ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Нейтралітет

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Нейтралітет
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

НЕЙТРАЛІТЕТ

(Див. також Відмова на підставі сумління; Військова служба; Державні гімни; Політика; Салютування прапору; назви країн)

анабаптисти: w88 1.5 20

баптисти (Україна): g00 22.9 21

біблійний погляд: cf 41, 43; scl 24, 25; w22.05 11; lff урок 45; w18.06 4—7; lvs 61—63, 97, 244; w15 15.7 22—26; lv 51—53, 55, 82, 83; w06 1.5 31; rs 227—234; w02 1.11 14—19; wt 70—72, 162—164, 166; w96 15.4 19, 20; kl 124; uw 63, 64; w90 15.6 20

відео «Правдивим християнам потрібна мужність, щоб зберігати нейтралітет»: w24.07 4; lff урок 45

відео «Справжні християни дотримуються нейтралітету» (частини 1, 2, 3): lff урок 45

відео «Чого ми навчились з “Вартової башти”. Як зберігати нейтралітет у роз’єднаному світі»: lff урок 45

війна: it 807; lvs 62, 63; g17.5 10; lv 53; g 8.11 22, 23; w09 1.8 7; w09 1.10 29—31; rs 228—230; g02 8.5 21; g86 8.12 9, 10

голосування: w21.05 7; lv 213, 214; w99 1.11 28, 29

патріотичні церемонії: rs 232, 233; w02 15.9 21—25

політика: w16.04 28—30; w12 1.5 5—7; w10 1.7 22—25; w09 1.8 7, 8; w04 1.5 5—7; rs 231; g87 8.11 10

чіткіше розуміння (1939): kr 56, 148—150; w95 15.5 23

біблійні приклади:

Ісус Христос: w18.06 5, 6; w12 1.5 5, 6; w10 1.7 22—24; w90 15.6 20; w89 1.6 16

вдячність за статті з «Вартової башти» про нейтралітет: w96 1.11 27

випадки:

Божа турбота: w06 15.8 32

виграні судові справи: kr 152

відео «Єгова ніколи нас не покидав» (робота): lff урок 45

відео «Залишайтесь витривалими, коли стикаєтеся з переслідуванням»: lff урок 59

відмовляється вступати в політичну молодіжну організацію: yb08 120

відмовлялися працювати в уранових шахтах задля військових цілей: w96 15.3 7

відповідь членам політичних угруповань, які вимагали підтримки: yb07 126—128

вірні до смерті: w00 1.4 26, 27; re 102; w87 1.3 18

генерал спостерігав за Свідками, а пізніше захищав їх: yb11 150, 151

директора школи побили, а пізніше його призначили інспектором: yb04 232

знято вину зі Свідків, ув’язнених колись за нейтралітет (Греція): kr 152; yb02 15

колишній військовослужбовець залишився живим, бо дотримувався нейтралітету: w91 15.4 6

колишній католик у Північній Ірландії: w99 15.12 10, 11; w98 1.12 6

колишній нацистський солдат наводить співрозмовниці аргументи: g86 8.12 9

колишні солдати, які раніше протиборствували, тепер обнялися на зібранні: w91 15.4 6

лист католика до газети: w98 1.1 32

мати і дочка зазнали знущань: w06 1.8 27, 28

офіцер у спецвійськах (відео): lff урок 45

пішли на компроміс: w14 15.11 15

побої у в’язниці витримав: w86 1.11 16

пояснює позицію Свідків службовцю-противнику: w99 1.8 29

рішуча позиція винагороджена: yb03 193, 194

Свідкам у таборі сказали відвідувати політзаняття: lfs стаття 1

Свідки під час Другої світової війни: w16.02 4, 5

Свідки під час повстань у в’язницях (Радянський Союз): yb08 100, 140; w07 1.3 8—12

Свідків пізнають: yb05 20

свідчення командиру у таборі в джунглях: w94 1.1 5

солдати відпустили Свідків: w00 15.12 8, 9; w94 1.2 19

солдат стріляв у брата, але не влучив: yb09 172, 173

ученицю-Свідка звільнено від військової підготовки: yb03 194, 195

учень-Свідок виключений зі школи, виграє справу у Верховному суді (Ізраїль): g94 8.11 12—15

учні-Свідки не йдуть на компроміс: yb11 222, 223

школярка-Свідок: yb04 248

«Єдність братів» (Менша сторона): w03 15.12 12

життєписи:

Зберігаю стійкість як воїн Христа: w05 1.9 8—12

Колишній політичний активіст займає позицію християнського нейтралітету: g02 22.6 19—23

Ми твердо вирішили обстоювати Боже правління: w04 1.11 24—28

Сповнений рішучості бути воїном Христа: w17.04 14—17

загальновизнане християнство відкидає вимогу залишатися нейтральними: w06 1.3 6

зберігати нейтралітет: w22.05 11; lff урок 45; w96 15.7 19

відео «Зберігаймо нейтралітет під час громадських заходів»: lff урок 45

допомагати дітям: w15 15.7 25, 26

Єгова підтримує тих, хто намагається: w16.04 30; w89 1.1 18, 19

що допоможе: w16.04 28—31

значення слова: rs 227, 228

користь:

без відволікань можна проповідувати Боже Царство: w89 1.10 19

неможливо зайняти нейтральну позицію в Армагеддоні: rs 42

обговорення: scl 24, 25; lff урок 45; w16.04 27—31; w87 1.3 13—18

основа для нейтралітету: w90 15.10 16, 17

приклади в:

Албанії: yb10 139, 140, 143—147, 151, 185, 186, 188; w96 1.1 26, 27

Біафрі (Нігерія): g93 8.6 7—9

Бірмі: yb13 125, 127, 128

Боснії і Герцеговині: yb09 201, 202

Бразилії: w95 1.5 25, 26

Великобританії: yb17 172, 173; w16.08 4; yb16 174, 175; kr 149, 150; w13 15.5 31, 32; w05 1.6 25, 26; g04 22.2 12, 13

Вірменії: kr 152, 153; yb08 18, 19; yb06 14; yb04 18

Греції: w17.04 14—17; w05 1.4 22, 23; w03 1.2 30

Домініканській Республіці: yb15 94—97

Еритреї: yb13 35

Замбії: yb06 229—240

Індонезії: yb16 109—111, 144; g 9.09 13, 14

Іспанії: lfs стаття 6; bt 217; g03 8.3 31

Канаді: w17.02 13, 14

Кот д’Івуарі: yb12 30, 31

Мексиці: w00 15.12 8, 9

Молдові: g05 22.4 20—22; g05 22.12 12, 13; yb04 83—85, 91—94, 117, 118

Нікарагуа: yb03 99—108

Німеччина (до 1933 року): w16.08 31, 32

Німеччині (нацистській): w94 15.1 5, 6; g88 8.6 7; w87 1.3 16, 17; g87 8.11 10

Папуа — Новій Гвінеї: yb11 150, 151

Південно-Африканській Республіці: yb07 109, 111—113, 118—123, 128; g93 8.6 9, 10

Польщі: w07 1.9 9, 10; w04 15.10 27; g93 8.6 11

Радянському Союзі: w15 15.10 14, 15; yb08 87, 100, 140, 188, 189; w07 1.3 8—12; w05 1.9 8—11; g05 22.12 13, 14; g87 8.11 10

Республіці Кореї (Південній): yb14 30, 31; yb13 40, 41; yb12 36, 37; g 12.08 12—14

Реюньйоні: yb07 243—247

Руанді: w13 1.7 5; w96 1.11 17, 18, 32

Румунії: yb06 127, 128

Словенії: yb09 169; w01 15.11 32

Сполучених Штатах Америки: w10 1.9 26, 28, 29

Таджикистані: w22.10 9—11

Туреччині: yb15 36; yb13 36, 37; yb07 25, 26

Туркменістані: yb08 21; yb06 16, 17

Угорщині: w03 15.1 32; yb03 23; g02 22.4 20—23

Україні: yb02 152—154; g00 22.9 21; g00 8.10 21; g00 22.10 20—22

Філіппінах: yb03 193—195

Фінляндії: w92 1.4 22

Франції: g 11.06 22, 23

Хорватії: yb09 167—169

Чехословаччині: w98 1.9 24—28; w96 15.3 7

Югославії: yb09 172, 173, 176, 177

ранні християни: lv 52; wt 162, 163; g02 8.8 8—10; g97 8.5 23; uw 164, 165; w91 1.6 22; w90 15.6 20, 21; w88 1.7 6; w88 1.10 15

військова служба: it 808; ijwfq стаття 23; lv 52; w12 1.3 5; g 11.09 11; w05 15.3 6, 7; rs 230; g02 8.5 21; w98 1.12 6; g98 22.10 5, 6; g86 8.12 9, 10

історик Арнольд Тойнбі писав про це: sh 347

патріотичні церемонії: rs 233

повстання євреїв (66⁠—⁠73 роки н. е.): w91 1.2 6, 7

політика: ijwfq стаття 37; mrt стаття 38; lvs 61; lv 52; w12 1.5 22; w04 1.5 3; rs 231, 232

робота:

відео «Єгова ніколи нас не покидав»: lff урок 45

торгівля зброєю: g90 8.1 10

Свідки Єгови: ijwfq стаття 37; lff урок 45; od 201; ed 20, 23, 24; w16.04 27—31; w15 1.9 4; kr 148—156; w03 1.3 3, 4; w02 1.11 16, 17; wt 163, 164, 166; sh 345—348; w97 15.1 14; w97 15.4 14—16; g97 22.4 11; re 42, 43; uw 165—168; w91 1.6 22; w90 1.11 7—9; g87 8.11 10

висловлювання ізраїльського журналіста-історика: g94 8.11 15

висловлювання ірландського журналіста: g97 8.5 22

висловлювання про геноцид у Руанді (1994) в газеті «Реформірте прессе»: w12 1.3 5

висловлювання про це у дослідженні «Докладніше про виправдання насильства»: g97 22.4 11; w89 1.8 17

висловлювання російського релігієзнавця: g97 22.8 26, 27

висловлювання церковника Німеллера: w97 1.1 32; ba 25

війна: mrt статті 48, 77; scl 24; w22.10 29—31; w14 15.9 7, 8; kr 148—151; w13 1.7 5; w09 1.10 31; w08 1.7 22; w98 1.12 6; g98 22.11 12, 13; g86 8.12 10, 11

військова служба: kr 151—153; uw 165—167

Друга світова війна: w16.08 4, 32; w09 1.6 14, 15; w08 1.7 22; w90 1.11 8; w87 1.3 16, 17; g86 8.12 10, 11

лист і відповідь: g95 8.11 30

нацистська Німеччина: ijwfq стаття 57

націоналістичні або патріотичні церемонії: ijwfq стаття 64; yb16 34, 35; kr 153—156

не є нейтральними щодо володарювання Єгови: w15 15.7 23, 24

незважаючи на тероризм: w03 1.6 13—15

не йти на компроміс: w14 15.11 15

нейтралітет в серці: w23.08 12, 13

не становлять загрози національній безпеці: ijwfq стаття 37

Перша світова війна: yb17 172, 173; w16.08 31, 32; w16.11 29, 30; yb16 174, 175; yb15 173, 174; kr 56, 149, 150; w13 15.5 31, 32; g04 22.2 12, 13

політика: rr 81; w12 15.12 26, 27; w01 15.10 6; uw 166

похвала Свідкам: g88 8.6 19

проникливо побачили потребу залишатися нейтральними: w89 1.10 18, 19

склад розуму: w91 1.6 14, 15; w88 1.10 14

цивільна служба: lv 214, 215; w96 1.5 19, 20

чи уряд повинен застосовувати смертну кару: w97 15.6 30, 31

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись