LETÔNIA
(Veja também Letão [idioma])
governo: yb07 177, 187-188, 216-217
mapas: w09 15/7 25; yb07 185-186
Riga: yb07 185-186
Testemunhas de Jeová
casos reais na pregação: w01 1/2 8
beberrão: yb07 206
clérigos: yb07 192-193
estudante de direito: yb07 208-209
ex-criminoso: yb07 206-207
imigrante retorna, casa com ex-esposa: yb99 57
jovem pede sinal da parte de Deus: yb12 79-80
moça russa faz notável progresso: yb97 56-57
mulher perto de túmulo debaixo de uma árvore: yb07 198
presidente da Cruz Vermelha da Letônia: yb07 196-197
prisioneiro usa o livro Viver Para Sempre como apoio para escrever: yb03 54-55
servir onde há mais necessidade: yb07 208-209, 217, 220-221
Comissão de Filial: yb07 212, 215, 220
Comissão do País: yb07 217, 220
assistidos no exterior: yb07 200-203
crescimento: yb07 179-180, 189-190, 195, 203, 213, 216-217, 221; w05 1/9 12
era comunista: yb07 188-191, 193, 195-203
Escritório: yb07 181-182
Riga (1926): yb07 178-179, 216
Riga (1932): yb07 182-183, 188
Riga (1994): yb07 214, 218-219
família de Betel: yb07 201-202, 206-207, 210-211, 214-215, 218-221
filial, sede:
Riga (2010): yb11 36
Finlândia ajuda: yb07 220
formados na Escola de Treinamento Ministerial: yb07 213
história atual: yb07 177-221
linha do tempo: yb07 216-217
impressão: jv 586
sob proscrição (1933): yb07 187
início da obra: yb07 177-179; jv 429, 561
jovens:
expulsos por não cantarem em evento político: yb07 209-211
recusa sangue: yb07 210-211
lares missionários: yb07 211, 214
lugares:
Jelgava: yb07 179, 188, 212, 219
Kuldīga: yb07 188-189
Liepaja: yb07 179-181
Riga: yb07 179, 181, 188, 214, 217-220
Ventspils: yb07 188-190
missionários: yb07 211-213, 217
nome aceito: yb07 182
oposição do clero: yb07 181
perseguição:
exílio na Sibéria (1951): yb07 189-191, 216; yb02 166, 169-170
pessoas:
Andrišaka, Marija: yb07 200-201
Baldone, Marta: yb07 189
Barakauska, Ādolfs e Ruta: yb07 202-203
Batnya, Pyotr e Anna: yb07 192-193, 198-199, 205
Berger, Johannes: yb07 180
Berglund, Anders e Agneta: yb07 212, 215
Bergman, Karl-Erik (Basse) e Heidi: g 9/10 12-15; yb07 213
Bergmanis, Pauls e Valija: yb07 194-195
Brancis, Edgars: yb07 205-206
Dronuka, Aldona: yb07 199
Dunham, Percy e Margaret: w12 15/5 13-14; yb07 182-183, 187-188, 216; yb00 73
Eihenbaums, Eduards: yb07 205
Ejstrup, Carsten e Jannie: yb07 213
Elksnis, Alfreds e Doris: yb07 211-212
Elksnis, Ivars: yb07 211
Endzelis, Edgars e Elita: yb07 208-209
Folkmanis, Jānis: yb07 204-207
Forstman, Aleksandr: yb08 84-85
Fridlund, Torgny e Lena: yb07 212
Fruck, Ferdinand: yb07 180-182
Garškis, Jānis: yb07 190
Gevlya, Andrey e Yelena: yb07 204-205
Godlevskaya, Yelena: yb07 210-211, 219
Grundmanis, Ernests: yb07 188-189
Hakmanis, George e Sigrid: yb07 214
Henborg, Michael e Camilla: g 2/09 22-23
Huttunen, Juha e Taina: yb07 215, 220
Insberg, Ans: yb07 177-179, 216, 221
Jack, Andrew: yb07 183
Jackevičs, Aivars: yb07 206
Kalvīte, Teofīlija: yb07 196-197
Kankaanpää, Hannu: yb07 215
Kaptola, Yurii: yb07 197-199; w05 1/9 8-12
Krastinš: yb07 179
Krūminš, Māris e Simona: yb07 206-207
Lange, Valija: yb07 190
Leivers, Ārija B.: yb07 208-209
Lindh, Ruben e Ulla: yb07 220
Luters, Peter e Jean: yb07 212, 215
Mančinska, Anna: yb07 201-202
Nielsen, Jess Kjaer: yb07 213
Petrova, Vera: yb07 196
Puncule, Dace: yb07 210-211
Purin̗š, Valdis e Linda: yb07 211
Reitupe, Ivan e Indra: yb07 200-201, 204-205
Rezevskis, Kārlis e Alexandra (Preklonskaya): yb07 189, 191, 193, 195
Ridgewell, Edwin: w09 15/7 25-27; yb07 183
Sakalauskiene, Romualdas: yb07 196
Sakalauskiene, Vida: yb07 196
Serova, Paulīne: yb07 190, 197
Šk̗ipsna, Dace: yb07 203-204
Taylor, Rees: yb07 178-179; yb91 136
Tkach, Aleksei e Tekla (Onckule): yb07 190-191
Tsvetkova, Angelina: yb07 199-200
Udsen, Michael: yb07 213
Vigulis, Ivars: w14 1/2 8-9
Zaicevs, Vjačeslavs: yb07 220-221
Zech, Heinrich e Elsa: yb07 180-181
pioneiros: yb07 180-181, 200-201, 204-205, 208-209
da Alemanha: yb07 179-181, 216
pioneiros especiais: yb07 192-193, 198-201, 206; w05 1/9 12
pregação para os surdos: lfs artigo 11
primeiro relatório anual: yb94 38-39
proscrição (1934 ao início da década de 90): yb07 187-188, 216
proscrição das publicações (1931): w09 15/7 25-26; yb07 181-182, 187
livretos são traduzidos e impressos localmente (1933): yb07 187
publicações:
fornecimento apesar da proscrição: w09 15/7 25-26; yb07 181-182, 195-196
livreto A Liberdade dos Povos: yb07 178-180, 216
revista A Sentinela: yb07 194-196, 214, 217
questão do sangue:
transfusão forçada: yb07 210-211
reconhecimento legal: yb07 219
Associação Internacional dos Estudantes da Bíblia é registrada legalmente (1933-1934): yb07 187-188, 216
primeiras congregações registradas legalmente (1998): yb07 217, 219; km 2/99 2
reuniões: yb07 179, 194-195, 205
Salões do Reino: yb07 217-220
sede responsável pela supervisão:
Escritório Norte-Europeu (Dinamarca) (1925): yb07 179
Finlândia (1992-2004): yb07 220
serviço de tradução: yb08 86; yb07 201, 214; yb95 18
superintendentes viajantes: g 9/10 12-15; yb07 210, 213
visitas de —
Henschel, M. G.: yb07 218