البقية
(انظر ايضا المسيحيون الممسوحون)
اليهودية
رجوعها من بابل: ب٩٢ ١٥/٤ ١٢-١٣
الاسم شآر ياشوب ينبئ به (اش ٧:٣): اش-١ ١٠٤
الرجوع إلى يهوه يسبقها: ب٩٢ ١٥/٩ ٨
غير الاسرائيليين الذين انضموا إليها: ب٩٢ ١٥/٤ ١٠-١١، ١٣-١٧
مَثَل التين الجيد والتين الرديء (ار ٢٤): دخ١٧/٤ ٤؛ ب٩٤ ١/٣ ١٣-١٧؛ ب٩٤ ١٥/٤ ٣٠
يتنبأ به ارميا: كل ١٢٧
يتنبأ به اشعيا: ب٠٨ ١٥/١٢ ٢٢؛ اش-١ ٦٢، ٦٤-٦٨، ٩٧-٩٨، ١٥٥-١٥٦، ٢٦٤-٢٦٦؛ كل ١٢٠-١٢١
في القرن الاول الميلادي:
يتنبأ عنها اشعيا: اش-١ ١٩، ٢١، ٩٧-١٠٠، ١٥٦
يتنبأ عنها ملاخي: ب٩٢ ١/١٢ ١٢-١٣
يتنبأ عنها ميخا: كل ١٥٨
يتنبأ عنها هوشع: كل ١٤٥
اليهود الامناء: ع٩٠ ٨/٧ ١٣
نجاتها من دمار اورشليم:
يتنبأ بها اشعيا: اش-١ ٣٠٨
الروحية العصرية
آية من يهوه (اش ٦٦:١٩): اش-٢ ٤٠٧
احتمالها: ب٩١ ١/١١ ١٠-١١
اختبارات تعلِّم التواضع: ب٨٩ ١٥/٦ ٢٧
‹اخوة› المسيح (مت ٢٥:٤٠): طق ٢٦٥؛ ب١١ ١٥/٥ ٢٦؛ ب٩٥ ١٥/١٠ ٢٤-٢٥؛ اع ١١١؛ ب٩٠ ١٥/٥ ٩
«الخراف» تفعل الصلاح لهم: ب١٥ ١٥/٣ ٢٧، ٢٩؛ ب٠٩ ١٥/١٠ ١٥-١٦؛ ب٠٢ ١/٢ ٢٢؛ ب٩٥ ١٥/١٠ ٢٥-٢٦؛ ب٨٩ ١/٩ ٢٠
اسرها في بابل العظيمة: ب١٦/٣ ٢٩-٣٠؛ ب١٦/١١ ٢٢-٢٣، ٢٧-٢٩؛ اش-٢ ٢٤٠-٢٤١؛ ب٩٦ ١٥/٢ ١٣-١٥؛ ب٨٩ ١/٥ ٣-٤
تحريرها: ب١٦/١١ ٣٠؛ رؤ ١٤٨-١٤٩، ٢٠٩، ٢٦٠؛ ب٩٧ ١/٥ ١٩-٢٠؛ ب٨٩ ١/٥ ٤-٥
اِلتزامها ان تكرز: رؤ ١٥٨-١٥٩
امانتها في الخدمة: ب٩٤ ١٥/٩ ٢٠
«الامة البارة» (اش ٢٦:٢): ب٩٥ ١/١ ١٠-١١، ١٦
‹بنو› صهيون (اش ٦٦:٨): ب٩٥ ١/١ ١١
امة جديدة (اش ٦٦:٨): رؤ ١٨٣-١٨٤؛ اش-٢ ٣٩٧-٤٠٢
امتحانها خلال الحرب العالمية الاولى: رؤ ١٦٢-١٦٣؛ ب٩٨ ١٥/٥ ١١-١٧؛ ب٨٦ ١٥/٧ ١٥-١٦
امتيازات الخدمة: رؤ ٦٠-٦١، ٦٣-٦٥؛ ب٨٨ ١٥/١٠ ١٩
انسكاب الروح القدس (يوء ٢:٢٨، ٢٩): ب٩٨ ١/٥ ١٤-١٥
«بقية اسرائيل» (صف ٣:١٠-٢٠): ب٩٦ ١/٣ ١٤-١٦
البلدان حيث توجد: ند ٥٠١
تجميعها: ب٩٤ ١/١ ٣
«تقدمة للرب» (اش ٦٦:٢٠): اش-٢ ٤٠٨-٤١٠
حصاد الحنطة (مت ١٣): ب١٠ ١٥/٣ ٢١-٢٢؛ ب١٠ ١٥/٦ ٥؛ رس ٦٨
عند مجيء ابن الانسان (مت ٢٤:٣٠، ٣١؛ مر ١٣:٢٦، ٢٧): ب١٦/١ ٢٦؛ ب١٥ ١٥/٧ ١٨-١٩؛ ما ٢٥٦، ٢٥٨؛ ب١٣ ١٥/٧ ٥؛ ب٩٤ ١٥/٢ ٢١
‹تسطع› (مت ١٣:٤٣): ب١٣ ١٥/٧ ١٣-١٤؛ ب١٠ ١٥/٣ ٢٣
‹التصفُّح› لزيادة المعرفة الحقيقية (دا ١٢:٤): ما ٤١؛ دا ٢٩٣-٢٩٤
‹تُضيء› (دا ١٢:٣): ب١٠ ١٥/٣ ٢٣؛ ب١٠ ١٥/٧ ٢٢-٢٣؛ ب٠٧ ١/٩ ٢٠؛ دا ٢٩٢-٢٩٣؛ ب٨٨ ١/١ ١١-١٢
تطهيرها: ب١٤ ١٥/١١ ٣٠؛ ب١٣ ١٥/٧ ١١-١٢؛ ب١٠ ١٥/٩ ٢٥-٢٦؛ اش-٢ ١٩٣، ٤١٠؛ دا ٢٩٧-٢٩٨، ٣٠٠، ٣٠٣؛ ب٩٣ ١/٥ ١٥-١٦؛ ب٩٢ ١/١٢ ١٤؛ ب٩١ ١/٤ ٢٢-٢٣؛ ب٨٧ ١/١٢ ١٧-٢٢
‹التفريق› (دا ١٢:٧): دا ٢٩٤-٢٩٧
تمثَّل بـ —
اخي الابن الضال البكر (لو ١٥): اع ٨٦؛ ب٨٩ ١٥/٢ ١٧
ارميا: ب١١ ١٥/٣ ٢٩-٣٠، ٣٢؛ ب٩٤ ١/٣ ١٠-١٣؛ ب٨٨ ١/٥ ٨؛ ب٨٦ ١/١ ١٩
استير: ب٨٧ ١٥/٣ ٢٢
الاسرائيليين المسبيين الذين عادوا لاحقا: ب٩٢ ١٥/٤ ١٠-١٣
اشعيا: اش-١ ١٠٠؛ ب٩١ ١/٤ ٢٢-٢٣
ألياقيم بن حلقيا: رؤ ٦٣؛ اش-١ ٢٣٩-٢٤٣
أليشع: ب٩٧ ١٥/٩ ١٦-١٧، ١٩-٢٠
ايليا: ب١٤ ١٥/١١ ٣٠؛ رؤ ١٦٥-١٦٦؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١١-١٢؛ ب٩٧ ١٥/٩ ١٣-١٥
ايليا عندما كان هاربا من ايزابل وواجه يهوه (١ مل ١٩): ب٩٧ ١٥/٥ ١٣
بنيامين: ب٨٧ ١/١١ ٢٢-٢٤
بني لاوي (مل ٣): ب٨٧ ١/١٢ ١٧
التين الجيد (ار ٢٤): ب٩٤ ١/٣ ١٤-١٥، ١٧
الجراد (رؤ ٩): رؤ ١٤٢-١٤٨؛ ب٩٦ ١٥/٧ ٢٣؛ ب٩٢ ١/٥ ١١؛ ب٨٩ ١/٤ ١٧-١٨؛ ب٨٨ ١٥/١٢ ١٢-١٣
«جند السموات»، «النجوم» (دا ٨:١٠-١٢): دا ١٧٣، ١٧٥-١٧٦
حزقيال: ب١٦/٦ ١٧؛ ب٠٣ ١/١٢ ٢٩؛ ب٩١ ١٥/٣ ١١، ١٤؛ ب٨٨ ١/١ ٢٩؛ ب٨٨ ١٥/٩ ١٢
الحشرات بما فيها الجراد (يوء ١، ٢): رؤ ١٤٢-١٤٣؛ ب٩٨ ١/٥ ٩-١٣؛ ب٩٢ ١/٥ ١١-١٢
الخيالة (رؤ ٩): رؤ ١٥٠-١٥١؛ ب٨٩ ١/٤ ١٨-١٩
داود: ب٨٩ ١/١ ٢١-٢٢، ٢٦-٢٨
الرجل اللابس الكتان (حز ٩): ب١٦/٦ ١٧؛ ب٨٨ ١/١ ٣٠؛ ب٨٨ ١٥/٩ ١٤
الرسول يوحنا: رؤ ١٦-١٧، ١٢٤-١٢٥، ١٥٨-١٦٠، ٢٤٦؛ ب٨٨ ١٥/١٠ ١٤-١٥
زوجة نوح: ب٨٦ ١/١ ١٥
الشاهدين (رؤ ١١): رؤ ١٦٤-١٧٠؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١١-١٢؛ رق ١٤٠-١٤٥
عظام يابسة (حز ٣٧): رؤ ١٦٩؛ ب٨٨ ١٥/٩ ٢٤-٢٥
الفتاة الشولمية: كل ١١٧
فعلة الساعة الـ ١١ (مت ٢٠): اع ٩٧؛ ب٨٩ ١٥/٨ ٩
القديسين الذين ضايقهم ‹القرن الصغير› (دا ٧:٢١، ٢٥): دا ١٤١-١٤٤، ١٧٧
القديسين ‹المبادين› (دا ٨:٢٤): دا ١٧٣، ١٧٥-١٧٦
قضيب يهوذا (حز ٣٧:١٦-٢٠): ب١٦/٧ ٣٢
‹كرمة مشتهاة› (اش ٢٧:٢-٦): ب٠١ ١/٣ ٢١-٢٢؛ ب٨٦ ١٥/٧ ١٠-١١
الكهنة حاملي تابوت العهد في نهر الاردن: ب٨٦ ١٥/١٢ ١١
مردخاي: ب٨٧ ١٥/٣ ٢٣
المسبيين الامناء (٦١٧ قم): ب٩٤ ١/٣ ١٤-١٥، ١٧
الملائكة الاربعة (رؤ ٩): رؤ ١٤٨-١٥١؛ ب٨٨ ١٥/١٢ ١٣
الملوك الذين يسيرون في ضياء امرأة يهوه (اش ٦٠:٣): ب٠٢ ١/٧ ١١؛ اش-٢ ٣٠٤، ٣٠٦؛ ب٠٠ ١/١ ١٢؛ ب٩٣ ١٥/١ ١٢-١٣
‹المنتصرين على الوحش› (رؤ ١٥:٢): رؤ ٢١٦-٢١٧
موسى: رؤ ١٦٥-١٦٧؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١١-١٢
يهودي (زك ٨:٢٣): ب٠٩ ١٥/٢ ٢٧؛ رس ٨٨
يوئيل: ب٩٢ ١/٥ ١١
التناول في الذِّكرى: ب٩٠ ١٥/٢ ١٨-٢٠؛ ب٨٦ ١٥/٣ ١٣، ١٩
التنظيم مطلوب: ب٨٩ ١/٩ ١٣-١٥، ١٩
التنين يحاربها (رؤ ١٢:١٧): رؤ ١٨٥-١٨٦
جرأتها: ب٩٥ ١٥/٢ ١٨-٢٢
«الجيل» (مت ٢٤:٣٤): ب١٤ ١٥/١ ٣١؛ ما ١١-١٣؛ ب١٠ ١٥/٤ ١٠-١١؛ ب١٠ ١٥/٦ ٥؛ ب٠٨ ١٥/٢ ٢٣-٢٤؛ ب٠٨ ١٥/٤ ٢٩
الحالة الروحية: ب٠٢ ١/٧ ١٨؛ اش-٢ ٣٣٠، ٣٤٠-٣٤١
«حصاد الارض» (رؤ ١٤:١٤-١٦): رؤ ٢١١-٢١٢؛ ب٨٨ ١/١ ١٧
الحيرة خلال ١٩١٨/١٩١٩: رؤ ١٣٠-١٣١
«ذوو البصيرة» (دا ١٢:٣): ب٠٧ ١/٩ ٢٠؛ دا ٢٩٢؛ ب٨٨ ١/١ ١١، ١٣
الردّ:
البهجة (اش ٣٥): اش-١ ٣٧٨-٣٨١؛ ب٩٦ ١٥/٢ ١٣-١٧
التغيير في القلب (حز ١١:١٧-٢٠): ب٩٧ ١/٥ ١٩-٢٠
التمحيص (اش ١:٢٤-٢٧): اش-١ ٣٢-٣٤
التمحيص (اش ٤٨:١٠): اش-٢ ١٢٧-١٢٩
التوسع (اش ٦٠): ب٠٢ ١/٧ ٩-١٩
الثمار (اش ٤): اش-١ ٦١-٦٢، ٦٤-٧٢
السلام (زك ٨): ب٩٦ ١/١ ٩-١١، ١٦-٢٢
غفران يهوه يسبقه: ب٩٢ ١٥/٩ ٨
مهمتها (اش ٦١): اش-٢ ٣٢٢، ٣٢٤-٣٣٠، ٣٣٢-٣٣٤
‹ردّ كثيرين إلى البر› (دا ١٢:٣): ب١٦/٧ ٢٣؛ دا ٢٩٢-٢٩٣؛ ب٨٨ ١/١ ١١-١٢
‹ستُختطف في السحب› (١ تس ٤:١٧): ب١٥ ١٥/٧ ١٨-١٩؛ ب٠٨ ١٥/٩ ٢٩؛ مب ٣٨٢-٣٨٦
سفراء: رس ٦٠، ٦٤، ٦٧-٦٨؛ ب٩٠ ١٥/٣ ١٣
صف الرقيب: اش-٢ ١٨٩-١٩٠، ٣٤١-٣٤٤؛ ب٠٠ ١/١ ٨-٩، ١١؛ اش-١ ٢٢١-٢٢٢، ٢٢٧؛ ب٩١ ١٥/٣ ١١-١٢؛ ب٨٨ ١/١ ٢٩؛ ب٨٨ ١٥/٩ ١٢
استخدام برج المراقبة و استيقظ!: ب٠٠ ١/١ ٨-٩؛ ب٨٧ ١٥/٩ ٩-١٢
الاعلان عن سقوط بابل العظيمة: رؤ ٢٥٩-٢٦٠
الضيق خلال ١٩١٨/١٩١٩: ب٩٢ ١٥/٧ ٢٢
العدد المتبقي: ب١٦/١ ٢٥-٢٦؛ ب٠٦ ١٥/٢ ١٦-٢٠؛ رؤ ١٢٥؛ ب٩٥ ١٥/٢ ١٩-٢٠؛ ند ٥٠١
مغزاه في ما يتعلق باقتراب النهاية: ب٠٠ ١٥/١ ١٣
علاقتها بـ —
اللّٰه والمسيح: ب٨٦ ١٥/٣ ١٠-١٣
‹الخراف الاخر›: ب١٦/٧ ٣٢؛ ب١٠ ١٥/٣ ٢٦-٢٨؛ ب٠٨ ١٥/١ ٢٥-٢٦؛ ب٠٧ ١/٤ ٢٤-٢٥؛ ب٠٢ ١/٢ ٢٣؛ ب٩٩ ١/٣ ١٥-١٦؛ ب٩٥ ١/٧ ١٥، ٢٠-٢٥؛ ند ١٧١؛ ب٩٢ ١٥/٤ ١٦-١٧؛ رس ٥١-٥٣، ١٠٨-١٠٩؛ ب٨٦ ١٥/٣ ١١-١٢؛ عب ١١٦
الفرح برجاء الملكوت: ب٩١ ١٥/١٢ ٨
تعليقات ف. و. فرانز: ب٩١ ١٥/١٢ ١١
الفردوس الروحي: ب٠٢ ١/٧ ١٨؛ رس ١٣٠-١٣٢
القيامة:
السماوية: ب١٥ ١٥/٧ ١٨-١٩؛ ما ٢٥٦، ٢٥٨؛ ب١٣ ١٥/٧ ٥؛ ب٠٧ ١/١ ٣٠-٣١؛ رؤ ١٠٣-١٠٤؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١٩-٢٠؛ ب٩٥ ١٥/٢ ٢١-٢٢؛ ب٨٨ ١/١ ٩؛ مب ٣٨٢-٣٨٦؛ ب٨٧ ١٥/٥ ١٤؛ ب٨٦ ١٥/٣ ١٧-١٨
المجازية (١٩١٩): رؤ ١٦٩-١٧٠؛ دا ٢٩٠-٢٩٢؛ ب٨٨ ١/١ ٩-١١؛ ب٨٨ ١٥/١٠ ١٣؛ رق ١٤٣-١٤٥، ١٥٩-١٦١
متى سيتمجد آخر فرد منها: ما ٢٥٦، ٢٥٨؛ ب٠٧ ١/١ ٣٠-٣١؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١٩-٢٠
المساعدة من ‹الجمع الكثير›: ما ١٣٧؛ ب٠٩ ١٥/٢ ٢٧-٢٨؛ ب٠٨ ١٥/١ ٢٥-٢٦؛ سن٠٤ ٥؛ ب٩٩ ١/٣ ١٦؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١٣، ١٧-٢٠
الممسوحون المقامون قد يكونون مشمولين بنقل الحقائق الالهية إليها: ب٠٧ ١/١ ٢٧-٢٨؛ رؤ ١٢٥
مهمتها مزدوجة: ب٨٦ ١/١ ١٩
موت اعضائها: رؤ ٢١١
موقفها: ب٩٥ ١٥/٢ ١٩
الناجية من هرمجدون: رق ١٧٦
هل ستشهد القيامة الارضية: ب٩٧ ١٥/٥ ٢٠؛ ب٨٩ ١/٩ ٢٠-٢١؛ ب٨٩ ١٥/١٢ ٣٠
هل سيكون بعض افرادها هناك: ما ٢٥٦، ٢٥٨؛ ب١٣ ١٥/٧ ٥؛ ب٠٧ ١/١ ٣٠-٣١؛ ب٩٧ ١٥/٥ ١٩-٢٠؛ ب٩٠ ١٥/٨ ٣٠-٣١؛ ب٩٠ ١٥/١٢ ٣٠؛ ب٨٩ ١/٩ ٢٠-٢١؛ مب ٣٨٥
نبوات عن «امرأة» يهوه: اش-٢ ٢٢٣-٢٢٤
‹بنون› و ‹بنات› امرأة يهوه (اش ٦٠:٤): ما ١٠٣؛ ب٠٢ ١/٧ ١١؛ اش-٢ ٣٠٧، ٣٠٩-٣١٠
وصف وحدتها مع ‹الخراف الاخر› (حز ٣٧): ب١٦/٧ ٣١-٣٢
‹يغلبها› الوحش (رؤ ١١:٧؛ ١٣:٧): ب١٢ ١٥/٦ ١٥؛ رؤ ١٦٧-١٦٨، ١٩٢
يهوه يشرق عليها (اش ٦٠:٢): ب٠٠ ١/١ ١١