ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Гроші

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Гроші
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Місця
  • Цитати
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ГРОШІ

(Див. також Багатство; Банки; Борг; Бюджет; Економіка; Заробітна плата; Інвестиції; Інфляція; Кредит; Лотереї; Міняльники грошей; Монети; Підробка; Пожертви; Позики; Фінанси; Чайові; назви країн)

(Див. нижче підзаголовки: Місця; Цитати)

бактерії на: g01 22.12 28

біблійний погляд: ijwbq стаття 166; mrt стаття 27; wp24.1 12; scl 29—31; w22.05 21, 22; lff урок 37; lvs 67, 68; g 9.15 4—6; g 3.14 8, 9; w13 15.1 19, 20; w11 1.5 26; g 3.09 5, 6, 8; w07 15.11 4, 5; g 6.07 20, 21; w06 1.2 5, 6; g 4.06 5; w01 15.6 5—8; w93 15.2 8, 9

гроші і корисні, і шкідливі: gm 163, 164

заробляння грошей: scl 29

позичання «під відсотки» (Пс 15:5): w24.06 12

справедливість у грошових справах: jd 72—77

суперечки через грошові справи: scl 30

чесність у грошових справах: w16.06 29—31; w10 1.6 11—14; w08 15.9 24

біблійні часи: w11 1.5 24—26

асарій: nwt 1794

бека: nwt 1794

гера: nwt 1695, 1794

дарик: nwt 1696, 1794

денарій: nwt 1794; w11 1.5 26; bi7 487; ce 213

дидрахма: nwt 1795; bi7 487

драхма: it 3192; nwt 1697, 1795; w12 1.12 21; w11 1.5 26; bi7 487

квадранс: nwt 1794

кесита: w98 1.5 30

лепта: mwb18.05 5; nwt 1701, 1794; cl 185; w11 1.5 26; w08 1.3 12; w97 15.10 17

міна: it 3192; nwt 1702, 1794, 1795; bi7 487

міняльники грошей у храмі: w11 1.10 10

монети: w11 1.5 25, 26; g97 8.6 30

на честь завоювання римлянами Юдеї (70 рік н. е.): it 1530, 1712

на честь повстання євреїв (66 рік н. е.): it 1530; g 9.15 7; w11 1.11 12; w93 15.2 9; w91 1.2 4

пім: nwt 1794

статер: nwt 1795; w08 1.2 15; bi7 487

сучасні еквіваленти грошових одиниць, які вживаються у Біблії: bi7 487

таблиці: nwt 1794, 1795; bi7 487; g97 8.6 30

талант (золотий): bi7 487

талант (срібний): it 3192; bi7 487

тетрадрахма: nwt 1795; w08 1.2 15; bi7 487

шекель: nwt 1716, 1794; w11 1.5 26

випадки:

багаті люди розвинули врівноважений погляд на гроші: ijwcl стаття 12; wp24.1 12; g21.1 9

відхилив пропозицію, яка принесла б йому мільйон доларів: w93 15.9 30, 31

знайдені гроші повернено: g 2.13 15; w12 15.7 24, 25; w10 1.3 13, 14; g 10.10 6, 8; yb09 43; w08 15.12 8; w07 15.2 32; w06 15.7 32; w05 1.6 8; yb05 48, 49; g05 8.6 31; w04 1.12 3, 5; yb04 55; w02 15.8 32; g93 8.9 10

мішки грошей випали з інкасаторської машини: g93 8.9 3

молодий брат поставив духовні справи на перше місце: w22.05 22

старійшина вважав піонерське служіння важливішим, ніж заробляння грошей: w19.10 28, 29

висловлювання Гетті: g 3.09 8

висловлювання Карнегі: g 3.09 7, 8

жорстокий пан: g 3.09 3, 4; g 11.08 6; g88 8.11 4—6

заощаджувати: g22.1 9; g 9.11 4—6

під час покупок: g 7.10 7; g89 8.7 13, 14

«корінь усілякого зла»: ijwbq стаття 166

кошти на задоволення основних потреб людей по цілому світі: g00 8.2 31

любов до грошей: it 2289; ijwbq стаття 166; w24.09 11; scl 30, 58; w21.08 17, 18; g21.1 8; w18.01 24, 25; g 3.14 8; w10 1.9 4; g 11.08 6; g 6.07 3—7, 20, 21; g03 8.1 27; w01 15.6 5, 6; w93 15.2 8—11; w93 1.6 21, 22

загроза стосункам: g 9.15 3, 4

небезпечність для духовності: w06 1.2 6

небезпечність для щастя: w98 15.5 5, 6

ознака останніх днів: ijwbq стаття 185; w06 15.9 5; kl 103; w94 15.4 13, 14

робить непридатним для виконання обов’язків у зборі: w90 1.12 18

уникати: mwb24.11 13; w19.10 27—29; w10 15.3 31, 32; w08 15.6 10; wt 103, 104; w01 1.2 6, 7; uw 89, 90; w89 1.12 17

молодь:

заробляння грошей: yp2 150—155; g98 22.8 20—22; g97 22.9 12—14

праця після уроків: yp2 151—155

розпорядження грошима: ijwyp стаття 72; g 9.15 2; w10 15.11 4, 5; yp2 156—163; g 6.06 10—13; w96 1.12 19, 20; g89 8.7 13—15

мудре використання: scl 31

не є запорукою безпеки: g 10.13 10; w02 15.4 5, 6

не є запорукою щастя: g18.1 4; g 10.14 4; g 11.14 5; g 10.13 11; w09 1.9 9; g 1.09 30; g 3.09 3, 6—8; w07 1.1 3, 4; g 4.07 30; g 6.07 3—6; gm 163; g 4.06 3, 29; w04 1.9 3; w02 1.3 17; w01 1.3 6; w01 15.6 3, 4; g01 22.3 29; w00 15.7 3, 4; g99 22.5 29; w98 15.5 3—6; w97 15.2 14; w93 15.2 8, 10, 11; w93 15.5 23—25; w93 1.6 19—22; g88 8.11 3—6

після того, коли основні потреби задоволено: g 11.14 5; g 3.09 7

обговорення: scl 29—31

обманна сила грошей: g 11.08 6; g92 8.4 22, 23

послушний слуга: g88 8.11 6—8

походження і розвиток: w11 1.5 24, 25

релігійні збори грошей:

загальновизнане християнство: w13 1.7 4; g87 8.7 20

ранні християни: bt 169; w13 1.7 4; w02 1.12 5, 6; w01 15.3 29—31; g87 8.7 21, 22

розпорядження грошима: ijwbq стаття 31; g22.1 7—9; nwt 25; hf 12—14; g 3.14 9; w11 1.6 9—11; g 9.11 4—9; w10 15.11 4, 5; yp2 156—163; g 5.10 18, 19; g 3.09 5—7; w04 15.10 6; la 6—8; g01 8.6 28; g96 22.12 3—12; g89 8.7 13—15; g88 8.11 7, 8

анімація на дошці «Як розпоряджатися грошима»: mwb24.11 13

бюджет: scl 30

вчити дітей розпоряджатися грошима: g 3.09 7

контролювати витрачання грошей: ijwyp стаття 72; g 6.14 14, 15; g 6.13 10, 11; g 6.06 10—13; w03 15.10 20

уникання боргів: scl 29

справлятися з економічними труднощами: mwb23.05 5; mwb22.09 7

ставлення до грошей: w22.05 21, 22; w16.04 10, 11; g 9.15 3—6; yp2 153—155; g 3.09 3, 4; g97 22.9 12—14; w91 15.3 4; g88 8.11 3—10

Ісус: w22.05 21

перевіряти своє ставлення: w24.06 12, 13; w19.10 29; g 9.15 6; w98 15.1 17; g88 8.11 6, 7

Соломон: w22.05 21

у бізнесі: w95 1.5 28, 29

турботи: mwb25.05 3; g92 8.5 13—15

уникати пожадливості до: w93 1.8 12; g86 8.4 19, 20

фінанси сім’ї: scl 122; g22.1 8, 9; mwb22.09 7; hf 12—14; g 9.11 7, 8; fy 140, 141; g96 22.12 3—12

жити відповідно до своїх достатків: mrt стаття 18; g 7.10 6—9; g 6.07 6, 7

позбутися боргів: g 9.11 6; g96 22.12 12

приклад сім’ї, банківський рахунок якої було скасовано: g 1.10 30

співпраця у фінансових справах: w09 1.8 10—12; w09 15.8 23; g89 8.7 14

суперечки в подружжі: g 6.07 5, 6

форми грошей:

кам’яні диски: g05 8.1 20—22

свині: g 8.12 12

чеками користуються менше: g05 8.7 29

чи сумісні з моральністю: w06 1.2 3—7

щастя без: g88 8.11 9, 10

що не купиш за гроші: g 9.15 3; g 10.13 8—11

Місця

Африка:

кісі-пенні (Ліберія, Сьєрра-Леоне): g99 22.3 27

Великобританія: g05 8.4 24, 25

Європа:

євро: g00 22.4 3, 5—8; g99 8.5 12—14

Мексика:

нове песо: g94 8.3 21

пластикові гроші: g03 22.6 29

Сполучені Штати Америки:

девальвація долара: g88 8.5 3—5

зміни на банкнотах: g96 22.3 5

зовнішньоторговельний дефіцит: g88 8.5 2—8

«Ми покладаємось на Бога»: w03 1.9 13; g92 8.6 29

Монетний двір: g05 8.3 15

обіг долара (поза межами країни): g98 8.11 28

пенси непотрібні: g96 8.2 29

Франція:

зміни на банкнотах: g96 22.3 5

Яп: g05 8.1 20—22

Японія:

єна піднімається в ціні: g94 8.2 29

Цитати

не завжди приносять щастя: g 3.09 8

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись