Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 3
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Adamlar günäli bolýar (1—13)

        • Ilkinji ýalan söz (4, 5)

      • Ýehowa höküm çykarýar (14—24)

        • Aýalyň nesli hakda pygamberlik (15)

        • Erem bagyndan kowulmak (23, 24)

1 Musa 3:1

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: duýgury; mekiri.

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:3; Ylh 12:9; 20:2
  • +1Ms 2:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 3, 4

    «Garawul diňi»,

    2/2017, sah. 5

    «Garawul diňi»,

    15/5/2011, sah. 16, 17

1 Musa 3:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

1 Musa 3:3

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:8, 9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

1 Musa 3:4

Parallel aýatlar

  • +Ýah 8:44; 1Ýh 3:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 4

    «Garawul diňi»,

    12/2019, sah. 15

    «Garawul diňi»,

    10/2018, sah. 6, 7

    «Mukaddes Ýazgylar öwredýär», sah. 61, 62

    «Bilim», sah. 73

1 Musa 3:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:22

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

    «Garawul diňi»,

    4/2018, sah. 5, 6

    «Garawul diňi»,

    2/2017, sah. 5

    «Garawul diňi»,

    8/2016, sah. 9

    «Garawul diňi»,

    15/5/2011, sah. 16, 17

    15/7/2009, sah. 9

    «Mukaddes Ýazgylar öwredýär», sah. 61, 62

    «Bilim», sah. 73

1 Musa 3:6

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: iýmit üçin gowy.

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:3; 1Tm 2:14; Ýak 1:14, 15
  • +Rim 5:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 26

    «Garawul diňi»,

    15/5/2011, sah. 16, 17

1 Musa 3:7

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: uýat ýerlerini ýapdylar.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    3/2019, sah. 5, 6

1 Musa 3:8

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Salkyn düşende.

1 Musa 3:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: gorkup.

1 Musa 3:11

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:25
  • +1Ms 2:17

1 Musa 3:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/8/2014, sah. 7

1 Musa 3:13

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:3; 1Tm 2:14

1 Musa 3:14

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:1

1 Musa 3:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: tohumyň.

  • *

    Ýagny aýalyň nesli.

Parallel aýatlar

  • +Ylh 12:9
  • +Ylh 12:1
  • +Ýah 8:44; 1Ýh 3:10
  • +1Ms 22:18; 49:10; Gal 3:16, 29
  • +Ylh 12:7, 17
  • +Ylh 20:2, 10
  • +Mat 27:50; Res 3:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2023, sah. 20, 21

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    7/2022, sah. 14—19

    «Garawul diňi»,

    9/2016, sah. 25, 26

    8/2016, sah. 9

    «Garawul diňi»,

    15/12/2015, sah. 14, 15

    15/10/2014, sah. 8, 9, 13, 14

    15/9/2012, sah. 7

    15/6/2012, sah. 7—11, 15, 19

    15/9/2009, sah. 26, 27

    15/5/2009, sah. 22

    15/12/2008, sah. 14—16

    15/11/2008, sah. 27

    1/12/2007, sah. 23—25, 26—29

    1/1/2007, sah. 20—25

    1/6/2006, sah. 23, 24

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 33—35

    «Mukaddes Ýazgylar habar berýär», sah. 5, 28

    «Hudaýa sežde ediň», sah. 33—35

1 Musa 3:16

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Äriň söýgüsine zar bolarsyň.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    1/2020, sah. 3

1 Musa 3:17

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Ynsan; adamzat; toprakdan alnan adam.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:17
  • +1Ms 5:29
  • +Rim 8:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    1/2020, sah. 3

1 Musa 3:19

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:7
  • +Zb 104:29; Nes 3:20; 12:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Ýazgylar öwredýär», sah. 63

    «Ölüleriň ruhy», sah. 4, 5

    «Bilim», sah. 58

1 Musa 3:20

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Adam.

  • *

    Manysy: Ýaşaýan. Sözme-söz: How.

Parallel aýatlar

  • +Res 17:26

1 Musa 3:21

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 28

1 Musa 3:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:5
  • +1Ms 2:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1894

1 Musa 3:23

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ony.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:8
  • +1Ms 3:19

1 Musa 3:24

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 80:1; Işa 37:16; Hyz 10:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2016, sah. 16, 17

    «Iman», sah. 13

Umumy salgylar

1 Mus. 3:12Kr 11:3; Ylh 12:9; 20:2
1 Mus. 3:11Ms 2:17
1 Mus. 3:21Ms 2:16
1 Mus. 3:31Ms 2:8, 9
1 Mus. 3:4Ýah 8:44; 1Ýh 3:8
1 Mus. 3:51Ms 3:22
1 Mus. 3:62Kr 11:3; 1Tm 2:14; Ýak 1:14, 15
1 Mus. 3:6Rim 5:12
1 Mus. 3:71Ms 3:21
1 Mus. 3:111Ms 2:25
1 Mus. 3:111Ms 2:17
1 Mus. 3:132Kr 11:3; 1Tm 2:14
1 Mus. 3:141Ms 3:1
1 Mus. 3:15Ylh 12:9
1 Mus. 3:15Ylh 12:1
1 Mus. 3:15Ýah 8:44; 1Ýh 3:10
1 Mus. 3:151Ms 22:18; 49:10; Gal 3:16, 29
1 Mus. 3:15Ylh 12:7, 17
1 Mus. 3:15Ylh 20:2, 10
1 Mus. 3:15Mat 27:50; Res 3:15
1 Mus. 3:171Ms 2:17
1 Mus. 3:171Ms 5:29
1 Mus. 3:17Rim 8:20
1 Mus. 3:191Ms 2:7
1 Mus. 3:19Zb 104:29; Nes 3:20; 12:7
1 Mus. 3:20Res 17:26
1 Mus. 3:211Ms 3:7
1 Mus. 3:221Ms 3:5
1 Mus. 3:221Ms 2:9
1 Mus. 3:231Ms 2:8
1 Mus. 3:231Ms 3:19
1 Mus. 3:24Zb 80:1; Işa 37:16; Hyz 10:4
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Mukaddes Kitap
1 Musa 3:1—24

Birinji Musa

3 Ýehowa Hudaýyň ýaradan ýabany haýwanlarynyň arasynda iň seresaplysy* ýylandy+. Ýylan aýaldan: «Aýtsana, dogrudanam, Hudaý size bagdaky agaçlaryň hemmesinden iýmäň diýdimi?»+ diýip sorady. 2 Şonda aýal ýylana şeýle jogap berdi: «Bagdaky agaçlaryň miwesinden iýip bilýäris+. 3 Diňe bagyň ortasyndaky agaçdan+ iýmeli däl, sebäbi Hudaý: „Ondan iýmäň, eliňizi⁠-⁠de degirmäň, ýogsam ölersiňiz“ diýdi». 4 Ýylan bolsa: «Ýok, ýok, ölmersiňiz+. 5 Aslynda, Hudaý şol agaçdan iýen günüňiz gözüňiziň açyljakdygyny we ýagşy⁠-⁠ýamany saýgaryp, Hudaý ýaly boljakdygyňyzy+ bilýär» diýdi.

6 Şonda agajyň miwesi aýalyň gözüne juda gowy*, ýakymly bolup göründi. Seretdigiçe, seredesi geldi. Şonuň üçin agajyň miwesinden alyp iýdi+. Äri gelende, oňa⁠-⁠da berdi, ol hem iýdi+. 7 Olaryň ikisiniň hem gözi açylyp, ýalaňaçdyklaryna düşündiler. Olar injir agajynyň ýapraklaryny birleşdirip, özlerine ýapynja edindiler*+.

8 Agşamara* olar bagda aýlanyp ýören Ýehowa Hudaýyň sesini eşidip, agaçlaryň arasynda Ýehowa Hudaýdan gizlendiler. 9 Ýehowa Hudaý: «Sen nirede?» diýip, adamy gaýta⁠-⁠gaýta çagyrdy. 10 Ahyrsoňy adam: «Bagda sesiňi eşitdim, ýöne ýalaňaçdygyma utanyp* gizlendim» diýdi. 11 Şonda Hudaý: «Ýalaňaçdygyňy kim aýtdy?+ Iýme diýen agajymdan iýen⁠-⁠ä dälsiň?»+ diýip sorady. 12 Adam hem: «Seniň beren aýalyň agajyň miwesinden berdi, menem iýdim» diýdi. 13 Ýehowa Hudaý aýala: «Näme üçin beýtdiň?» diýdi. Aýalam: «Ýylan meni aldady, menem iýdim»+ diýip jogap berdi.

14 Şonda Ýehowa Hudaý ýylana+: «Eden işiň üçin, sen ähli öý haýwanlaryň we ýabany haýwanlaryň arasynda näletli bolarsyň. Bütin ömrüňe ýerde süýrenip, gum iýersiň. 15 Seniň+ bilen aýalyň+ arasyna, seniň nesliň*+ bilen onuň nesliniň+ arasyna duşmançylyk salaryn+. Ol* seniň kelläňi mynjyradar+, sen bolsa onuň dabanyndan çakarsyň»+ diýdi.

16 Aýala bolsa: «Göwreliligiň agyr geçer ýaly ederin, çagalaryňy güýçli agyry bilen dograrsyň. Äriňe ysnyşmak islärsiň*, ol bolsa üstüňden agalyk eder» diýdi.

17 Soňra Hudaý Adam* ata: «Aýalyňy diňläp, iýme diýen+ agajymdan iýeniň üçin, toprak sen sebäpli näletlendi+. Indi hasyl almak üçin azap baryny çekseň⁠-⁠de+, 18 toprakdan tikenek we ýandak gögerer, meýdan otlaryny iýmeli bolarsyň. 19 Toprakdan alyndyň+, topraga dolanýançaň, maňlaý deriňi döküp, çörek iýersiň. Topraksyň, topraga⁠-⁠da öwrülersiň»+ diýdi.

20 Şondan soň Adam ata* aýalyna How ene* diýip at goýdy, sebäbi ol bütin adamzadyň enesi bolmalydy+. 21 Ýehowa Hudaý Adam ata bilen aýalyna deriden uzyn eşik edip berdi+. 22 Soňra Ýehowa Hudaý: «Adam indi biz ýaly ýagşy⁠-⁠ýamany saýgarýar+. Ol ýaşaýyş agajynyň+ hem miwesine el uraýmasyn, ondan iýip, ebedi ýaşaýmasyn» diýdi. 23 Şeýdip, Ýehowa Hudaý olary* Erem bagyndan+ kowdy. Olar toprakdan ýaradylypdy+. Indi şol topragy hem işläp bejermelidiler. 24 Hudaý adamy kowup çykardy⁠-⁠da, ýaşaýyş agajyna barýan ýoly goramak üçin, Erem bagynyň gündogarynda keruplary*+ we aýlanyp duran ýalynly gylyjy goýdy.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş