Kuvayo
4 Ariko Musa yishura ati: «Dufate ko batemeye ivyo mvuze, bakanka kunyumviriza+ maze bakavuga bati: “Yehova ntiyakubonekeye.”» 2 Yehova aca amubaza ati: «Ico ufise mu ntoke ni igiki?» Na we ati: «Ni inkoni.» 3 Imana irabandanya iti: «Yiterere hasi.» Nuko ayiterera hasi, ica ihinduka inzoka+. Musa aca arayihunga. 4 Ariko Yehova amubwira ati: «Yifate ku murizo.» Musa aca arayifata, ica yongera guhinduka inkoni mu minwe yiwe. 5 Imana ica imubwira iti: «Uragira gutyo kugira bemere ko Yehova Imana ya ba sekuruza babo, Imana ya Aburahamu, Imana ya Izahaki n’Imana ya Yakobo+ yakubonekeye+.»
6 Yehova amubwira kandi ati: «Injiza ukuboko kwawe aho hantu impuzu yawe ikunjiye* mu gikiriza.» Aca arakwinjizayo. Agize ngo aragukurayo, asanga kwafashwe n’imibembe, gusigaye kwera derere*+! 7 Hanyuma amubwira ati: «Subira winjizeyo ukuboko kwawe.» Aca agusubizayo. Agukuyeyo, asanga kwasubiye gusa n’ahandi hose ku mubiri wiwe! 8 Imana ica imubwira iti: «Nibatemera ivyo uvuze canke ngo bemezwe n’ikimenyetso ca mbere, ntibazobura kwemezwa n’ico kimenyetso+ ca kabiri. 9 Ariko nibatemezwa n’ivyo bimenyetso bibiri, bakanka kukwumviriza, uzoce udaha amazi mu ruzi Nili uyasese hasi. Ayo mazi azoca ahinduka amaraso+.»
10 Maze Musa abwira Yehova ati: «Urantunga Yehova, erega jewe sinoroherwa no kuvuga. Kandi si ivya vuba, ntibitanguye kuva aho uvuganiye n’umusavyi wawe. Mvuga nikwega kandi n’ururimi rwanje ntirwatura neza+.» 11 Yehova amwishura ati: «Ni nde yahaye umuntu umunwa? Ni nde atuma umuntu aba umuragi, uwutumva, uwubona canke impumyi? None si jewe Yehova? 12 Ubu rero genda! Nzoba ndi kumwe nawe igihe uzoba uriko uravuga*, kandi nzokwigisha ivyo ukwiye kuvuga+.» 13 Ariko Musa avuga ati: «Urantunga Yehova, ndakwinginze urabe uwundi utuma.» 14 Yehova aca aramushavurira, amubwira ati: «None ntufise mwenewanyu, Aroni+ Umulewi? Ndazi ko azi kuvuga neza, kandi ariko araza guhura nawe. Niyakubona araza kunezerwa+. 15 Uze kuvugana na we, umubwire ivyo azovuga+. Nzoba ndi kumwe namwe igihe muzoba muriko muravuga+, kandi nzobigisha ico mukwiye gukora. 16 Azovugana n’abantu mu kibanza cawe. Azokubera umuvugizi, nawe umubere uwuserukira Imana*+. 17 Iyo nkoni uzoyitware mu kuboko kwawe kugira uyikoreshe vya bimenyetso+.»
18 Musa aca asubira kwa sebukwe Yetiro+, amubwira ati: «Ndagusavye undeke nsubire mu Misiri kuraba benewacu, ndabe ko bakiriho.» Yetiro amwishura ati: «Genda amahoro.» 19 Musa akiri aho i Midiyani, Yehova amubwira ati: «Nusubire mu Misiri kuko abantu bose bahora barondera kukwica bapfuye+.»
20 Musa aca yuriza indogobwa umugore wiwe n’abahungu biwe, afata urugendo asubira mu Misiri, agenda afise ya nkoni y’Imana y’ukuri mu kuboko kwiwe. 21 Maze Yehova abwira Musa ati: «Niwasubira mu Misiri, uze wibuke gukorera imbere ya Farawo ibitangaro vyose naguhaye ububasha bwo gukora+. Ariko nzomureka akomantaze umutima wiwe+, kandi ntazorekura abantu banje+. 22 Uze ubwire Farawo uti: “Yehova avuze ati: ‘Isirayeli ni umuhungu wanje, imfura yanje+. 23 Ndagutegetse rero urekure umuhungu wanje kugira aje kunsenga*. Ukabona utamurekuye, nzoca nica umuhungu wawe, imfura yawe+.’”»
24 Nuko bari mu nzira, bageze ahantu barara, Yehova+ ahura na we, aguma arondera kumwica*+. 25 Amaherezo, Zipora+ atora ibuye ry’isare* maze agenyera* umuhungu wiwe, ku buryo agashato k’igihimba c’irondoka gakorokera ku birenge vyiwe*. Araheza avuga ati: «Ni kubera yuko umbereye umugabo w’amaraso.» 26 Imana ica iramureka. Ukwo kugenyerwa ni kwo kwatumye Zipora amwita «umugabo w’amaraso» muri ico gihe.
27 Yehova abwira Aroni ati: «Genda uhurire na Musa+ mu gahinga.» Aroni aca aragenda, amusanga ku musozi w’Imana y’ukuri+ maze aramusoma. 28 Maze Musa abwira Aroni ibintu vyose Yehova yari yamubwiye+, n’ibimenyetso vyose yari yamutegetse gukora+. 29 Musa na Aroni baca baragenda, bakoranya abashingantahe bose bo muri Isirayeli+. 30 Aroni ababwira ibintu vyose Yehova yari yabwiye Musa, hanyuma Musa akorera vya bimenyetso+ imbere yabo. 31 Abantu baca baremera+. Aho bumviye ko Yehova yari yibutse* Abisirayeli+ be n’uko yari yabonye amagorwa barimwo+, baca barunama mu maso hashika hasi.