Watchtower MAKTABA KWENYE MTANDAO
Watchtower
MAKTABA KWENYE MTANDAO
Kiswahili
  • BIBLIA
  • MACHAPISHO
  • MIKUTANO
  • dx96-12
  • Biblia, Tafsiri za

Hakuna video yoyote kwa sasa.

Samahani, haikuwezekana kupakia video.

  • Biblia, Tafsiri za
  • Fahirisi ya Machapisho ya Watch Tower 1996-2012
  • Vichwa vidogo
  • Lugha Mbalimbali
  • Tafsiri Mbalimbali
Fahirisi ya Machapisho ya Watch Tower 1996-2012
dx96-12

BIBLIA, TAFSIRI ZA

(Ona pia Biblia [Hati za Kale]; Vitabu vya Mashahidi wa Yehova)

(Kuna vichwa vidogo: Lugha Mbalimbali; Tafsiri Mbalimbali)

Afrika: w12 9/1 27-29; w07 1/15 12-13; w98 4/1 13; ba 11

Amerika:

lugha za kienyeji: g99 5/8 25

Asia: ba 11-13

Biblia iliyoandikwa kwa mkono katika siku zetu: g00 11/8 28-29

Biblia zenye maandishi katika lugha mbalimbali (polyglot): w05 8/15 12

Borrow, George: w04 8/15 27-29

China:

Morrison, Robert: w09 6/1 10-11; ba 12-13

Coverdale, Miles: w12 6/1 10-11; g 12/11 22; w09 6/1 10

historia: w97 8/15 9-11; w97 9/15 25-29; w97 10/15 8-12; ba 10-13

idadi ya lugha: w12 6/15 27-28; w07 8/15 21; g 11/07 4, 30; g 3/06 29; g04 12/8 29; lr 19; g03 1/8 29; g02 2/22 28; g00 8/8 28; w99 10/15 31; g98 9/8 29; w97 10/1 16; ba 12

1800: ba 11

1914: w97 10/1 15-16

Afrika: ba 11

Asia: ba 13

chati “Ukuzi Katika Kutafsiriwa kwa Biblia”: w97 10/15 12

mapema katika karne ya 20: w97 10/1 14

India:

Carey, William: ba 12

Jerome: w99 1/1 26-29

jina la Mungu: w10 7/1 7; g05 4/22 31; rs 420-422; w03 11/15 27-28; w97 10/1 13-14, 16-18

American Standard Version: g 12/11 23; g05 4/22 6, 31

Biblia ya Berleburg (Kijerumani): w05 2/15 9

Biblia ya Geneva: g04 8/22 12-13

Biblia ya Makarios (Kirusi): w97 12/15 24-25, 27

Budny, Szymon (Kipolishi): w00 1/1 22

chapa za Almeida (Kireno): w07 7/1 21

Coverdale: w12 6/1 10-11

Crampon (Kifaransa): g97 12/8 18

Douay: g04 1/22 6-7

Eck, Johann (Kijerumani): w05 9/1 32

Eliot, John (lugha ya kabila la Massachusett): g00 1/8 30

Great Bible: w12 6/1 11

Hexapla (Origen): w01 7/15 31

Hiram Bingham wa Pili (lugha ya Visiwa vya Gilbert): w08 8/1 23

Jerusalem Bible: w08 7/1 30

kilichofanya watafsiri walitumie: w96 4/15 31; w96 6/1 30

kilichowafanya watafsiri watumie majina ya heshima: bh 195-196; w03 11/15 27

King James Version: g04 1/22 7

Kitahiti (Nott na Davies): w03 7/1 26, 29

lugha za Afrika: w07 1/15 12-13

lugha za Visiwa vya Pasifiki: g03 10/22 14-15

Maandiko ya Kigiriki: w08 8/1 20-21, 23; g03 10/22 14-15; w00 1/1 22

majina ya miungu mingine yanatumiwa badala ya Yehova: w97 10/1 17

Papa Benedikto wa 16 akataza matumizi ya jina la Mungu: w08 7/1 30

Perowne, J. J. Stewart (Zaburi): w96 4/15 31

Reina (Kihispania): w96 6/1 30

Revised Standard Version: w12 3/1 7

Septuajinti: w10 7/1 6; w09 4/1 30; w08 8/1 18; bi12 1956-1957; w02 6/1 30; w02 9/15 28-29; g97 4/8 26

tafsiri ya Brucioli (Kiitaliano): w05 12/15 15

tafsiri ya Kizande: w01 9/15 32

tafsiri ya lugha ya Turkmen: w07 6/15 32

tafsiri ya lugha ya Wanavajo: g99 5/8 25

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w08 8/1 18, 22; w03 11/15 28; bi12 1956-1957; w99 10/15 29-30

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya ya Maandiko ya Kigiriki ya Kikristo: rs 295-296; w03 11/15 28; bi12 1956-1957; jv 609; g97 4/8 25-26

tafsiri ya Vulgate ya Kilatini iliyosahihishwa (Nova Vulgata) (1979): w09 4/1 22-23

tafsiri za Kiestonia: yb11 201

tafsiri za Kiholanzi: g01 12/8 21

tafsiri za Kimalagasi: w09 12/15 31

The Five Books of Moses (Everett Fox): g99 3/8 27

Tyndale: w12 6/1 11; w97 9/15 28

Vulgate ya Kilatini: g04 1/22 6

kama ni kosa kutumia tafsiri ya Biblia: w09 11/1 22-23

Kanisa Katoliki:

Baraza la Kuhukumu Wazushi lashutumu Antwerp Polyglot: w05 8/15 11-13

lapinga kutafsiriwa kwa Biblia katika lugha za watu wa kawaida: g 12/11 7-9; w05 12/15 15-16; g03 9/8 21-22; w97 8/15 11; w97 9/15 25; w97 10/1 11-12; g97 12/8 17-18

Papa Benedikto wa 16 akataza matumizi ya jina la Mungu: w08 7/1 30

tafsiri za lugha za watu wa kawaida: w05 12/15 15-16; g03 9/8 22; g97 12/8 18

Kanisa Othodoksi la Urusi:

Biblia ya Makarios: w97 12/15 27

lapinga kazi ya kutafsiri Biblia katika lugha za kienyeji: w97 10/15 10; w97 12/15 22-27

tafsiri ya sinodi ya kanisa: g 8/07 22; w97 12/15 26-27

kazi ya kutafsiri Biblia yapingwa: g 12/11 7-9; g 11/07 13

kuchagua tafsiri ya Biblia: w10 7/1 20; w08 5/1 18-22; g 11/07 14; w97 10/1 20

kutafsiri Sheoli, Hadesi, na Gehena (Jehanamu): rs 156

maandishi ya Ras Shamra (Ugariti) yalivyowasaidia watafsiri: w03 7/15 28

maelezo: g 11/07 13

maoni ya mtu binafsi yanavyoweza kuathiri kazi ya kutafsiri: w97 10/1 18-20

matatizo ya kazi ya kutafsiri: w97 10/15 9-10

matokeo ya uchapaji: w97 9/15 26-27

Myanmar (Burma):

Judson, Adoniram: w09 6/1 11; w97 10/15 8, 10; ba 12

namba za sura na mistari ya Zaburi zinatofautiana katika tafsiri mbalimbali: w03 4/1 31

Rashi, msomi Myahudi, achangia kutafsiriwa kwa Biblia: w99 3/15 26-28

tafsiri ambazo Mashahidi wa Yehova wanatumia: w97 10/1 20; jv 604-607

tafsiri ya kwanza: g 11/07 13

tafsiri za aina mbalimbali: w08 5/1 18

tafsiri za neno kwa neno (zinazoonyesha pia lugha ya awali): w08 5/1 18-21

tafsiri za siku hizi:

Biblia ya Dakika 100 (The 100-Minute Bible): w07 2/1 32

kinachofanya zihitajike: w03 11/15 26-27

maandiko ambayo yametafsiriwa isivyofaa: yb06 10

mabadiliko ili kuwapendeza wasomaji: w97 1/15 6; w97 10/1 19; g96 5/22 28

tafsiri ambayo haimtaji Mungu: g98 8/22 29

tafsiri zisizofuata maandishi ya awali kikamili (zilizotafsiriwa kwa njia ya ufafanuzi): w08 5/1 20-22

ugumu wa kuitafsiri Biblia: w98 4/1 13

Ulaya:

miaka ya 1400: w97 9/15 26

vyama vya Biblia: w97 10/15 9

Zamora, Alfonso de (msomi wa Biblia aliyeishi katika miaka ya 1500): w11 12/1 18-21

Lugha Mbalimbali

Kialbania:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb10 193-196; w07 11/1 20-21; w05 10/15 20

Kiaramu:

Targumi: w08 5/1 20

Kibulgaria:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w11 6/1 31; w10 9/15 32; w07 11/1 20

Kiburma (lugha ya Myanmar):

Judson, Adoniram: w09 6/1 11; w97 10/15 8, 10; ba 12

Kicheki:

Hus, Jan: w97 9/15 26

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: jv 507

Kichichewa:

Buku Loyera: yb06 10; w97 10/1 17

Kichina: g 11/11 29; g 9/08 29; g99 8/8 29

Biblia ya Kichina ya kale kuliko zote: g 11/07 30

Morrison, Robert: w09 6/1 10-11; ba 12-13

Schereschewsky, Joseph: w98 3/15 11

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 15-16; km 1/02 7; km 5/02 7

Kidenishi:

tafsiri ambayo haimtaji Mungu: g98 8/22 29

Kiestonia:

Piibli Ramat: yb11 201

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb11 201, 245

Kifaransa: g97 12/8 16-18

Corbin, Jacques: w97 10/1 13

Crampon: g97 12/8 18

Lefèvre d’Étaples, Jacques: g02 9/8 21; g97 12/8 17

Olivétan, Pierre-Robert: w11 9/1 18-20; w11 12/15 31; w02 3/15 23; g97 12/8 17-18

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: g97 12/8 18

Waldo, Peter: w02 3/15 21; g97 12/8 16-17

Kifini:

Agricola, Michael: g 1/06 21-23

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: g 1/06 23

Kigeorgia: g98 1/22 25

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w07 8/1 18-19; yb05 11

Kigiriki:

Akila: w09 11/1 22; w98 9/15 31

Hexapla (Origen): w01 7/15 30

Kigiriki cha kisasa: w02 11/15 26-29

Kingdom Interlinear: w98 2/1 32

Pallis, Alexander (Kigiriki cha kawaida): w02 11/15 28-29

Septuajinti: w09 4/1 13; w09 11/1 22; w08 12/1 19; w02 9/15 26-29; w98 9/15 28-31; w97 8/15 9

Seraphim (Kigiriki cha kisasa): w06 5/15 10-12; w02 11/15 27

Sirili Lukarisi aagiza Maandiko ya Kikristo yatafsiriwe (1629-1638): w02 11/15 26-27; w00 2/15 27-28

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w02 11/15 29; w98 9/1 32

Vamvas, Neofitos: w02 11/15 27-29

Kigothi: w97 8/15 10; ba 10

Kihispania: g 1/07 14

Biblia Alfonsina: g 1/07 13-14

Reina: g 11/07 13; w96 6/1 29-30

Reina-Valera: w10 7/1 7-8; g 11/07 13

Kiholanzi:

Petro Mkuu wa Urusi aagiza Biblia itafsiriwe: w97 12/15 22-23

tafsiri iliyochapwa Antwerp (Ubelgiji): g02 9/8 20

Kiingereza:

American Standard Version: g 12/11 23-24

Bishops’ Bible: g 12/11 22-23

Coverdale, Miles: w12 6/1 10-11; g 12/11 22; w09 6/1 10; g02 9/8 22

English Revised Version: g 12/11 24

Geneva Bible (Biblia ya Geneva): g 12/11 22-24; w10 9/1 20-21; g04 8/22 12-13

Great Bible: w12 6/1 11; g 12/11 22

idadi: w04 12/1 30; g96 4/8 28

Matthew’s Bible: w12 6/1 10-11

Revised Authorised Version: g 12/11 24

tafsiri kwa ajili ya vikundi hususa vya watu: g96 4/8 28

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: rs 293-297; w01 11/15 7-9

The Webster Bible: w11 12/15 13

Tyndale, William: g 12/11 22; w09 6/1 9-10; g 11/07 13; g02 9/8 21-22; g98 5/8 15; w97 9/15 27-29; ba 10-11

Wycliffe, John: g 12/11 22; w09 6/1 8-9; w97 9/15 25

Kiitaliano: w05 12/15 13-16

Brucioli, Antonio: w05 12/15 14-15

Diodati, Giovanni: w05 12/15 14

Malerbi, Nicolò: w05 12/15 14

Martini, Antonio: w05 12/15 16

tafsiri ya Taasisi ya Kipapa ya Biblia: w05 12/15 16

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w05 12/15 16

Kijerumani:

Agano Jipya lililosahihishwa kwa ajili ya Wanazi: w97 10/1 19

Biblia Germanica (Koberger): w10 7/1 27

Biblia ya Berleburg: w05 2/15 9

Eck, Johann: w05 9/1 32

Luther, Martin: g 12/11 8; w03 9/15 28-29; g02 3/8 30

Kikirghizi:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 16

Kikoptiki:

Yohana 1:1 lilivyotafsiriwa kwa lahaja ya Kisahidi: w08 11/1 24-25

Kikroatia:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 14-15, 214-215, 245; w07 7/1 9; w02 10/15 21; w00 1/1 14

Kilatini: w97 8/15 10

Biblia Latina (Koberger): w10 7/1 27; w04 9/15 30-31

Gutenberg, Johannes: g 11/07 4; w97 9/15 26

Kasiodoro, Flavio: w01 5/1 29-30

Keolfrithi: w01 5/1 29-30

tafsiri ya kale ya Kilatini (Vetus Latina): w09 4/1 20-21

Vulgate: w09 4/1 20-23; w05 12/15 15; g04 1/22 6; w99 1/1 26-29; w97 8/15 10

Zamora, Alfonso de: w11 12/1 19-21

Kilatvia:

Glück, Ernst: w07 6/15 12-14

Kimakedonia:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 215, 221, 245; w02 10/15 21

Kimalagasi:

tafsiri ya 1835: w09 12/15 29-31

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 12/15 31

Kimanchu: w04 8/15 27-28

Kimanx: g05 7/8 17

Kinorway:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb12 148, 163

Kinyarwanda:

Muungano wa Vyama vya Biblia: yb12 247

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb12 246-247, 250, 255

Kipolishi:

Budny, Szymon (1572, 1574): w00 1/1 22

Murzynowski, Stanisław (m. 1550): w07 8/15 20-21

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w07 8/15 21

Kireno:

chapa za Almeida: w07 7/1 18-21

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w99 3/1 32

Kirumania:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb06 81, 157

Kirusi:

Chama cha Biblia cha Urusi: w97 12/15 23-24

Pavsky na Makarios: g99 6/22 16; w97 10/1 12; w97 12/15 22-27

Petro Mkuu aagiza Biblia itafsiriwe: w97 12/15 22-23

tafsiri ya Kanisa Othodoksi la Urusi: g 8/07 22; w97 10/1 12; w97 12/15 26-27

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 13-14; yb08 237

Kisamaria:

Pentateuki ya Wasamaria: w97 10/1 13

Kisamoa:

jina la Mungu laondolewa katika chapa iliyosahihishwa: yb09 123

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 15, 123-124, 133

Kiserbia:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 215, 230-231, 245; w02 10/15 21; g00 12/22 9

Kisiria:

Diatessaron (Tatiani): w03 5/15 29

Peshitta: w05 8/15 13

Kislavonia: w97 8/15 10-11; w97 12/15 22-24, 26; ba 10

Sirili na Methodiusi: w01 3/1 28-31

Kislovakia:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: jv 507

Kislovenia:

Biblia ya Dalmatin: g01 6/22 14-15

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 245, 254-255

Kiswahili: w12 9/1 27-28

Swahili Union Version: w12 9/1 27-28

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w12 9/1 28-29; w03 11/15 26; g97 4/8 24

Kitahiti:

Nott na Davies (1835): yb05 68-69, 91-92; w03 7/1 26-29

Kitsonga:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 11/1 25

Kitswana:

tafsiri ya Robert Moffat: w07 1/15 12; w98 4/1 13; ba 11

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 11/1 25; yb07 153

Kiukrainia:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 14; w07 11/1 19

Kizande:

jina la Mungu: w01 9/15 32

Kizulu:

The New Testament and Psalms in Zulu: w97 10/1 17

Krioli (lugha ya wenyeji wa asili wa Australia): g 3/06 29

Lingala:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w05 7/1 32

lugha ya Basque (lugha nchini Hispania): w04 8/15 28

lugha ya Gitano: w04 8/15 28

lugha ya Iceland: yb05 232

lugha ya Inuktitut: g03 1/8 28-29

Lugha ya Ishara ya Marekani:

Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 16; yb07 22

lugha ya Turkmen:

jina la Mungu: w07 6/15 32

lugha ya Visiwa vya Gilbert:

Hiram Bingham wa Pili: w08 8/1 23

lugha ya Wanavajo: g99 5/8 25

jina la Mungu: g99 5/8 25

Tafsiri Mbalimbali

(Ikiwa hakuna marejeo, ona kichwa kikuu)

Agricola (Kifini): g 1/06 21-23

Akila (Kigiriki):

Almeida (Kireno): w07 7/1 18-21

jina la Mungu: w07 7/1 21

American Standard Version:

A New Version of the Four Gospels: w99 8/1 10

Biblia Alfonsina (Kihispania): g 1/07 13-14

Biblia Germanica (Kijerumani): w10 7/1 27

Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya:

Biblia ya Berleburg (Kijerumani): w05 2/15 9

Biblia ya Dakika 100 (The 100-Minute Bible): w07 2/1 32

Biblia ya Dalmatin (Kislovenia): g01 6/22 14-15

Biblia ya Kifalme (Antwerp Polyglot) (Kiebrania, Kilatini, Kigiriki, Kisiria, Kiaramu): w06 11/15 14-16; w05 8/15 9-13

Biblia ya Maaskofu (Bishops’ Bible): g 12/11 22-23

Biblia ya Makarios (Kirusi): g99 6/22 16; w97 10/1 12; w97 12/15 22-27

Biblia ya Variorum: jv 604-605

Brucioli (Kiitaliano): w05 12/15 14-15

Budny, Szymon (Kipolishi): w00 1/1 22

Buku Loyera (Kichichewa):

jina la Mungu: yb06 10; w97 10/1 17

Byington: jv 607

Complutensian Polyglot (Kiebrania, Kigiriki, Kilatini, Kiaramu): w11 12/1 18, 20-21; w05 8/15 9-10; w04 4/15 28-31; w04 8/15 30

Corbin (Kifaransa):

maneno ya ziada katika andiko la Matendo 13:2: w97 10/1 13

Coverdale:

Crampon (Kifaransa): g97 12/8 18

Diatessaron (Tatiani) (Kisiria): w03 5/15 29

Diodati (Kiitaliano): w05 12/15 14

Eck, Johann (Kijerumani): w05 9/1 32

Eliot, John (lugha ya kabila la Massachusett): g00 1/8 30; g99 5/8 25

English Revised Version: g 12/11 24

Geneva Bible (Biblia ya Geneva): g 12/11 22-24; w10 9/1 20-21; g04 8/22 12-13

Glück, Ernst (Kilatvia): w07 6/15 12-14

Great Bible: w12 6/1 11; g 12/11 22

Hexapla (Origen):

Holman Linear Parallel Edition (Chapa ya Mistari Sambamba ya Holman): jv 238, 605-606

Jerusalem Bible (Kifaransa, Kiingereza): w08 7/1 30

King James Version:

Leeser (Kiebrania, Kiingereza): jv 604-605

Lefèvre d’Étaples, Jacques (Kifaransa): g02 9/8 21; g97 12/8 17

Luther (Kijerumani): g 12/11 8; w03 9/15 28-29; g02 3/8 30

Malerbi (Kiitaliano): w05 12/15 14

Martini (Kiitaliano): w05 12/15 16

Matthew Bible: w12 6/1 10-11; g02 9/8 22

Maximus (Kigiriki cha kisasa): w02 11/15 26-27; w00 2/15 27-28

Moffat (Kitswana): w07 1/15 12; w98 4/1 13; ba 11

Murdock: jv 604-605

Murzynowski, Stanisław (Kipolishi): w07 8/15 20-21

Newberry Bible: jv 604-605

New International Version: w10 7/1 7

New Revised Standard Version: g00 11/8 28-29

New Testament and Psalms: An Inclusive Version: w97 1/15 6; w97 10/1 19

New Testament and Psalms in Zulu:

jina la Mungu: w97 10/1 17

Olivétan, Pierre-Robert (Kifaransa): w11 9/1 18-20; w11 12/15 31; w02 3/15 23; g97 12/8 17-18

Pallis, Alexander (Kigiriki cha kawaida): w02 11/15 28-29

Pentateuki ya Wasamaria (Kiebrania kilichoandikwa kwa herufi za Kisamaria):

Peshitta (Kisiria): w05 8/15 13

Reina (Kihispania): g 11/07 13; w96 6/1 29-30

Reina-Valera (Kihispania): w10 7/1 7-8; g 11/07 13

Revised Authorised Version: g 12/11 24

Revised Standard Version: w12 3/1 7

Rotherham:

Agano Jipya, Chapa ya Pili: jv 605

Septuajinti (Kigiriki):

Seraphim (Kigiriki cha kisasa): w06 5/15 10-12; w02 11/15 27

tafsiri ya Taasisi ya Kipapa ya Biblia (Kiitaliano): w05 12/15 16

Targumi (Kiaramu):

The Emphatic Diaglott (Kigiriki, Kiingereza):

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures:

The Webster Bible: w11 12/15 13

Today’s English Version (Biblia Habari Njema):

Mathayo 5:5: w97 10/1 19-20

Tyndale: g 12/11 22; w09 6/1 9-10; g 11/07 13; g02 9/8 21-22; w97 9/15 27-29; ba 10-11

chapa ya 1526 ya Maandiko ya Kikristo: g02 9/8 21-22; g98 5/8 15

jina la Mungu: w12 6/1 11

Vamvas, Neofitos (Kigiriki): w02 11/15 27-29

van Liesvelt, Jacob (Kiholanzi): g02 9/8 20

Vulgate ya Kilatini:

Waldo, Peter (Kifaransa): w02 3/15 21; g97 12/8 16-17

Wycliffe: g 12/11 22; w09 6/1 8-9; w97 9/15 25

Young: jv 604-605

    Maktaba Kwenye Mtandao (1980-2025)
    Toka
    Ingia
    • Kiswahili
    • Shiriki
    • Mapendezi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Masharti ya Utumiaji
    • Sera ya Faragha
    • Mpangilio wa Faragha
    • JW.ORG
    • Ingia
    Shiriki