વૉચટાવર ઓનલાઇન લાઇબ્રેરી
વૉચટાવર
ઓનલાઇન લાઇબ્રેરી
ગુજરાતી
  • બાઇબલ
  • સાહિત્ય
  • સભાઓ
  • ગીતોનું ગીત ૭
  • પવિત્ર શાસ્ત્ર—નવી દુનિયા ભાષાંતર

આના માટે કોઈ વીડિયો પ્રાપ્ય નથી.

માફ કરો, વીડિયો ચાલુ નથી થતો.

ગીતોનું ગીત મુખ્ય વિચારો

    • શૂલ્લામી છોકરી યરૂશાલેમમાં (૩:૬–૮:૪)

ગીતોનું ગીત ૭:૨

ફૂટનોટ

  • *

    અથવા, “મસાલેદાર દ્રાક્ષદારૂથી.”

ગીતોનું ગીત ૭:૩

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૪:૫

ગીતોનું ગીત ૭:૪

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૧:૧૦
  • +ગીગી ૪:૪
  • +ગીગી ૪:૧
  • +ગણ ૨૧:૨૫; યહો ૨૧:૮, ૩૯

સંશોધન માટે

  • સંશોધન માર્ગદર્શિકા

    ચોકીબુરજ,

    ૧૨/૧/૨૦૦૬, પાન ૬

ગીતોનું ગીત ૭:૫

એને લગતી કલમો

  • +યશા ૩૫:૨
  • +ગીગી ૬:૫
  • +એસ્તે ૮:૧૫

સંશોધન માટે

  • સંશોધન માર્ગદર્શિકા

    ચોકીબુરજ,

    ૮/૧૫/૧૯૯૬, પાન ૪

ગીતોનું ગીત ૭:૭

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૭:૩; ૮:૧૦

સંશોધન માટે

  • સંશોધન માર્ગદર્શિકા

    ચોકીબુરજ,

    ૧૦/૧/૨૦૦૭, પાન ૩૨

ગીતોનું ગીત ૭:૯

ફૂટનોટ

  • *

    મૂળ, “તાળવું.”

  • *

    મૂળ, “જાણે ઊંઘનારાના ગળે ઊતરીને તેઓને મીઠી નીંદરમાં નાખે છે.”

ગીતોનું ગીત ૭:૧૦

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૨:૧૬; ૬:૩

ગીતોનું ગીત ૭:૧૧

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૧:૧૪

ગીતોનું ગીત ૭:૧૨

એને લગતી કલમો

  • +ગીગી ૨:૧૩
  • +ગીગી ૬:૧૧
  • +ગીગી ૧:૨; ૪:૧૦

ગીતોનું ગીત ૭:૧૩

ફૂટનોટ

  • *

    સ્ત્રીઓ એ ફળ ખાતી, કેમ કે તેઓ માનતી કે એ ખાવાથી તેઓને ગર્ભ ધારણ કરવા મદદ મળશે.

એને લગતી કલમો

  • +ઉત ૩૦:૧૪
  • +ગીગી ૪:૧૬

બીજાં બાઇબલ

કલમના આંકડા પર ક્લિક કરવાથી બીજાં બાઇબલની કલમ દેખાશે.

બીજી માહિતી

ગી.ગી. ૭:૩ગીગી ૪:૫
ગી.ગી. ૭:૪ગીગી ૧:૧૦
ગી.ગી. ૭:૪ગીગી ૪:૪
ગી.ગી. ૭:૪ગીગી ૪:૧
ગી.ગી. ૭:૪ગણ ૨૧:૨૫; યહો ૨૧:૮, ૩૯
ગી.ગી. ૭:૫યશા ૩૫:૨
ગી.ગી. ૭:૫ગીગી ૬:૫
ગી.ગી. ૭:૫એસ્તે ૮:૧૫
ગી.ગી. ૭:૭ગીગી ૭:૩; ૮:૧૦
ગી.ગી. ૭:૧૦ગીગી ૨:૧૬; ૬:૩
ગી.ગી. ૭:૧૧ગીગી ૧:૧૪
ગી.ગી. ૭:૧૨ગીગી ૨:૧૩
ગી.ગી. ૭:૧૨ગીગી ૬:૧૧
ગી.ગી. ૭:૧૨ગીગી ૧:૨; ૪:૧૦
ગી.ગી. ૭:૧૩ઉત ૩૦:૧૪
ગી.ગી. ૭:૧૩ગીગી ૪:૧૬
  • પવિત્ર શાસ્ત્ર—નવી દુનિયા ભાષાંતર
  • ૧
  • ૨
  • ૩
  • ૪
  • ૫
  • ૬
  • ૭
  • ૮
  • ૯
  • ૧૦
  • ૧૧
  • ૧૨
  • ૧૩
પવિત્ર શાસ્ત્ર—નવી દુનિયા ભાષાંતર
ગીતોનું ગીત ૭:૧-૧૩

ગીતોનું ગીત

૭ “હે ભોળી યુવતી,

મોજડીમાં તારા પગ કેવા સુંદર દેખાય છે!

તારી સુડોળ જાંઘો ઘરેણાં જેવી છે,

જાણે કોઈ કારીગરના હાથની રચના ન હોય!

 ૨ તારી નાભિ ગોળ પ્યાલા જેવી છે.

એ દ્રાક્ષદારૂથી* હંમેશાં છલકાતી રહે.

તારું પેટ ઘઉંની ઢગલી જેવું છે,

જેની આજુબાજુ ફૂલો પથરાયેલાં છે.

 ૩ તારાં બે સ્તન

હરણીનાં જોડિયાં બચ્ચાં જેવાં છે.+

 ૪ તારું ગળું+ હાથીદાંતના મિનારા જેવું છે.+

તારી આંખો+ હેશ્બોનના પાણીના કુંડ જેવી છે,+

જે બાથ-રાબ્બીમના દરવાજા પાસે છે.

તારું નાક લબાનોનના બુરજ જેવું છે,

જે દમસ્કની દિશામાં છે.

 ૫ તારા માથાની શોભા કાર્મેલ પર્વત જેવી છે,+

તારી લટો+ જાંબુડિયા રંગના ઊન જેવી છે.+

તારી લહેરાતી ઝૂલ્ફોએ રાજાને બંદી બનાવ્યો છે.

 ૬ તું કેટલી સુંદર છે, કેટલી રૂપાળી છે,

હે મારી પ્રેયસી, તારી આગળ બધી ખુશીઓ ઝાંખી પડે છે!

 ૭ તું ખજૂરીના ઝાડ જેવી ઊંચી છે,

તારાં સ્તનો ખજૂરનાં ઝૂમખાં જેવાં છે.+

 ૮ મેં કહ્યું, ‘હું ખજૂરીના ઝાડ પર ચઢીશ,

ફળોથી લચી પડેલી એની ડાળીઓ તોડીશ.’

તારાં સ્તનો દ્રાક્ષોની લૂમો જેવાં થાય,

તારો શ્વાસ સફરજનની જેમ મહેકે.

 ૯ તારું મોં* ઉત્તમ દ્રાક્ષદારૂ જેવું છે.”

“મારા વાલમના હોઠોને એ ચૂમે,

તેના ગળે ધીમે ધીમે ઊતરીને તેને મીઠી નીંદરમાં નાખે.*

૧૦ હું મારા પ્રિયતમની છું+

અને તે મારા માટે ઝૂરે છે.

૧૧ ચાલ, મારા વાલમ ચાલ,

આપણે દૂર સીમમાં જઈએ;

ચાલ, મેંદીના છોડવાઓ વચ્ચે રહીએ.+

૧૨ સવારે વહેલા ઊઠીને દ્રાક્ષાવાડીઓ જોવા જઈએ.

એ જોવા જઈએ કે દ્રાક્ષાવેલા પર કળીઓ આવી છે કે નહિ,

ફૂલો ખીલ્યાં છે કે નહિ,+

દાડમડી પર ફળો લાગ્યાં છે કે નહિ.+

ત્યાં હું તારા પર મારો પ્રેમ વરસાવીશ.+

૧૩ ભોંયરીંગણાં*+ પોતાની મહેક ફેલાવે છે.

આપણા આંગણામાં જાતજાતનાં ઉત્તમ ફળો ઊગ્યાં છે.+

હે મારા વહાલા, મેં તાજાં અને સૂકાં ફળો

તારા માટે રાખી મૂક્યાં છે.

ગુજરાતી સાહિત્ય (૧૯૯૩-૨૦૨૬)
લોગ આઉટ
લોગ ઇન
  • ગુજરાતી
  • શેર કરો
  • પ્રેફરન્સીસ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • વાપરવાની શરતો
  • પ્રાઇવસી પૉલિસી
  • પ્રાઇવસી સેટિંગ
  • JW.ORG
  • લોગ ઇન
શેર કરો