PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • dx86-25
  • Kitab-Kitab Ibrani

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Kitab-Kitab Ibrani
  • Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
Indeks Publikasi Menara Pengawal 1986-2025
dx86-25

KITAB-KITAB IBRANI

(Lihat juga Pentateukh; Perjanjian Taurat)

Apokrifa: ijwfq artikel 36; it-1 160-165; si 301-302

bagan (tabel):

buku, penulis, masa yang ditinjau, dan waktu serta tempat penulisan: nwt 1862; bi12 1888; w91 15/6 28; si 298

buku-buku menurut tahun penyelesaiannya: it-1 90

kanon Yahudi untuk tulisan-tulisan kudus: it-1 1149; si 301

kutipan dan penggunaan oleh para penulis Kitab-Kitab Yunani: si 343, 346-349

nama buku-buku dan singkatannya: nwt 40

para penulis Alkitab yang terilham dan tulisan mereka: si 12

bagian yang berbahasa Aram: w06 15/1 18; it-1 1278; si 85, 140

buku penting pertama yang diterjemahkan: it-1 94

disebutkan dalam Kitab-Kitab Kristen: w08 1/12 30; it-1 1279; w96 15/5 19-20

Matius: it-2 55

Markus: it-2 36

Lukas: si 192

Kisah: si 204

1 dan 2 Korintus: it-1 1304

Yakobus: w08 15/11 20; it-2 1158-1159; si 250

1 dan 2 Petrus: it-2 552

Yudas: si 262-263

perbedaan: it-2 381

Septuaginta mengutip: w09 1/11 22; it-2 381; w02 15/9 27-28; si 307

tabel: si 343, 346-349

Yesus Kristus: it-1 832

Ezra kumpulkan dan susun: it-1 702

isi: nwt 34; bm 4-18; ct 120-143; ba 13; w91 15/6 27-29

isinya bisa dipercaya: si 332-336; gm 37-54

Abraham: w89 1/7 4-5

digunakan oleh Yesus dan rasul-rasul: it-1 1022

kritik tinggi: it-1 1279; gm 38-43, 48-49

isinya sesuai dengan tulisan aslinya: nwt 1950-1951; it-1 322; it-2 24; w97 15/8 11; si 305-307, 310-314; w90 15/7 29; gm 17-21; w89 1/2 21-22

komentar Profesor J.A. Sanders: si 312

komentar Profesor Julio Trebolle Barrera: w01 15/2 6

komentar Sir Frederic Kenyon: it-2 24, 426

komentar W.H. Green: ijwbq artikel 129; nwt 1951; wp16.4 7; g 11/07 13; it-2 24

istilah untuk waktu dalam satu hari: it-1 1081

jumlah huruf: w98 1/4 12; ba 7

jumlah nubuat tentang Mesias: ijwbq artikel 146; w11 15/8 17

kanon: it-1 1148-1151, 1277-1278; si 300-302; sg 16

kanon Yerusalem (Palestina): it-1 160

kesaksian Kitab-Kitab Kristen: it-1 1150-1151; si 204

Konsili Yamnia (± 90 M, Yahudi): it-1 160-161

pandangan Bapa-Bapa Gereja pada masa awal: it-1 1150

Septuaginta: it-1 160-161

Sinagoga Agung: it-2 828

karya kuno: w11 1/6 20-23; g 11/07 4

kepribadian Yehuwa nyata: w07 1/9 4-5; it-2 1211-1214

manuskrip: it-2 20-21; si 306-307, 310-312

angka: it-1 140

Geniza Kairo: it-2 20; si 306; w90 15/7 28

isinya akurat: w07 15/3 19-20; g 11/07 12

jumlah manuskrip yang masih ada: it-1 1279; it-2 20; rs 46; w97 1/10 12; pe 52-53; si 306

Kodeks Aleppo, foto (Yes 40): nwt 1952

papirus yang terkenal: si 313

vellum dan manuskrip kulit yang terkenal: si 314

nama Allah: nwt 1955-1959

Heksapla karya Origenes: it-2 1202; w01 15/7 31

komentar Origenes tentang: it-2 1202

pemunculan: it-1 92; it-2 1200

penanda bunyi vokal: it-2 1199

Septuaginta: mrt artikel 6; nwt 1960-1961; wp17.6 13; w10 1/7 6; w09 1/4 30; it-2 21, 1197-1199, 1201-1202, 1279; sh 259; w02 1/6 30; w02 15/9 28-29; bi12 2024; si 310

Septuaginta (foto): nwt 1962; wp17.6 13; w10 1/7 6; w09 1/4 30; w08 1/8 18; it-1 324, 326; sh 259

Terjemahan Dunia Baru: nwt 1955, 1957-1959; bi12 2024

terjemahan pra-Kristen: w91 1/3 29

terjemahan Yunani karya Aquilla: it-2 1201-1202

terjemahan Yunani karya Simakhus: jl pelajaran 4; it-2 1202

nama-nama orang:

alasan nama ini penting: w10 1/7 4; it-2 1200

naskah-naskah Ibrani dan Yunani (teks induk):

Baer: it-2 19

ben Asyer, Musa dan Harun: it-2 19, 21; w95 15/5 28; w95 15/9 26-28; si 312

ben Khayim, Yakobus: it-2 19; si 312

Biblia Hebraica (Kittel): nwt 1953; it-2 19; si 312

Biblia Hebraica Quinta: nwt 1953

Biblia Hebraica Stuttgartensia: nwt 1953; it-2 19; si 312

de Rossi: it-2 19; si 312

Ginsburg: it-2 19; si 312

kapan pertama kali ditetapkan oleh orang Yahudi Ortodoks: w89 1/2 21-22

Kennicott: it-2 19; si 312

Poliglot Complutum: w11 1/12 18, 21; w05 15/8 9-10; w04 15/4 28-31

pada chip silikon: g 10/08 30

pandangan Saksi-Saksi Yehuwa: ijwfq artikel 32; w08 1/12 30

pembagian: it-1 1277; ba 13

pembahasan: it-1 89, 1277-1279; si 305-307, 310-314

pengelompokan buku: it-1 89, 1149-1150, 1277-1278; sh 220; si 300-301

Daniel: dp 23-24

Ezra dan Nehemia: it-1 705

istilah ”Tanakh”: sh 220

jumlah buku: it-1 1149-1150; si 300-301

Kethuvim (Hagiografa, Tulisan-Tulisan): sh 220; si 102, 301

Meghillohth: it-2 632; si 130

Neviʼim (Kitab Para Nabi): sh 220; si 301

Tohrah (Hukum): sh 220; si 13

penjelasan: g88_No26 27-28

penulis: it-1 1278; si 12, 298; sg 16

tabel (bagan): nwt 1862; bi12 1888

penyalin: it-2 18; w98 1/4 12; ba 7

aturan penyalinan: w90 15/7 29; w89 1/2 22

kaum Masoret: it-1 321-322; it-2 18, 20, 424; w98 1/4 12; ba 7; w95 15/9 26-29; si 310-311; gm 18, 20-21

kaum Soferim: it-1 1279; it-2 423-424; si 310; gm 18

”Perjanjian Lama”: ijwbq artikel 181; w09 1/4 21; w07 1/9 6; it-1 89; w95 1/3 19; si 11

perlu terus disalin: si 306

perumpamaan: it-2 520

puisi: it-1 999-1001; it-2 375, 632-633; g01 8/6 21-22; si 102, 107, 131-132

sangat berharga: it-1 1279

bagi orang Kristen: ijwfq artikel 32; g 3/10 28-29; w07 1/9 3-7; g 11/07 22; it-2 1098

”kebenaran” (Yoh 17:⁠17): gt pasal 116; w90 15/9 9

sebutan Setan dalam Kitab-Kitab Ibrani: w88_s-52 2-5

selamat melewati Abad Kegelapan: w97 15/8 11

sesuai dengan Kitab-Kitab Kristen: it-1 1280-1281; g88_No26 28

teks konsonan: si 311

teks Masoret: nwt 1950; wp16.4 6-7; g 11/07 12-13; it-2 20; w95 15/5 26-28; w95 15/9 27-29; si 311

terjemahan:

kesulitan: w95 15/5 28

kontribusi naskah Ras Syamra (Ugarit): w03 15/7 28

terjemahan kuno non-Ibrani: it-2 1018-1021

Aquila: w09 1/11 22; it-2 1020; w98 15/9 31

Heksapla (Origenes): it-2 1020; w01 15/7 30

Pentateukh Samaria: it-2 717, 1019; si 307; w89 1/2 22

Septuaginta: w17.09 20; wp17.6 13; w15 15/12 5; w13 15/2 6; w09 1/4 13; w09 1/11 22; w08 1/12 19; it-2 1019-1020; w02 15/9 26-29; si 307, 310

Simakhus: it-2 1020

Targum: w08 1/5 19; it-2 1019; si 307

Teodotion: it-2 1020

terjemahan dalam bahasa Latin Kuno (Vetus Latina): w09 1/4 20

Vulgata Latin: it-2 1021; si 310

tidak ketinggalan zaman: w07 1/9 5-6; g88_No26 27-28

waktu penulisan: si 305

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan