ИУДЕИ (в древности)
(Смотри также Восстановление; Израиль [древний народ]; Иудаизм; Синагоги)
Александрия (Египет): it-1 67—68; w05 15/10 13
влияние греческой философии: it-1 554
бегство в Египет (607 до н. э.): it-1 700; it-2 380—381
Александрия: it-1 67—68
колонии: it-1 701
отступничество: w99 15/5 13—14
беднота: it-1 181
библейский канон:
палестинский канон: it-1 99
расположение книг: it-1 670—671
совет в городе Ямния (ок. 90 н. э.): it-1 99
верования относительно:
«ближнего»: it-2 168; jy 172; w06 1/12 26; gt глава 73; w98 1/7 30
воскресения: w09 15/8 7
души: it-1 1244; it-2 1048; rs 308; w96 1/8 4—6
рая: it-2 602
верования относительно Мессии: wi 28
«70 недель» (Дан 9:24—27): w14 15/2 27; wi 26—27
мессианские пророчества: it-2 32
Мессия — один человек: it-2 34
«мой служитель» (Иса 52:13—53:12): ip-2 195—196; wi 28—29
первый век: it-2 32, 34, 766, 1178; w18.06 4—5; w10 1/12 18—19; rs 185; w99 15/8 21; gt глава 38; w98 15/9 13—14; ct 144; w97 15/3 4—5; wi 27; w92 1/10 11—13
Шило (Бт 49:10, сн.): it-2 1239
воины в Иудее: it-1 371
восстание против Рима (66—73 н. э.): it-1 929—930; wp18.2 8—9; w07 1/4 9—11; w96 1/6 15—16; w96 15/8 16—17
в описании Иосифа Флавия: w94 15/3 30—31
иудейские монеты, сделанные в честь: it-1 930; g 9/15 7; w11 1/11 12; w93 15/2 9
Масада: w96 1/8 4—5
впервые использовано название: it-1 1114
выступают против христианства: re 38; w98 1/12 10—11
гонения: w10 1/12 20; w93 15/11 8—9
доводы против христиан: it-1 683; w99 15/12 16
грекоговорящие евреи: it-1 556—557; w08 1/12 19
группы/секты: it-1 927; w18.06 6; sh 214; w01 15/6 27, 30
ессеи: w01 15/2 4—7; w96 15/1 29; w96 1/9 10
зелоты: it-1 1068; w18.06 4; g 6/06 4—6; w01 15/7 22; w96 15/1 29
иродиане: it-1 1068
саддукеи: it-2 669; nwt 1772; sh 214—216; w01 15/6 27, 29; w96 15/1 28—29; w96 1/9 10; w95 15/3 27—28
фарисеи: it-2 1047—1049; nwt 1778; sh 214—216; w01 15/6 27, 29; w99 15/1 26—27; w97 1/8 11; w96 15/1 29; w96 1/9 10; w95 15/3 25—27
хасиды: w96 1/9 10
Иисус отвергнут: w91 1/8 14—16
воздаяние иудеям: it-1 366
почему: w21.05 3—13; w13 15/2 26—28; w10 1/12 18—20; w09 15/12 22; rs 185; w05 15/1 12; wi 27; w92 1/10 13
история: sh 206—212
период между написанием Еврейских и Христианских Греческих Писаний: w96 15/1 26—29
иудеи из Галилеи отличались от иудеев из Иудеи: it-1 453—454
календарь: it-1 488—489, 1128—1131; it-2 187; nwt 1860; si 307—308; bi8 1757; w07 15/6 8—12; bi12 1757; km 1/03 6; br2 17
дополнительный месяц: it-1 46, 1130; it-2 187; w22.06 30; nwt 1860; br2 17
как определяли начало нового года и месяца: w22.06 30—31
кинжальщики: it-1 1157; w10 1/3 15
книжники: w09 1/8 31; w96 1/9 10
крестились как христиане: it-1 1219
Пятидесятница 33 года н. э.: bt 26—27; it-1 1218—1219; w21.06 2; w10 15/3 10—11; w06 1/4 27; w06 1/7 25; w03 15/5 30—31; w03 15/8 30; w02 1/4 11; w02 1/8 15
Малая Азия: it-2 1077
монотеизм: sh 208
ненавидимые: w98 1/12 9—10
носили коробочки с отрывками из Писания: it-1 1208; it-2 390; w10 1/5 13
обозначение времени: it-2 1197; w11 1/5 15
образование еврейских общин: w08 1/11 22
первый век: bt 25; w05 15/10 12—14
переселение в Ассирию и Вавилон: it-2 383, 520; sh 212—213; w05 15/7 12
по причине захвата Иерусалима римлянами: it-1 930; it-2 320; sh 215
способствовало распространению христианства: w15 15/2 23
общины в Вавилоне после падения Вавилона:
библейские рукописи: it-1 284
первый век: it-2 320, 347; g04 8/5 14
Таргум Онкелоса: it-1 284
определение: sh 207
ответственность за смерть Христа: g93 8/9 11—13
отношение к:
благотворительности: it-1 587; it-2 556
женщинам: cf 141; cl 155—156; ijwbq 122; w12 1/9 7—8, 10; ct 149; w95 15/7 15—16, 18—19; w91 1/7 12—13
неевреям: cl 152, 155; it-2 1222; w11 15/4 22; w98 1/7 30; w98 1/12 9—10; w93 15/9 5
празднованию дней рождения: it-1 606; lv 151; rs 129; w94 15/7 25
произнесению имени Бога: it-1 14—15, 245, 883—885; w13 15/3 27; w10 1/7 5; w08 1/7 30; w08 1/9 31; sh 225, 228—229, 232, 258; g04 22/1 5—6; w99 1/7 28; g99 8/2 7; na 14
прокаженным: cf 142; wp16.4 9; w08 15/8 14—15
разводу: wp16.4 9; w95 15/7 18—19
самаритянам: cf 77; it-2 492, 676, 1222; w10 1/10 12; g04 8/9 8; gt глава 73; w98 1/7 30; w93 15/9 4
сборщикам налогов: it-2 704; w12 1/3 18; w91 15/4 20
Пасха: it-2 288—291; ijwbq 132; w13 15/12 17—21; br2 16—17
первые, к кому применена жертва Христа: rs 110
первыми были приглашены войти в Царство:
наглядный пример о большом ужине (Лк 14): jy 194—195; gt глава 83
наглядный пример о маслине (Рм 11): it-2 483—484
наглядный пример о свадебном пире (Мф 22): jy 248—249; gt глава 107
«сыновья царства» (Мф 8:12): gt глава 36
писавшие Библию: it-2 736; si 11
погребальные обычаи: w13 1/3 8
пост:
четыре ежегодных поста (Зх 8:19): it-2 431; jd 62—63
прозелиты: bt 27; it-2 519—520; w08 1/12 20
положение в Израиле: w98 1/2 11
роль Септуагинты: w08 1/12 19; w98 15/9 29—30
раввины: it-2 590; sh 214—216
Акива бен Иосиф: w99 15/1 27; w97 15/11 27
Иехуда ха-Наси: it-1 884; w99 15/1 27; w97 15/11 27—28; w96 15/7 29
Ханина бен Терадион: g04 22/1 5
разобщенность: w95 15/3 25
религиозные вожди: w96 1/9 10
вина в смерти Иисуса: g93 8/9 12
жестокость: w94 1/10 17—18
злоупотребление соглашением закона: w96 1/9 11—13
недостаток сочувствия: w94 1/11 19
презрение к простым людям: cf 140—141; cl 154—155; it-1 1294; jy 198, 207—208; w11 1/7 29; gt главы 85, 88; w95 1/4 10
хула на святой дух: w07 15/7 17—18
религиозные вожди символически представлены:
«богатым человеком» (Лк 16): ijwbq 187; jy 207; gt глава 88
жестокими виноградарями (Мф 21; Мк 12; Лк 20): jy 246—247; gt глава 106
сыном, который не стал работать в винограднике (Мф 21): jy 246; gt глава 106
Рим:
иудеи изгнаны по приказу Клавдия (Де 18:2): bt 12, 137; it-1 1168; it-2 320; g16.5 4; g 4/11 12; gm 62
Римская империя: w16.09 15
«синагога Сатаны»:
Смирна (Отк 2:9): re 38; w03 15/5 12
Филадельфия (Отк 3:9): it-2 1062; re 60
синагоги: bt 89; it-2 806—808; w19.02 31; w10 1/4 16—18; si 334—335; sh 212
генизы: it-1 207; si 334—335
слово «иудей» в Библии: it-1 1114; nwt 1763
служение Павла: w12 15/1 12—13
традиции: cl 152—153; it-2 997—998; w97 15/10 30
Бог занимается исследованием закона: w05 15/4 26
Божье имя: it-1 14—15, 885; w10 1/7 5; w99 1/7 28; g99 8/2 7
женщины: cl 152; ijwbq 122; w12 1/9 10; w99 1/9 30; w95 15/7 15—16, 18—19
клясться: w17.10 32; jy 252—253; gt глава 109
корван: it-1 1198—1199; jy 136; gt глава 56; fy 174—175; w95 1/12 5
коробочки с отрывками из Писания: it-1 1208; it-2 390
милостыня искупает грехи: it-1 587; it-2 556
Мишна: it-1 884—885
мытье рук: it-2 107, 998; w16.08 30; jy 136, 178; gt главы 56, 76
наказания за преступление: it-2 478
не столь авторитетны, как Тора: ijwbq 122
не употреблять в пищу сухожилие бедра (Бт 32:32): it-2 942—943
«ненавидь врага» (Мф 5:43): cf 103—104; it-2 168
обременительные: it-1 262; w12 15/5 30; w93 1/4 29—30
огонь на жертвеннике зажег Бог: it-2 221
освобождение кого-то из заключенных на Пасху: it-1 291
перед воскресением мертвых появится Илья: it-2 471
прокаженные: cl 295
развод: cf 104; w95 15/7 18—19
ритуальная чистота: w97 15/6 13
ритуальное омовение: w06 15/10 12—13
субботние ограничения: cl 152—153; it-1 1233; it-2 929; w19.12 4; mwb18.04 5; jy 76, 78; w12 15/5 30; gt главы 31—32; w95 1/3 6—7; w94 1/8 19; w94 1/11 19; w93 15/2 27—28
судебные процессы: w11 1/4 20, 22
устный закон: w99 15/1 25—27; w97 15/11 25—28; w96 1/9 11—13; wi 10
Ханука: jy 188; gt глава 80
эллинизация: it-1 554; gl 26—27; w13 15/2 11; w08 1/12 19; sh 212—214; w99 15/8 11; w98 15/11 21—23; w96 15/1 27, 29; wi 22—23; w92 1/7 24—25
языки, на которых говорили: it-1 116—117; si 335