702
isi: nwt 34; bm 4-18; ct 120-143; ba 13; w91 15/6 27-29
isinya bisa dipercaya: si 332-336; gm 37-54
Abraham: w89 1/7 4-5
digunakan oleh Yesus dan rasul-rasul: it-1 1022
kritik tinggi: it-1 1279; gm 38-43, 48-49
isinya sesuai dengan tulisan aslinya: nwt 1950-1951; it-1 322; it-2 24; w97 15/8 11; si 305-307, 310-314; w90 15/7 29; gm 17-21; w89 1/2 21-22
komentar Profesor J.A. Sanders: si 312
komentar Profesor Julio Trebolle Barrera: w01 15/2 6
komentar Sir Frederic Kenyon: it-2 24, 426
komentar W.H. Green: ijwbq artikel 129; nwt 1951; wp16.4 7; g 11/07 13; it-2 24
istilah untuk waktu dalam satu hari: it-1 1081
jumlah huruf: w98 1/4 12; ba 7
jumlah nubuat tentang Mesias: ijwbq artikel 146; w11 15/8 17
kanon: it-1 1148-1151, 1277-1278; si 300-302; sg 16
kanon Yerusalem (Palestina): it-1 160
kesaksian Kitab-Kitab Kristen: it-1 1150-1151; si 204
Konsili Yamnia (± 90 M, Yahudi): it-1 160-161
pandangan Bapa-Bapa Gereja pada masa awal: it-1 1150
Septuaginta: it-1 160-161
Sinagoga Agung: it-2 828
karya kuno: w11 1/6 20-23; g 11/07 4
kepribadian Yehuwa nyata: w07 1/9 4-5; it-2 1211-1214
manuskrip: it-2 20-21; si 306-307, 310-312
angka: it-1 140
Geniza Kairo: it-2 20; si 306; w90 15/7 28
isinya akurat: w07 15/3 19-20; g 11/07 12
jumlah manuskrip yang masih ada: it-1 1279; it-2 20; rs 46; w97 1/10 12; pe 52-53; si 306
Kodeks Aleppo, foto (Yes 40): nwt 1952
papirus yang terkenal: si 313
vellum dan manuskrip kulit yang terkenal: si 314
nama Allah: nwt 1955-1959
Heksapla karya Origenes: it-2 1202; w01 15/7 31
komentar Origenes tentang: it-2 1202
pemunculan: it-1 92; it-2 1200
penanda bunyi vokal: it-2 1199
Septuaginta: mrt artikel 6; nwt 1960-1961; wp17.6 13; w10 1/7 6; w09 1/4 30; it-2 21, 1197-1199, 1201-1202, 1279; sh 259; w02 1/6 30; w02 15/9 28-29; bi12 2024; si 310
Septuaginta (foto): nwt 1962; wp17.6 13; w10 1/7 6; w09 1/4 30; w08 1/8 18; it-1 324, 326; sh 259
Terjemahan Dunia Baru: nwt 1955, 1957-1959; bi12 2024
terjemahan pra-Kristen: w91 1/3 29
terjemahan Yunani karya Aquilla: it-2 1201-1202
terjemahan Yunani karya Simakhus: jl pelajaran 4; it-2 1202
nama-nama orang:
alasan nama ini penting: w10 1/7 4; it-2 1200
naskah-naskah Ibrani dan Yunani (teks induk):
Baer: it-2 19
ben Asyer, Musa dan Harun: it-2 19, 21; w95 15/5 28; w95 15/9 26-28; si 312
ben Khayim, Yakobus: it-2 19; si 312
Biblia Hebraica (Kittel): nwt 1953; it-2 19; si 312
Biblia Hebraica Quinta: nwt 1953
Biblia Hebraica Stuttgartensia: nwt 1953; it-2 19; si 312
kapan pertama kali ditetapkan oleh orang Yahudi Ortodoks: w89 1/2 21-22
Poliglot Complutum: w11 1/12 18, 21; w05 15/8 9-10; w04 15/4 28-31
pada chip silikon: g 10/08 30
pandangan Saksi-Saksi Yehuwa: ijwfq artikel 32; w08 1/12 30
pembagian: it-1 1277; ba 13
pembahasan: it-1 89, 1277-1279; si 305-307, 310-314
pengelompokan buku: it-1 89, 1149-1150, 1277-1278; sh 220; si 300-301
Daniel: dp 23-24
Ezra dan Nehemia: it-1 705
istilah ”Tanakh”: sh 220
jumlah buku: it-1 1149-1150; si 300-301
Kethuvim (Hagiografa, Tulisan-Tulisan): sh 220; si 102, 301
Neviʼim (Kitab Para Nabi): sh 220; si 301
penjelasan: g88_No26 27-28
penulis: it-1 1278; si 12, 298; sg 16
tabel (bagan): nwt 1862; bi12 1888
penyalin: it-2 18; w98 1/4 12; ba 7
aturan penyalinan: w90 15/7 29; w89 1/2 22
kaum Masoret: it-1 321-322; it-2 18, 20, 424; w98 1/4 12; ba 7; w95 15/9 26-29; si 310-311; gm 18, 20-21
kaum Soferim: it-1 1279; it-2 423-424; si 310; gm 18
”Perjanjian Lama”: ijwbq artikel 181; w09 1/4 21; w07 1/9 6; it-1 89; w95 1/3 19; si 11
perlu terus disalin: si 306
perumpamaan: it-2 520
puisi: it-1 999-1001; it-2 375, 632-633; g01 8/6 21-22; si 102, 107, 131-132
sangat berharga: it-1 1279
bagi orang Kristen: ijwfq artikel 32; g 3/10 28-29; w07 1/9 3-7; g 11/07 22; it-2 1098
”kebenaran” (Yoh 17:17): gt pasal 116; w90 15/9 9
sebutan Setan dalam Kitab-Kitab Ibrani: w88_s-52 2-5
selamat melewati Abad Kegelapan: w97 15/8 11
sesuai dengan Kitab-Kitab Kristen: it-1 1280-1281; g88_No26 28
teks konsonan: si 311
teks Masoret: nwt 1950; wp16.4 6-7; g 11/07 12-13; it-2 20; w95 15/5 26-28; w95 15/9 27-29; si 311
terjemahan:
kesulitan: w95 15/5 28
kontribusi naskah Ras Syamra (Ugarit): w03 15/7 28
terjemahan kuno non-Ibrani: it-2 1018-1021
Aquila: w09 1/11 22; it-2 1020; w98 15/9 31
Heksapla (Origenes): it-2 1020; w01 15/7 30
Pentateukh Samaria: it-2 717, 1019; si 307; w89 1/2 22
Septuaginta: w17.09 20; wp17.6 13; w15 15/12 5; w13 15/2 6; w09 1/4 13; w09 1/11 22; w08 1/12 19; it-2 1019-1020; w02 15/9 26-29; si 307, 310
Simakhus: it-2 1020
Targum: w08 1/5 19; it-2 1019; si 307
Teodotion: it-2 1020
terjemahan dalam bahasa Latin Kuno (Vetus Latina): w09 1/4 20
Vulgata Latin: it-2 1021; si 310
tidak ketinggalan zaman: w07 1/9 5-6; g88_No26 27-28
waktu penulisan: si 305