BIBLIA, TAFSIRI ZA
(Ona pia Biblia [Hati za Kale]; Vitabu vya Mashahidi wa Yehova)
(Kuna vichwa vidogo: Lugha Mbalimbali; Tafsiri Mbalimbali)
Afrika: w12 9/1 27-29; w07 1/15 12-13; w98 4/1 13; ba 11
Amerika:
lugha za kienyeji: g99 5/8 25
Asia: ba 11-13
Biblia iliyoandikwa kwa mkono katika siku zetu: g00 11/8 28-29
Biblia zenye maandishi katika lugha mbalimbali (polyglot): w05 8/15 12
Borrow, George: w04 8/15 27-29
China:
Morrison, Robert: w09 6/1 10-11; ba 12-13
Coverdale, Miles: w12 6/1 10-11; g 12/11 22; w09 6/1 10
historia: w97 8/15 9-11; w97 9/15 25-29; w97 10/15 8-12; ba 10-13
idadi ya lugha: w12 6/15 27-28; w07 8/15 21; g 11/07 4, 30; g 3/06 29; g04 12/8 29; lr 19; g03 1/8 29; g02 2/22 28; g00 8/8 28; w99 10/15 31; g98 9/8 29; w97 10/1 16; ba 12
1800: ba 11
1914: w97 10/1 15-16
Afrika: ba 11
Asia: ba 13
chati “Ukuzi Katika Kutafsiriwa kwa Biblia”: w97 10/15 12
mapema katika karne ya 20: w97 10/1 14
India:
Carey, William: ba 12
Jerome: w99 1/1 26-29
jina la Mungu: w10 7/1 7; g05 4/22 31; rs 420-422; w03 11/15 27-28; w97 10/1 13-14, 16-18
American Standard Version: g 12/11 23; g05 4/22 6, 31
Biblia ya Berleburg (Kijerumani): w05 2/15 9
Biblia ya Geneva: g04 8/22 12-13
Biblia ya Makarios (Kirusi): w97 12/15 24-25, 27
Budny, Szymon (Kipolishi): w00 1/1 22
chapa za Almeida (Kireno): w07 7/1 21
Coverdale: w12 6/1 10-11
Crampon (Kifaransa): g97 12/8 18
Douay: g04 1/22 6-7
Eck, Johann (Kijerumani): w05 9/1 32
Eliot, John (lugha ya kabila la Massachusett): g00 1/8 30
Great Bible: w12 6/1 11
Hexapla (Origen): w01 7/15 31
Hiram Bingham wa Pili (lugha ya Visiwa vya Gilbert): w08 8/1 23
Jerusalem Bible: w08 7/1 30
kilichofanya watafsiri walitumie: w96 4/15 31; w96 6/1 30
kilichowafanya watafsiri watumie majina ya heshima: bh 195-196; w03 11/15 27
King James Version: g04 1/22 7
Kitahiti (Nott na Davies): w03 7/1 26, 29
lugha za Afrika: w07 1/15 12-13
lugha za Visiwa vya Pasifiki: g03 10/22 14-15
Maandiko ya Kigiriki: w08 8/1 20-21, 23; g03 10/22 14-15; w00 1/1 22
majina ya miungu mingine yanatumiwa badala ya Yehova: w97 10/1 17
Papa Benedikto wa 16 akataza matumizi ya jina la Mungu: w08 7/1 30
Perowne, J. J. Stewart (Zaburi): w96 4/15 31
Reina (Kihispania): w96 6/1 30
Revised Standard Version: w12 3/1 7
Septuajinti: w10 7/1 6; w09 4/1 30; w08 8/1 18; bi12 1956-1957; w02 6/1 30; w02 9/15 28-29; g97 4/8 26
tafsiri ya Brucioli (Kiitaliano): w05 12/15 15
tafsiri ya Kizande: w01 9/15 32
tafsiri ya lugha ya Turkmen: w07 6/15 32
tafsiri ya lugha ya Wanavajo: g99 5/8 25
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w08 8/1 18, 22; w03 11/15 28; bi12 1956-1957; w99 10/15 29-30
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya ya Maandiko ya Kigiriki ya Kikristo: rs 295-296; w03 11/15 28; bi12 1956-1957; jv 609; g97 4/8 25-26
tafsiri ya Vulgate ya Kilatini iliyosahihishwa (Nova Vulgata) (1979): w09 4/1 22-23
tafsiri za Kiestonia: yb11 201
tafsiri za Kiholanzi: g01 12/8 21
tafsiri za Kimalagasi: w09 12/15 31
The Five Books of Moses (Everett Fox): g99 3/8 27
Tyndale: w12 6/1 11; w97 9/15 28
Vulgate ya Kilatini: g04 1/22 6
kama ni kosa kutumia tafsiri ya Biblia: w09 11/1 22-23
Kanisa Katoliki:
Baraza la Kuhukumu Wazushi lashutumu Antwerp Polyglot: w05 8/15 11-13
lapinga kutafsiriwa kwa Biblia katika lugha za watu wa kawaida: g 12/11 7-9; w05 12/15 15-16; g03 9/8 21-22; w97 8/15 11; w97 9/15 25; w97 10/1 11-12; g97 12/8 17-18
Papa Benedikto wa 16 akataza matumizi ya jina la Mungu: w08 7/1 30
tafsiri za lugha za watu wa kawaida: w05 12/15 15-16; g03 9/8 22; g97 12/8 18
Kanisa Othodoksi la Urusi:
Biblia ya Makarios: w97 12/15 27
lapinga kazi ya kutafsiri Biblia katika lugha za kienyeji: w97 10/15 10; w97 12/15 22-27
tafsiri ya sinodi ya kanisa: g 8/07 22; w97 12/15 26-27
kazi ya kutafsiri Biblia yapingwa: g 12/11 7-9; g 11/07 13
kuchagua tafsiri ya Biblia: w10 7/1 20; w08 5/1 18-22; g 11/07 14; w97 10/1 20
kutafsiri Sheoli, Hadesi, na Gehena (Jehanamu): rs 156
maandishi ya Ras Shamra (Ugariti) yalivyowasaidia watafsiri: w03 7/15 28
maelezo: g 11/07 13
maoni ya mtu binafsi yanavyoweza kuathiri kazi ya kutafsiri: w97 10/1 18-20
matatizo ya kazi ya kutafsiri: w97 10/15 9-10
matokeo ya uchapaji: w97 9/15 26-27
Myanmar (Burma):
Judson, Adoniram: w09 6/1 11; w97 10/15 8, 10; ba 12
namba za sura na mistari ya Zaburi zinatofautiana katika tafsiri mbalimbali: w03 4/1 31
Rashi, msomi Myahudi, achangia kutafsiriwa kwa Biblia: w99 3/15 26-28
tafsiri ambazo Mashahidi wa Yehova wanatumia: w97 10/1 20; jv 604-607
tafsiri ya kwanza: g 11/07 13
tafsiri za aina mbalimbali: w08 5/1 18
tafsiri za neno kwa neno (zinazoonyesha pia lugha ya awali): w08 5/1 18-21
tafsiri za siku hizi:
Biblia ya Dakika 100 (The 100-Minute Bible): w07 2/1 32
kinachofanya zihitajike: w03 11/15 26-27
maandiko ambayo yametafsiriwa isivyofaa: yb06 10
mabadiliko ili kuwapendeza wasomaji: w97 1/15 6; w97 10/1 19; g96 5/22 28
tafsiri ambayo haimtaji Mungu: g98 8/22 29
tafsiri zisizofuata maandishi ya awali kikamili (zilizotafsiriwa kwa njia ya ufafanuzi): w08 5/1 20-22
ugumu wa kuitafsiri Biblia: w98 4/1 13
Ulaya:
miaka ya 1400: w97 9/15 26
vyama vya Biblia: w97 10/15 9
Zamora, Alfonso de (msomi wa Biblia aliyeishi katika miaka ya 1500): w11 12/1 18-21
Lugha Mbalimbali
Kialbania:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb10 193-196; w07 11/1 20-21; w05 10/15 20
Kiaramu:
Targumi: w08 5/1 20
Kibulgaria:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w11 6/1 31; w10 9/15 32; w07 11/1 20
Kiburma (lugha ya Myanmar):
Judson, Adoniram: w09 6/1 11; w97 10/15 8, 10; ba 12
Kicheki:
Hus, Jan: w97 9/15 26
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: jv 507
Kichichewa:
Buku Loyera: yb06 10; w97 10/1 17
Kichina: g 11/11 29; g 9/08 29; g99 8/8 29
Biblia ya Kichina ya kale kuliko zote: g 11/07 30
Morrison, Robert: w09 6/1 10-11; ba 12-13
Schereschewsky, Joseph: w98 3/15 11
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 15-16; km 1/02 7; km 5/02 7
Kidenishi:
tafsiri ambayo haimtaji Mungu: g98 8/22 29
Kiestonia:
Piibli Ramat: yb11 201
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb11 201, 245
Kifaransa: g97 12/8 16-18
Corbin, Jacques: w97 10/1 13
Crampon: g97 12/8 18
Lefèvre d’Étaples, Jacques: g02 9/8 21; g97 12/8 17
Olivétan, Pierre-Robert: w11 9/1 18-20; w11 12/15 31; w02 3/15 23; g97 12/8 17-18
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: g97 12/8 18
Waldo, Peter: w02 3/15 21; g97 12/8 16-17
Kifini:
Agricola, Michael: g 1/06 21-23
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: g 1/06 23
Kigeorgia: g98 1/22 25
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w07 8/1 18-19; yb05 11
Kigiriki:
Akila: w09 11/1 22; w98 9/15 31
Hexapla (Origen): w01 7/15 30
Kigiriki cha kisasa: w02 11/15 26-29
Kingdom Interlinear: w98 2/1 32
Pallis, Alexander (Kigiriki cha kawaida): w02 11/15 28-29
Septuajinti: w09 4/1 13; w09 11/1 22; w08 12/1 19; w02 9/15 26-29; w98 9/15 28-31; w97 8/15 9
Seraphim (Kigiriki cha kisasa): w06 5/15 10-12; w02 11/15 27
Sirili Lukarisi aagiza Maandiko ya Kikristo yatafsiriwe (1629-1638): w02 11/15 26-27; w00 2/15 27-28
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w02 11/15 29; w98 9/1 32
Vamvas, Neofitos: w02 11/15 27-29
Kigothi: w97 8/15 10; ba 10
Kihispania: g 1/07 14
Biblia Alfonsina: g 1/07 13-14
Reina: g 11/07 13; w96 6/1 29-30
Reina-Valera: w10 7/1 7-8; g 11/07 13
Kiholanzi:
Petro Mkuu wa Urusi aagiza Biblia itafsiriwe: w97 12/15 22-23
tafsiri iliyochapwa Antwerp (Ubelgiji): g02 9/8 20
Kiingereza:
American Standard Version: g 12/11 23-24
Bishops’ Bible: g 12/11 22-23
Coverdale, Miles: w12 6/1 10-11; g 12/11 22; w09 6/1 10; g02 9/8 22
English Revised Version: g 12/11 24
Geneva Bible (Biblia ya Geneva): g 12/11 22-24; w10 9/1 20-21; g04 8/22 12-13
Great Bible: w12 6/1 11; g 12/11 22
idadi: w04 12/1 30; g96 4/8 28
Matthew’s Bible: w12 6/1 10-11
Revised Authorised Version: g 12/11 24
tafsiri kwa ajili ya vikundi hususa vya watu: g96 4/8 28
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: rs 293-297; w01 11/15 7-9
The Webster Bible: w11 12/15 13
Tyndale, William: g 12/11 22; w09 6/1 9-10; g 11/07 13; g02 9/8 21-22; g98 5/8 15; w97 9/15 27-29; ba 10-11
Wycliffe, John: g 12/11 22; w09 6/1 8-9; w97 9/15 25
Kiitaliano: w05 12/15 13-16
Brucioli, Antonio: w05 12/15 14-15
Diodati, Giovanni: w05 12/15 14
Malerbi, Nicolò: w05 12/15 14
Martini, Antonio: w05 12/15 16
tafsiri ya Taasisi ya Kipapa ya Biblia: w05 12/15 16
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w05 12/15 16
Kijerumani:
Agano Jipya lililosahihishwa kwa ajili ya Wanazi: w97 10/1 19
Biblia Germanica (Koberger): w10 7/1 27
Biblia ya Berleburg: w05 2/15 9
Eck, Johann: w05 9/1 32
Luther, Martin: g 12/11 8; w03 9/15 28-29; g02 3/8 30
Kikirghizi:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 16
Kikoptiki:
Yohana 1:1 lilivyotafsiriwa kwa lahaja ya Kisahidi: w08 11/1 24-25
Kikroatia:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 14-15, 214-215, 245; w07 7/1 9; w02 10/15 21; w00 1/1 14
Kilatini: w97 8/15 10
Biblia Latina (Koberger): w10 7/1 27; w04 9/15 30-31
Gutenberg, Johannes: g 11/07 4; w97 9/15 26
Kasiodoro, Flavio: w01 5/1 29-30
Keolfrithi: w01 5/1 29-30
tafsiri ya kale ya Kilatini (Vetus Latina): w09 4/1 20-21
Vulgate: w09 4/1 20-23; w05 12/15 15; g04 1/22 6; w99 1/1 26-29; w97 8/15 10
Zamora, Alfonso de: w11 12/1 19-21
Kilatvia:
Glück, Ernst: w07 6/15 12-14
Kimakedonia:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 215, 221, 245; w02 10/15 21
Kimalagasi:
tafsiri ya 1835: w09 12/15 29-31
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 12/15 31
Kimanchu: w04 8/15 27-28
Kimanx: g05 7/8 17
Kinorway:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb12 148, 163
Kinyarwanda:
Muungano wa Vyama vya Biblia: yb12 247
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb12 246-247, 250, 255
Kipolishi:
Budny, Szymon (1572, 1574): w00 1/1 22
Murzynowski, Stanisław (m. 1550): w07 8/15 20-21
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w07 8/15 21
Kireno:
chapa za Almeida: w07 7/1 18-21
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w99 3/1 32
Kirumania:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb06 81, 157
Kirusi:
Chama cha Biblia cha Urusi: w97 12/15 23-24
Pavsky na Makarios: g99 6/22 16; w97 10/1 12; w97 12/15 22-27
Petro Mkuu aagiza Biblia itafsiriwe: w97 12/15 22-23
tafsiri ya Kanisa Othodoksi la Urusi: g 8/07 22; w97 10/1 12; w97 12/15 26-27
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 13-14; yb08 237
Kisamaria:
Pentateuki ya Wasamaria: w97 10/1 13
Kisamoa:
jina la Mungu laondolewa katika chapa iliyosahihishwa: yb09 123
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 15, 123-124, 133
Kiserbia:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 215, 230-231, 245; w02 10/15 21; g00 12/22 9
Kisiria:
Diatessaron (Tatiani): w03 5/15 29
Peshitta: w05 8/15 13
Kislavonia: w97 8/15 10-11; w97 12/15 22-24, 26; ba 10
Sirili na Methodiusi: w01 3/1 28-31
Kislovakia:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: jv 507
Kislovenia:
Biblia ya Dalmatin: g01 6/22 14-15
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 245, 254-255
Kiswahili: w12 9/1 27-28
Swahili Union Version: w12 9/1 27-28
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w12 9/1 28-29; w03 11/15 26; g97 4/8 24
Kitahiti:
Nott na Davies (1835): yb05 68-69, 91-92; w03 7/1 26-29
Kitsonga:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 11/1 25
Kitswana:
tafsiri ya Robert Moffat: w07 1/15 12; w98 4/1 13; ba 11
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w09 11/1 25; yb07 153
Kiukrainia:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 14; w07 11/1 19
Kizande:
jina la Mungu: w01 9/15 32
Kizulu:
The New Testament and Psalms in Zulu: w97 10/1 17
Krioli (lugha ya wenyeji wa asili wa Australia): g 3/06 29
Lingala:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: w05 7/1 32
lugha ya Basque (lugha nchini Hispania): w04 8/15 28
lugha ya Gitano: w04 8/15 28
lugha ya Iceland: yb05 232
lugha ya Inuktitut: g03 1/8 28-29
Lugha ya Ishara ya Marekani:
Tafsiri ya Ulimwengu Mpya: yb09 16; yb07 22
lugha ya Turkmen:
jina la Mungu: w07 6/15 32
lugha ya Visiwa vya Gilbert:
Hiram Bingham wa Pili: w08 8/1 23
lugha ya Wanavajo: g99 5/8 25
jina la Mungu: g99 5/8 25
Tafsiri Mbalimbali
(Ikiwa hakuna marejeo, ona kichwa kikuu)
Agricola (Kifini): g 1/06 21-23
Akila (Kigiriki):
Almeida (Kireno): w07 7/1 18-21
jina la Mungu: w07 7/1 21
American Standard Version:
A New Version of the Four Gospels: w99 8/1 10
Biblia Alfonsina (Kihispania): g 1/07 13-14
Biblia Germanica (Kijerumani): w10 7/1 27
Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya:
Biblia ya Berleburg (Kijerumani): w05 2/15 9
Biblia ya Dakika 100 (The 100-Minute Bible): w07 2/1 32
Biblia ya Dalmatin (Kislovenia): g01 6/22 14-15
Biblia ya Kifalme (Antwerp Polyglot) (Kiebrania, Kilatini, Kigiriki, Kisiria, Kiaramu): w06 11/15 14-16; w05 8/15 9-13
Biblia ya Maaskofu (Bishops’ Bible): g 12/11 22-23
Biblia ya Makarios (Kirusi): g99 6/22 16; w97 10/1 12; w97 12/15 22-27
Biblia ya Variorum: jv 604-605
Brucioli (Kiitaliano): w05 12/15 14-15
Budny, Szymon (Kipolishi): w00 1/1 22
Buku Loyera (Kichichewa):
jina la Mungu: yb06 10; w97 10/1 17
Byington: jv 607
Complutensian Polyglot (Kiebrania, Kigiriki, Kilatini, Kiaramu): w11 12/1 18, 20-21; w05 8/15 9-10; w04 4/15 28-31; w04 8/15 30
Corbin (Kifaransa):
maneno ya ziada katika andiko la Matendo 13:2: w97 10/1 13
Coverdale:
Crampon (Kifaransa): g97 12/8 18
Diatessaron (Tatiani) (Kisiria): w03 5/15 29
Diodati (Kiitaliano): w05 12/15 14
Eck, Johann (Kijerumani): w05 9/1 32
Eliot, John (lugha ya kabila la Massachusett): g00 1/8 30; g99 5/8 25
English Revised Version: g 12/11 24
Geneva Bible (Biblia ya Geneva): g 12/11 22-24; w10 9/1 20-21; g04 8/22 12-13
Glück, Ernst (Kilatvia): w07 6/15 12-14
Great Bible: w12 6/1 11; g 12/11 22
Hexapla (Origen):
Holman Linear Parallel Edition (Chapa ya Mistari Sambamba ya Holman): jv 238, 605-606
Jerusalem Bible (Kifaransa, Kiingereza): w08 7/1 30
King James Version:
Leeser (Kiebrania, Kiingereza): jv 604-605
Lefèvre d’Étaples, Jacques (Kifaransa): g02 9/8 21; g97 12/8 17
Luther (Kijerumani): g 12/11 8; w03 9/15 28-29; g02 3/8 30
Malerbi (Kiitaliano): w05 12/15 14
Martini (Kiitaliano): w05 12/15 16
Matthew Bible: w12 6/1 10-11; g02 9/8 22
Maximus (Kigiriki cha kisasa): w02 11/15 26-27; w00 2/15 27-28
Moffat (Kitswana): w07 1/15 12; w98 4/1 13; ba 11
Murdock: jv 604-605
Murzynowski, Stanisław (Kipolishi): w07 8/15 20-21
Newberry Bible: jv 604-605
New International Version: w10 7/1 7
New Revised Standard Version: g00 11/8 28-29
New Testament and Psalms: An Inclusive Version: w97 1/15 6; w97 10/1 19
New Testament and Psalms in Zulu:
jina la Mungu: w97 10/1 17
Olivétan, Pierre-Robert (Kifaransa): w11 9/1 18-20; w11 12/15 31; w02 3/15 23; g97 12/8 17-18
Pallis, Alexander (Kigiriki cha kawaida): w02 11/15 28-29
Pentateuki ya Wasamaria (Kiebrania kilichoandikwa kwa herufi za Kisamaria):
Peshitta (Kisiria): w05 8/15 13
Reina (Kihispania): g 11/07 13; w96 6/1 29-30
Reina-Valera (Kihispania): w10 7/1 7-8; g 11/07 13
Revised Authorised Version: g 12/11 24
Revised Standard Version: w12 3/1 7
Rotherham:
Agano Jipya, Chapa ya Pili: jv 605
Septuajinti (Kigiriki):
Seraphim (Kigiriki cha kisasa): w06 5/15 10-12; w02 11/15 27
tafsiri ya Taasisi ya Kipapa ya Biblia (Kiitaliano): w05 12/15 16
Targumi (Kiaramu):
The Emphatic Diaglott (Kigiriki, Kiingereza):
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures:
The Webster Bible: w11 12/15 13
Today’s English Version (Biblia Habari Njema):
Tyndale: g 12/11 22; w09 6/1 9-10; g 11/07 13; g02 9/8 21-22; w97 9/15 27-29; ba 10-11
chapa ya 1526 ya Maandiko ya Kikristo: g02 9/8 21-22; g98 5/8 15
jina la Mungu: w12 6/1 11
Vamvas, Neofitos (Kigiriki): w02 11/15 27-29
van Liesvelt, Jacob (Kiholanzi): g02 9/8 20
Vulgate ya Kilatini:
Waldo, Peter (Kifaransa): w02 3/15 21; g97 12/8 16-17
Wycliffe: g 12/11 22; w09 6/1 8-9; w97 9/15 25
Young: jv 604-605