MINNESHÖGTIDEN (Herrens kvällsmåltid)
(Se också Mässa [katolsk]; enskilda länder)
(Lägg märke till den centrerade rubriken nedan: Förteckning, årtal)
anabaptister: w87 15/11 22
”andra får”: w21.01 14-19; w03 15/2 19-20
varför de inte tar del: it-1 999; w10 15/3 26-27; w06 15/2 22-24; w90 15/2 20; w88 1/2 30-31; w86 15/2 15
varför närvara: w22.01 21-23; w21.01 17-18; od 69-70; it-1 999; bh 208; om 80; w86 15/2 15
ansträngningar att fira: w23.01 20-25
i isoleringscell: w19.01 24; w15 15/2 31-32; jv 243-244
ansträngningar att närvara: w15 15/2 32
17 timmar i båt genom stormpiskat vatten: yb01 16
18 personer kommer i vagn som dras av motorcykel: yb10 54-55
gravid kvinna paddlar 21 timmar: yb92 55
går i två dagar: yb03 58-59
utegångsförbud under krigstid: jv 243
äldste undviker kulor: w98 1/1 16
bevis på kristen enhet: w18.01 14
bibelforskare: w23.01 21; w15 15/2 31; kr 179; jv 242-243
konvent i samband med: w15 15/2 31; kr 179; jv 254-255
bidrar till kristen enhet: w18.01 12, 14-16
bistå overksamma som är med vid: w24.01 14; km 4/11 1; km 3/08 8
bröd: it-1 379, 997-998; w13 15/12 23
bryta: it-1 378; w13 15/12 26
hur man bakar: w13 15/12 23; w03 15/2 15; w90 15/2 17
innebörd: w13 15/12 25; w06 15/2 22-23; w03 15/2 14; rs 423-424; w91 15/1 21; w90 15/2 17
innebörd i att ta del av: w06 15/2 23; w90 15/2 17-19
vilken sort som bör användas: w13 15/12 23; w03 15/2 14-15; w90 15/2 16-17
datum: ijwfq artikel 45; mwb20.04 3; od 69; it-1 997; it-2 481; bh 206; w13 15/12 18-19; w12 1/3 16; w11 1/2 21-22; w08 1/4 29; w03 15/2 14; rs 425-426; w94 15/3 3-4; om 80; w90 15/2 13-15
försenat firande: w03 15/3 31; w93 1/2 31
hur det fastställs varje år: ijwfq artikel 45; w22.06 30; w13 15/12 23; w90 15/2 15
tid på dagen: w11 1/2 22
varför det ofta skiljer sig från den nutida judiska påsken: w13 15/12 18-19; w11 1/2 22; rs 425-426; w90 15/2 14-15
verkan av den internationella datumlinjen: yb09 118
deltagare: ijwfq artikel 45; w22.01 21; it-1 998-999; it-2 506; w15 1/3 16; bh 207-208; w12 1/3 17; w10 15/3 27; w04 15/3 5-7; lr 196; w02 1/2 20; w98 15/2 16, 22; rs 424-425; om 80; w93 15/3 6-7; w91 15/3 19-22; w86 15/2 14-15, 20
andras inställning till: w20.01 28-29; w16.01 24-25; w16.06 32; w09 15/6 24
anordningar när någon som är sjuk inte kan närvara: w03 15/3 31; km 4/00 4
det som avgör om någon tar del eller inte: w20.01 23; w16.01 20-21; w15 15/1 16-17; w04 15/3 6; w03 15/2 19-22; w02 1/2 20; w98 15/2 14-15, 20, 22; w91 15/3 20-22; w90 15/2 19-20
förbund i vilka de är inbegripna: w22.01 21; w15 15/1 16; w03 15/2 22; w98 15/2 16; w88 1/2 31; ws 99, 104
innebörd i antal världen över: w20.01 29-31; w16.01 25-26; w11 15/8 22; w06 15/2 16-20; re 125; w95 15/2 19-20; jv 501; w88 1/2 30-31
innebörd i att ta del av: w06 15/2 23-24; w90 15/2 18-19
inte uppmuntra andra att delta: w20.01 28; w16.01 24
nya deltagare: w09 15/6 23; w07 1/5 31; w99 1/2 19; w96 15/8 30-31; w92 1/3 20-21
om alla närvarande ska ta del av: w24.12 10-11
om någon begått en allvarlig synd: w15 15/1 16; w03 15/2 18-19
ovärdigt deltagande (1Kor 11:27–29): w20.01 27-28; it-1 998-999; w16.01 23; w15 15/1 15-16; w03 15/2 17-19; w96 1/4 6-8
”urskilja kroppen” (1Kor 11:29): w90 15/2 19
”urskilja vad vi själva är” (1Kor 11:31): w90 15/2 19-20
varför somliga slutar ta del: w21.01 14-15; w03 15/2 20; w98 15/2 20
vem som ska ta del av: w24.12 11
dryftande: ijwbq artikel 120; ijwfq artikel 45; w24.01 8-14; w23.01 20-25; w19.01 20-25; od 69-70; w18.01 12-16; it-1 996-1000; w15 15/1 13-17; bhs 214; bh 206-208; kr 179, 181; w13 15/12 22-26; w12 15/1 26-30; w12 1/3 16-17; w11 1/2 21-24; w04 15/3 3-7; w03 15/2 12-22; w03 1/4 3-7; lr 193-196; w96 1/4 6-8; kl 127; rs 422-426; om 80-81; w93 15/3 3-7; w92 1/3 18-20; pe 201-202; w90 15/2 10-20
emblem: ijwfq artikel 45; it-1 997-998; w13 15/12 23-25; w03 15/2 14-15; w03 1/4 4-5
användning av det överblivna: w90 15/2 18
bjuds runt: w13 15/12 26; w90 15/2 16; km 3/89 4
böner över: it-2 1246; w86 15/5 23
ingen transsubstantiation eller konsubstantiation: ijwfq artikel 45; it-1 999-1000; bh 207; w13 15/12 24-25; w08 1/4 27-28; w03 15/2 15; w03 1/4 6; rs 250-252; w91 15/1 21; w91 1/3 28
innebörd: w18.01 15; w15 15/1 14; w04 15/3 5; rs 423-424; w93 15/3 5-6; w90 15/2 16-19; w86 15/2 20; ws 104
innebörd i att ta del av: it-1 998-999; w90 15/2 18-19
Johannes 6:53 inte tillämplig: w24.12 10-11, 31
när de bjuds runt: km 1/94 7
om musik bör spelas när emblemen bjuds runt: km 3/86 3
rätt slag av: km 4/90 7
vem som kan bjuda runt: km 4/90 7; km 3/89 4
vem som kan ta del: ijwfq artikel 45; w22.01 21; w15 1/3 16; bh 207-208; w12 1/3 17; w10 15/3 27; w90 15/2 19-20; w86 15/2 15, 20
enkelheten i: w19.01 20-25
erfarenheter:
arresteringar av Gestapo: yb89 112-113
avlägsna öar: yb12 83-85
bara en tryckt inbjudan på isolerad ö: yb11 71-72
besök för att följa upp intresset ger frukt: w95 1/1 17
byhövding inbjuder alla: yb08 63-64; km 2/05 1; yb02 44
efter jordbävning och tsunami: w08 1/5 14
farhågor dämpas: yb11 247-248
folkgruppen små nambaer lär känna sanningen (Vanuatu): yb87 56-57
före detta protestantisk präst närvarande vid: yb87 55
före detta präst är med vid: km 1/08 5
förlamad man inbjuds av sexåring: w08 1/6 26
förståelse angående att ta del: w88 1/11 12
hålls av systrar: g93 22/2 16
i fångläger: w15 15/2 32; yb08 183-187
i fängelse: w23.01 23-24; w15 15/2 32; yb07 116; yb03 128; yb02 200-201; yb99 81; w97 1/2 8; w97 15/2 22; yb97 110-111; g96 8/11 20-21
i koncentrationsläger: w19.01 24-25; yb00 168-170; jv 243; w93 15/5 29; yb89 133
inbjuder inaktivt vittne: w24.01 13; yb13 74-75
inbjudningskampanj (2007): yb08 11-15
intresserade lånar ljudanläggning från kyrkan: yb95 55-56
konsert avbröts före: yb17 41
kyrka håller möten i lokal som hyrts för minneshögtiden: w10 15/6 19
lärare följer med efter nio år: yb17 76-78
maori lär känna sanningen genom att hålla talet: w92 1/9 26
mobbattack: yb12 35-36
motstånd i familjen: w23.01 24-25
muslim tar med sig många: yb15 58-60
många kom, i en liten by: yb17 50-52
nioåring inbjuder kvinna till minneshögtiden: w06 1/9 32
område med partistrider: yb92 6
plockar upp inbjudan från gatan: yb14 71
präst ser kyrkomedlem besöka Rikets sal: yb07 61-62
slutar att ta del av emblemen: w97 1/4 25
tar emot inbjudan: w24.01 12; w19.01 27
tioårig flicka lämnar inbjudningar i skolan: w13 15/1 32
under förbud: yb06 128-129; km 3/04 1; yb02 211-213; yb00 202-203; yb99 81; yb87 62-63
universitetsstuderande lär känna sanningen: km 3/01 1; yb87 49
ärlighet leder till tillåtelse att använda skolförvaltningens stolar: yb88 32-33
faktaruta över närvarande och aktiva vittnen (1935–1992): jv 242
faktaruta över närvarande och deltagare:
1935–1960: jv 171
1935–1992: jv 717
fira på ett värdigt sätt: w96 1/4 6-8
förberedelse för: km 3/15 1; km 2/96 3; km 3/95 3
annan lokal än Rikets sal: km 3/09 1
begrunda lösenoffret och Jesus liv: w24.01 10-11; w23.01 26-31
bibelläsningsschema: mwb25.03 8-9; mwb24.03 6-7; mwb23.03 8-9; mwb22.03 10-11; mwb19.04 4-5
bibelstudier: km 2/05 1
familjer: km 3/10 1; km 2/93 2
församlingen: km 3/09 1
möte med bröder som hjälper till vid: km 3/93 1
personlig: mwb24.03 3; mwb21.03 5; mwb19.04 4; w18.01 13-14; w16.01 12-16; w15 15/1 14-16; w11 1/2 22; km 3/07 1; km 3/93 1
planering: km 1/08 7
utsmyckningar: w13 15/12 25
första kristna: kr 180; w94 15/3 4-5
församlingen i Korinth: it-1 476, 1000
”quartodecimaner”: w06 15/4 17, 19; w03 15/2 14; w94 15/3 4-6; w93 15/3 5; w90 15/2 13
gemenskapsmåltid: it-1 998-999; it-2 506; w03 15/2 16, 18
glädjerikt tillfälle: w90 15/2 20
hjälpa intresserade som är närvarande vid: km 3/08 8; km 3/07 1; w98 1/5 16-17; w95 15/3 29-30; w91 1/4 9-13
inbjuda till möten: km 3/06 1
inbjuda till sammankomst: km 6/03 4
hur andra möten berörs: w24.01 14; w21.01 19; km 3/13 8; km 3/12 4; km 2/11 4; km 1/04 3; km 2/95 7; km 1/94 7; km 2/93 5
under kretstillsyningsmannens besök: km 3/13 8; km 1/01 3; km 2/93 5
hur ofta: ijwfq artikel 45
inbjuda andra: w24.01 12-13; w23.01 22-23; mwb21.03 5; mwb20.03 8; w19.01 28; km 2/12 2; km 3/10 1; km 1/08 5-6
inbjudningar: mwb21.01 16; km 2/14 3; km 3/11 2; km 2/10 1; km 2/09 1; km 1/08 5-6; km 2/07 3; km 3/89 1
inbjudningskampanj: mrt artikel 108-109; mwb23.03 16; mwb22.03 16; mwb21.01 15; mwb21.03 16; mwb20.03 1; mwb19.03 1; mwb19.04 1; mwb18.03 1
overksamma förkunnare: w24.01 13; w23.01 23; km 3/07 1; km 3/02 1, 4-5
sätta i gång bibelstudier i samband med: km 3/06 1
återbesök för att påminna: km 3/94 4
ingen speciell plats: w90 15/12 7
innebörd: g 3/06 32; w03 15/2 13; w03 1/4 5-7; rs 422-423
innebörden i ordet: nwt 1636; w03 15/2 13; w03 1/4 4; rs 422
inte en helig handling: ijwfq artikel 45
inte kärleksmåltid (Jud 12): it-2 172
Jesus instiftar: mwb20.04 3; it-1 999; it-2 481; lfb 204-205; w15 15/1 13-14; jy 270-271; bm 23; my berättelse 99; lr 193-196; w99 15/3 4; w96 15/3 8-9; gt kapitel 114; w90 1/7 8-9
avslutande bön (Joh 17): w25.05 20-22; jy 280-281; w13 15/10 26-30; w92 1/3 21; gt kapitel 116; w90 15/9 8-9
bägare används: w90 1/7 9
datum: ijwfq artikel 45; it-1 997; w13 15/12 18-19; w96 1/4 6
dryftande före och efter: cf 161; jy 270, 272-281; bm 23; w03 15/3 4-7; w02 1/2 14-18; w96 15/3 8-9; w92 1/3 16-21; gt kapitel 113-116; w90 15/7 8-9; w90 1/8 8-9; w90 1/9 8-9
Jesus tar inte del: it-1 999; w10 15/3 27
Judas inte närvarande: it-1 999, 1323; w90 1/7 8
kristna firandet hör ännu framtiden till: w91 15/7 31
när på kvällen: it-2 671
plats: w89 1/3 17
sjunger efteråt: w17.11 4; w09 1/12 30
varför bara med apostlarna: w24.09 19; w91 15/7 31
kontrast till påsken: w96 1/4 3-5
kristenhetens seder:
mässan (nattvarden): w23.01 21; w08 1/4 26-29; g99 8/5 26-27; w96 1/4 6; rs 249-253
tidpunkt: w94 15/3 4-6
missuppfattningar:
Jesus offer förnyas: rs 252
närvaro vid:
motiv: w22.01 20-23, 25; w19.01 26-27
när man inte kan närvara: w03 15/3 31; w93 1/2 31
uppmuntran att närvara: w22.01 23, 25; lff lektion 28; w15 15/1 14, 17; w15 1/3 16; bhs 59; w04 15/3 4-5, 7; w03 1/4 7; w00 15/3 9; w00 1/4 32; w98 15/2 22
ordningsmän: km 4/92 7
påsken förebildar inte: mwb18.04 2; w13 15/12 21
syftet med: ijwfq artikel 45; w08 1/4 28-29
tabell över antalet närvarande (1935–2002): w03 15/2 18
tal: w21.01 18; w13 15/12 25-26; km 2/13 4
talare: km 12/06 7
”till dess han kommer” (1Kor 11:26): w19.01 25; w18.01 16; it-1 997; it-2 1275; w10 15/3 27; w08 15/7 27; w03 15/2 13-14; w93 15/3 5
tillvägagångssätt: w13 15/12 25-26; w90 15/2 16
man samlas vanligen församlingsvis: w90 15/2 16
uppskattning av: km 3/11 1; km 3/04 1; w94 15/3 6; km 2/93 2
uttrycket ”Åminnelsen” ändras till minneshögtiden km 8/14 4
varför Jehovas vittnens firande skiljer sig från andra samfund: ijwfq artikel 45
varför Jesus död, inte födelsedag, skulle ihågkommas: w15 1/4 12; w12 1/12 4
varför vittnena håller: scl 44; w15 1/4 12-14
verksamhet vid tiden för: mwb23.01 16; w22.01 22-23; mwb21.01 16; w16.01 14; w15 15/2 32; km 2/15 2; km 2/14 2; km 2/12 1; km 3/10 1; km 2/09 1; km 1/08 3-6; km 2/07 3-5; km 2/06 3-4; km 2/05 1, 3-4; km 2/04 3-5; km 2/03 3-4; km 3/03 1, 3-6; km 2/02 3-6; km 3/02 3-5; km 4/02 3; km 2/01 3-4; km 3/01 3-6; km 3/00 3-6; km 3/90 3; km 4/90 1-2
video Han använde sin kropp till ära för Jehova: lff lektion 28
video Hedra minnet av Jesus död: mwb24.03 3; lff lektion 28
vin: it-1 998; it-2 1228; w15 15/2 31; w13 15/12 23-24; w03 15/2 15
innebörd: w13 15/12 25; rs 424; w90 15/2 17-18
innebörd i att ta del av: w06 15/2 23-24; w90 15/2 18-19
lämpligt trots att det framställs genom jäsning: w07 15/9 31
vilken sort som bör användas: w13 15/12 24; w07 15/9 31; w03 15/2 15; w90 15/2 18
välkomna –
besökare: mwb16.03 2; km 3/13 2
nya: km 4/11 1; km 2/05 1; km 2/04 4-5; km 3/01 5; km 3/94 1
vittnen som är oregelbundna eller inaktiva: w24.01 14; km 4/11 1; km 2/05 1; km 3/94 1
årligt firande: ijwbq artikel 120; it-1 997; w11 1/2 21; w04 15/3 6-7; w03 1/1 31; w03 15/2 14; w03 1/4 5; rs 253, 425; w94 15/3 3-4; w93 15/3 5; w90 15/2 13-14
”ofta” (1Kor 11:25, 26): ijwfq artikel 45; it-1 997; w08 15/7 27; w03 1/1 31; w93 15/3 5
Förteckning, årtal
1876: jv 242
1886: w15 15/2 31; jv 55, 242
1919: w87 15/6 16
1935: w99 1/2 17; w97 1/1 10; w95 1/2 14
1938: re 125; w99 1/2 18; jv 243
1985: w86 1/1 23, 26; w86 15/2 14
1986: w87 1/1 4; yb87 23, 41; w86 15/2 14
1987: w88 1/1 15, 17; yb88 10-11; w87 15/2 20
1988: w89 1/1 3, 7; yb89 41; w88 15/3 32
1989: w90 1/1 24; yb90 41; w89 1/3 32; km 3/89 1
1990: w91 1/1 21, 23-24; yb91 45; w90 15/2 15; w90 1/4 32
1991: w92 1/1 13, 15; w92 1/3 19; yb92 5-6, 33; w90 15/12 7
1992: jv 243; w93 1/1 11, 15; yb93 4-6, 33; km 6/92 3
1993: w94 1/1 11, 15; yb94 6, 33; w93 15/3 7; km 2/93 5; km 6/93 3
1994: w95 1/1 15-17; yb95 6-7, 33; w94 15/3 4, 7
1995: w96 1/1 21; yb96 9-10, 33; w95 1/4 32; km 1/95 5
1996: w97 1/1 11; yb97 8-9, 33; km 1/96 3
1997: w98 1/1 15-16; yb98 8, 31; km 1/97 3
1998: w99 1/1 20; w99 1/2 18; yb99 31; w98 15/3 31; km 1/98 3
1999: w00 1/1 16; yb00 31; w99 15/3 32; km 1/99 2-3; km 7/99 3
2000: w01 1/1 13; yb01 31; w00 15/3 9; km 3/00 7
2001: w02 1/1 18; yb02 31; w01 1/4 32; g01 22/3 32; km 1/01 3; km 3/01 1; km 12/99 7
2002: w03 1/1 16; yb03 31; km 3/03 3; w02 1/2 14; w02 15/3 32; km 1/02 7; km 3/02 1; km 1/01 3
2003: yb04 31; w03 15/2 17; w03 1/4 7, 32; km 12/01 7
2004: yb05 31; w04 15/3 7, 32; g04 22/3 32; km 12/02 7
2005: yb06 31; w05 15/3 32; g05 8/3 32; km 12/03 7
2006: yb07 31; w06 15/3 32; g 3/06 32; km 12/04 15
2007: yb08 31; w07 1/3 32; g 3/07 32; km 12/05 7
2008: w09 15/6 10; yb09 31; w08 1/3 7, 32; g 3/08 32; km 2/08 1; km 12/06 7
2009: w10 15/2 10; yb10 4, 31; w09 1/3 32; g 3/09 32; km 12/07 3
2010: yb11 47, 51; w10 1/3 32; g 3/10 32; km 3/10 4
2011: yb12 55; w11 1/2 22; w11 1/3 32; g 4/11 32; km 12/09 4
2012: yb13 178; w12 15/1 26; w12 1/3 32; g 3/12 32; km 3/12 1, 4; km 12/10 4
2013: yb14 176-177; km 12/11 4
2014: yb15 176; km 3/14 2; w13 15/12 22-23; km 12/12 8
2015: yb16 176; w15 15/1 17; w15 1/3 7; km 12/13 8
2016: yb17 177; wp16.2 7; km 12/14 8
2017: syr17 2; km 12/15 4
2018: w18.01 12; syr18 2
2019: w19.01 30; syr19 2
2020: syr20 2; mwb20.04 2
2021: w23.01 23; w21.01 18-19; syr21 2
2022: w22.01 25; syr22 2
2023: w23.01 20; syr23 2
2024: mrt artikel 108-109; syr24 2
2025: w25.01 20