BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • dx91-25
  • Letônia

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • Letônia
  • Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
  • Subtítulos
  • Testemunhas de Jeová
Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
dx91-25

LETÔNIA

(Veja também Letão [idioma])

descrição: yb07 177, 184-186

governo: yb07 177, 187-188, 216-217

mapas: w09 15/7 25; yb07 185-186

Riga: yb07 185-186

Testemunhas de Jeová

casos reais na pregação: w01 1/2 8

beberrão: yb07 206

clérigos: yb07 192-193

comunistas: yb07 196, 200

estudante de direito: yb07 208-209

ex-criminoso: yb07 206-207

imigrante retorna, casa com ex-esposa: yb99 57

jovem pede sinal da parte de Deus: yb12 79-80

moça russa faz notável progresso: yb97 56-57

mulher perto de túmulo debaixo de uma árvore: yb07 198

presidente da Cruz Vermelha da Letônia: yb07 196-197

prisioneiro usa o livro Viver Para Sempre como apoio para escrever: yb03 54-55

servir onde há mais necessidade: yb07 208-209, 217, 220-221

Comissão de Filial: yb07 212, 215, 220

Comissão do País: yb07 217, 220

congregações: yb07 198, 219

congressos: yb07 179, 202-203

assistidos no exterior: yb07 200-203

crescimento: yb07 179-180, 189-190, 195, 203, 213, 216-217, 221; w05 1/9 12

era comunista: yb07 188-191, 193, 195-203

Escritório: yb07 181-182

Riga (1926): yb07 178-179, 216

Riga (1929): yb07 180, 216

Riga (1932): yb07 182-183, 188

Riga (1994): yb07 214, 218-219

família de Betel: yb07 201-202, 206-207, 210-211, 214-215, 218-221

filial, sede:

Riga (2004): yb07 217, 220

Riga (2006): yb07 215, 217

Riga (2010): yb11 36

Finlândia ajuda: yb07 220

formados na Escola de Treinamento Ministerial: yb07 213

história atual: yb07 177-221

linha do tempo: yb07 216-217

impressão: jv 586

sob proscrição (1933): yb07 187

início da obra: yb07 177-179; jv 429, 561

jovens:

expulsos por não cantarem em evento político: yb07 209-211

recusa sangue: yb07 210-211

lares missionários: yb07 211, 214

lugares:

Daugavpils: yb07 213, 219

Jelgava: yb07 179, 188, 212, 219

Jūrmala: yb07 217, 219

Kuldīga: yb07 188-189

Liepaja: yb07 179-181

Riga: yb07 179, 181, 188, 214, 217-220

Ventspils: yb07 188-190

missionários: yb07 211-213, 217

nome aceito: yb07 182

oposição do clero: yb07 181

perseguição:

exílio na Sibéria (1951): yb07 189-191, 216; yb02 166, 169-170

pessoas:

Andrišaka, Marija: yb07 200-201

Baldone, Marta: yb07 189

Barakauska, Ādolfs e Ruta: yb07 202-203

Batnya, Pyotr e Anna: yb07 192-193, 198-199, 205

Berger, Johannes: yb07 180

Berglund, Anders e Agneta: yb07 212, 215

Bergman, Karl-Erik (Basse) e Heidi: g 9/10 12-15; yb07 213

Bergmanis, Pauls e Valija: yb07 194-195

Brancis, Edgars: yb07 205-206

Dronuka, Aldona: yb07 199

Dunham, Percy e Margaret: w12 15/5 13-14; yb07 182-183, 187-188, 216; yb00 73

Eihenbaums, Eduards: yb07 205

Ejstrup, Carsten e Jannie: yb07 213

Elksnis, Alfreds e Doris: yb07 211-212

Elksnis, Ivars: yb07 211

Endzelis, Edgars e Elita: yb07 208-209

Folkmanis, Jānis: yb07 204-207

Forstman, Aleksandr: yb08 84-85

Fridlund, Torgny e Lena: yb07 212

Fruck, Ferdinand: yb07 180-182

Garškis, Jānis: yb07 190

Gevlya, Andrey e Yelena: yb07 204-205

Godlevskaya, Yelena: yb07 210-211, 219

Grundmanis, Ernests: yb07 188-189

Hakmanis, George e Sigrid: yb07 214

Henborg, Michael e Camilla: g 2/09 22-23

Huttunen, Juha e Taina: yb07 215, 220

Insberg, Ans: yb07 177-179, 216, 221

Jack, Andrew: yb07 183

Jackevičs, Aivars: yb07 206

Kalvīte, Teofīlija: yb07 196-197

Kankaanpää, Hannu: yb07 215

Kaptola, Yurii: yb07 197-199; w05 1/9 8-12

Krastinš: yb07 179

Krūminš, Māris e Simona: yb07 206-207

Lange, Valija: yb07 190

Leivers, Ārija B.: yb07 208-209

Lindh, Ruben e Ulla: yb07 220

Luters, Peter e Jean: yb07 212, 215

Mančinska, Anna: yb07 201-202

Nielsen, Jess Kjaer: yb07 213

Petrova, Vera: yb07 196

Puncule, Dace: yb07 210-211

Purin̗š, Valdis e Linda: yb07 211

Reitupe, Ivan e Indra: yb07 200-201, 204-205

Rezevskis, Kārlis e Alexandra (Preklonskaya): yb07 189, 191, 193, 195

Ridgewell, Edwin: w09 15/7 25-27; yb07 183

Sakalauskiene, Romualdas: yb07 196

Sakalauskiene, Vida: yb07 196

Serova, Paulīne: yb07 190, 197

Šk̗ipsna, Dace: yb07 203-204

Taylor, Rees: yb07 178-179; yb91 136

Tkach, Aleksei e Tekla (Onckule): yb07 190-191

Tsvetkova, Angelina: yb07 199-200

Udsen, Michael: yb07 213

Vigulis, Ivars: w14 1/2 8-9

Zaicevs, Vjačeslavs: yb07 220-221

Zech, Heinrich e Elsa: yb07 180-181

pioneiros: yb07 180-181, 200-201, 204-205, 208-209

da Alemanha: yb07 179-181, 216

pioneiros especiais: yb07 192-193, 198-201, 206; w05 1/9 12

pregação para os surdos: lfs artigo 11

primeiro relatório anual: yb94 38-39

proscrição (1934 ao início da década de 90): yb07 187-188, 216

proscrição das publicações (1931): w09 15/7 25-26; yb07 181-182, 187

livretos são traduzidos e impressos localmente (1933): yb07 187

publicações:

fornecimento apesar da proscrição: w09 15/7 25-26; yb07 181-182, 195-196

livreto A Liberdade dos Povos: yb07 178-180, 216

revista A Sentinela: yb07 194-196, 214, 217

questão do sangue:

transfusão forçada: yb07 210-211

reconhecimento legal: yb07 219

Associação Internacional dos Estudantes da Bíblia é registrada legalmente (1933-1934): yb07 187-188, 216

primeiras congregações registradas legalmente (1998): yb07 217, 219; km 2/99 2

reuniões: yb07 179, 194-195, 205

Salões do Reino: yb07 217-220

sede responsável pela supervisão:

Escritório Norte-Europeu (Dinamarca) (1925): yb07 179

Finlândia (1992-2004): yb07 220

serviço de tradução: yb08 86; yb07 201, 214; yb95 18

superintendentes viajantes: g 9/10 12-15; yb07 210, 213

visitas de —

Henschel, M. G.: yb07 218

    Publicações em Português (1950-2025)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar