Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 8/97 p. 1-2
  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok
  • 1997 Wok Kingdom Bilong Yumi
1997 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 8/97 p. 1-2

Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

Rivyu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Me 5 na i go inap long Ogas 18, 1997. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim rivyu.

[Harim: Long taim bilong mekim rivyu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim rivyu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong rivyu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]

Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:

1. Sori bilong Jisas, olsem Mak 1:41 i stori long en, i kamapim klia tru pasin bilong Jehova long tingim olgeta man. [3, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w96 3/1 p. 5.] I Stret. (Lukim Jon 5:19.)

2. Kamapim Tok Hait 7:16 i makim olsem ol hevi long han bilong ol man bilong dispela graun i no ken painim ol manmeri i insait long bikpela lain. [5, uw p. 108 par. 11] I No Stret. Skripsa i stori olsem belhat bilong God i no ken “boinim” ol.

3. Askim em Jon Bilong Baptais i kamapim long Luk 7:19 i kamapim olsem bilip bilong em i no strong. [14, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w89 5/1 p. 8.] I No Stret. Ating Jon i laik harim Jisas yet i tok, tru em i Mesaia; na Jon i laik save, bai i gat narapela man i mas kam bihain long Jisas, olsem senis bilong em, bilong inapim olgeta samting ol profet i tok Mesaia bai mekim, o nogat?

4. Long laspela Pasova bilong Jisas wantaim ol disaipel bilong em, Pita wanpela tasol i tok long Jisas: “Mi no inap tok olsem mi no save long yu.” [1, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik] I No Stret. Olsem Matyu 26:35 i tok, olgeta narapela disaipel tu ol i mekim wankain tok.

5. I no gat wanpela tok long Baibel i kamapim olsem aposel Pita i bin marit. [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik] I No Stret. Luk 4:38 i kamapim olsem Pita i bin marit.

6. Baibel i no kolim wanpela nem tru long spirit holi. [4, rs p. 128 par. 1] I Stret.

7. Mak i raitim Gutnius bilong helpim ol Juda. [3, si Me 19 par. 8] I No Stret. Em i raitim bilong helpim ol Rom; Matyu i raitim bilong helpim ol Juda.

8. Olsem Jon 20:17 i tok, Jisas i kolim Jehova olsem “God bilong mi,” tasol i no gat wanpela taim long Baibel em Jehova i kolim Jisas olsem “God bilong mi,” na Jehova na Jisas i no kolim spirit holi olsem “God bilong mi.” [7, rs p. 133 par. 1] I Stret.

9. I no gat as tru na Buk Luk i kolim planti narapela narapela tok, winim ol tok ol 3-pela Gutnius wantaim i kolim. [11, si Julai 14 par. 2] I No Stret. Luk em man i bin skul gut na em i wanpela dokta, olsem na yumi no kirap nogut long em i kolim planti ol narapela narapela tok long Gutnius bilong em.

10. Baibel i no kolim ol pasin em bikpela lain i mas bihainim bambai ol i ken abrusim bagarap long Armagedon. [1, uw p. 105 par. 5] I No Stret. Ol tok profet bilong Baibel i stori long bikpela lain, ol dispela tok i kolim ol pasin ol i mas bihainim bambai ol i ken abrusim bagarap.

Bekim ol dispela askim:

11. Sapos i gat tupela o tripela pasin ol man i ken bihainim bilong tanim wanpela hap tok bilong Baibel, ol i mas bihainim wanem pasin na bai ol i tanim stret dispela tok? [11, rs p. 137 par. 3] Tok ol i tanim i mas stret wantaim ol narapela tok bilong Baibel. (Kain tok olsem em inap)

12. Wanem samting i pasim sampela man long harim tok bilong stretim ol? [15, uw p. 127 p. 4] Pasin antap, ol i ting ol yet i namba wan. (Kain tok olsem em inap)

13. Ol man i bilip long God Triwan ol i stap olsem wanem long ai bilong trupela God? [15, rs p. 144 par. 3] Ol i stap nogut tru long ai bilong God, long wanem, tok bilong God Triwan i no stret wantaim tok tru bilong Baibel. As bilong en em ol bilip bilong ol man, na Jisas i bin tok sapos bilip bilong ol man i as bilong lotu, dispela kain lotu i lus nating. (Kain tok olsem em inap)

14. Wanem insait bilong tok bilong Jisas olsem: “Yupela i mas kamap olsem gutpela sol i kamapim gutpela sindaun namel long ol brata”? (Mk 9:50) [7, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w85-E 5/15 p. 24 par. 12.] Yumi mas mekim gutpela pasin olsem pasin isi na tingim gut narapela, na dispela bai helpim yumi long stap isi wantaim ol brata Kristen. (Kain tok olsem em inap)

15. Tok Jisas i mekim taim wanpela rabismeri i bin tromoi tupela liklik mani olsem kontribusen, dispela i ken lainim yumi long wanem gutpela samting? (Mk 12:​42-44) [8, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w87-E 12/1 p. 29 par. 7–​p. 30 par. 1.] Yumi olgeta i gat wok long helpim lotu i tru long rot bilong ol kontribusen, tasol samting God i amamas tru long en i olsem: Em i laik yumi givim long em ol samting i dia tumas long yumi, na i no ol samting yumi no gat wok tru long en. (Kain tok olsem em inap)

16. Olsem wanem sampela pasin bilong Pita i kamap klia long pasin bilong Mak long raitim stori, na wanem as bilong dispela samting? [3, si Me 19 par. 5, 6] Pasin bilong Mak long raitim stori i kirapim tru bel bilong man, na em i stori gut, na stori i gat strong. Ating planti stori em i raitim em i kisim save long ol long Pita, em wanpela man i save pilim tru ol samting long bel, na em i bin lukim wok bilong Krais Jisas na harim ol tok em i bin autim long ol man.

17. Taim yumi skelim tok bilong Matyu 6:​9, 10 wantaim tok bilong Luk 11:​2-4, olsem wanem yumi ken save olsem Jisas i no bin kamapim dispela bikpela beten bilong kirapim ol man long kolim ol wan wan tok bilong dispela beten long olgeta taim? [16, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w90-E 5/15 p. 16 par. 6.] Ol tok long hap bilong Matyu i narapela kain liklik long ol tok i stap long hap bilong Luk. Olsem na yumi ken save Jisas i no laik yumi mas kolim ol wan wan tok long dispela beten. Em i skulim ol disaipel long pasin bilong beten; em i no skulim ol long ol wan wan tok ol i mas kolim. (Kain tok olsem em inap)

18. Taim yumi kaunim sampela skripsa olsem Luk 3:​1, 2, olsem wanem dispela i strongim bilip bilong yumi olsem ol tok bilong Baibel i tru? [11, si Julai 14 par. 7] Ol stori nating na ol stori bilong ol tumbuna, ol i stori long ol samting i bin kamap long wanpela taim bipo na long wanpela longwe ples, tasol Baibel i kolim stret taim na ples bilong ol bikpela samting i bin kamap. (Kain tok olsem em inap)

19. Olsem Kamapim Tok Hait 7:14 i tok, sapos yumi wasim klos bilong yumi long blut bilong Pikinini Sipsip, dispela bai mekim wanem long yumi? [4, uw p. 106 par. 6, 7] Long dispela rot bai yumi inap i stap klin long ai bilong God, olsem waitpela klos i makim. (Kain tok olsem em inap)

20. Yumi save Jisas i bilip strong long God long olgeta taim, olsem na bilong wanem em i singaut: “God bilong mi, God bilong mi, bilong wanem yu lusim mi?” (Mk 15:34) [10, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w88 1/1 p. 31.] Ating Jisas i mekim dispela tok, long wanem, em i save Jehova i no lukautim em moa​—⁠God i larim em i karim bikpela pen na i dai olsem wanpela man nogut; na tu, Jisas i mekim dispela tok bilong truim tok profet long Mesaia i stap long Song 22:​7, 8. (Wanpela inap; kain tok olsem em inap)

Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:

21. Bret ol i mekim wok long en long Memorial i makim bodi tru bilong Jisas, na wain i makim blut tru bilong em. [8, uw p. 115 par. 13]

22. Taim yumi tingim ol samting tru i bin kamap, i olsem bikpela wok bilong singautim ol manmeri bilong lain bilong heven i pinis long yia 1935 samting, em long dispela taim ol i save gut olsem dispela ‘bikpela lain’ ol i bilong kisim laip oltaim long graun. [6, uw p. 111 par. 6]

23. Taim Jon Bilong Baptais i kirap autim tok, Pontius Pailat em i stap namba wan gavman bilong distrik Judia na Herot i bosim distrik Galili. [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim Luk 3:⁠1.]

24. Dispela spirit i helpim spirit bilong ol pikinini bilong God, em strong bilong God long mekim wok, na dispela strong i kirapim tingting long bel bilong ol. [7, uw p. 113 par. 9]

25. Olsem Luk 10:16 i tok, taim yumi amamas long kisim ol samting bilong helpim yumi long spirit em i kam long ‘gutpela wokboi’ long rot bilong Lain Bilong Bosim ol, yumi kamapim olsem yumi daun long Jisas. [14, uw p. 123 par. 13]

Makim wanem tok i stret:

26. Ol planti manmeri bilong God, em Matyu 27:52 i stori long ol, em ol manmeri (i bin kirap bek long skin inap liklik taim; guria i bin tromoi skin bilong ol i kam antap long matmat; i bin kirap bek na go long heven paslain long taim Jisas i kirap bek). [2, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 6/1 p. 7.]

27. Kolosi 1:15 i kolim Jisas olsem “namba wan pikinini bilong God,” insait bilong en i olsem em i (wankain olsem God na i no gat kirap bilong em; namba wan pikinini bilong God long graun; kamap paslain long ol narapela pikinini bilong Jehova). [5, rs p. 129 par. 1]

28. Long yia (33 C.E.; 1918; 1919) spirit i kam daun long ol disaipel bilong kamapim long ples klia olsem God i makim ol olsem “wokboi i gat gutpela tingting.” (Mt 24:45) [12, uw p. 119 par. 6]

29. Wanpela pasin olgeta Kristen i mas bihainim, na moa yet ol brata insait long lain bilong Jehova ol i mekim wok olsem elda, em olsem: “Man i (gat pasin antap; gat bikpela namba; no gat nem na i stap liklik tru) namel long yupela olgeta, em i stap namba wan.” (Lu 9:48) [13, uw p. 122 par. 12]

30. Olsem (Matyu 10; Matyu 24; Luk 21) i kamapim, Jisas i bin skulim gut ol man em i bin salim ol i go autim gutnius. [2, si Me 12 par. 31]

Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:

Snd 4:​13; Dan 7:​9, 10, 13, 14; Mk 7:​20-​23; 13:10; Lu 8:​31

31. Yumi mas was gut bambai yumi ken save long olgeta kain pasin nogut i laik kamap long tingting na bel bilong yumi na yumi mas rausim taim em i no pas strong yet long yumi. [Mk 7:​20-​23] [6, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w89-E 11/1 p. 14 par. 16.]

32. Ol spirit nogut bai kalabus wantaim Satan long taim bilong “1,000 yia,” na ol bai no inap mekim sampela wok. (KTH 20:⁠3) [Lu 8:​31] [15, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik]

33. Yumi mas ting olsem taim i klostu na bai yumi wok hariap long autim gutnius long olgeta hap insait long dispela liklik hap taim i stap yet. [Mk 13:10] [9, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 10/1 p. 27.]

34. Sapos yumi harim gut ol tok bilong stretim yumi, em inap helpim yumi na bai yumi no mekim sampela tok o pasin bihain yumi hevi long en. [Snd 4:​13] [16, uw p. 128 par. 6]

35. Yumi no inap lukim ol ensel, tasol long rot bilong Baibel Jehova i helpim yumi long save long gutpela oganaisesen bilong em long heven na long sampela wok ol ensel i mekim bilong helpim ol wokboi bilong em long graun. [Dan 7:​9, 10, 13, 14] [9, uw p. 117 par. 1]

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim