Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Luka 9
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Luka kitabynyň mazmuny

      • Wagyz babatda görkezme (1—6)

      • Hirodes Isa geň galýar (7—9)

      • Isa 5 000 adamy doýurýar (10—17)

      • Petrus Isanyň Mesihdigini aýdýar (18—20)

      • Isanyň öljekdigi aýdylýar (21, 22)

      • Hakyky şägirtler (23—27)

      • Isanyň daş keşbi üýtgeýär (28—36)

      • Jynly oglan sagalýar (37—43a)

      • Isanyň öljekdigi ýene⁠-⁠de aýdylýar (43b—45)

      • Şägirtler dawalaşýar (46—48)

      • Bize garşy çykmadyk biziň tarapymyzda (49, 50)

      • Samariýada Isany kabul etmeýärler (51—56)

      • Isanyň yzyna düşmek (57—62)

Luka 9:1

Parallel aýatlar

  • +Mar 6:7
  • +Mat 10:1

Luka 9:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 18

Luka 9:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: kümüş.

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:9, 10; Mar 6:8, 9; Luk 10:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2011, sah. 6

Luka 9:4

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:11; Mar 6:10; Luk 10:5, 7

Luka 9:5

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:14; Mar 6:11; Luk 10:10, 11; Res 13:50, 51

Luka 9:6

Parallel aýatlar

  • +Mat 11:1; Mar 6:12, 13

Luka 9:7

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: tetrarhy.

  • *

    Ýagny Hirodes Antipas. Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Mat 14:1, 2; Mar 6:14—16

Luka 9:8

Parallel aýatlar

  • +Mar 8:27, 28; Luk 9:18, 19

Luka 9:9

Parallel aýatlar

  • +Mat 14:3, 10
  • +Luk 23:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 126

Luka 9:10

Parallel aýatlar

  • +Mar 6:30
  • +Mat 14:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 128

Luka 9:11

Parallel aýatlar

  • +Mat 14:14; Mar 6:34; Ýah 6:2

Luka 9:12

Parallel aýatlar

  • +Mat 14:15—21; Mar 6:35—44; Ýah 6:5—13

Luka 9:13

Parallel aýatlar

  • +2Pa 4:42—44

Luka 9:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 128

Luka 9:16

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: pata berdi.

Luka 9:17

Parallel aýatlar

  • +Mat 14:20; Mar 6:43; Ýah 6:13

Luka 9:18

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:13—16; Mar 8:27—30

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 142

    «Iman», sah. 190, 191

Luka 9:19

Parallel aýatlar

  • +Luk 9:7, 8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 142

Luka 9:20

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:16; Mar 8:29; Ýah 1:41; 6:68, 69

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 190, 191

Luka 9:21

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:20

Luka 9:22

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:5, 8; Luk 17:25
  • +Mat 16:21; Mar 8:31

Luka 9:23

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Flp 3:7, 8
  • +Mat 10:38; 16:24; Mar 8:34; Luk 14:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    3/2024, sah. 9

    «Isa — ýol», sah. 143

Luka 9:24

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:25; Mar 8:35; Ýah 12:25; Res 20:24; Ylh 2:10

Luka 9:25

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:26; Mar 8:36

Luka 9:26

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:33; Mar 8:38; 2Tm 2:12

Luka 9:27

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:28; Mar 9:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 144

Luka 9:28

Parallel aýatlar

  • +Mat 17:1—8; Mar 9:2—8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2008, sah. 31

Luka 9:31

Parallel aýatlar

  • +Luk 9:22; 13:33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 144

    «Iman», sah. 193, 194

Luka 9:32

Parallel aýatlar

  • +2Pe 1:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 144

    «Iman», sah. 193

Luka 9:33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 144

    «Iman», sah. 194

Luka 9:35

Parallel aýatlar

  • +Zb 2:7; Işa 42:1; Mat 3:17; 2Pe 1:17
  • +5Ms 18:15; Mat 17:5; Mar 9:7; Res 3:22, 23
  • +Luk 3:22; Ýah 12:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/5/2009, sah. 32

Luka 9:36

Parallel aýatlar

  • +Mat 17:9; Mar 9:9

Luka 9:37

Parallel aýatlar

  • +Mar 9:14, 15

Luka 9:38

Parallel aýatlar

  • +Mat 17:14—16; Mar 9:17, 18

Luka 9:41

Parallel aýatlar

  • +5Ms 32:5
  • +Mat 17:17, 18; Mar 9:19—27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 146

Luka 9:44

Parallel aýatlar

  • +Mat 17:22, 23; Mar 9:31, 32; Luk 18:31—33

Luka 9:46

Parallel aýatlar

  • +Mat 18:1—5; Mar 9:33—37; Luk 22:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 148, 149

    «Garawul diňi»,

    15/8/2010, sah. 3

Luka 9:47

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 149

Luka 9:48

Parallel aýatlar

  • +Mar 9:37; Ýah 12:44
  • +Nak 18:12; Mat 18:4, 5; 23:11, 12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 149

    «Garawul diňi»,

    15/11/2012, sah. 15, 16, 17, 18

    15/3/2008, sah. 4

Luka 9:49

Parallel aýatlar

  • +Mar 9:38—40

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 150

Luka 9:50

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 150

    «Garawul diňi»,

    15/3/2008, sah. 31

Luka 9:51

Parallel aýatlar

  • +Res 1:1, 2; 1Tm 3:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/4/2012, sah. 15

Luka 9:53

Parallel aýatlar

  • +Ýah 4:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 154

Luka 9:54

Parallel aýatlar

  • +Mar 3:17
  • +2Pa 1:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2018, sah. 11

Luka 9:57

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 154, 155

Luka 9:58

Parallel aýatlar

  • +Mat 8:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)», 7/2018, sah. 1, 2

    «Isa — ýol», sah. 154, 155

Luka 9:59

Parallel aýatlar

  • +Mat 8:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 155

    «Garawul diňi»,

    15/4/2012, sah. 15

    1/4/2006, sah. 28, 29

Luka 9:60

Parallel aýatlar

  • +Efs 2:1
  • +Mat 8:22

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 155

Luka 9:61

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/4/2012, sah. 15

    1/4/2006, sah. 28, 29

Luka 9:62

Parallel aýatlar

  • +1Ms 19:17
  • +Mat 10:37; 1Kr 9:24; Flp 3:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    7/2018, sah. 3

    «Isa — ýol», sah. 155

    «Garawul diňi»,

    15/4/2012, sah. 15, 16

    15/3/2012, sah. 25, 26

    1/4/2006, sah. 28, 29

Umumy salgylar

Luka 9:1Mar 6:7
Luka 9:1Mat 10:1
Luka 9:3Mat 10:9, 10; Mar 6:8, 9; Luk 10:4
Luka 9:4Mat 10:11; Mar 6:10; Luk 10:5, 7
Luka 9:5Mat 10:14; Mar 6:11; Luk 10:10, 11; Res 13:50, 51
Luka 9:6Mat 11:1; Mar 6:12, 13
Luka 9:7Mat 14:1, 2; Mar 6:14—16
Luka 9:8Mar 8:27, 28; Luk 9:18, 19
Luka 9:9Mat 14:3, 10
Luka 9:9Luk 23:8
Luka 9:10Mar 6:30
Luka 9:10Mat 14:13
Luka 9:11Mat 14:14; Mar 6:34; Ýah 6:2
Luka 9:12Mat 14:15—21; Mar 6:35—44; Ýah 6:5—13
Luka 9:132Pa 4:42—44
Luka 9:17Mat 14:20; Mar 6:43; Ýah 6:13
Luka 9:18Mat 16:13—16; Mar 8:27—30
Luka 9:19Luk 9:7, 8
Luka 9:20Mat 16:16; Mar 8:29; Ýah 1:41; 6:68, 69
Luka 9:21Mat 16:20
Luka 9:22Işa 53:5, 8; Luk 17:25
Luka 9:22Mat 16:21; Mar 8:31
Luka 9:23Flp 3:7, 8
Luka 9:23Mat 10:38; 16:24; Mar 8:34; Luk 14:27
Luka 9:24Mat 16:25; Mar 8:35; Ýah 12:25; Res 20:24; Ylh 2:10
Luka 9:25Mat 16:26; Mar 8:36
Luka 9:26Mat 10:33; Mar 8:38; 2Tm 2:12
Luka 9:27Mat 16:28; Mar 9:1
Luka 9:28Mat 17:1—8; Mar 9:2—8
Luka 9:31Luk 9:22; 13:33
Luka 9:322Pe 1:16
Luka 9:35Zb 2:7; Işa 42:1; Mat 3:17; 2Pe 1:17
Luka 9:355Ms 18:15; Mat 17:5; Mar 9:7; Res 3:22, 23
Luka 9:35Luk 3:22; Ýah 12:28
Luka 9:36Mat 17:9; Mar 9:9
Luka 9:37Mar 9:14, 15
Luka 9:38Mat 17:14—16; Mar 9:17, 18
Luka 9:415Ms 32:5
Luka 9:41Mat 17:17, 18; Mar 9:19—27
Luka 9:44Mat 17:22, 23; Mar 9:31, 32; Luk 18:31—33
Luka 9:46Mat 18:1—5; Mar 9:33—37; Luk 22:24
Luka 9:48Mar 9:37; Ýah 12:44
Luka 9:48Nak 18:12; Mat 18:4, 5; 23:11, 12
Luka 9:49Mar 9:38—40
Luka 9:51Res 1:1, 2; 1Tm 3:16
Luka 9:53Ýah 4:9
Luka 9:54Mar 3:17
Luka 9:542Pa 1:10
Luka 9:58Mat 8:20
Luka 9:59Mat 8:21
Luka 9:60Efs 2:1
Luka 9:60Mat 8:22
Luka 9:621Ms 19:17
Luka 9:62Mat 10:37; 1Kr 9:24; Flp 3:13
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
Mukaddes Kitap
Luka 9:1—62

Luka

9 Isa 12 resulyny ýanyna çagyryp, jynlary kowup çykarmaga+, syrkawlary sagaltmaga güýç we ygtyýar berdi+. 2 Şeýle⁠-⁠de olary Hudaýyň Patyşalygy barada wagyz etmäge we syrkawlary sagaltmaga iberip: 3 «Ýanyňyz bilen hiç zat almaň: ne hasa, ne iýmit, ne torba, ne pul*, ne⁠-⁠de eşik+. 4 Haýsy öýe barsaňyz, gaýdýançaňyz, şol ýerde boluň+. 5 Adamlar sizi kabul etmese, şäherden çykyp barýarkaňyz, duýduryş hökmünde aýagyňyzyň tozanyny kakyň»+ diýdi. 6 Şondan soň olar oba⁠-⁠oba aýlanyp, ähli ýerlerde hoş habary wagyz etdiler we syrkawlary sagaltdylar+.

7 Welaýat häkimi* Hirodes* hem bolýan zatlary eşidip, örän aljyrady, sebäbi adamlaryň käbiri Ýahýa direlipdir diýýärdiler+. 8 Käbirleri Ylýas pygamber gelipdir, başgalar bolsa öňki pygamberleriň biri direlipdir diýişýärdiler+. 9 Hirodes: «Men Ýahýanyň kellesini kesdim+. Onda halk kimiň gürrüňini edýärkä?» diýip, Isany görmek isleýärdi+.

10 Resullar gaýdyp gelenlerinde, eden işlerini Isa gürrüň berdiler+. Şonda Isa hiç kime bildirmän olar bilen Beýtsaýda şäherine gitdi+. 11 Märeke muny bilip, Isanyň yzyna düşdi. Emma Isa adamlary mähirli garşylap, Hudaýyň Patyşalygy barada gürrüň berdi, syrkawlary sagaltdy+. 12 Gün ýaşyp barýarka, 12 resul Isanyň ýanyna gelip: «Bäri çola, märekäni iber, töwerekdäki obalara gidip, ýatara ýer tapsynlar, iýere zat satyn alsynlar»+ diýdiler. 13 Isa resullaryna: «Olara siz iýere zat beriň»+ diýdi. Olar: «Bizde diňe bäş çörek bilen iki balyk bar. Adamlara çöregi biz satyn alalymy?» diýdiler. 14 Ol ýere 5 000⁠-⁠e golaý erkek adam ýygnanypdy. Isa şägirtlerine: «Adamlary elli⁠-⁠elliden toparlara bölüp oturdyň» diýdi. 15 Olar hem Isanyň aýdyşy ýaly etdiler. 16 Isa bäş çörek bilen iki balygy aldy⁠-⁠da, göge bakyp doga etdi*. Soňra olary bölüşdirip, şägirtlerine berdi, olar hem märekä paýladylar. 17 Adamlar iýip doýdular. Artyp galan zatlary ýygnanlarynda, 12 sebet doldy+.

18 Bir gün Isa ýeke özi doga edip otyrka, ýanyna şägirtleri geldiler. Isa olardan: «Adamlar maňa kim diýýär?»+ diýip sorady. 19 Olar hem: «Käbiri suwa çümdürýän Ýahýa, käbiri Ylýas, käbiri bolsa öňki pygamberleriň biri direlipdir diýýärler»+ diýip jogap berdiler. 20 Isa olara: «Siz maňa kim diýýärsiňiz?» diýdi. Şonda Petrus: «Sen Hudaýyň iberen Mesihi»+ diýip jogap berdi. 21 Isa muny hiç kime aýtmazlygy berk tabşyryp+: 22 «Ynsan ogly ýaşulularyň, uly ruhanylaryň we kanunçylaryň elinden köp ejir çeker, ondan ýüz öwrerler, öldürerler+, ýöne ol üçünji gün direler»+ diýdi.

23 Isa şägirtlerine şeýle diýdi: «Kim meniň yzyma eýermek islese, özünden geçsin⁠-⁠de+, jebir pürsüni* alyp, her gün yzyma düşsün+. 24 Kim janyny* halas etmek islese, ony ýitirer. Meniň ugrumda janyny ýitiren ony halas eder+. 25 Adam dünýäniň bar mal⁠-⁠mülküni edinse⁠-⁠de, janyny ýitirse ýa⁠-⁠da özüne zyýan ýetirse näme peýdasy bar?+ 26 Kim meniň şägirdimdigine, sözlerime ynanýandygyna utansa, Ynsan ogly⁠-⁠da şan⁠-⁠şöhraty, Atasynyň we mukaddes perişdeleriň şan⁠-⁠şöhraty bilen gelende, oňa şägirdim diýmäge utanar+. 27 Size hakykaty aýdýaryn, şu ýerde duranlaryň käbiri Hudaýyň Patyşalygyny görmän ölmez»+.

28 Isanyň şu sözleri aýdanyna takmynan sekiz gün geçdi. Şonda Isa Petrus, Ýahýa we Ýakup bilen doga etmäge daga çykdy+. 29 Doga edip durka, onuň ýüz keşbi üýtgedi, egin⁠-⁠eşigi ap⁠-⁠ak boldy. 30 Birdenkä iki adam peýda bolup, Isa bilen gepleşip başlady. Olar Musa bilen Ylýasdy. 31 Olar nur kimin şöhle saçýardy hem⁠-⁠de Isanyň şu dünýäden gitjekdigi barada we Iýerusalimde bolmaly zatlar hakda gürrüň edýärdiler+. 32 Petrusy, Ýahýany we Ýakuby agyr uky basýardy, ýöne olar ukusyndan açylyp, Isanyň şöhratyny+ hem⁠-⁠de ýanynda duran iki adamy gördüler. 33 Olar Isanyň ýanyndan gidip barýarkalar, Petrus: «Mugallym, bäri gowy ekeni. Rugsat berseň, üç çadyr guraly: birini saňa, birini Musa, birini Ylýasa» diýdi. Emma Petrus näme diýýändigine düşünmeýärdi. 34 Petrus heniz gepläp durka, olaryň daşyny bulut gurşady. Şägirtler muňa juda gorkdular. 35 Şonda bulutdan: «Ine meniň Oglum, meniň saýlanym+. Ogluma gulak asyň!»+ diýen ses eşidildi+. 36 Olar sesi eşidende, Isanyň ýanynda hiç kim ýokdy. Şägirtleri bolsa gören zatlaryny şol wagt hiç kime aýtmadylar+.

37 Ertesi gün olar dagdan düşenlerinde, Isanyň öňünden uly märeke çykdy+. 38 Märekäniň arasyndan bir adam gygyryp: «Mugallym, ýalbarýaryn, ogluma kömek et! Ol meniň ýalňyz perzendim+. 39 Jyn oglumyň tutgaýyny tutduranda, ony gygyrdyp, güýçli sandyradýar. Oglumyň agzyny köpürjikledýär, ony halys ysgyndan gaçyrýar, diňe şondan soň oglumdan el çekýär. 40 Onuň içinden jyny çykarmagy şägirtleriňe haýyş etdim, ýöne başarmadylar» diýdi. 41 Isa: «Eý imansyz we azgyn nesil!+ Men haçana çenli siziň bilen bolmaly? Haçana çenli size çydamaly? Ogluňy ýanyma getir»+ diýdi. 42 Oglan Isanyň ýanyna baranda, jyn ony ýere pylçap urdy we tutgaýyny tutdurdy. Isa jyna käýedi⁠-⁠de, oglany sagaldyp, kakasyna tabşyrdy. 43 Adamlar Hudaýyň gudratyny görüp, haýran galdylar.

Olar geň galyşyp durka, Isa şägirtlerine: 44 «Meni ünsli diňläp, sözlerimi ýadyňyzda saklaň: Ynsan ogly duşmanlaryň eline berler»+ diýdi. 45 Emma şägirtleri onuň aýdanlaryna düşünmediler, sebäbi sözleriň manysy olara açylmandy. Isadan soramaga⁠-⁠da çekinýärdiler.

46 Şägirtler öz aralarynda kimiň uludygy barada jedelleşýärdiler+. 47 Isa olaryň ýüregindäkini bilip, bir çagany çagyrdy⁠-⁠da, ýanynda durzup: 48 «Meniň hatyrama kim şeýle çagany kabul etse, meni kabul edýändir. Meni kabul edýän bolsa diňe meni däl, meni Ibereni⁠-⁠de kabul edýändir+. Araňyzda kim özüni peseltse, ol beýik bolar»+ diýdi.

49 Ýahýa: «Mugallym, bir adam seniň adyň bilen jynlary çykarýan ekeni. Biz oňa gadagan etjek bolduk, sebäbi ol yzymyza düşenok»+ diýdi. 50 Isa olara: «Oňa degmäň, size garşy çykmadyk adam siziň tarapyňyzdadyr» diýdi.

51 Isanyň göge galmaly wagty golaýlanda+, Iýerusalime gitmegi ýüregine düwdi. 52 Ol käbir şägirtlerini öňünden iberdi. Olar hem Isa gerekli zatlary taýýarlamak üçin Samariýanyň bir obasyna gitdiler. 53 Emma samariýalylar Isany kabul etmediler+, sebäbi ol Iýerusalime gitmegi ýüregine düwüpdi. 54 Ýakup bilen Ýahýa+ muny görüp: «Halypam, gökden ot ýagdyryp, olary ýok edelimi?»+ diýdiler. 55 Isa olara seredip, ikisine⁠-⁠de käýedi. 56 Soňra Isa şägirtleri bilen başga oba gitdi.

57 Ýolda barýarkalar, bir adam Isa: «Sen nirä gitseň, seniň bilen giderin» diýdi. 58 Isa: «Tilkileriň süreni, guşlaryň höwürtgesi bar, ýöne Ynsan oglunyň başyny goýara⁠-⁠da ýeri ýok»+ diýdi. 59 Isa başga birine: «Meniň yzyma düş» diýdi. Ol bolsa: «Halypam, maňa öňürti kakamy jaýlamaga rugsat ber»+ diýdi. 60 Isa: «Goý, ölüleri ölüler+ jaýlasyn! Sen bolsa gidip, Hudaýyň Patyşalygy barada wagyz et»+ diýdi. 61 Başga biri gelip: «Halypam, seniň yzyňa eýererin, ýöne ilki öýdäkiler bilen hoşlaşaýyn» diýdi. 62 Isa: «Azaly eline alyp, yzyna seredýän adam+ Hudaýyň Patyşalygyna girmäge mynasyp däldir»+ diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş