مكتبة برج المراقبة الإلكترونية
برج المراقبة
المكتبة الإلكترونية
العربية
  • الكتاب المقدس
  • المطبوعات
  • الاجتماعات
  • ك‌م١٢ ص ١٨٦٦-‏٢٠٢٣
  • فهرس كلمات الكتاب المقدس

لا تتوفر فيديوات للجزء الذي اخترته.‏‏

عذرًا، حصل خطأ عند تشغيل الفيديو.‏

  • فهرس كلمات الكتاب المقدس
  • الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد
  • العناوين الفرعية
  • آ
  • أ
  • ب
  • ت
  • ث
  • ج
  • ح
  • خ
  • د
  • ذ
  • ر
  • ز
  • س
  • ش
  • ص
  • ض
  • ط
  • ظ
  • ع
  • غ
  • ف
  • ق
  • ك
  • ل
  • م
  • ن
  • هـ‍
  • و
  • ي
الكتاب المقدس —‏ ترجمة العالم الجديد
فهرس كلمات الكتاب المقدس

فهرس كلمات الكتاب المقدس

انظر الصفحة ٦ من اجل مختصرات اسماء اسفار الكتاب المقدس

آ أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ‍ و ي

آ

آحاز،‏ ٢مل ١٦:‏١،‏ ١٩؛‏ ٢اخ ٢٧:‏٩؛‏ اش ١:‏١‏.‏

آدم،‏ ١كو ١٥:‏٢٢ في آدم يموت الجميع

١كو ١٥:‏٤٥ صار آدم نفسا حية

تك ٣:‏٢١؛‏ ٥:‏٥؛‏ لو ٣:‏٣٨؛‏ رو ٥:‏١٤؛‏ ١تي ٢:‏١٤‏.‏

آسا،‏ ١مل ١٥:‏٩،‏ ٢٤؛‏ ٢اخ ١٤:‏٢؛‏ ار ٤١:‏٩‏.‏

آساف،‏ ١اخ ٦:‏٣٩؛‏ ١٦:‏٥؛‏ ٢٥:‏١؛‏ ٢اخ ٣٥:‏١٥‏.‏

آسيا،‏ اع ١٩:‏١٠؛‏ ١كو ١٦:‏١٩؛‏ رؤ ١:‏٤‏.‏

آمين،‏ ١كو ١٤:‏١٦ آمين عند تقديمك الشكر

رؤ ٣:‏١٤ الآمين،‏ الشاهد الأمين

تث ٢٧:‏١٥،‏ ١٦،‏ ١٧،‏ ١٨،‏ ١٩،‏ ٢٠،‏ ٢١،‏ ٢٢،‏ ٢٣،‏ ٢٤،‏ ٢٥،‏ ٢٦؛‏ ١اخ ١٦:‏٣٦؛‏ ٢كو ١:‏٢٠‏.‏

أ

أبّا،‏ رو ٨:‏١٥ نصرخ:‏ أبا،‏ أيها الآب

غل ٤:‏٦ روح ابنه يصرخ:‏ أبا،‏ أيها الآب!‏

أبد.‏ انظر ايضا دهر.‏

مز ١٠٤:‏٥ لا تتزعزع إلى الأبد

اش ٥٧:‏١٥ العلي المرتفع القائم إلى الأبد

مز ١١١:‏٨؛‏ ١٤٨:‏٦؛‏ دا ١٢:‏٣؛‏ مر ٣:‏٢٩‏.‏

أبدي.‏ انظر ايضا دهري.‏

اش ٩:‏٦ إلها قديرا،‏ أبا أبديا

يو ١٧:‏٣ هذا يعني الحياة الأبدية

رو ٥:‏٢١ مؤدية إلى الحياة الأبدية بيسوع

رو ٦:‏٢٣ عطية اللّٰه حياة أبدية

٢كو ٤:‏١٨ التي لا ترى فأبدية

١بط ٥:‏١٠ الذي دعاكم إلى مجده الأبدي

يه ٦ حفظهم بقيود أبدية

تك ٤٩:‏٢٦؛‏ حب ٣:‏٦؛‏ مت ٢٥:‏٤٦؛‏ لو ١٦:‏٩؛‏ اف ٣:‏١١؛‏ ١يو ٥:‏١١‏.‏

أبدية،‏ ١تي ١:‏١٧ ملك الأبدية

رؤ ١٥:‏٣ يا ملك الأبدية

أبدون،‏ رؤ ٩:‏١١ ملك اسمه أبدون

إبرة،‏ ثقب،‏ مت ١٩:‏٢٤؛‏ مر ١٠:‏٢٥‏.‏

إبراهيم،‏ تك ١٧:‏٩ إبراهيم:‏ تحفظ عهدي

تك ١٨:‏١٨ إبراهيم سيصير أمة عظيمة

٢اخ ٢٠:‏٧ إبراهيم،‏ الذي أحبك

مت ٨:‏١١ يتكئون مع إبراهيم في الملكوت

غل ٣:‏٢٩ أنتم حقا نسل إبراهيم،‏ ورثة

عب ١١:‏٨ بالإيمان إبراهيم،‏ أطاع فخرج

يع ٢:‏٢١ ألم يتبرر إبراهيم

مت ٢٢:‏٣٢؛‏ يو ٨:‏٣٩؛‏ رو ٤:‏٣؛‏ عب ٦:‏١٣‏.‏

أبشالوم،‏ ٢صم ١٤:‏٢٥؛‏ ١٥:‏٦؛‏ ١٧:‏٢٥؛‏ ١٨:‏١٤‏.‏

إبليس،‏ يو ٨:‏٤٤ أنتم من أبيكم إبليس

اف ٤:‏٢٧ ولا تفسحوا لإبليس مكانا

اف ٦:‏١١ تثبتوا ضد مكايد إبليس

عب ٢:‏١٤ لكي يبيد إبليس

يع ٤:‏٧ قاوموا إبليس فيهرب

١بط ٥:‏٨ خصمكم إبليس يجول

١يو ٣:‏٨ إبليس يخطئ من البداية

١يو ٣:‏٨ لكي يحبط أعمال إبليس

رؤ ١٢:‏١٢ ويل لأن إبليس قد نزل

رؤ ٢٠:‏٢ الذي هو إبليس والشيطان

مت ٤:‏١،‏ ٨؛‏ ٢٥:‏٤١؛‏ يو ١٣:‏٢؛‏ يه ٩‏.‏

مأبونون،‏ ١كو ٦:‏٩ ولا مأبونون

أبنير،‏ ١صم ١٤:‏٥٠؛‏ ٢٠:‏٢٥؛‏ ٢صم ٣:‏٢٠‏.‏

أب،‏ مز ٤٥:‏١٦ عوضا عن آبائك

مز ٨٩:‏٢٦ أنت أبي،‏ إلهي

ام ١٧:‏٦ ومجد البنين آباؤهم

اش ٦٤:‏٨ يا يهوه،‏ أنت أبونا

مت ٦:‏٩ أبانا الذي في السموات

مت ٢٣:‏٩ لا تدعوا أحدا أبا على الأرض

لو ٢:‏٤٩ لا بد أن أكون في بيت أبي؟‏

يو ٨:‏٤٤ أنتم من أبيكم إبليس

اف ٦:‏٤ أيها الآباء،‏ لا تغضبوا أولادكم

يع ١:‏١٧ من عند أبي الأنوار السماوية

١بط ١:‏١٨ أخذتموها بالتقليد عن آبائكم

تك ٢:‏٢٤؛‏ ١٥:‏١٥؛‏ ٢مل ١٨:‏٣؛‏ ام ٦:‏٢٠؛‏ ٢٣:‏٢٢؛‏ اش ٣٨:‏١٩؛‏ مي ٧:‏٢٠؛‏ مل ٤:‏٦؛‏ مت ١٠:‏٣٧؛‏ ٢٦:‏٢٩؛‏ غل ١:‏١٤؛‏ ٢تي ١:‏٣؛‏ رؤ ١٤:‏١‏.‏

الآب،‏ يو ١٤:‏٢٨ الآب أعظم مني

يو ١٠:‏٣٠؛‏ ١٤:‏٦،‏ ٢٤؛‏ اف ٤:‏٦‏.‏

أبوليون،‏ رؤ ٩:‏١١ باليونانية أبوليون

أبى،‏ مز ١٤١:‏٥ زيت لا يأباه رأسي

اش ١:‏٢٠ إن أبيتم وتمردتم

أبيّا،‏ ١صم ٨:‏٢؛‏ ١مل ١٤:‏١؛‏ لو ١:‏٥‏.‏

أبيشاي،‏ ١صم ٢٦:‏٦؛‏ ٢صم ٢١:‏١٧؛‏ ٢٣:‏١٨‏.‏

أبيمالك،‏ تك ٢٠:‏٢؛‏ قض ٩:‏١٦؛‏ ٢صم ١١:‏٢١‏.‏

أبيهو،‏ لا ١٠:‏١؛‏ عد ٣:‏٤‏.‏

أتان،‏ عد ٢٢:‏٢٨ الأتان قالت لبلعام

عد ٢٢:‏٢٣‏.‏

أتون،‏ دا ٣:‏١٧ ينجينا من أتون النار

دا ٣:‏١٩؛‏ مت ١٣:‏٤٢‏.‏

آتٍ،‏ مر ١٣:‏٢٦ ابن الإنسان آتيا في السحب

رو ٨:‏٣٨ ولا أشياء آتية ولا قوات

مت ١٦:‏٢٨؛‏ عب ١٠:‏١؛‏ ١٣:‏١٤‏.‏

أتى،‏ مز ٤٠:‏٧ ها أنا قد أتيت كما هو مكتوب

مت ٦:‏١٠ ليأت ملكوتك

في ٣:‏٩ البر الذي يأتي من اللّٰه

لو ٢١:‏٢٦‏.‏

أثر،‏ دا ٢:‏٣٥ لم يوجد لها أثر

يو ٢٠:‏٢٥ أضع إصبعي في أثر المسامير

أثَّم،‏ مز ٩٤:‏٢١‏.‏

إثم،‏ مز ٥١:‏٥ ها أنا بالإثم ولدت

مز ٩٢:‏١٥ صخرتي ولا إثم فيه

مز ١٣٠:‏٣ إن كنت تراقب الآثام

اش ٥٧:‏١٧ إثم ربحه الحرام

صف ٣:‏٥ يهوه لا يصنع إثما

عب ٦:‏١٠ اللّٰه ليس فيه إثم حتى ينسى

١يو ٥:‏١٧ كل إثم هو خطية

رؤ ٢٢:‏١١ من يفعل الإثم فليفعل الإثم بعد

أثمة،‏ اع ٢٤:‏١٥ قيامة للأبرار والأثمة

١كو ٦:‏٩ الأثمة لا يرثون ملكوت اللّٰه؟‏

١بط ٣:‏١٨ بار من أجل الأثمة

أجر،‏ تك ١٥:‏١ أجرك عظيم

جا ٩:‏٥ ليس لهم أجر بعد

اش ٤٩:‏٤ أجري عند إلهي

أُجَراء،‏ لو ١٥:‏١٩ اجعلني كأحد أجرائك

أجرة،‏ تك ٣١:‏٧ غير أجرتي عشر مرات

تث ٢٣:‏١٨ أجرة عاهرة

اش ٢٣:‏١٧ تعود إلى أجرتها

مي ٣:‏١١ كهنتها يعلمون بالأجرة

زك ١١:‏١٢ أجرتي ثلاثين قطعة من الفضة

لو ١٠:‏٧ العامل مستحق أجرته

رو ٦:‏٢٣ أجرة الخطية هي موت

يع ٥:‏٤ الأجرة التي تحق للعمال

لا ١٩:‏١٣؛‏ ام ١١:‏١٨؛‏ ار ٢٢:‏١٣‏.‏

استأجر،‏ نح ١٣:‏٢ استأجروا عليهم بلعام

مت ٢٠:‏١ ليستأجر عمالا لكرمه

تك ٣٠:‏١٦؛‏ تث ٢٣:‏٤؛‏ نح ٦:‏١٢‏.‏

مأجور،‏ ار ٤٦:‏٢١‏.‏

أجل،‏ اي ١٤:‏١٣ تعين لي أجلا

أحشويروش،‏ اس ١:‏١؛‏ ٣:‏١؛‏ ٨:‏١؛‏ ٩:‏٣٠؛‏ ١٠:‏٣‏.‏

أخآ‌ب،‏ ١مل ١٦:‏٣٠؛‏ ١٨:‏١٧؛‏ ٢مل ١٠:‏١٨‏.‏

أَخذ،‏ ام ٨:‏١٠ خذوا تأديبي لا الفضة

مت ١٠:‏٨ مجانا أخذتم فمجانا أعطوا

يع ٤:‏٣ تطلبون ولستم تأخذون

أُخِذ،‏ زك ١٤:‏٢ اورشليم تؤخذ

مأخذ،‏ ١تي ٣:‏٢ الناظر لا مأخذ عليه

١تي ٥:‏٧ لكيلا يكون عليهم مأخذ

١تي ٦:‏١٤ بلا لطخة ولا مأخذ

آخِر،‏ اش ٢:‏٢ ويكون في آخر الأيام

اش ٤٤:‏٦ يهوه:‏ أنا الأول وأنا الآخر

حز ٣٨:‏١٦ في آخر الأيام

دا ١٠:‏١٤ يصيب شعبك في آخر الأيام

مت ١٩:‏٣٠ كثيرون أولون يصيرون آخرين

١كو ١٥:‏٢٦ آخر عدو يباد هو الموت

٢بط ٢:‏٢٠ الأواخر أسوأ من الأوائل

رؤ ٢٢:‏١٣ أنا الأول والآخر

ام ٥:‏١١؛‏ ار ٢٣:‏٢٠؛‏ حز ٣٨:‏٨؛‏ دا ٢:‏٢٨؛‏ ٨:‏١٩؛‏ مت ٢٠:‏٨،‏ ١٦؛‏ مر ٩:‏٣٥؛‏ رؤ ١:‏١٧‏.‏

آخرة،‏ تث ٨:‏١٦ ليحسن إليك في آخرتك

اي ٤٢:‏١٢ بارك يهوه آخرة أيوب

اش ٤١:‏٢٢ عليها قلوبنا ونعرف آخرتها

مز ٧٣:‏١٧؛‏ ار ١٧:‏١١‏.‏

أخير،‏ حج ٢:‏٩ مجد هذا البيت الأخير أعظم

١كو ١٥:‏٤٥ آدم الأخير روحا محييا

اش ٤٦:‏١٠؛‏ ١يو ٢:‏١٨‏.‏

تأخَّر،‏ تك ٣٤:‏١٩ لم يتأخر الفتى

قض ٥:‏٢٨ تأخرت مركباته

جا ٥:‏٤ إذا نذرت فلا تتأخر عن الوفاء

اش ٤٦:‏١٣ خلاصي لا يتأخر

عب ١٠:‏٣٧ يصل الآتي ولا يتأخر

دا ٩:‏١٩؛‏ حب ٢:‏٣‏.‏

تأخير،‏ حز ١٢:‏٢٥ لا يكون تأخير بعد

مؤخَّر،‏ مر ٤:‏٣٨؛‏ اع ٢٧:‏٢٩،‏ ٤١‏.‏

أخنوخ،‏ تك ٥:‏٢٢ سار أخنوخ مع اللّٰه

تك ٥:‏٢٤؛‏ لو ٣:‏٣٧؛‏ عب ١١:‏٥؛‏ يه ١٤‏.‏

أخ،‏ تك ٤:‏٩ أين هابيل أخوك؟‏

نح ٤:‏١٤ حاربوا من أجل إخوتكم

مز ٤٩:‏٧ لا أحد منهم يفدي أخاه

مز ١٣٣:‏١ أن يسكن الإخوة معا في وحدة!‏

ام ١٨:‏٢٤ صديق ألصق من الأخ

ام ٢٧:‏١٠ الجار خير من الأخ البعيد

ار ٣١:‏٣٤ لا يعلمون بعد كل واحد أخاه

حج ٢:‏٢٢ كل واحد بسيف أخيه

مت ٢٣:‏٨ وأنتم جميعا إخوة

مر ١٣:‏١٢ يسلم الأخ أخاه إلى الموت

١بط ٥:‏٩ كامل معشر إخوتكم

رؤ ١٢:‏١٠ طرح متهم إخوتنا

تك ٤٣:‏٣؛‏ حز ٣٨:‏٢١؛‏ مت ٥:‏٢٢؛‏ ١٢:‏٤٩،‏ ٥٠؛‏ ١٨:‏١٥؛‏ ٢٥:‏٤٠؛‏ اع ١٥:‏٣٦؛‏ عب ٢:‏١١‏.‏

إخاء،‏ زك ١١:‏١٤ لأنقض الإخاء

أخوات،‏ ١تي ٥:‏٢ الشابات كأخوات

أخيّا،‏ ١مل ١٢:‏١٥؛‏ ١٤:‏٢؛‏ ١اخ ٢٦:‏٢٠‏.‏

أخيتوفل،‏ ٢صم ١٥:‏٣١؛‏ ١٧:‏٢٣‏.‏

أخيطوب،‏ ١صم ١٤:‏٣؛‏ ٢صم ٨:‏١٧؛‏ ١اخ ٩:‏١١‏.‏

أَدَّب،‏ مز ١١٨:‏١٨ أدبني ياه تأديبا

ام ١٩:‏١٨ أدب ابنك ما دام يوجد رجاء

ام ٢٩:‏١٧ أدب ابنك فيريحك

هو ٧:‏١٥ أنا أدبتهم

عب ١٢:‏٦ الذي يحبه يهوه يؤدبه

أُدِّب،‏ ١كو ١١:‏٣٢ نؤدب من يهوه

تأدَّب،‏ مز ٢:‏١٠ تأدبوا يا قضاة الأرض

ام ٢٩:‏١٩ بالكلام وحده لا يتأدب

تأديب،‏ لا ٢٦:‏١٨ تأديبا سبعة أضعاف

ام ٦:‏٢٣ التأديب طريق الحياة

ام ١٥:‏٣٣ مخافة يهوه تأديب

ام ٢٢:‏١٥ عصا التأديب تبعد الحماقة

ام ٢٣:‏١٣ لا تمنع التأديب عن الصبي

اش ٢٦:‏١٦ عند تأديبك إياهم

ار ٥:‏٣ أبوا أن يقبلوا التأديب

٢تي ٣:‏١٦ كل الأسفار المقدسة للتأديب

عب ١٢:‏٥ لا تستخف بتأديب يهوه

عب ١٢:‏١١ كل تأديب لا يبدو مفرحا

اي ٥:‏١٧؛‏ مز ٥٠:‏١٧؛‏ ام ١:‏٢؛‏ ٤:‏١٣؛‏ ار ٣٠:‏١٤؛‏ اف ٦:‏٤‏.‏

مؤدِّب،‏ مز ٩٤:‏١٠ المؤدب الأمم

مأدبة،‏ اس ٢:‏١٨ مأدبة أستير

اش ٢٥:‏٦ مأدبة زاخرة بالأطباق،‏ مأدبة

ار ١٦:‏٨ لا تدخل بيت مأدبة

مت ٢٣:‏٦ المكان الأبرز في مآ‌دب العشاء

اس ٥:‏٤؛‏ جا ٧:‏٢‏.‏

أداة،‏ جا ٩:‏١٨ الحكمة أفضل من أدوات القتال

جا ١٠:‏١٠ كلت أداة الحديد

١مل ١٩:‏٢١‏.‏

أدى،‏ ١يو ٥:‏١٦،‏ ١٧ خطية لا تؤدي إلى الموت

أدوم،‏ تك ٢٥:‏٣٠؛‏ ٣٦:‏٨؛‏ ار ٤٩:‏٧؛‏ عو ١‏.‏

إذرعي،‏ عد ٢١:‏٣٣؛‏ يش ١٢:‏٤؛‏ ١٣:‏٣١؛‏ ١٩:‏٣٧‏.‏

أذن،‏ ام ٢٠:‏١٢ الأذن السامعة يهوه صنعها

اش ٣٥:‏٥ آذان الصم تتفتح

يو ١٨:‏١٠ بطرس قطع أذنه اليمنى

١كو ١٢:‏١٦ إن تقل الأذن:‏ لأني لست عينا

٢تي ٤:‏٤ يحولون آذانهم عن الحق

يع ٥:‏٤ استغاثة الحصادين دخلت أذني يهوه

٢مل ٢١:‏١٢؛‏ مت ١٣:‏١٦؛‏ رؤ ٢:‏٧‏.‏

استأذن،‏ نح ١٣:‏٦ استأذنت من الملك

آذى،‏ لو ١٠:‏١٩ لن يؤذيكم شيء أبدا

١بط ٣:‏١٣ من يؤذيكم إذا صرتم

رؤ ٩:‏١٠ يؤذي الناس خمسة أشهر

٢مل ٤:‏٤١؛‏ اع ١٨:‏١٠‏.‏

أذى،‏ اش ٥٣:‏٩ مع أنه لم يصنع أذى

١صم ٢٥:‏٢٦؛‏ لو ١٦:‏٢٥‏.‏

أذية،‏ ام ١٧:‏٤ شفة الأذية

١تي ٦:‏١٠ أصل لكل أنواع الأذية

١بط ٣:‏٩ لا تردون الأذية بالأذية

اي ٣٤:‏٣٦؛‏ مز ٦٤:‏٢؛‏ ١٠١:‏٨؛‏ ١٤١:‏٤؛‏ حز ١١:‏٢‏.‏

مؤذٍ،‏ ام ٦:‏١٨ يبتدع خططا مؤذية

حز ٣٨:‏١٠ تدبر خطة مؤذية

١كو ١٠:‏٦ حتى لا نشتهي الأمور المؤذية

كو ٣:‏٥ الاشتهاء المؤذي،‏ والطمع

حز ٥:‏١٦‏.‏

أراراط،‏ تك ٨:‏٤؛‏ ٢مل ١٩:‏٣٧؛‏ ار ٥١:‏٢٧‏.‏

أرام،‏ تك ١٠:‏٢٢؛‏ عد ٢٣:‏٧؛‏ ٢مل ١٣:‏٣؛‏ ١اخ ١:‏١٧؛‏ ٢اخ ١٦:‏٧؛‏ اش ١٧:‏٣‏.‏

أرامي،‏ تك ٣١:‏٢٠؛‏ تث ٢٦:‏٥‏.‏

أرامية،‏ عز ٤:‏٧؛‏ اش ٣٦:‏١١؛‏ دا ٢:‏٤‏.‏

أرتحشستا،‏ عز ٤:‏٧،‏ ٢٣؛‏ نح ٢:‏١؛‏ ١٣:‏٦‏.‏

أرجوان،‏ دا ٥:‏١٦؛‏ اع ١٦:‏١٤‏.‏

أرجواني،‏ ام ٣١:‏٢٢‏.‏

تاريخ،‏ تك ٢:‏٤؛‏ ٥:‏١؛‏ ٦:‏٩؛‏ مت ١:‏١‏.‏

الأردن،‏ عد ٣٥:‏١٤؛‏ يش ٣:‏١٣؛‏ مر ١:‏٩‏.‏

أرز،‏ ١مل ٤:‏٣٣؛‏ حز ٣١:‏٨‏.‏

أرض،‏ تك ١:‏٢٨ املأا الأرض وأخضعاها

تك ٢:‏٧ الإنسان من تراب الأرض

تك ٣:‏١٧ ملعونة الأرض بسببك

تك ١٢:‏١ اذهب من أرضك

تك ١٣:‏١٥ الأرض التي تراها،‏ لك

خر ٣:‏٥ انت واقف في أرض مقدسة

خر ٣:‏٨ أرض جيدة ورحبة،‏ أرض تفيض

مز ٢٤:‏١ ليهوه الأرض وملؤها

مز ٣٧:‏٢٩ الأبرار يرثون الأرض

مز ٤٩:‏١١ بأسمائهم دعوا أراضيهم

مز ١٠٠:‏١ اهتفي ليهوه يا كل الأرض

مز ١١٥:‏١٦ الأرض أعطاها لبني البشر

مز ١٤٧:‏١٤ سلاما في أراضيك

جا ١:‏٤ الأرض قائمة مدى الدهر

اش ١٤:‏١٢ كيف قطعت إلى الأرض

اش ٤٢:‏١٦ الأرض الوعرة إلى أرض

اش ٤٥:‏١٨ مصور الأرض وصانعها

اش ٦٠:‏٢ الظلمة تغطي الأرض

اش ٦٥:‏١٧ هأنذا خالق أرضا جديدة

اش ٦٦:‏١ الأرض موطئ قدمي

اش ٦٦:‏٨ هل تولد أرض بالطلق

ار ٣١:‏١٧ يرجع الأبناء إلى أراضيهم

دا ١١:‏٤١ إلى أرض الزينة

مي ٥:‏٦ عندما يدوس أراضينا

حب ٢:‏١٤ الأرض تمتلئ من معرفة

مل ١:‏٤ يدعونهم أراضي الشر

مت ٥:‏٥ الودعاء يرثون الارض

لو ٢:‏١٤ على الأرض السلام بين أناس

٢بط ٣:‏٥ أرض كتلة متماسكة من المياه

رؤ ١٢:‏١٢ ويل للأرض والبحر

لا ٢٦:‏٣٤؛‏ مز ٤٥:‏١٦؛‏ ٧٨:‏٥٤؛‏ ٨٨:‏١٢؛‏ ١٠٧:‏٣؛‏ ام ١٠:‏٣٠؛‏ حز ٣٦:‏٣٥؛‏ ٣٩:‏٢٧؛‏ يوء ٢:‏٣؛‏ ٣:‏٦؛‏ عا ١:‏١٣؛‏ صف ٢:‏٨؛‏ مت ٤:‏١٦؛‏ ١٩:‏٢٩؛‏ ٢بط ٣:‏١٣؛‏ رؤ ٢١:‏١‏.‏

أرض الأحياء،‏ مز ٥٢:‏٥؛‏ ١٤٢:‏٥؛‏ اش ٣٨:‏١١؛‏ ٥٣:‏٨‏.‏

الأرض السفلى،‏ حز ٣١:‏١٤؛‏ ٣٢:‏١٨‏.‏

أرض مسرة،‏ مل ٣:‏١٢‏.‏

أرض النسيان،‏ مز ٨٨:‏١٢‏.‏

أرض الهمود،‏ اش ٣٨:‏١١‏.‏

أرضيّ،‏ يو ٣:‏١٢؛‏ ٢كو ٥:‏١؛‏ يع ٣:‏١٥‏.‏

أرطاميس،‏ اع ١٩:‏٢٧،‏ ٣٤،‏ ٣٥‏.‏

إرميا،‏ ٢اخ ٣٦:‏٢١؛‏ ار ١:‏١؛‏ دا ٩:‏٢‏.‏

أرنون،‏ عد ٢١:‏١٣؛‏ قض ١١:‏٢٦؛‏ اش ١٦:‏٢‏.‏

أريحا،‏ عب ١١:‏٣٠ سقطت أسوار أريحا

يش ٢:‏١؛‏ ٨:‏٢؛‏ ١مل ١٦:‏٣٤‏.‏

أريوس باغوس،‏ اع ١٧:‏١٩،‏ ٢٢،‏ ٣٤‏.‏

مآ‌زر،‏ تك ٣:‏٧ صنعا لأنفسهما مآ‌زر

إسبانيا،‏ رو ١٥:‏٢٤ طريقي إلى إسبانيا

إستفانوس،‏ اع ٦:‏٥؛‏ ٧:‏٥٩؛‏ ٨:‏٢؛‏ ٢٢:‏٢٠‏.‏

أستير،‏ اس ٢:‏٧؛‏ ٧:‏٦؛‏ ٨:‏٢‏.‏

إسحاق،‏ تك ١٧:‏١٩ تدعو اسمه إسحاق

رو ٩:‏٧ بإسحاق يدعى لك نسل

تك ٢٢:‏٩؛‏ مت ٨:‏١١؛‏ عب ١١:‏١٧،‏ ٢٠‏.‏

الإسخريوطي،‏ مت ١٠:‏٤؛‏ ٢٦:‏١٤؛‏ يو ٦:‏٧١‏.‏

أسد،‏ اش ١١:‏٧ الأسد يأكل التبن كالثور

اش ٣٥:‏٩ لا يكون هناك أسد

عب ١١:‏٣٣ سدوا أفواه أسود

١بط ٥:‏٨ إبليس يجول كأسد زائر

رؤ ٥:‏٥ هوذا الأسد من سبط يهوذا

قض ١٤:‏٩؛‏ ١صم ١٧:‏٣٦؛‏ دا ٦:‏٢٧؛‏ يوء ١:‏٦؛‏ مي ٥:‏٨؛‏ صف ٣:‏٣‏.‏

آسِرون،‏ ١مل ٨:‏٤٧ في أرض آسريهم

أسَر،‏ ٢كو ١٠:‏٥ نأسر كل فكر

٢تي ٣:‏٦‏.‏

أسْر.‏ انظر ايضا سبي.‏

ار ٤٣:‏١١ الذين للأسر فللأسر

دا ١١:‏٣٣ يعثرون من السيف والأسر

نح ١:‏٣؛‏ عا ٩:‏٤؛‏ نا ٣:‏١٠‏.‏

أسير،‏ قض ٥:‏١٢ خذ أسراك

اش ٤٢:‏٧ تخرج الأسير من الزنزانة

اش ٤٩:‏٩ تقول للأسرى:‏ اخرجوا!‏

اش ٥٢:‏٢ أيتها الأسيرة ابنة صهيون

دا ١١:‏٨ يأتي بآ‌لهتهم الى مصر والأسرى

لو ٢١:‏٢٤ يساقون أسرى إلى جميع الأمم

رو ٧:‏٢٣ تسوقني أسيرا لشريعة الخطية

اي ٣:‏١٨؛‏ مز ٦٨:‏١٨؛‏ ٦٩:‏٣٣؛‏ ٧٩:‏١١؛‏ ١٠٢:‏٢٠؛‏ اش ١٤:‏١٧؛‏ زك ٩:‏١٢؛‏ اف ٤:‏٨‏.‏

مأسورون،‏ لو ٤:‏١٨‏.‏

إسرائيل،‏ تك ٣٥:‏١٠ إسرائيل يكون اسمك

خر ٤:‏٢٢ إسرائيل هو ابني البكر

١اخ ١٧:‏٢١ أية أمة مثل شعبك إسرائيل

هو ١:‏١٠ إسرائيل كرمل البحر

رو ٩:‏٦ ليس جميع المتحدرين من إسرائيل

اف ٢:‏١٢ مبعدين عن رعية إسرائيل

تك ٣٢:‏٢٨؛‏ مز ١٣٥:‏٤؛‏ اش ٨:‏١٤؛‏ ١٠:‏٢٠؛‏ حز ٣٦:‏٢٢؛‏ اع ١٣:‏٢٣؛‏ عب ٨:‏١٠‏.‏

إسرائيلي،‏ يو ١:‏٤٧ هوذا إسرائيلي حقا

رو ١١:‏١ أنا أيضا إسرائيلي من نسل

أساس،‏ ١كو ٣:‏١١ يضع أساسا آخر

اف ٢:‏٢٠ بنيتم على أساس الرسل

في ٣:‏٩ يأتي من اللّٰه على أساس الإيمان

عب ١١:‏١٠ ينتظر المدينة التي لها أساسات

٢صم ٢٢:‏٨؛‏ ام ١٠:‏٢٥؛‏ مي ١:‏٦؛‏ حب ٣:‏١٣؛‏ لو ٦:‏٤٨؛‏ رو ١٥:‏٢٠‏.‏

أسَّس،‏ اي ٣٨:‏٤ حين أسست الأرض؟‏

مز ٧٨:‏٦٩ كالأرض التي أسسها إلى الدهر

مز ١٠٢:‏٢٥؛‏ اش ٥١:‏١٦‏.‏

تأسيس،‏ مت ١٣:‏٣٥ مخفيا منذ تأسيس

١بط ١:‏٢٠ معروفا قبل تأسيس العالم

رؤ ١٣:‏٨ لا أحد مكتوب منذ تأسيس العالم

مت ٢٥:‏٣٤؛‏ يو ١٧:‏٢٤؛‏ اف ١:‏٤؛‏ عب ٤:‏٣‏.‏

مؤسِّس،‏ مز ١٠٤:‏٥ المؤسس الأرض على

أسف،‏ قض ٢:‏١٨؛‏ رو ١١:‏٢٩‏.‏

تأسف،‏ تك ٦:‏٦ تأسف يهوه

خر ٣٢:‏١٤ تأسف يهوه

قض ٢١:‏٦ تأسف بنو إسرائيل على بنيامين

ار ٢٦:‏١٣ يتأسف يهوه على البلية

زك ١:‏١٧ سيتأسف يهوه على صهيون

مز ١٠٦:‏٤٥؛‏ ار ١٨:‏١٠؛‏ يون ٣:‏١٠‏.‏

إسفنجة،‏ مت ٢٧:‏٤٨؛‏ مر ١٥:‏٣٦؛‏ يو ١٩:‏٢٩‏.‏

أسقف.‏ انظر ناظر.‏

الإسكندر،‏ اع ١٩:‏٣٣؛‏ ١تي ١:‏٢٠؛‏ ٢تي ٤:‏١٤‏.‏

إسماعيل،‏ تك ١٦:‏١١؛‏ ٢٥:‏٩؛‏ ٢٨:‏٩؛‏ ار ٤١:‏٦‏.‏

أسى،‏ ١تس ٤:‏١٣ لئلا يصيبكم الأسى

أشدود،‏ يش ١١:‏٢٢؛‏ ١صم ٥:‏١،‏ ٦؛‏ صف ٢:‏٤‏.‏

إشعيا،‏ اش ١:‏١؛‏ مت ١٥:‏٧؛‏ رو ١٥:‏١٢‏.‏

أشنان،‏ ار ٢:‏٢٢؛‏ مل ٣:‏٢‏.‏

أشور،‏ تك ١٠:‏١١ خرج إلى أشور وبنى نينوى

اش ١٤:‏٢٥ أكسر أشور

اش ١٩:‏٢٣ تأتي أشور إلى مصر

٢مل ١٧:‏٦؛‏ اش ١٠:‏٥،‏ ٢٤؛‏ ٣١:‏٨؛‏ ار ٥٠:‏١٧؛‏ حز ٣١:‏٣؛‏ زك ١٠:‏١٠‏.‏

أشوري،‏ مي ٥:‏٥ الأشوري يدوس قصورنا

٢مل ١٩:‏٣٥؛‏ مي ٥:‏٦‏.‏

أشير،‏ تك ٣٠:‏١٣؛‏ تث ٣٣:‏٢٤؛‏ قض ١:‏٣١‏.‏

أصل،‏ اي ١٤:‏٨ شاخ أصلها في الأرض

اش ١١:‏١٠ أصل يسى هو القائم

حز ٢٩:‏١٤ إلى أرض أصلهم

رو ١١:‏١٦ الأصل مقدسا،‏ فكذلك الأغصان

١تي ٦:‏١٠ محبة المال أصل لكل أنواع

عب ١٢:‏١٥ لئلا ينبت أصل سام

ام ١٢:‏١٢؛‏ مت ٣:‏١٠؛‏ ١٣:‏٢١؛‏ رو ١١:‏١٨‏.‏

أصيل،‏ في ٢:‏٢٠ بأموركم اهتماما أصيلا

١تي ١:‏٢ ولدي الأصيل في الإيمان

استؤصل،‏ مت ١٥:‏١٣‏.‏

متأصلون،‏ اف ٣:‏١٧ متأصلين وموطدين

كو ٢:‏٧ متأصلين ومبنيين فيه

أغابوس،‏ اع ١١:‏٢٨؛‏ ٢١:‏١٠‏.‏

أفراتة،‏ را ٤:‏١١؛‏ مز ١٣٢:‏٦؛‏ مي ٥:‏٢‏.‏

أفرايم،‏ تك ٤١:‏٥٢؛‏ يش ١٤:‏٤؛‏ مز ٧٨:‏٦٧‏.‏

أفسس،‏ ١كو ١٥:‏٣٢؛‏ رؤ ٢:‏١‏.‏

أفسنتين،‏ ار ٢٣:‏١٥ ها أنا أطعمهم أفسنتينا

رؤ ٨:‏١١ اسم النجم يدعى أفسنتين

تث ٢٩:‏١٨؛‏ ام ٥:‏٤؛‏ مرا ٣:‏١٥؛‏ عا ٥:‏٧؛‏ ٦:‏١٢‏.‏

تأفُّف،‏ ١بط ٤:‏٩ مضيفين من غير تأفف

أفنيكي،‏ ٢تي ١:‏٥ أمك أفنيكي

أفود،‏ خر ٢٨:‏٦؛‏ ١صم ٢٣:‏٩؛‏ ٣٠:‏٧؛‏ هو ٣:‏٤‏.‏

إقليم،‏ ١مل ٢٠:‏١٤؛‏ اس ١:‏١؛‏ جا ٢:‏٨؛‏ حز ١٩:‏٨؛‏ لو ٣:‏١‏.‏

أكّد،‏ تي ٣:‏٨ تؤكد دائما هذه الأمور

١تي ١:‏٧‏.‏

أكيد،‏ عب ١١:‏١ الإيمان هو الترقب الأكيد

٢بط ١:‏١٠ دعوتكم واختياركم أكيدين

عب ٦:‏١٩؛‏ ٢بط ١:‏١٩‏.‏

آكل،‏ مل ٣:‏١١ أنتهر الآكل

أكل،‏ تك ٢:‏١٧ لا تأكل منها

تك ٣:‏١٩ بعرق وجهك تأكل خبزا

لا ١٧:‏١٤ لا تأكلوا دم جسد ما

تث ٢٨:‏٥٣ تأكل ثمر بطنك

جا ٢:‏٢٤ يأكل ويشرب ويري نفسه الخير

اش ١١:‏٧ الأسد يأكل التبن كالثور

اش ٢٤:‏٦ أكلت اللعنة الأرض

اش ٦٥:‏١٣ خدامي يأكلون وأنتم تجوعون

ار ١٥:‏١٦ وجد كلامك فأكلته

ار ١٩:‏٩ يأكلون لحم بنيهم

مت ٢٦:‏٢٦ فيما يأكلون،‏ أخذ يسوع رغيفا

رو ١٤:‏٦ من يأكل فليهوه يأكل

٢تس ٣:‏١٠ لا يريد أن يعمل،‏ فلا يأكل

رؤ ٢:‏٧ يأكل من شجرة الحياة

مز ٢٢:‏٢٦؛‏ اش ٦٥:‏٢١؛‏ حز ٣:‏١؛‏ يو ٦:‏٥٣؛‏ عب ١٠:‏٢٧‏.‏

أكل وشرب،‏ مت ١١:‏١٩ يأكل ويشرب

مت ٢٤:‏٣٨ الطوفان،‏ يأكلون ويشربون

لو ١٠:‏٧ امكثوا في البيت آكلين وشاربين

رو ١٤:‏١٧ الملكوت لا يعني أكلا وشربا

كو ٢:‏١٦ يدينكم في أكل وشرب

اش ٢١:‏٥‏.‏

أكلة،‏ عب ١٢:‏١٦ عيسو مقابل أكلة واحدة

آكام،‏ اش ٥٥:‏١٢ الآكام تبتهج

حب ٣:‏٦ انحنت الآكام الدهرية

ام ٨:‏٢٥؛‏ حز ٦:‏٣؛‏ هو ١٠:‏٨؛‏ لو ٢٣:‏٣٠‏.‏

أكيلا،‏ اع ١٨:‏٢،‏ ٢٦؛‏ رو ١٦:‏٣؛‏ ٢تي ٤:‏١٩‏.‏

ألعازار،‏ خر ٦:‏٢٣؛‏ عد ٢٠:‏٢٦؛‏ تث ١٠:‏٦‏.‏

ألعالة،‏ عد ٣٢:‏٣،‏ ٣٧؛‏ ار ٤٨:‏٣٤‏.‏

ألِفَ،‏ مز ١٣٩:‏٣ كل طرقي ألفت

ألْف،‏ تث ٧:‏٩ إلى ألف جيل

١مل ١٩:‏١٨ سبعة آلاف،‏ لم تحن للبعل

اي ٣٣:‏٢٣ مندوب،‏ واحد من ألف

مز ٥٠:‏١٠ البهائم على ألوف الجبال

مز ٨٤:‏١٠ في ديارك أفضل من ألف

مز ٩١:‏٧ عن جانبك يسقط ألف

اش ٦٠:‏٢٢ الصغير يصير ألفا

رؤ ١٤:‏١ مئة وأربعة وأربعون ألفا

ألْف سنة،‏ مز ٩٠:‏٤ ألف سنة في عينيك

٢بط ٣:‏٨ يوما واحدا عند يهوه كألف سنة

رؤ ٢٠:‏٢ قيد الشيطان ألف سنة

رؤ ٢٠:‏٤ ملكوا مع المسيح ألف سنة

الألِف،‏ رؤ ١:‏٨؛‏ ٢١:‏٦؛‏ ٢٢:‏١٣‏.‏

تأليف،‏ لو ١:‏١ تأليف رواية عن الوقائع

مؤلَّفة،‏ اف ٢:‏١٥ المؤلفة من احكام

تألَّق،‏ ام ٢٣:‏٣١ الخمر إذا تألقت بحمرتها

آلام،‏ رو ٨:‏١٨ آلام الحاضر ليست شيئا

٢كو ١:‏٧ أنتم شركاء في الآلام

كو ١:‏٢٤ أفرح بآ‌لامي لأجلكم

عب ١٠:‏٣٢ احتملتم تحت الآلام نضالا

١بط ٥:‏٩ عالمين أن هذه الآلام عينها

في ٣:‏١٠؛‏ عب ٢:‏١٠؛‏ ١بط ١:‏١١؛‏ ٤:‏١٣‏.‏

تألَّم،‏ رو ٨:‏١٧ إن تألمنا معه نمجد معه

١كو ١٢:‏٢٦ تألم عضو،‏ تتألم معه سائر

في ١:‏٢٩ تؤمنوا به،‏ تتألموا لأجله

عب ٥:‏٨ تعلم الطاعة مما تألم به

١بط ٢:‏٢١ المسيح تألم تاركا قدوة

١بط ٤:‏١ تألم في الجسد كف عن الخطايا

اع ٢٦:‏٢٣؛‏ عب ٢:‏١٨؛‏ ١بط ٣:‏١٤‏.‏

تألُّم،‏ ١بط ٣:‏١٧ تألمكم وأنتم فاعلون صلاحا

١بط ٥:‏١٠‏.‏

إلاهة،‏ ١مل ١١:‏٥،‏ ٣٣؛‏ اع ١٩:‏٢٧،‏ ٣٧‏.‏

إله،‏ خر ١٢:‏١٢ أنفذ أحكاما بكل آلهة مصر

خر ٢٠:‏٣ لا يكن لك آلهة أخرى

تث ٧:‏١٦ لا تخدم آلهتهم

قض ٢:‏١٧ فسقوا مع آلهة أخرى

مز ٨:‏٥ وضعته قليلا عن الآلهة

مز ٨٢:‏٦ أنا قلت:‏ إنكم آلهة

اش ٩:‏٦ إلها قديرا،‏ أبا أبديا

دا ٣:‏١٨ لا نخدم آلهتك

اع ٢٥:‏١٩ عبادة إلههم

١كو ٨:‏٥ ما يدعى آلهة

١كو ١٤:‏٣٣ ليس اللّٰه إله تشويش

٢كو ١:‏٣ إله وأبو ربنا يسوع

٢كو ٤:‏٤ إله نظام الأشياء

عب ١٢:‏٢٩ إلهنا نار آكلة

خر ٢٠:‏٥؛‏ ٢٣:‏٢٤؛‏ ٢مل ١٩:‏١٥؛‏ مز ٨٢:‏١؛‏ ١١٨:‏٢٧؛‏ اش ٤٦:‏٩‏.‏

إله الحظ السعيد،‏ اش ٦٥:‏١١‏.‏

إله النصيب،‏ اش ٦٥:‏١١‏.‏

آلهة عديمة النفع،‏ لا ١٩:‏٤؛‏ ٢٦:‏١؛‏ مز ٩٦:‏٥؛‏ حب ٢:‏١٨‏.‏

إلهي،‏ ام ١٦:‏١٠ الحكم الإلهي على شفتي

اع ١٧:‏٢٩ لا نظن الذات الإلهية شبيهة

كو ٢:‏٩ فيه يسكن ملء الصفات الإلهية

٢بط ١:‏٤ شركاء في الطبيعة الإلهية

اع ١٠:‏٢٢؛‏ ٢بط ١:‏٣‏.‏

ألوهة،‏ رو ١:‏٢٠ قدرته السرمدية وألوهته

اللّٰه،‏ تك ١:‏١ في البدء خلق اللّٰه

٢اخ ٢٠:‏١٥ الحرب للّٰه

مز ٤٧:‏٧ اللّٰه ملك الأرض كلها

مز ٧٥:‏٧ اللّٰه هو القاضي

مز ٩٠:‏٢ إلى الدهر أنت اللّٰه

لو ٢٠:‏٢٥ وما للّٰه للّٰه

رو ٢:‏١١ ليس عند اللّٰه محاباة

رو ١٣:‏٦ خدام للّٰه من أجل الناس

٢كو ٧:‏١٠ الحزن الذي بحسب مشيئة اللّٰه

١يو ٤:‏٨ اللّٰه محبة

اي ٣٥:‏٢؛‏ مز ٨٣:‏١؛‏ ار ١٠:‏١٠؛‏ كو ٣:‏١٢؛‏ تي ١:‏٧‏.‏

اللّٰه العظيم،‏ دا ٢:‏٤٥ اللّٰه العظيم قد عرف

أليشع،‏ ٢مل ٤:‏٣٢ أليشع،‏ الصبي ميت

٢مل ٦:‏١٧ مركبات حول أليشع

١مل ١٩:‏١٦،‏ ١٩؛‏ ٢مل ٢:‏٢،‏ ٩،‏ ١٥؛‏ ٥:‏٨؛‏ ٦:‏١٨‏.‏

أليفاز،‏ اي ٢:‏١١؛‏ ٤٢:‏٧،‏ ٩‏.‏

أليهو،‏ اي ٣٢:‏٢؛‏ ٣٤:‏١؛‏ ٣٥:‏١؛‏ ٣٦:‏١‏.‏

آمِر،‏ اش ٥٥:‏٤ قائدا وآمرا للأمم

١تس ٤:‏١٦ بنداء آمر

أمَرَ،‏ يش ١:‏٩ أما أمرتك؟‏

حز ٩:‏١١ قد فعلت كما أمرتني

١كو ٩:‏١٤ أمر الرب أن الذين ينادون

عد ٩:‏٨؛‏ اش ٤٥:‏١٢؛‏ ار ١:‏٧‏.‏

أمر (‏ج.‏ أمور)‏،‏ تث ١٩:‏١٥ فم ثلاثة يقوم الأمر

ام ١٨:‏١٣ من يجب عن أمر قبل أن يسمعه

جا ٣:‏١ لكل أمر تحت السموات وقت

جا ١٢:‏١٣ فختام الأمر:‏ خف اللّٰه

١كو ٦:‏٢ تحكموا في أمور تافهة جدا؟‏

١كو ١٦:‏١٤ لتصر كل أموركم بمحبة

تث ١٧:‏٨؛‏ ام ١١:‏١٣؛‏ جا ١٠:‏٢٠؛‏ اع ٢٥:‏٢٠‏.‏

أمر (‏ج.‏ أوامر)‏،‏ اس ٩:‏١ تنفيذ أمر الملك

مز ١٩:‏٨ أوامر يهوه مستقيمة

مز ١١٩:‏١١٠؛‏ ام ٢٥:‏١٥؛‏ دا ٣:‏٢٩‏.‏

مأمورون،‏ عز ٧:‏٢٥؛‏ اع ١٦:‏٢٠،‏ ٢٢،‏ ٣٨‏.‏

أمير،‏ ام ١٤:‏٢٨ هلاك الأمير

أميرة،‏ ١مل ١١:‏٣؛‏ اس ١:‏١٨؛‏ اش ٤٩:‏٢٣‏.‏

تآ‌مَر،‏ ١صم ٢٢:‏٨ تآ‌مرتم كلكم علي

اش ٨:‏١٢ لا تقولوا:‏ هلم نتآ‌مر

١مل ١٥:‏٢٧؛‏ ٢مل ٩:‏١٤؛‏ ١٠:‏٩؛‏ ١٢:‏٢٠؛‏ ١٤:‏١٩؛‏ ١٥:‏١٠؛‏ ٢١:‏٢٣؛‏ نح ٤:‏٨؛‏ عا ٧:‏١٠‏.‏

مؤامرة،‏ مز ٥:‏١٠؛‏ ار ١١:‏٩؛‏ حز ٢٢:‏٢٥؛‏ اع ٢٣:‏١٣‏.‏

أمصيا،‏ ٢مل ١٢:‏٢١؛‏ ١٤:‏١١،‏ ١٨؛‏ ٢اخ ٢٥:‏٢٧‏.‏

أمل،‏ ام ١٣:‏١٢ الأمل المماطل يمرض القلب

اش ٥٧:‏١٠؛‏ ار ٢:‏٢٥؛‏ ١٨:‏١٢‏.‏

تأمَّل،‏ مز ٢:‏١ تأملت الشعوب في الباطل

مز ٧٧:‏١٢ أتأمل في جميع أفعالك

مز ١٤٣:‏٥ تأملت في كل عملك

ام ١٥:‏٢٨ البار يتأمل بغية إعطاء جواب

مت ٦:‏٢٦ تأملوا طيور السماء

اع ٤:‏٢٥ تأملت الشعوب في الأباطيل؟‏

في ٢:‏٦ لم يتأمل في فكرة اختلاس

عب ٣:‏١ تأملوا يسوع،‏ الرسول

تأمُّل،‏ تك ٢٤:‏٦٣ خرج إسحاق للتأمل

مز ١٩:‏١٤ تأملات قلبي مرضية أمامك

مز ١٠٤:‏٣٤ ليلذ تأملي فيه

أُم،‏ تك ٣:‏٢٠ حواء،‏ لأنها أم كل حي

خر ٢٠:‏١٢ أكرم أباك وأمك

مز ٥١:‏٥ بالخطية حبلت بي أمي

ام ٦:‏٢٠ لا تتخل عن شريعة أمك

ام ٢٣:‏٢٢ لا تحتقر أمك إذا شاخت

لو ٨:‏٢١ أمي وإخوتي هم الذين يسمعون

غل ٤:‏٢٦ أورشليم العليا هي أمنا

تك ٢:‏٢٤؛‏ قض ٥:‏٧؛‏ اش ٤٩:‏١؛‏ لو ١٢:‏٥٣؛‏ ١٤:‏٢٦‏.‏

أمام،‏ ار ٧:‏٢٤ إلى الوراء لا إلى الأمام

أمّة،‏ خر ١٩:‏٦ مملكة كهنة وأمة مقدسة

٢صم ٧:‏٢٣ أية أمة مثل إسرائيل

مز ٩:‏١٧ كل الأمم الناسين اللّٰه

مز ٣٣:‏١٢ سعيدة الأمة التي إلهها يهوه

اش ٢:‏٢ تجري إليه كل الأمم

اش ٢:‏٤ لا ترفع أمة على أمة سيفا

اش ٢٦:‏٢ الأمة البارة الحافظة الأمانة

اش ٥٥:‏٤ شاهدا للأمم،‏ قائدا وآمرا للأمم

اش ٦٦:‏٨ تولد أمة في مرة واحدة؟‏

ار ٢٥:‏٣٢ البلية خارجة من أمة إلى أمة

صف ٢:‏١ اجتمعي أيتها الأمة

صف ٣:‏٨ حكمي هو أن أجمع الأمم

حج ٢:‏٧ تأتي نفائس جميع الأمم

مت ١٢:‏٢١ في اسمه رجاء الأمم

مت ٢١:‏٤٣ يعطى لأمة تنتج ثماره

مت ٢٤:‏٧ تقوم أمة على أمة

مت ٢٤:‏١٤ شهادة لجميع الأمم

مت ٢٥:‏٣٢ تجتمع أمامه كل الأمم

لو ٢١:‏٢٤ الأزمنة المعينة للأمم

لو ٢١:‏٢٥ على الأرض كرب أمم

لو ٢٣:‏٢ هذا يفسد أمتنا

اع ١٥:‏١٤ كيف افتقد اللّٰه الأمم

اف ٤:‏١٧ ألا تسيروا بعد كما يسير الأمم

١بط ٢:‏١٢ سلوككم الحسن بين الأمم

رؤ ١١:‏١٨ الأمم سخطت

تك ٢٢:‏١٨؛‏ مز ٧:‏٧؛‏ اش ٤٩:‏١؛‏ اع ١٠:‏٣٥؛‏ رو ٣:‏٢٩؛‏ رؤ ٧:‏٩‏.‏

أمان،‏ في ٣:‏١ في ذلك أمان لكم

مز ١٢:‏٥‏.‏

آمِن،‏ تك ٣٤:‏٢٥ ذهبا آمنين وقتلا كل ذكر

ام ٣:‏٢٣ تسير في طريقك آمنا

لا ٢٥:‏١٨؛‏ تث ٣٣:‏٢٨؛‏ اش ١٤:‏٣٠‏.‏

أمن،‏ مز ٤:‏٨ في أمن تسكنني

ام ١:‏٣٣ السامع لي يسكن في أمن

١تس ٥:‏٣ يقولون:‏ سلام وأمن!‏

أمانة،‏ تث ٣٢:‏٤ إله أمانة

تث ٣٢:‏٢٠ بنون لا أمانة فيهم

مز ٤٠:‏١٠ أمانتك وخلاصك أعلنت

اش ٢٦:‏٢ الأمة البارة الحافظة الأمانة

حب ٢:‏٤ البار بأمانته يحيا

١تس ٣:‏٧ ضيقتنا بالأمانة التي تظهرونها

٢مل ١٢:‏١٥؛‏ ٢اخ ١٩:‏٩؛‏ ٣١:‏١٢؛‏ مز ٣٣:‏٤؛‏ ٣٦:‏٥؛‏ ١١٩:‏٩٠؛‏ اش ٢٥:‏١؛‏ رو ٣:‏٣‏.‏

أمين،‏ مز ١٩:‏٧ مذكرات يهوه أمينة

مز ٣١:‏٢٣ يهوه يحفظ الأمناء

مز ٧٨:‏٨ لا كانت روحه أمينة للّٰه

ام ١٣:‏١٧ المبعوث الأمين شفاء

ام ١٤:‏٥ الشاهد الأمين لا يكذب

ام ٢٧:‏٦ جروح المحب أمينة

مت ٢٤:‏٤٥ من العبد الأمين الفطين

لو ١٢:‏٤٦ نصيبه مع غير الأمناء

لو ١٦:‏١٠ الأمين في القليل أمين في

٢كو ١:‏١٨ اللّٰه أمين

٢تي ٢:‏٢ استودعه أناسا أمناء

٢تي ٢:‏١٣ إن كنا غير أمناء،‏ يبقى أمينا

١بط ٤:‏١٩ مستودعين نفوسهم خالقا أمينا

رؤ ٢:‏١٠ كن أمينا حتى الموت

رؤ ٣:‏١٤ الشاهد الأمين والحق

رؤ ١٧:‏١٤ والمدعوون والمختارون والأمناء

تث ٧:‏٩؛‏ نح ٩:‏٨؛‏ ١٣:‏١٣؛‏ ١كو ٤:‏٢؛‏ رؤ ١٩:‏١١‏.‏

ائتمن،‏ لو ١٦:‏١١ من يأتمنكم على المال

اؤتُمن،‏ ١تس ٢:‏٤ نؤتمن على البشارة

رو ٣:‏٢؛‏ غل ٢:‏٧؛‏ تي ١:‏٣‏.‏

مؤتمَن،‏ ١كو ٩:‏١٧‏.‏

آمن،‏ تك ١٥:‏٦ فآ‌من بيهوه

مز ٧٨:‏٢٢ لم يؤمنوا باللّٰه

يو ٥:‏٢٤ يؤمن بالذي أرسلني

يو ٩:‏٣٥ أتؤمن بابن الإنسان

يو ١١:‏٤٨ يؤمن به الجميع،‏ فيأتي الرومان

يو ١٢:‏٤٢ كثيرين من الرؤساء آمنوا به

يو ١٢:‏٤٤ الذي يؤمن بي ليس يؤمن

اع ١٠:‏٤٣ كل من يؤمن به ينال غفران

رو ١٠:‏١٤ كيف يدعون من لم يؤمنوا به

في ١:‏٢٩ لا أن تؤمنوا به فقط،‏ تتألموا ايضا

عب ١١:‏٦ يؤمن بأنه كائن ويكافئ

يع ٢:‏١٩ الشياطين يؤمنون ويقشعرون

١يو ٥:‏١ من يؤمن أن يسوع هو المسيح

يون ٣:‏٥؛‏ مت ٢١:‏٣٢؛‏ يو ٢:‏١١؛‏ ٤:‏٣٩؛‏ ٧:‏٤٨؛‏ ٩:‏٣٦،‏ ٣٨؛‏ اع ٤:‏٣٢؛‏ ١٥:‏٧؛‏ ١٦:‏٣١؛‏ ٢تس ٢:‏١٢‏.‏

أومِنَ،‏ ١تي ٣:‏١٦‏.‏

إيمان،‏ لو ١٨:‏٨ يجد الإيمان على الأرض؟‏

يو ٣:‏١٦ كل من يمارس الإيمان به

رو ٤:‏١٣ بالبر الذي بالإيمان

رو ١٠:‏٩ مارست الإيمان بقلبك

رو ١٤:‏٢٣ لا يصدر عن الإيمان هو خطية

غل ٣:‏٨ سيبرر بالإيمان أناسا من الأمم

غل ٣:‏١١ البار بالإيمان يحيا

غل ٦:‏١٠ وخصوصا إلى أهل الإيمان

اف ٤:‏٥ رب واحد،‏ إيمان واحد

٢تس ٣:‏٢ الإيمان ليس لجميع

١تي ٦:‏١٢ جاهد جهاد الإيمان الحسن

٢تي ٤:‏٧ أنهيت الشوط،‏ حفظت الإيمان

عب ١١:‏١ الإيمان هو الترقب الأكيد

عب ١١:‏٦ بدون إيمان يستحيل إرضاؤه

عب ١٢:‏٢ الوكيل الرئيسي لإيماننا ومكمله

يع ٢:‏٢٦ الإيمان بلا أعمال ميت

١بط ١:‏٧ إيمانكم الممتحن

١بط ٥:‏٩ راسخين في الإيمان،‏ عالمين

١يو ٥:‏٤ الغلبة التي غلبت العالم:‏ إيماننا

رو ٤:‏٣؛‏ ٢كو ٥:‏٧؛‏ اف ٦:‏١٦؛‏ ١تي ٤:‏١‏.‏

إيمان،‏ عدم،‏ رو ٤:‏٢٠ يتردد بعدم إيمان

رو ١١:‏٢٠ قطعت بسبب عدم إيمانها

رو ١١:‏٢٣ إن لم يبقوا في عدم إيمانهم

عب ٣:‏١٩ يدخلوا بسبب عدم الإيمان

مت ١٣:‏٥٨؛‏ مر ٦:‏٦؛‏ رو ٣:‏٣؛‏ ١تي ١:‏١٣‏.‏

مؤمن،‏ اع ٥:‏١٤ ظل ينضم مؤمنون

١تي ٦:‏٢ المنتفعين هم مؤمنون

١بط ٢:‏٧ هو كريم،‏ لأنكم مؤمنون

مؤمن،‏ غير،‏ ١كو ٦:‏٦ عند غير المؤمنين؟‏

١كو ٧:‏١٢ لأخ زوجة غير مؤمنة

١كو ٧:‏١٤ الزوج غير المؤمن مقدس

١كو ١٤:‏٢٢ الألسنة آية لغير المؤمنين

٢كو ٤:‏٤ أعمى أذهان غير المؤمنين

٢كو ٦:‏١٤ نير مع غير المؤمنين

٢كو ٦:‏١٥ نصيب مع غير المؤمن؟‏

أَموري،‏ تك ١٠:‏١٦؛‏ ١٥:‏١٦؛‏ يش ٣:‏١٠‏.‏

أمَة،‏ مز ١١٦:‏١٦ أنا خادمك ابن أمتك

مز ٨٦:‏١٦؛‏ لو ١:‏٣٨‏.‏

أنانية،‏ عد ١١:‏٤ اشتهى شهوة أنانية

أنّب،‏ لو ١٨:‏١٥؛‏ ٢تي ٤:‏٢‏.‏

أنتيباس،‏ رؤ ٢:‏١٣ أنتيباس شاهدي الأمين

أنثى،‏ تك ١:‏٢٧ ذكرا وأنثى خلقهما

رو ١:‏٢٦ إناثهم غيرن الاستعمال الطبيعي

أندراوس،‏ مت ٤:‏١٨؛‏ يو ١٢:‏٢٢؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

أناس،‏ ٢بط ٣:‏١١ أي أناس يجب أن تكونوا

ار ٥:‏٢٦؛‏ ٢تي ٢:‏٢‏.‏

إنسان،‏ تك ٢:‏٧ جبل يهوه الإنسان من تراب

١صم ١٥:‏٢٩ ليس إنسانا فيندم

اي ٣٤:‏١٥ يعود الإنسان إلى التراب

ار ١٠:‏٢٣ ليس لإنسان أن يوجه خطواته

ار ١٧:‏٥ ملعون الذي يتكل على الإنسان

مت ٤:‏٤ لا يحي الإنسان بالخبز وحده

رو ٥:‏١٢ بإنسان واحد دخلت الخطية العالم

رو ٧:‏٢٢ أسر بحسب الإنسان الداخلي

١كو ١٥:‏٤٧ الإنسان الأول ترابي

٢كو ٤:‏١٦ إنساننا الداخلي يتجدد

اف ٣:‏١٦ تتشددوا في إنسانكم الداخلي

اف ٤:‏١٣ نبلغ إلى إنسان مكتمل النمو

١بط ٣:‏٤ إنسان القلب الخفي

خر ٣٣:‏٢٠؛‏ عد ١٦:‏٣٢؛‏ يش ١١:‏١٤؛‏ اي ٣٤:‏١١؛‏ مز ٣٩:‏٥؛‏ ٤٩:‏٢٠؛‏ ١٠٨:‏١٢؛‏ ١٤٤:‏٤؛‏ ١٤٦:‏٣؛‏ اش ٢:‏٢٢؛‏ ٥١:‏١٢؛‏ في ٢:‏٨‏.‏

إنسان التعدي على الشريعة،‏ ٢تس ٢:‏٣‏.‏

إنسان العين،‏ تث ٣٢:‏١٠؛‏ مز ١٧:‏٨؛‏ ام ٧:‏٢؛‏ مرا ٢:‏١٨‏.‏

إنسان اللّٰه،‏ ٢تي ٣:‏١٧‏.‏

ناس،‏ عد ٣١:‏٢٨ نفسا واحدة من الناس

ام ٢٩:‏٢٥ الخوف من الناس يضع شركا

مت ٤:‏١٩ فأجعلكما صيادي ناس

مت ١٥:‏٩ يعلمون تعاليم هي وصايا الناس

لو ١٦:‏١٥ ما هو شامخ بين الناس رجس

اع ٥:‏٢٩ يطاع اللّٰه حاكما لا الناس

غل ١:‏١٠ أم أطلب أن أرضي الناس؟‏

تك ٦:‏٤؛‏ ام ٣:‏٤؛‏ حز ٣٦:‏١٠؛‏ ١كو ١:‏٢٥؛‏ ٢تي ٣:‏٢‏.‏

أنف،‏ تك ٢:‏٧ نفخ في أنفه نسمة الحياة

ام ١١:‏٢٢ خزامة ذهب في أنف خنزير

حز ٨:‏١٧ يمدون الغصن إلى أنفي؟‏

أنَّ،‏ حز ٩:‏٤ الذين يتنهدون ويئنون

رو ٨:‏٢٢ الخليقة كلها تئن

ار ٥١:‏٥٢؛‏ حز ٢٦:‏١٥؛‏ ٢كو ٥:‏٢‏.‏

أنَّات،‏ رو ٨:‏٢٦ يشفع بأنات لم ينطق بها

أنين،‏ خر ٢:‏٢٤ سمع اللّٰه أنينهم

إناء،‏ مز ٢:‏٩ كإناء خزاف تحطمهم

ار ٢٥:‏٣٤ تسقطون كإناء نفيس

اع ٩:‏١٥ هذا لي إناء مختار

رو ٩:‏٢١ إناء لاستعمال كريم وآخر

رو ٩:‏٢٢ آنية سخط مستأهلة الهلاك

٢كو ٤:‏٧ لنا هذا الكنز في آنية فخارية

رؤ ٢:‏٢٧ يتكسرون كآ‌نية خزفية

تأهُّب،‏ اف ٦:‏١٥ التأهب لبشارة السلام حذاء

آهِل،‏ ار ٦:‏٨؛‏ حز ١٢:‏٢٠‏.‏

أهل،‏ ام ٣:‏٢٧ لا تمنع الخير عن أهله

لو ٢٠:‏٣٥ حسبوا أهلا للفوز

اع ١٣:‏٤٦ غير أهل للحياة الأبدية

٢كو ٢:‏١٦ من هو أهل لهذه الأمور؟‏

كو ١:‏١٢ الآب جعلكم أهلا لتشتركوا

٢كو ٣:‏٥؛‏ ٢تي ٢:‏٢‏.‏

أهل للتعليم،‏ ١تي ٣:‏٢ الناظر أهلا للتعليم

٢تي ٢:‏٢ أهلا ليعلموا آخرين

٢تي ٢:‏٢٤ مترفقا،‏ أهلا للتعليم

أهلية،‏ ٢كو ٣:‏٥ أهليتنا مصدرها اللّٰه

مؤهلات،‏ غل ٦:‏١ ذوي المؤهلات الروحية

إهود،‏ قض ٣:‏١٥،‏ ٢١؛‏ ٤:‏١‏.‏

أور،‏ تك ١١:‏٢٨؛‏ ١٥:‏٧‏.‏

أورشليم،‏ يش ١٠:‏١ سمع ملك أورشليم

٢صم ٥:‏٥ في أورشليم ملك ٣٣ سنة

اش ٦٥:‏١٨ خالق أورشليم للفرح

حز ٩:‏٤ اعبر في وسط أورشليم

مت ٢٣:‏٣٧ يا أورشليم،‏ يا أورشليم

لو ٢١:‏٢٤ تدوس الأمم أورشليم

غل ٤:‏٢٦ أورشليم العليا حرة،‏ وهي أمنا

عب ١٢:‏٢٢ اقتربتم إلى أورشليم السماوية

رؤ ٢١:‏٢ أورشليم الجديدة،‏ نازلة من

يش ١٥:‏٨؛‏ مز ١٢٢:‏٦؛‏ ١٢٥:‏٢؛‏ اش ٥٢:‏١؛‏ ٦٢:‏٦؛‏ يوء ٢:‏٣٢؛‏ مي ٤:‏٢؛‏ زك ٨:‏٣؛‏ رؤ ٣:‏١٢‏.‏

الأوريم والتميم،‏ خر ٢٨:‏٣٠؛‏ عز ٢:‏٦٣‏.‏

أوغسطس،‏ فرقة،‏ اع ٢٧:‏١‏.‏

أوفير،‏ اش ١٣:‏١٢ ذهب أوفير

١مل ٩:‏٢٨؛‏ ١٠:‏١١؛‏ اي ٢٨:‏١٦؛‏ مز ٤٥:‏٩‏.‏

آل،‏ ام ١١:‏١٩ البر يؤول به ذلك إلى الحياة

آلة،‏ مز ٧١:‏٢٢ آلة من ذوات الأوتار

أوّل،‏ اش ٤٤:‏٦ أنا الأول وأنا الآخر

حز ٣٦:‏١١ أكثر مما في أوائلك

مت ٦:‏٣٣ داوموا أولا على طلب ملكوته

مت ١٩:‏٣٠ كثيرون أولون يصيرون آخرين

اع ٢٦:‏٢٣ أول المقامين

كو ١:‏١٨ الأول في كل شيء

اش ٤٨:‏١٢؛‏ حج ٢:‏٩؛‏ مر ٩:‏٣٥؛‏ عب ١٠:‏٩؛‏ ٣يو ٩‏.‏

أوّلي،‏ عب ٦:‏١ التعليم الأولي عن المسيح

أوّليّات،‏ اش ٤٢:‏٩ الأوليات قد أتت

اش ٤٣:‏٩ هل يسمعوننا بالأوليات؟‏

أوان،‏ تث ١١:‏١٤؛‏ ١كو ٤:‏٥؛‏ ١٥:‏٨‏.‏

مأوى،‏ مر ٥:‏٣ كان مأواه بين القبور

١كو ٤:‏١١ لا مأوى لنا

مؤيد،‏ لو ٢٣:‏٥١ لم يكن مؤيدا لمخططهم

إيزابل،‏ ١مل ١٦:‏٣١؛‏ ٢١:‏١٥،‏ ٢٣؛‏ ٢مل ٩:‏٣٠‏.‏

إيطاليا،‏ عب ١٣:‏٢٤ يسلم الذين في إيطاليا

إيفة،‏ تث ٢٥:‏١٥ إيفة دقيقة وعادلة

خر ١٦:‏٣٦؛‏ لا ١٩:‏٣٦؛‏ حز ٤٥:‏١١‏.‏

أيّل،‏ ام ٥:‏١٩ الأيلة المحبوبة

تك ٤٩:‏٢١؛‏ تث ١٢:‏١٥؛‏ مز ١٨:‏٣٣؛‏ اش ٣٥:‏٦؛‏ مرا ١:‏٦؛‏ حب ٣:‏١٩‏.‏

أيّلون،‏ يش ١٠:‏١٢؛‏ قض ١٢:‏١٢؛‏ ١اخ ٦:‏٦٩‏.‏

إيلي،‏ مت ٢٧:‏٤٦‏.‏

إيليا،‏ ١مل ١٨:‏٢١ إيليا قال:‏ الى متى تعرجون

٢مل ٢:‏٩ إيليا قال لأليشع:‏ اسأل

٢مل ٢:‏١١ صعد إيليا في عاصفة ريح

١مل ١٨:‏٣٦،‏ ٤٠؛‏ مل ٤:‏٥؛‏ مت ١٧:‏١١،‏ ١٢‏.‏

أيوب،‏ اي ٢:‏٣ أيوب،‏ رجل بلا لوم ومستقيم

حز ١٤:‏١٤ الثلاثة:‏ نوح ودانيال وأيوب

يع ٥:‏١١ سمعتم باحتمال أيوب

اي ١:‏١،‏ ٩،‏ ٢٢؛‏ ٣:‏١؛‏ ٣٨:‏١؛‏ ٤٠:‏١؛‏ ٤٢:‏١٠،‏ ١٢‏.‏

آية،‏ خر ٨:‏٢٣ غدا تكون هذه الآية

تث ٦:‏٢٢ أجرى يهوه آيات وعجائب

اش ٧:‏١٤ يعطيكم آية:‏ الصبية تحمل

اش ٨:‏١٨ أنا والأولاد آيات وعجائب

اش ١٩:‏٢٠ آية وشهادة ليهوه الجنود

دا ٤:‏٣ ما أعظم آياته

مت ١٢:‏٣٩ جيل يطلب آية

لو ٤:‏٢١ اليوم تمت هذه الآية

لو ١١:‏٢٩ لن يعطى آية إلا آية

لو ٢١:‏٢٥ آيات في الشمس والقمر

لو ٢٣:‏٨ هيرودس يرجو أن يرى آية

يو ٧:‏٣١ هل يعمل آيات أكثر

يو ١٣:‏١٨ لتتم الآية

اع ٢:‏١٩ آيات على الأرض من أسفل

رؤ ١٢:‏١ آية عظيمة في السماء

رؤ ١٥:‏١ رأيت في السماء آية أخرى

رؤ ١٦:‏١٤ وحي من شياطين تصنع آيات

تك ١:‏١٤؛‏ اش ٤٤:‏٢٥؛‏ يو ١١:‏٤٧؛‏ ٢٠:‏٩،‏ ٣٠؛‏ اع ٤:‏١٦؛‏ ٨:‏١٣؛‏ ١كو ١:‏٢٢؛‏ ٢تس ٢:‏٩؛‏ يع ٤:‏٥‏.‏

ب

آبار،‏ تك ٢٦:‏١٨‏.‏

بؤرة الخلاعة،‏ ١بط ٤:‏٤‏.‏

بئر سبع،‏ تك ٢١:‏٣١؛‏ ٢صم ٢٤:‏١٥؛‏ عا ٥:‏٥‏.‏

بأس،‏ حز ٢٧:‏١١ ذوو البأس في ابراجك

نا ٢:‏٣ رجال بأسه مسربلون بالقرمز

ار ٤٨:‏١٤‏.‏

بؤس،‏ رو ٣:‏١٦ خراب وبؤس في طرقهم

يع ٥:‏١ الأغنياء مولولين على البؤس

بائس،‏ اي ٣٦:‏١٥ ينجي البائس

مز ٨٢:‏٣ أنصفوا البائس

ام ٣١:‏٩ دافع عن البائس

اش ٦٦:‏٢ إلى البائس والمنسحق الروح

رو ٧:‏٢٤ يا لي من إنسان بائس!‏

اي ٣٤:‏٢٨؛‏ اش ٤٩:‏١٣‏.‏

بابل،‏ ار ٥١:‏٦ اهربوا من بابل

رؤ ١٧:‏٥ بابل العظيمة،‏ أم العاهرات

تك ١٠:‏١٠؛‏ ١١:‏٩؛‏ اش ٢١:‏٩؛‏ ار ٢٥:‏١٢؛‏ دا ٣:‏١؛‏ رؤ ١٨:‏٢‏.‏

باراباس،‏ يو ١٨:‏٤٠ وكان باراباس لصا

باراق،‏ قض ٤:‏٦،‏ ٨،‏ ١٤؛‏ ٥:‏١،‏ ١٢؛‏ عب ١١:‏٣٢‏.‏

باروخ،‏ نح ٣:‏٢٠؛‏ ار ٣٢:‏١٢؛‏ ٤٣:‏٦؛‏ ٤٥:‏٢‏.‏

باشان،‏ مز ٢٢:‏١٢ أقوياء باشان

زك ١١:‏٢ ولولي يا أشجار باشان الضخمة

مز ٦٨:‏١٥؛‏ اش ٢:‏١٣؛‏ عا ٤:‏١؛‏ نا ١:‏٤‏.‏

بالاق،‏ عد ٢٢:‏٢؛‏ مي ٦:‏٥؛‏ رؤ ٢:‏١٤‏.‏

بترَ،‏ في ٣:‏٢ الذين يبترون الجسد

بوتقة،‏ ام ١٧:‏٣ البوتقة للفضة

بتولية،‏ ١كو ٧:‏٢٥ الذين في حال البتولية

١كو ٧:‏٣٦ غير لائق جهة بتوليته

بثَّ،‏ ام ١٢:‏١٧ من يبث الأمانة

ام ١٤:‏٢٥ الخادع لا يبث إلا الأكاذيب

ام ١٩:‏٥ من يبث الأكاذيب لن ينجو

بثور،‏ خر ٩:‏٩ على الناس والبهائم دمامل ببثور

بثشبع،‏ ٢صم ١١:‏٣؛‏ ١٢:‏٢٤؛‏ ١مل ١:‏١١‏.‏

تبجَّحَ،‏ مز ٩٤:‏٤ يتبجح جميع ممارسي الأذية

١كو ١٣:‏٤ المحبة لا تتبجح

يع ٣:‏٥ اللسان يتبجح متعظما

متبجِّح،‏ ام ٢١:‏٢٤ المتبجح المجترئ المغرور

اش ٢٩:‏٢٠ المتبجح يفنى

تبجيل،‏ مز ٦٦:‏١٧ تبجيل على لساني

بحَث،‏ ام ٢:‏٤ إن بحثت عنها كالكنوز

حز ٣٩:‏١٤ يبحثون حتى نهاية سبعة أشهر

عو ٦ سيفتشون عيسو ويبحثون عن كنوزه

مت ١٠:‏١١ ابحثوا فيها عمن هو مستحق

يو ٥:‏٣٩ تبحثون في الأسفار المقدسة

١بط ١:‏١٠ بحث عنه بعناية

بحْث،‏ اي ٢٨:‏٣؛‏ مز ٦٤:‏٦‏.‏

مُبَاحث،‏ ١كو ١:‏٢٠ أين المباحث في نظام

مباحثات،‏ ١تي ٦:‏٤ مرض المباحثات

٢تي ٢:‏٢٣ ارفض المباحثات الحمقاء

تي ٣:‏٩ المباحثات الحمقاء وسلاسل

بحَّ،‏ مز ٦٩:‏٣ بح حلقي

بحّارة،‏ اع ٢٧:‏٢٧؛‏ رؤ ١٨:‏١٧‏.‏

بحر،‏ تك ١:‏١٠ تجمع المياه دعاه بحارا

خر ١٤:‏٢١ جعل حوض البحر يابسة

مز ٧٢:‏٨ يكون رعاياه من البحر الى البحر

اش ١١:‏٩ معرفة كما تغطي المياه البحر

اش ٥٧:‏٢٠ الأشرار كالبحر الهائج

اش ٦٠:‏٥ إليك تتحول ثروة البحر

دا ١١:‏٤٥ ينصب خيامه بين البحر

لو ٢١:‏٢٥ عجيج البحر وهيجانه

١كو ١٠:‏٢ اعتمدوا بواسطة السحابة والبحر

يه ١٣ أمواج بحر هائجة تزبد

رؤ ٢٠:‏١٣ سلم البحر الأموات الذين فيه

رؤ ٢١:‏١ زالتا والبحر لا يكون من بعد

اش ١٧:‏١٢؛‏ حز ٢٧:‏٢٧؛‏ يون ١:‏١٥؛‏ رؤ ٧:‏٣‏.‏

البحر الاحمر،‏ خر ١٠:‏١٩؛‏ ١٥:‏٤؛‏ نح ٩:‏٩؛‏ اع ٧:‏٣٦؛‏ عب ١١:‏٢٩‏.‏

بحر الملح،‏ يش ٣:‏١٦‏.‏

البحر الميت.‏ انظر بحر الملح.‏

بحيرة،‏ رؤ ١٩:‏٢٠ بحيرة النار المتقدة

رؤ ٢١:‏٨ البحيرة المتقدة بنار وكبريت

بحيرة النار،‏ رؤ ٢٠:‏١٤،‏ ١٥‏.‏

أبخرة،‏ مز ١٣٥:‏٧ يصعد الأبخرة

ار ١٠:‏١٣ يصعد الأبخرة من أقصى الأرض

تبخَّر،‏ خر ١٦:‏١٤؛‏ اش ٤٤:‏٢٧‏.‏

بخور،‏ رؤ ٨:‏٤ البخور مع صلوات القدوسين

لا ١٦:‏١٣؛‏ تث ٣٣:‏١٠؛‏ مز ١٤١:‏٢‏.‏

بخور عطِر،‏ خر ٢٥:‏٦؛‏ خر ٣٠:‏٧‏.‏

بخور،‏ مواقد،‏ اش ١٧:‏٨؛‏ حز ٦:‏٤‏.‏

مبخرة،‏ عب ٩:‏٤ مبخرة ذهبية وتابوت العهد

بخلَ،‏ تث ١٥:‏٩ احذر لئلا تبخل عينك

بخيل،‏ ام ٢٣:‏٦ طعام ذي عين بخيلة

ابتدأ،‏ ٢كو ٨:‏٦ تيطس كان من ابتدأ

٢كو ٨:‏١٠ منذ سنة ابتدأتم لا الفعل فقط

في ١:‏٦ الذي ابتدأ عملا صالحا

بدء،‏ تك ١:‏١ في البدء خلق اللّٰه

١يو ١:‏١ ذاك الذي كان من البدء

اش ٤٦:‏١٠؛‏ مر ١٠:‏٦‏.‏

بداية،‏ ام ٨:‏٢٢ يهوه خلقني بداية لطريقه

ام ٩:‏١٠ مخافة يهوه بداية الحكمة

كو ١:‏١٨ هو البداية،‏ البكر

١يو ٢:‏٧ وصية كانت عندكم من البداية

مت ٢٤:‏٨؛‏ رؤ ٣:‏١٤‏.‏

مبادئ أولية،‏ غل ٤:‏٣،‏ ٩؛‏ كو ٢:‏٨؛‏ عب ٥:‏١٢‏.‏

استبد،‏ اش ٣:‏٥ يستبد الشعب ببعض

استبداد،‏ تث ٢٤:‏٧ عامله باستبداد

خر ١:‏١٣؛‏ لا ٢٥:‏٤٣؛‏ حز ٣٤:‏٤‏.‏

استبدادية،‏ اش ٣:‏٤ سلطة استبدادية

مستبد،‏ حاكم،‏ اش ١:‏١٠؛‏ ٣:‏٦‏.‏

مستبدون،‏ اي ٢٧:‏١٣ ميراث المستبدين

ام ١١:‏١٦ المستبدون يحصلون على

مز ٨٦:‏١٤؛‏ ار ١٥:‏٢١‏.‏

بدَّد،‏ تك ١١:‏٩ بددهم يهوه من هناك

ار ٢٣:‏٢ أنتم بددتم غنمي وشتتموها

مت ١٢:‏٣٠ من لا يجمع معي فهو يبدد

لو ١٥:‏١٣ الابن بدد ما يملك

مز ١٤٤:‏٦؛‏ ار ٣٠:‏١١؛‏ حز ٣٤:‏٢١؛‏ يو ١٠:‏١٢‏.‏

تبدَّد،‏ اش ٥١:‏٦ السموات كالدخان تتبدد

زك ١٣:‏٧ اضرب الراعي فتتبدد الرعية

اع ٨:‏٤ الذين تبددوا اجتازوا

تك ١١:‏٤؛‏ حز ٣٤:‏٥،‏ ١٢‏.‏

إبداع،‏ خر ٣٥:‏٣٣ كل صنعة في غاية الإبداع

ابتداع الضلال،‏ اف ٤:‏١٤‏.‏

ابتدع،‏ ١صم ٢٣:‏٩ شاول يبتدع عليه السوء

ام ٣:‏٢٩ لا تبتدع شرا على

ام ٦:‏١٤ يبتدع الشر في كل وقت

ام ٦:‏١٨ قلب يبتدع خططا مؤذية

بدعة،‏ اع ٢٤:‏٥ زعيما لبدعة الناصريين

اع ٢٤:‏١٤ الطريق الذي يدعونه بدعة

اع ٢٦:‏٥ أكثر بدع ديانتنا تشددا

١كو ١١:‏١٩ لا بد أن يكون بينكم بدع

تي ٣:‏١٠ الذي يروج بدعة ارفضه

٢بط ٢:‏١ سيدسون بدعا مهلكة

اع ٥:‏١٧؛‏ ١٥:‏٥؛‏ ٢٨:‏٢٢؛‏ غل ٥:‏٢٠‏.‏

بدع مهلكة،‏ ٢بط ٢:‏١‏.‏

بادل،‏ رو ١٢:‏١٧ تبادلوا أحدا سوءا بسوء

٢كو ٦:‏١٣ بادلونا بالمثل،‏ كونوا متسعين

بُدِل،‏ اي ٢٨:‏١٧‏.‏

تبادَلَ،‏ رو ١:‏١٢ لنتبادل التشجيع

مبادلة،‏ را ٤:‏٧‏.‏

بادية،‏ اش ٣٥:‏١ تفرح البادية

اش ٥١:‏٣ باديتها كجنة يهوه

اش ٣٥:‏٦؛‏ ٤١:‏١٩؛‏ ار ٥٠:‏١٢‏.‏

بذاءة،‏ كو ٣:‏٨‏.‏

بذار،‏ مت ١٣:‏٣٨ البذار الجيد بنو الملكوت

لو ٨:‏١١ البذار هو كلمة اللّٰه

بذل،‏ ١يو ٣:‏١٦ بذل نفسه لأجلنا

مبتذل،‏ عب ١٠:‏٢٩ اعتبر دم العهد مبتذلا

أبرأ،‏ مت ٩:‏٣٥ يبرئ شتى العلل

لو ١٣:‏١٤ أبرأ في السبت

إبراء،‏ ار ٣٠:‏١٣؛‏ ٤٦:‏١١‏.‏

بُرْء،‏ اي ٣٤:‏٦؛‏ ار ١٥:‏١٨؛‏ ٣٠:‏١٥‏.‏

برئ،‏ ٢مل ١:‏٢ اسألوا إن كنت أبرأ

إبراء،‏ تث ١٥:‏١،‏ ٢‏.‏

بريء،‏ مز ٩٤:‏٢١ يؤثمون دم البريء

هو ٨:‏٥ لا يقدرون أن يكونوا أبرياء؟‏

مت ١٠:‏١٦ كونوا أبرياء كالحمام

مت ٢٧:‏٢٤ أنا بريء من دم هذا الرجل

رو ١٦:‏١٩ أبرياء في ما هو سيئ

في ٢:‏١٥ بلا لوم وأبرياء،‏ أولادا للّٰه

خر ٢٣:‏٧؛‏ تث ١٩:‏١٠؛‏ مز ٢٤:‏٤؛‏ ام ٦:‏١٧‏.‏

البرابرة،‏ رو ١:‏١٤ مديون لليونانيين والبرابرة

براثن،‏ مز ١٤١:‏٩ احفظني من براثن الفخ

برثولماوس،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

الابراج،‏ ٢مل ٢٣:‏٥ للشمس والقمر والأبراج

برج،‏ تك ١١:‏٤ نبني لأنفسنا برجا

ام ١٨:‏١٠ اسم يهوه برج حصين

٢مل ٩:‏١٧؛‏ مز ٦١:‏٣؛‏ اش ١٣:‏٢٢؛‏ مي ٤:‏٨؛‏ لو ١٣:‏٤‏.‏

برج المراقبة،‏ تك ٣١:‏٤٩ برج المراقبة

٢اخ ٢٠:‏٢٤ يهوذا جاء إلى برج المراقبة

اش ٢١:‏٨ أنا واقف على برج المراقبة

اش ٣٢:‏١٤ برج المراقبة يكونان بورا

برح،‏ يش ١:‏٨‏.‏

بارد،‏ رؤ ٣:‏١٥ لست باردا ولا حارا

مت ١٠:‏٤٢؛‏ رؤ ٣:‏١٦‏.‏

بَرَد،‏ اش ٢٨:‏١٧ يجرف البرد ملجأ الكذب

خر ٩:‏٢٢؛‏ اي ٣٨:‏٢٢؛‏ مز ١٤٨:‏٨؛‏ رؤ ٨:‏٧‏.‏

برَدَ،‏ مت ٢٤:‏١٢ تبرد محبة الأكثرية

برْد،‏ مز ١٤٧:‏١٧ أمام برده من يقف؟‏

تك ٨:‏٢٢؛‏ اي ٣٧:‏٩‏.‏

برديّ،‏ ار ٥١:‏٣٢ مراكب البردي أحرقت

خر ٢:‏٣؛‏ اي ٨:‏١١؛‏ اش ١٨:‏٢‏.‏

بار،‏ تث ٣٢:‏٤ الصخر بار

٢صم ٢٣:‏٣ إذا حكم على البشر بار

مز ٣٤:‏١٩ كثيرة هي بلايا البار

مز ٣٧:‏٢٥ لم أر بارا تخلي عنه

ام ١٥:‏٢٨ قلب البار يتأمل

ام ٢٩:‏٢ إذا كثر الأبرار يفرح الشعب

اش ٢٦:‏٢ افتحوا كي تدخل الأمة البارة

اش ٢٦:‏٧ سبيل البار استقامة

حز ٣:‏٢٠ لا تذكر أعماله البارة

عا ٥:‏١٢ أنتم الذين تضايقون البار

مل ٣:‏١٨ تميزون بين البار والشرير

مت ١٣:‏٤٣ يسطع الأبرار كالشمس

اع ٢٤:‏١٥ تكون قيامة للأبرار والأثمة

رو ٣:‏١٠ ليس بار،‏ ولا واحد

رو ٣:‏٢٦ يكون بارا حتى عندما يبرر

عب ١٠:‏٣٨ باري بالإيمان يحيا

١بط ٣:‏١٢ عيني يهوه على الأبرار

تك ٧:‏١؛‏ مز ١:‏٥؛‏ اش ٢٩:‏٢١؛‏ ٥٣:‏١١؛‏ مت ٥:‏٤٥؛‏ رو ٢:‏١٣؛‏ ٢تي ٤:‏٨؛‏ عب ١٢:‏٢٣‏.‏

برارة،‏ اي ٢٧:‏٦ تمسكت ببرارتي ولا أرخيها

بِرّ،‏ مز ٤٥:‏٧ أحببت البر

ام ٢١:‏٣ إجراء البر أفضل عند يهوه

ام ٣١:‏٩ اقض بالبر ودافع

اش ٢٦:‏٩ يتعلم سكان المعمورة البر

اش ٣٢:‏١ هوذا بالبر يملك ملك

اش ٤٥:‏٨ ليهطل الغمام برا

اش ٦٠:‏١٧ البر مشرفيك

اش ٦١:‏٣ يدعون أشجار البر الكبيرة

اش ٦١:‏١٠ كساني جبة البر

ار ١١:‏٢٠ يهوه الجنود يقضي بالبر

صف ٢:‏٣ اطلبوا البر،‏ اطلبوا الحلم

مت ٥:‏١٠ من أجل البر

يو ١٦:‏٨ دليلا على البر

اع ١٠:‏٣٥ يعمل البر يكون مقبولا

اع ١٧:‏٣١ يدين المسكونة بالبر

رو ١:‏١٧ بر اللّٰه معلن فيها

رو ١٠:‏٣ كانوا يجهلون بر اللّٰه

١كو ١٥:‏٣٤ اصحوا بمقتضى البر ولا

٢تس ١:‏٦ أنه بر من جهة اللّٰه أن

٢تي ٣:‏١٦ نافعة للتعليم والتأديب في البر

١بط ٢:‏٢٣ مسلما أمره لمن يدين بالبر

١بط ٣:‏١٤ إن تألمتم من أجل البر

٢بط ٣:‏١٣ فيها يسكن البر

رؤ ١٩:‏١١ بالبر يدين ويخوض حربا

تك ١٥:‏٦؛‏ مز ١٠٣:‏٦؛‏ اش ٩:‏٧؛‏ ١١:‏٤؛‏ دا ١٢:‏٣؛‏ مت ٥:‏٦‏.‏

بَرَّر،‏ اي ٢٧:‏٥ حاشا لي أن أبرركم!‏

لو ١٦:‏١٥ أنتم تبررون أنفسكم أمام

رو ٨:‏٣٣ اللّٰه هو الذي يبررهم

خر ٢٣:‏٧؛‏ اش ٥٣:‏١١؛‏ رو ٨:‏٣٠‏.‏

بُرِّر،‏ رو ٢:‏١٣ العاملون بالشريعة يبررون

١تي ٣:‏١٦ برر في الروح،‏ تراءى لملائكة

تبرّر،‏ اش ٤٣:‏٩ حتى يتبرروا

رو ٣:‏٢٤ أن يتبرروا بنعمته

رو ٥:‏١ تبررنا نتيجة الإيمان

يع ٢:‏٢٤ الإنسان بالأعمال يتبرر

رو ٣:‏٢٠؛‏ ٥:‏٩؛‏ غل ٢:‏١٦؛‏ يع ٢:‏٢١،‏ ٢٥‏.‏

تبرير،‏ رو ٥:‏١٨ بعمل تبرير واحد

رو ٥:‏١٨ يكون تبرير الناس للحياة

برّيّ،‏ رو ١١:‏٢٤ زيتونة برية بالطبيعة

برية،‏ تث ٨:‏١٦ أطعمك في البرية

اش ٣٥:‏٦ انفجرت مياه في البرية

حز ٣٤:‏٢٥ يسكنون في البرية آمنين

مت ٣:‏٣ اسمعوا!‏ في البرية صارخ

رؤ ١٢:‏٦ هربت المرأة إلى البرية

أبرزَ،‏ رو ٣:‏٧‏.‏

الأبرز،‏ مت ٢٣:‏٦؛‏ لو ١٤:‏٧،‏ ٨‏.‏

بارِز،‏ دا ٨:‏٥ قرن بارز بين عينيه

دا ٨:‏٨ بشكل بارز أربعة عوضا عنه

مبارز،‏ ١صم ١٧:‏٤،‏ ٢٣ مبارز اسمه جليات

براز،‏ ام ٣٠:‏١٢ من برازه لم يغتسل بعد

تث ٢٣:‏١٣‏.‏

برسابا،‏ اع ١:‏٢٣؛‏ ١٥:‏٢٢‏.‏

أبرص،‏ عد ١٢:‏١٠ إذا بمريم برصاء

مت ١١:‏٥؛‏ ٢٦:‏٦؛‏ لو ٤:‏٢٧‏.‏

برص،‏ لا ١٣:‏٢؛‏ تث ٢٤:‏٨؛‏ ٢مل ٥:‏٣،‏ ٢٧؛‏ لو ٥:‏١٢‏.‏

بارع،‏ ٢كو ١١:‏٦ غير بارع في الكلام

براعة،‏ جا ٢:‏٢١؛‏ ٤:‏٤‏.‏

تبرُّع،‏ رو ١٥:‏٢٦؛‏ ٢كو ٩:‏١٣‏.‏

براعم،‏ عب ٩:‏٤ عصا هارون أخرجت البراعم

برغوث،‏ ١صم ٢٤:‏١٤ مطارد؟‏ برغوث؟‏

برغشة،‏ ار ٤٦:‏٢٠ ستأتي على مصر برغشة

أبرق،‏ اع ٩:‏٣‏.‏

برَّاقتان،‏ ام ٦:‏٢٥ لا تأخذك بعينيها البراقتين

برق،‏ اي ٣٨:‏٣٥ أفي مقدورك أن ترسل بروقا

مز ٩٧:‏٤ أنارت بروقه المعمورة

مت ٢٤:‏٢٧ البرق يخرج من المشارق

لو ١٠:‏١٨ الشيطان سقط مثل البرق من

رؤ ١١:‏١٩ حدثت بروق وأصوات وبرد

خر ٢٠:‏١٨؛‏ اي ٣٧:‏٣؛‏ نا ٢:‏٤؛‏ رؤ ٤:‏٥؛‏ ٨:‏٥‏.‏

برَق،‏ حز ٢١:‏١٥ السيف صنع ليبرق

بريق،‏ لو ١٧:‏٢٤ البرق يضيء ببريقه

مبرقشة،‏ زك ٦:‏٣ خيل مبرقشة

برقع،‏ خر ٣٤:‏٣٥ يرد موسى البرقع على

٢كو ٣:‏١٨ بوجوه لا برقع عليها

٢كو ٤:‏٣ محجوبة ببرقع بين الهالكين

٢كو ٣:‏١٣،‏ ١٤،‏ ١٥،‏ ١٦‏.‏

بارك،‏ تك ١:‏٢٨ باركهما اللّٰه وقال لهما

عد ٦:‏٢٤ ليباركك يهوه ويحفظك!‏

مز ٢٩:‏١١ يهوه يبارك شعبه بالسلام

مز ١٤٥:‏٢١ ليبارك كل بشر اسمه القدوس

رو ١٢:‏١٤ باركوا ولا تلعنوا

١كو ١٠:‏١٦ كأس البركة التي نباركها

تك ١٢:‏٢؛‏ ٣٢:‏٢٦؛‏ را ٢:‏٤؛‏ مز ٦٢:‏٤؛‏ لو ٦:‏٢٨‏.‏

بَرَكة،‏ تث ٣٠:‏١٩ جعلت أمامك البركة واللعنة

ام ١٠:‏٢٢ بركة يهوه هي تغني

مل ٣:‏١٠ أسكب عليكم بركة

تك ١٢:‏٢؛‏ ام ٢٨:‏٢٠؛‏ مل ٢:‏٢؛‏ ١بط ٣:‏٩‏.‏

تبارَك،‏ ١بط ١:‏٣‏.‏

مبارَك،‏ تث ٧:‏١٤؛‏ اي ١:‏٢١؛‏ مز ٧٢:‏١٩‏.‏

يبارَك،‏ عب ٧:‏٧ الأدنى يبارك من الأعظم

بركار،‏ اش ٤٤:‏١٣ يرسمه بالبركار

برنامج،‏ لا ٢٣:‏٣٧ وفق البرنامج اليومي

برنابا،‏ اع ١٥:‏٢؛‏ ١كو ٩:‏٦؛‏ غل ٢:‏١‏.‏

برهان،‏ ٢تس ١:‏٥ برهان على دينونة اللّٰه البارة

اع ١:‏٣؛‏ عب ١١:‏١‏.‏

مباراة،‏ ١كو ٩:‏٢٥ في مباراة يمارس ضبط

بريسكلا،‏ اع ١٨:‏٢،‏ ١٨،‏ ٢٦‏.‏

بزر،‏ تك ١:‏١١ بزره فيه

١كو ١٥:‏٣٨‏.‏

ابتز،‏ مز ٨٩:‏٢٢ لا يبتزه عدو

ابتزاز،‏ ٢كو ٩:‏٥ شيء يؤخذ ابتزازا

مبتزون،‏ ١كو ٦:‏١٠ لا مبتزون يرثون

بواسير،‏ تث ٢٨:‏٢٧؛‏ ١صم ٥:‏٦؛‏ ٦:‏٤‏.‏

باسل،‏ قض ٦:‏١٢ أيها الجبار الباسل

قض ١١:‏١ كان يفتاح جبارا باسلا

٢اخ ٢٦:‏١٧ معه ثمانون من الكهنة البواسل

عب ١١:‏٣٤ صاروا بواسل في الحرب

١صم ١٦:‏١٨؛‏ ١مل ١١:‏٢٨؛‏ ٢مل ٥:‏١؛‏ ١اخ ٧:‏٥‏.‏

ابتسم،‏ اي ٢٩:‏٢٤ أبتسم لهم

بشارة،‏ زك ٣:‏٨ هؤلاء الرجال بشائر خير

مت ٩:‏٣٥ يسوع يكرز ببشارة الملكوت

مت ٢٤:‏١٤ يكرز ببشارة الملكوت

مر ١٣:‏١٠ يكرز بالبشارة في كل الأمم

رو ١:‏١٦ لا أخجل بالبشارة

١تس ٢:‏٤ بأن نؤتمن على البشارة

٢تي ١:‏١٠ أنار الحياة بواسطة البشارة

اع ٢٠:‏٢٤؛‏ رو ١٠:‏١٦؛‏ ٢كو ٤:‏٣،‏ ٤؛‏ ١١:‏٤؛‏ في ١:‏١٢،‏ ١٦‏.‏

بشَّر،‏ مز ٤٠:‏٩ بشرت بالبر في الجماعة

اش ٦١:‏١ مسحني لأبشر الحلماء

لو ٢:‏١٠ أنا أبشركم بفرح عظيم

لو ٤:‏١٨ مسحني لأبشر الفقراء

١كو ٩:‏١٦ إن كنت أبشر

١كو ٩:‏١٦ الويل لي إن لم أبشر

لو ١:‏١٩؛‏ غل ١:‏٨‏.‏

مبشِّر،‏ مز ٦٨:‏١١ المبشرات جند كثير

اش ٤٠:‏٩ يا مبشرة أورشليم

اش ٥٢:‏٧ ما أجمل قدمي المبشر

اع ٨:‏٤ اجتازوا مبشرين بالكلمة

اع ٢١:‏٨ فيلبس المبشر

اف ٤:‏١١ بعضا كمبشرين،‏ وبعضا كرعاة

٢تي ٤:‏٥ اعمل عمل المبشر

اش ٤١:‏٢٧؛‏ نا ١:‏١٥؛‏ رو ١٠:‏١٥‏.‏

بشر،‏ حز ٣٤:‏٣١ وأنتم يا غنمي،‏ أنتم بشر

يوء ٢:‏٢٨ أسكب روحي على شتى البشر

مز ٥٦:‏٤؛‏ ١١٥:‏١٦؛‏ ١١٨:‏٦؛‏ ام ١٥:‏١١؛‏ جا ٣:‏١٠؛‏ اع ٢:‏١٧‏.‏

بشرية،‏ رو ٦:‏١٩ أتكلم بتعابير بشرية

١كو ٩:‏٨ بحسب مقاييس بشرية؟‏

غل ١:‏١١ البشارة ليست بشرية

أبصر،‏ ار ٥:‏٢١ لهم عيون ولا يبصرون

مت ١٣:‏١٤ تنظرون نظرا ولا تبصرون

مت ٢٠:‏٣٤؛‏ لو ٧:‏٢٢‏.‏

بصر،‏ اع ٩:‏١٢‏.‏

بصيرة،‏ ام ١:‏٣ التأديب الذي يمنح البصيرة

ام ١٣:‏١٥ البصيرة الصالحة تمنح حظوة

ام ١٤:‏٣٥ مسرة بالخادم العامل ببصيرة

ام ١٦:‏٢٢ البصيرة ينبوع حياة لأصحابها

ام ١٩:‏١١ بصيرة الإنسان تبطئ غضبه

دا ١١:‏٣٣ ذوو البصيرة من الشعب

رو ٣:‏١١ ليس من هو ذو بصيرة

١اخ ٢٨:‏١٩؛‏ مز ١١١:‏١٠؛‏ ١١٩:‏٩٩؛‏ ام ٣:‏٤؛‏ اش ٤٤:‏١٨؛‏ ار ٣:‏١٥؛‏ ٩:‏٢٤؛‏ دا ١٢:‏٣،‏ ١٠‏.‏

بصق،‏ غل ٤:‏١٤ لم تبصقوا علي اشمئزازا

مت ٢٦:‏٦٧؛‏ ٢٧:‏٣٠‏.‏

بصل،‏ عد ١١:‏٥ الكراث والبصل والثوم

بصلئيل،‏ خر ٣١:‏٢؛‏ ٣٥:‏٣٠؛‏ ٣٦:‏١؛‏ ٣٨:‏٢٢‏.‏

بضائع،‏ حز ٢٧:‏٢٧ قايضوا بضائعك

بطيء،‏ لو ٢٤:‏٢٥؛‏ يع ١:‏١٩‏.‏

تباطأ،‏ ٢بط ٣:‏٩ لا يتباطأ يهوه عن وعده

تث ٢٣:‏٢١‏.‏

بطيخ،‏ عد ١١:‏٥ كم نذكر البطيخ

بطرس،‏ مت ١٦:‏١٦ بطرس قال:‏ أنت المسيح

يو ٢١:‏١٥ يسوع لبطرس:‏ أتحبني؟‏

اع ١٠:‏٢٦ بطرس أنهضه قائلا:‏ قم

مت ٢٦:‏٧٥؛‏ يو ١٨:‏١٠؛‏ اع ٨:‏٢٠؛‏ ١٠:‏١٣‏.‏

بطش،‏ اع ٩:‏٢١ الذي بطش في أورشليم

أبطال،‏ اش ٣٣:‏٧ أبطالهم صرخوا في الشارع

أبطل،‏ عز ٤:‏٥ ليبطلوا مشورتهم

اي ٤٠:‏٨ أتراك تبطل عدلي؟‏

ار ١٩:‏٧ سأبطل مشورة يهوذا

غل ٣:‏١٧ العهد لا تبطله الشريعة

٢تي ١:‏١٠ يسوع،‏ الذي أبطل الموت

عد ٣٠:‏٨،‏ ١٢‏.‏

باطل،‏ خر ٢٠:‏٧ لا تنطق باسم يهوه باطلا

مز ٢:‏١ تأملت الشعوب في الباطل

مز ١٢:‏٢ بالباطل يكلم الواحد

مز ٢٤:‏٤ لم يقرن بالباطل نفسي

مز ٤١:‏٦ بالباطل يتكلم قلبه

مز ٦٠:‏١١ فالخلاص بالإنسان باطل

ام ٣٠:‏٨ أبعد عني الباطل وكلام الكذب

جا ٣:‏١٩ ليس مزية،‏ كل شيء باطل

جا ٩:‏٩ كل أيام حياتك الباطلة

اش ١:‏١٣ لا تأتون بقرابين حبوب باطلة

اش ٤٠:‏١٧ الأمم كالعدم والباطل

اش ٤٥:‏١٨ الارض لم يخلقها باطلا

اش ٦٥:‏٢٣ لا يتعبون باطلا

حز ١٣:‏٦ رأوا الباطل

مت ١٢:‏٣٦ كل كلمة باطلة

اف ٤:‏٢٥ طرحتم عنكم الباطل،‏ تكلموا

جا ١:‏٢؛‏ ٤:‏٤؛‏ ١١:‏١٠؛‏ اش ٤٤:‏٩؛‏ ٥٩:‏٤؛‏ ار ١٠:‏١٥؛‏ ١كو ٣:‏٢٠؛‏ تي ٣:‏٩؛‏ رؤ ١٤:‏٥‏.‏

باطلة،‏ قصص،‏ ١تي ١:‏٤؛‏ ٤:‏٧؛‏ ٢بط ١:‏١٦‏.‏

بطّال،‏ ١تي ٥:‏١٣ بطالات،‏ يطفن على البيوت

قض ٩:‏٤؛‏ ١١:‏٣؛‏ ٢اخ ١٣:‏٧‏.‏

بَطَلَ،‏ ام ١٥:‏٢٢ تبطل المقاصد

بُطْل،‏ ام ١٣:‏١١ النفائس التي من البطل

جا ٧:‏١٥ رأيت في أيام بطلي

رو ٨:‏٢٠ الخليقة أخضعت للبطل

اف ٤:‏١٧ في بطل أذهانهم

اش ٤١:‏٢٩‏.‏

مبطِل،‏ اش ٤٤:‏٢٥ أنا مبطل آيات المتفوهين

باطن،‏ مز ٥١:‏٦ تسر بالصدق في الباطن

بطن،‏ اي ١:‏٢١ عريانا خرجت من بطن أمي

مز ٧٣:‏٤ بطونهم سمينة

مز ١٢٧:‏٣ ثمرة البطن مكافأة

ام ١٣:‏٢٥ بطن الأشرار يكون خاويا

ار ١:‏٥ أصورك في البطن عرفتك

رو ١٦:‏١٨ أمثال هؤلاء عبيد لبطونهم

في ٣:‏١٩ وإلههم بطنهم

تك ٣:‏١٤؛‏ ٢صم ٢٠:‏١٠؛‏ نش ٥:‏١٤؛‏ ار ٥١:‏٣٤؛‏ دا ٢:‏٣٢؛‏ مت ١٢:‏٤٠؛‏ غل ١:‏١٥‏.‏

مبعوث،‏ اش ٣٠:‏٤ بلغ المبعوثون إلى

في ٢:‏٢٥ أبفرودتس،‏ مبعوث وخادم

ام ١٣:‏١٧؛‏ ٢٥:‏١٣؛‏ اش ٥٧:‏٩؛‏ عو ١‏.‏

أبعد،‏ ام ٣٠:‏٨ أبعد عني كلام الكذب

ابتعاد،‏ عد ١٤:‏٣٤ تعرفون معنى ابتعادي

عب ٣:‏١٢ عديم الإيمان بالابتعاد

بعيد،‏ ٢تي ٢:‏٢١ بعيدا عن هذه الأخيرة

مُبعَد،‏ قض ١١:‏٣٥ يا ابنتي!‏ مبعدة بسببي

اش ٢٩:‏١٣ قلبه مبعد عني

كو ١:‏٢١ كنتم في ما مضى مبعدين

اف ٢:‏١٢؛‏ ٤:‏١٨‏.‏

بعْر،‏ ١مل ١٤:‏١٠؛‏ صف ١:‏١٧‏.‏

بعوضة،‏ مت ٢٣:‏٢٤ يصفون من البعوضة

بعل،‏ ١مل ١٨:‏٢١ وإن كان البعل فاتبعوه

٢مل ١٠:‏٢٨ أفنى ياهو البعل من إسرائيل

اش ٥٤:‏٥ صانعك العظيم هو بعلك

ار ٣١:‏٣٢ مع أني كنت بعلهم

رو ١١:‏٤ لم يحنوا ركبة للبعل

خر ٢١:‏٣؛‏ قض ٢:‏١٣؛‏ ٢صم ١١:‏٢٦؛‏ ١مل ١٦:‏٣١؛‏ ٢مل ١٠:‏١٨؛‏ ار ٧:‏٩‏.‏

بعل زبوب،‏ ٢مل ١:‏٢،‏ ٣،‏ ٦،‏ ١٦‏.‏

بعل فراصيم،‏ ٢صم ٥:‏٢٠؛‏ ١اخ ١٤:‏١١‏.‏

بعل فغور،‏ مز ١٠٦:‏٢٨ وتعلقوا ببعل فغور

عد ٢٥:‏٣؛‏ تث ٤:‏٣؛‏ هو ٩:‏١٠‏.‏

بغتة،‏ مل ٣:‏١ يأتي بغتة إلى هيكله

أبغض،‏ مز ١١:‏٥ محب العنف تبغضه نفسه

مز ٩٧:‏١٠ محبي يهوه،‏ أبغضوا الشر

ام ١:‏٢٩ أبغضوا المعرفة

ام ٦:‏١٦ ستة يبغضها يهوه

ام ٢٨:‏١٦ يبغض مكسب الظلم يطيل أيامه

مت ٥:‏٤٣ تحب قريبك وتبغض عدوك

مت ٦:‏٢٤ يبغض الواحد ويحب الآخر

لو ٦:‏٢٢ سعداء متى أبغضكم الناس

لو ١٤:‏٢٦ يبغض أباه وأمه وزوجته

يو ٣:‏٢٠ الذي يمارس الرذائل يبغض النور

يو ٧:‏٧ العالم يبغضني لأني أشهد عليه

يو ١٢:‏٢٥ من أبغض نفسه في هذا العالم

يو ١٥:‏١٩ لذلك يبغضكم العالم

يو ١٧:‏١٤ العالم أبغضهم

رو ٧:‏١٥ ما أبغضه إياه أفعل

رو ٩:‏١٣ أحببت يعقوب وأبغضت عيسو

عب ١:‏٩ أبغضت التعدي على الشريعة

١يو ٣:‏١٥ من يبغض أخاه هو قاتل

١يو ٤:‏٢٠ يبغض أخاه،‏ فهو كاذب

لا ١٩:‏١٧؛‏ مز ٦٩:‏٤؛‏ ١٣٩:‏٢١؛‏ ام ٥:‏١٢؛‏ ١٣:‏٢٤؛‏ يو ١٥:‏١٨،‏ ٢٥؛‏ تي ٣:‏٣؛‏ رؤ ١٧:‏١٦‏.‏

بغض،‏ مز ١٣٩:‏٢٢ أبغضهم كل البغض

ام ٨:‏١٣ مخافة يهوه بغض الشر

جا ٣:‏٨ للمحبة وقت وللبغض وقت

مز ٢٥:‏١٩؛‏ ام ١٠:‏١٢؛‏ حز ٢٣:‏٢٩‏.‏

مبغِض،‏ خر ١٨:‏٢١ مبغضين مكسب الظلم

تث ١٩:‏٦ لم يكن مبغضا له

ام ١٥:‏١٠ مبغض التوبيخ يموت

ام ٢٧:‏٦ قبلات المبغض يجب التوسل

لو ٦:‏٢٧ افعلوا الصلاح لمبغضيكم

مز ٢١:‏٨؛‏ ٤٤:‏٧؛‏ يه ٢٣‏.‏

مبغَض،‏ ام ١٤:‏٢٠ الفقير مبغض

مت ٢٤:‏٩ مبغضين من أجل اسمي

مت ١٠:‏٢٢‏.‏

ابتغى،‏ ام ١١:‏٢٧‏.‏

بغاة،‏ مز ٤٠:‏٤ لم يلتفت إلى البغاة

٢بط ٢:‏٧؛‏ ٣:‏١٧‏.‏

بغاء،‏ اش ٢٣:‏١٧ تمارس البغاء

ار ٣:‏١ ارتكبت البغاء مع أصحاب كثيرين

حز ٢٣:‏٣ في صباهما ارتكبتا البغاء

ار ٣:‏٩؛‏ حز ١٦:‏٢٩؛‏ ٢٣:‏٨؛‏ نا ٣:‏٤‏.‏

بغيّ،‏ يش ٦:‏٢٥ راحاب البغي

١مل ٢٢:‏٣٨ بركة السامرة،‏ اغتسلت البغايا

اش ١:‏٢١ صارت المدينة الأمينة بغيا!‏

هو ٤:‏١٤ ذبحوا مع بغايا الهياكل

يوء ٣:‏٣ أعطوا الصبي ببغي

عا ٧:‏١٧ امرأتك تصير بغيا

ام ٧:‏١٠؛‏ مي ١:‏٧‏.‏

ينبغي،‏ رو ١٢:‏٣ أكثر مما ينبغي أن يفكر

بقول،‏ رو ١٤:‏٢ الضعيف يأكل بقولا

أبقى،‏ خر ٩:‏١٦ أبقيتك،‏ لكي أريك قدرتي

رو ٩:‏٢٩ لو لم يبق لنا يهوه نسلا

رو ١١:‏٢١‏.‏

استبقاء،‏ تك ٤٥:‏٥ لاستبقاء حياة أرسلني

باقٍ،‏ يش ٢٣:‏٧ الأمم،‏ الباقين معكم

ار ٣٨:‏٤ يضعف أيدي رجال الحرب الباقين

يوء ٢:‏٣٢ يكونون بين الباقين أحياء

عب ١٠:‏٣٤ مقتنى باقيا

رؤ ١٢:‏١٧ حربا على باقي نسلها

حز ٣٩:‏١٤؛‏ اع ١٥:‏١٧‏.‏

الباقي،‏ ١بط ١:‏٢٣ كلمة اللّٰه الحي الباقي

بقي،‏ ام ٢:‏٢١ المنزهين عن اللوم يبقون فيها

يو ٦:‏٢٧ للطعام الذي يبقى للحياة الأبدية

١كو ٣:‏١٤ من بقي عمله،‏ نال مكافأة

١بط ١:‏٢٥ كلام يهوه يبقى إلى الأبد

١يو ٢:‏١٧ الذي يصنع مشيئة اللّٰه يبقى

ار ٣٩:‏٩؛‏ يو ١٥:‏٤؛‏ ١كو ٧:‏٢٠؛‏ ١٣:‏١٣؛‏ ٢يو ٩‏.‏

بقية،‏ ٢مل ١٩:‏٣١ من أورشليم تخرج بقية

مز ٧٦:‏١٠ بقية السخط تتمنطق بها

اش ١:‏٩ لو لم يبق بقية قليلة

اش ٢٨:‏٥ إكليل جمال لبقية شعبه

ار ٢٣:‏٣ أجمع بقية جميع الأراضي

مي ٤:‏٧ أجعل العرجاء بقية

مي ٥:‏٧ تكون بقية يعقوب كالندى

صف ٣:‏١٣ بقية إسرائيل لا يفعلون إثما

رو ٩:‏٢٧ البقية هي التي ستخلص

رو ١١:‏٥ بقية اختارها اللّٰه

اش ١٠:‏٢١،‏ ٢٢؛‏ ١١:‏١١،‏ ١٦؛‏ ار ٨:‏٣؛‏ ١٥:‏٩؛‏ حز ٦:‏٨؛‏ ٩:‏٨؛‏ مي ٢:‏١٢؛‏ صف ٢:‏٩؛‏ زك ٨:‏١١،‏ ١٢؛‏ ١٤:‏٢؛‏ مل ٢:‏١٥‏.‏

البكا،‏ شجيرات،‏ ٢صم ٥:‏٢٣؛‏ ١اخ ١٤:‏١٤‏.‏

الأبكر،‏ في ٣:‏١١ القيامة الأبكر من الأموات

باكر،‏ اع ١٥:‏٧ منذ الأيام الباكرة

بكَّرَ،‏ قض ٦:‏٢٨؛‏ ٢مل ١٩:‏٣٥‏.‏

باكورة،‏ لا ٢٣:‏١٠ باكورة حصادكم

١كو ١٥:‏٢٠ باكورة الراقدين

يع ١:‏١٨ لنكون باكورة من مخلوقاته

رو ٨:‏٢٣؛‏ ١١:‏١٦؛‏ ١كو ١٦:‏١٥؛‏ رؤ ١٤:‏٤‏.‏

بِكر،‏ كو ١:‏١٥ بكر كل خليقة

كو ١:‏١٨ البكر من الأموات

عب ١:‏٦ يدخل بكره إلى المسكونة

عب ١٢:‏٢٣ جماعة الأبكار المسجلين

خر ٤:‏٢٢؛‏ ١٢:‏٢٩؛‏ تث ٢١:‏١٧؛‏ رو ٨:‏٢٩‏.‏

بكورية،‏ تك ٢٥:‏٣٤ احتقر عيسو البكورية

تك ٢٧:‏٣٦ أخذ بكوريتي

١اخ ٥:‏٢ أما البكورية فليوسف

تك ٤٣:‏٣٣‏.‏

بواكير،‏ خر ٢٣:‏١٦؛‏ نح ١٠:‏٣٥‏.‏

بكرة،‏ حز ١:‏١٦ بكرة في وسط بكرة

حز ١٠:‏٦ نارا من بين البكرات

خر ١٤:‏٢٥؛‏ حز ١:‏٢٠؛‏ نا ٣:‏٢‏.‏

أبكم،‏ اش ٣٥:‏٦ يهلل لسان الأبكم

اش ٥٦:‏١٠ كلهم كلاب بكم

حز ٣:‏٢٦؛‏ ٢٤:‏٢٧؛‏ ١كو ١٢:‏٢‏.‏

باكون،‏ لو ٦:‏٢١‏.‏

بكاء،‏ مز ٣٠:‏٥ عند المساء يحل البكاء

اش ٦٥:‏١٩ لا يسمع فيها بعد صوت بكاء

ار ٣:‏٢١؛‏ ٣١:‏١٦؛‏ مت ٨:‏١٢؛‏ ١٣:‏٥٠‏.‏

بكى،‏ اش ٣٠:‏١٩ لن تبكي بكاء

اش ٣٣:‏٧ رسل السلام يبكون بمرارة

حز ٢٤:‏١٦ ولا تبك

يوء ١:‏٥ استيقظوا أيها السكارى وابكوا

رو ١٢:‏١٥ ابكوا مع الباكين

يع ٥:‏١ ابكوا مولولين على البؤس

رؤ ١٨:‏٩ ملوك الأرض سيبكون

ار ٥٠:‏٤؛‏ مي ١:‏١٠؛‏ لو ٢٣:‏٢٨؛‏ رؤ ١٨:‏١٥‏.‏

بلبلَ،‏ تك ١١:‏٧ نبلبل هناك لغتهم

بلبلة،‏ اش ٢٢:‏٥ للسيد الرب يوم بلبلة

زك ١٤:‏١٣ بلبلة واسعة من يهوه تحدث

تث ٢٨:‏٢٠؛‏ حز ٧:‏٧؛‏ اع ١٩:‏٢٩‏.‏

بلاد،‏ يون ١:‏٨ من أين أتيت؟‏ وما هي بلادك

بَلُدَ،‏ رو ١١:‏٧ الباقون بلدت أحاسيسهم

٢كو ٣:‏١٤ قواهم العقلية بلدت

بليد،‏ مر ٦:‏٥٢؛‏ ٨:‏١٧ قلوبهم بليدة الفهم

عب ٥:‏١١ مسامعكم صارت بليدة

بلدد،‏ اي ٢:‏١١؛‏ ٨:‏١؛‏ ١٨:‏١؛‏ ٢٥:‏١؛‏ ٤٢:‏٩‏.‏

بلاط،‏ ٢اخ ٧:‏٣؛‏ اس ١:‏٦؛‏ يو ١٩:‏١٣‏.‏

بلطشاصر،‏ دا ١:‏٧؛‏ ٢:‏٢٦؛‏ ٤:‏١٩؛‏ ٥:‏١٢‏.‏

ابتلع،‏ ٢كو ٥:‏٤ تبتلع الحياة ما هو مائت

بلعام،‏ عد ٢٢:‏٢٨ الأتان قالت لبلعام

يه ١١ ضلالة بلعام

عد ٢٢:‏٥؛‏ ٢٤:‏١؛‏ تث ٢٣:‏٤؛‏ مي ٦:‏٥؛‏ رؤ ٢:‏١٤‏.‏

أبلَغَ،‏ غل ٢:‏٦ البارزين لم يبلغوني شيئا

بلغ،‏ رو ٩:‏٣١ إسرائيل لم يبلغ الشريعة

اف ٤:‏١٣ نبلغ إلى الوحدانية في الإيمان

في ٣:‏١١‏.‏

بلوغ،‏ مز ١٣٩:‏٦؛‏ اع ٢٦:‏٧‏.‏

بلاغة،‏ ١كو ٢:‏١ ما جئت ببلاغة الكلام

ابتلى،‏ ار ٢٥:‏٦‏.‏

بلاء،‏ اش ٣٨:‏١٧ من حفرة البلاء

اش ٦٥:‏٢٣ يلدون للبلاء

ار ٢٥:‏٢٩ بادئ بجلب البلاء

اي ٢٠:‏٢٢؛‏ مز ٥:‏٩‏.‏

بلية،‏ تث ٣٢:‏٢٣ أزيد عليهم البلايا

مز ٢٧:‏٥ يوم البلية يخبئني

مز ٣٤:‏١٩ كثيرة هي بلايا البار

جا ٦:‏١ بلية كثيرة بين الناس

جا ٧:‏١٤ في يوم البلية انظر

اش ٤٥:‏٧ صانع السلام وخالق البلية

ار ١:‏١٤ من الشمال تطلق البلية

ار ٣٨:‏٤ لا السلام لهذا الشعب بل البلية

عا ٦:‏٣ أتتناسون يوم البلية

مز ٧١:‏٢٤؛‏ ١٠٧:‏٢٦؛‏ ار ٢:‏٢٧‏.‏

بلي،‏ تث ٢٩:‏٥ لم تبل ثيابكم عليكم

اش ٥١:‏٦ الأرض كالثوب تبلى

زك ١٤:‏١٢ يبلى لحمهم

بالى،‏ ام ٢٩:‏١٩ يفهم ولا يبالي

اي ٢٤:‏١٢‏.‏

لامبالٍ،‏ اش ٣٢:‏٩ أيتها اللامباليات

بليعال،‏ ٢كو ٦:‏١٥ بين المسيح وبليعال؟‏

بنهدد،‏ ١مل ١٥:‏١٨؛‏ ٢٠:‏١؛‏ ٢مل ٨:‏٧‏.‏

ابن،‏ تك ٦:‏٢ أبناء اللّٰه اتخذوا لأنفسهم زوجات

مز ٢:‏٧ قال لي يهوه:‏ أنت ابني

مز ٢:‏١٢ قبلوا الابن لئلا يشتد غضبه

ام ٤:‏٣ كنت ابنا لأبي

اش ٩:‏٦ ويعطى لنا ابن

اش ١٤:‏١٢ سقطت أيها النير،‏ ابن الفجر؟‏

مت ١:‏٢١ ستلد ابنا،‏ يسوع

مت ٣:‏١٧ هذا هو ابني الحبيب

لو ١٦:‏٨ أبناء نظام الأشياء هذا أحكم

يو ٣:‏١٦ اللّٰه بذل الابن مولوده الوحيد

يو ١٧:‏١ مجد ابنك ليمجدك ابنك

رو ٨:‏١٤ الذين يقودهم الروح هم أبناء اللّٰه

١تس ٥:‏٥ جميعا أبناء نور وأبناء نهار

دا ٣:‏٢٥؛‏ يو ١٧:‏١٢؛‏ عب ١١:‏٢٤‏.‏

بنون،‏ تث ٦:‏٧ لقنها بنيك

اي ١:‏٦ دخول بني اللّٰه ليمثلوا

مز ٤٥:‏١٦ عوضا عن آبائك يكون بنوك

اش ٥٤:‏١٣ كل بنيك متعلمين من يهوه

اش ٦٠:‏١٤ بنو مذلليك يأتون إليك منحنين

يوء ٢:‏٢٨ فيتنبأ بنوكم وبناتكم

٢كو ٦:‏١٨ تكونون لي بنين وبنات

عب ١٢:‏٧ اللّٰه يتعامل معكم كالبنين

ابن أخ،‏ ١اخ ٢٧:‏٣٢ ابن أخي داود كان مشيرا

ابن الانسان،‏ حز ٢:‏١ يا ابن الإنسان قف

دا ٧:‏١٣ مثل ابن إنسان آتيا مع سحب

مت ١٠:‏٢٣ حتى يجيء ابن الإنسان

مت ١٢:‏٤٠ ابن الإنسان في الأرض ثلاثة

مت ٢٤:‏٣٠ آية ابن الإنسان في السماء

لو ١٧:‏٢٦ يكون في أيام ابن الإنسان

رؤ ١٤:‏١٤ جالس يشبه ابن إنسان

مت ٨:‏٢٠؛‏ ١٧:‏٢٢؛‏ لو ١٨:‏٨؛‏ يو ٣:‏١٣‏.‏

ابنة،‏ اش ٥٢:‏٢ قومي يا ابنة صهيون

مت ٢١:‏٥‏.‏

بنت،‏ تك ٥:‏٤ آدم ولد بنات

يوء ٢:‏٢٨ فيتنبأ بناتكم

لو ٢٣:‏٢٨ يا بنات أورشليم لا تبكين

دا ١١:‏٦،‏ ١٧؛‏ اع ٢:‏١٧؛‏ ٢كو ٦:‏١٨‏.‏

تبنٍّ،‏ رو ٨:‏١٥ نلتم روح التبني

رو ٨:‏٢٣؛‏ ٩:‏٤؛‏ غل ٤:‏٥؛‏ اف ١:‏٥‏.‏

بانٍ،‏ عب ٣:‏٣ ما لباني البيت من كرامة

عب ٣:‏٤ باني كل شيء هو اللّٰه

عب ١١:‏١٠ التي اللّٰه بانيها وصانعها

بناء،‏ عز ٦:‏٨ إعادة بناء بيت اللّٰه

اش ٦١:‏٤ يعيدون بناء الخرب

حز ٣٦:‏١٠ يعاد بناء الخرب

١كو ٣:‏٩ أنتم بناء اللّٰه

اف ٢:‏٢١ كل البناء،‏ مقترن معا بانسجام

عز ٤:‏٤؛‏ ٥:‏١٧؛‏ نح ٢:‏١٧؛‏ جا ٣:‏٣؛‏ ٢كو ٥:‏١‏.‏

بَنَّاؤون،‏ ١بط ٢:‏٧ حجر رفضه البناؤون

مت ٢١:‏٤٢؛‏ اع ٤:‏١١‏.‏

بَنَى،‏ مز ١٠٢:‏١٦ يهوه سيبني صهيون

مز ١٢٧:‏١ إن لم يبن يهوه البيت

اش ٦٥:‏٢٢ لا يبنون وآخر يسكن

ار ١:‏١٠ وتهلك وتهدم،‏ ولتبني وتغرس

مي ٣:‏١٠ الذين يبنون صهيون بالدماء

مت ٧:‏٢٤ بنى بيته على الصخر

مت ١٦:‏١٨ الصخر سأبني جماعتي

لو ١٧:‏٢٨ كانوا يغرسون ويبنون

١كو ٣:‏١٠ ليبق كل واحد منتبها كيف يبني

١كو ٨:‏١ المعرفة تنفخ،‏ المحبة تبني

١كو ١٠:‏٢٣ ليست كل الأشياء تبني

١كو ١٤:‏٣ من يتنبأ يبني ويشجع

١كو ١٤:‏٤ من يتنبأ يبني جماعة

١مل ٦:‏٢،‏ ٣٨؛‏ ١اخ ٢٨:‏٦؛‏ اع ٧:‏٤٩؛‏ ٢٠:‏٣٢؛‏ ١كو ٣:‏١٤‏.‏

بُنِيَ،‏ يو ٢:‏٢٠ بني الهيكل في ست

اف ٢:‏٢٠ بنيتم على أساس الرسل والأنبياء

ام ٢٤:‏٣؛‏ اف ٢:‏٢٢‏.‏

بنيان،‏ رو ١٥:‏٢ صالح من أجل بنيانه

١كو ١٤:‏٢٦ ليجر كل شيء لأجل البنيان

اف ٤:‏٢٩ كل ما كان صالحا للبنيان

رو ١٤:‏١٩؛‏ ١كو ١٤:‏١٢؛‏ ٢كو ١٢:‏١٩؛‏ يه ٢٠‏.‏

مبنيّون،‏ كو ٢:‏٧ متأصلين ومبنيين فيه

بنيامين،‏ تك ٣٥:‏١٨؛‏ مز ٦٨:‏٢٧؛‏ رؤ ٧:‏٨‏.‏

بُهِت،‏ اي ٢٦:‏١١ تبهت من انتهاره

مز ٤٨:‏٥ رأوا فبهتوا

ار ٤:‏٩ يبهت الأنبياء

مت ١٥:‏٣١‏.‏

مبهوت،‏ لا ٢٦:‏٣٢ يحدق أعداؤكم مبهوتين

ار ٢:‏١٢ حدقي أيتها السموات مبهوتة

لو ٢:‏٤٧ مبهوتين من فهمه

مز ٤٠:‏١٥؛‏ حز ٢٦:‏١٦؛‏ ٢٧:‏٣٥‏.‏

أبهج،‏ جا ٢:‏٣ أبهجت بالخمر جسدي

ابتهاج،‏ مز ٤٥:‏٧ زيت الابتهاج

رو ١٥:‏١٧ سبب للابتهاج في المسيح

غل ٦:‏٤ يكون له سبب للابتهاج

في ٢:‏١٦ سبب للابتهاج في يوم المسيح

١اخ ١٦:‏٣٥؛‏ مز ٤٥:‏١٥؛‏ ١٠٥:‏٤٣؛‏ ١٠٦:‏٤٧؛‏ اش ٦٥:‏١٨؛‏ يوء ١:‏١٦‏.‏

ابتهج،‏ مز ٦٨:‏٤ ابتهجوا أمامه

مز ٩٤:‏٣ إلى متى الأشرار يبتهجون؟‏

مز ١٤٩:‏٢ ليبتهج بنو صهيون بملكهم

ام ١١:‏١٠ تبتهج البلدة بصلاح الأبرار

ام ٢٨:‏١٢ ما أجمل أن يبتهج الأبرار

اش ٦٥:‏١٨ ابتهجوا بما أنا خالق

يو ٨:‏٥٦ إبراهيم أبوكم ابتهج

رو ٥:‏٣ لنبتهج في وسط الضيقات

١صم ٢:‏١؛‏ ١اخ ١٦:‏٣١؛‏ مز ١١٨:‏٢٤؛‏ اش ٢٥:‏٩؛‏ ٣٥:‏١؛‏ ار ٣٢:‏٤١؛‏ يوء ٢:‏٢٣؛‏ ١بط ١:‏٨‏.‏

بهجة،‏ مز ١١٩:‏١١١؛‏ هو ٢:‏١١‏.‏

مباهج،‏ ام ٨:‏١١ سائر المباهج لا تساوى بها

مبتهج،‏ اش ٢٢:‏٢ المدينة المبتهجة

اش ٢٣:‏٧؛‏ صف ٢:‏١٥‏.‏

بهيمة،‏ خر ٢٢:‏١٩ من اضطجع مع بهيمة

لا ١٨:‏٢٣ لا تعط منيك لبهيمة

مز ٥٠:‏١٠ البهائم على ألوف الجبال

جا ٣:‏١٩ فليس للإنسان مزية على البهيمة

تك ١:‏٢٤؛‏ ٢:‏٢٠؛‏ اي ١٨:‏٣؛‏ ٣٥:‏١١؛‏ مز ٤٩:‏١٢؛‏ ٧٣:‏٢٢؛‏ جا ٣:‏٢١‏.‏

بهاء،‏ مز ١٤٥:‏١٢ مجد بهاء ملكه

مز ١٤٩:‏٩ هذا البهاء لجميع أوليائه

اش ٥٣:‏٢ لا صورة مهيبة له ولا بهاء

اش ٦١:‏٣ غرس يهوه لبهائه

اش ٢٣:‏٩؛‏ دا ٢:‏٣١‏.‏

بهي،‏ اش ٥٥:‏٥ قدوس إسرائيل جعلك بهيا

مي ٢:‏٨ تنزعون الزينة البهية

اف ٥:‏٢٧ يحضرها لنفسه جماعة بهية

تباهٍ،‏ ١يو ٢:‏١٦ التباهي بالمعيشة

بوانرجس،‏ مر ٣:‏١٧ اللقب بوانرجس

باب،‏ تك ٢٢:‏١٧ أبواب مدن أعدائه

اي ٣٨:‏١٧ كشفت لك أبواب الموت

ام ١٧:‏١٩ من يعلي بابه

اش ٢٦:‏٢٠ أغلق أبوابك وراءك

اش ٢٨:‏٦ يردون القتال عن أبواب

اش ٣٨:‏١٠ أذهب إلى أبواب شيول

اش ٦٠:‏١١ تنفتح أبوابك دائما

اش ٦٢:‏١٠ اعبروا بأبواب المدن

مت ١٦:‏١٨ أبواب هادس لن تقوى عليها

اع ١٤:‏٢٧ فتح للأمم بابا للإيمان

رؤ ٣:‏٢٠ أنا واقف على الباب وأقرع

تث ٣١:‏١٢؛‏ قض ٣:‏٢٣؛‏ ١٦:‏٣؛‏ مز ١٢٧:‏٥؛‏ ام ١:‏٢١؛‏ اش ٢٦:‏٢؛‏ ٦٠:‏١٨؛‏ مت ٢٤:‏٣٣؛‏ ٢٥:‏١٠؛‏ لو ١٦:‏٢٠؛‏ ١كو ١٦:‏٩؛‏ عب ١٣:‏١٢‏.‏

بوابة،‏ مت ٧:‏١٤ ضيقة البوابة وحرج

بوعز،‏ را ٢:‏١؛‏ ٤:‏٩،‏ ١٣؛‏ ١مل ٧:‏٢١؛‏ مت ١:‏٥‏.‏

بوق،‏ لا ٢٥:‏٩ تنفخ في البوق الجهير

مت ٦:‏٢ صدقة فلا تنفخ في بوق

مت ٢٤:‏٣١ بصوت بوق عظيم

١كو ١٤:‏٨ أطلق البوق نداء غير واضح

١كو ١٥:‏٥٢ طرفة عين،‏ أثناء البوق الأخير

١تس ٤:‏١٦ سينزل من السماء ببوق اللّٰه

عب ١٢:‏١٩؛‏ رؤ ٨:‏٢‏.‏

بولس،‏ اع ٢٦:‏٢٤ قد جننت يا بولس!‏

غل ١:‏١ بولس،‏ رسول لا من الناس

فل ١ بولس،‏ السجين لأجل المسيح

فل ٩ بولس المسن،‏ السجين

اع ١٣:‏٩؛‏ ١كو ١:‏١٢؛‏ تي ١:‏١؛‏ ٢بط ٣:‏١٥‏.‏

بات،‏ تث ٢١:‏٢٣ لا تبت جثته على الخشبة

ام ١٥:‏٣١ الأذن السامعة بين الحكماء تبيت

بيت،‏ مز ٢٧:‏٤ أسكن في بيت يهوه

مز ١٢٧:‏١ إن لم يبن يهوه البيت

اش ٢:‏٢ جبل بيت يهوه

اش ٦:‏١١ البيوت بلا بشر

اش ٦٥:‏٢١ يبنون بيوتا ويسكنون فيها

حج ٢:‏٧ أملأ هذا البيت مجدا

مت ١٠:‏٣٦ أعداء الإنسان من أهل بيته

مت ٢١:‏١٣ سيدعى بيتي بيت صلاة

مت ٢٣:‏٣٨ بيتكم يترك لكم

مر ٣:‏٢٥ انقسم بيت على ذاته

اع ٧:‏٤٨ العلي لا يسكن في بيوت

اع ٢٠:‏٢٠ علانية ومن بيت إلى بيت

رو ١٦:‏٥ الجماعة التي في بيتهما

١بط ٢:‏٥ تبنون بيتا روحيا

تك ٧:‏١؛‏ ٤٧:‏١٢؛‏ ٢صم ٧:‏١٣؛‏ مز ٨٤:‏١٠؛‏ ام ٢٧:‏٢٧؛‏ ٣١:‏١٥؛‏ مر ١٠:‏٣٠؛‏ اف ٢:‏١٩؛‏ عب ٣:‏٣،‏ ٦‏.‏

بيت أب،‏ عد ١٧:‏٢ عصا لكل بيت أب

يش ٢٢:‏١٤؛‏ ١اخ ٢٣:‏١١؛‏ ٢٤:‏٤،‏ ٣١؛‏ ٢٦:‏١٣‏.‏

بيت إيل،‏ تك ٢٨:‏١٩؛‏ ٣١:‏١٣؛‏ قض ٤:‏٥‏.‏

بيت صيدا،‏ مت ١١:‏٢١؛‏ لو ٩:‏١٠؛‏ يو ١:‏٤٤‏.‏

بيت عنيا،‏ مت ٢١:‏١٧؛‏ ٢٦:‏٦؛‏ يو ١:‏٢٨؛‏ ١١:‏١‏.‏

بيت فاجي،‏ مت ٢١:‏١ جاءوا إلى بيت فاجي

بيت فغور،‏ تث ٣:‏٢٩؛‏ ٣٤:‏٦؛‏ يش ١٣:‏٢٠‏.‏

بيت لحم،‏ مت ٢:‏١ ولد يسوع في بيت لحم

تك ٣٥:‏١٩؛‏ را ٢:‏٤؛‏ مي ٥:‏٢؛‏ مت ٢:‏٥؛‏ لو ٢:‏٤‏.‏

أباد،‏ اش ٢٦:‏١٤ تبيد كل ذكر لهم

١كو ١:‏٢٨ ليبيد ما هو موجود

باد،‏ عد ١٦:‏٣٣ إلى شيول،‏ بادوا

٢صم ١:‏٢٧ بادت عدة الحرب!‏

اي ١١:‏٢٠ يبيد عنهم الملجأ

مز ٢:‏١٢ لئلا تبيدوا من الطريق

مز ١٠:‏١٦ بادت الأمم من أرضه

مز ١٤٦:‏٤ في ذلك اليوم تبيد أفكاره

اش ٢٩:‏١٤ تبيد حكمة حكمائه

اش ٦٠:‏١٢ الأمة التي لا تخدمك تبيد

١كو ٢:‏٦ رؤساء نظام الأشياء سيبيدون

تث ٣٠:‏١٨؛‏ ام ١٤:‏١١؛‏ جا ٩:‏٦؛‏ ار ٧:‏٢٨؛‏ ١٠:‏١١؛‏ مي ٤:‏٩‏.‏

بيدر،‏ را ٣:‏٢؛‏ ٢صم ٢٤:‏٢١‏.‏

أبيض،‏ مت ٥:‏٣٦؛‏ رؤ ٢:‏١٧؛‏ ٧:‏٩؛‏ ٢٠:‏١١‏.‏

ابيضَّ،‏ اش ١:‏١٨‏.‏

بيَّض،‏ رؤ ٧:‏١٤ حللهم بيضوها بدم الحمل

تبييض،‏ دا ١١:‏٣٥ للتبييض إلى المنتهى

باع،‏ تك ٢٥:‏٣١ بعني أولا بكوريتك!‏

ام ٢٣:‏٢٣ اشتر الحق ولا تبعه

يوء ٣:‏٨ أبيع بنيكم وبناتكم

مت ١٩:‏٢١ اذهب وبع ممتلكاتك وأعط

لا ٢٥:‏١٤،‏ ٢٥؛‏ قض ٤:‏٩؛‏ لو ١٢:‏٣٣‏.‏

باعة،‏ مت ٢٥:‏٩‏.‏

باعة جائلون،‏ ٢كو ٢:‏١٧‏.‏

بيل،‏ اش ٤٦:‏١؛‏ ار ٥٠:‏٢؛‏ ٥١:‏٤٤‏.‏

بيلاطس،‏ مت ٢٧:‏٢ سلموه إلى بيلاطس

مت ٢٧:‏٢٢ قال بيلاطس:‏ ماذا أفعل بيسوع

مر ١٥:‏١٥ بيلاطس أطلق لهم باراباس

لو ٢٣:‏١٢ هيرودس وبيلاطس صديقين

يو ١٩:‏٦ قال بيلاطس:‏ لا أجد فيه ذنبا

لو ١٣:‏١؛‏ يو ١٨:‏٣٧؛‏ ١٩:‏١٢،‏ ٢٢؛‏ ١تي ٦:‏١٣‏.‏

بيلزبوب،‏ مت ١٠:‏٢٥؛‏ ١٢:‏٢٤؛‏ مر ٣:‏٢٢‏.‏

بيلشاصر،‏ دا ٥:‏١،‏ ٢،‏ ٩،‏ ٢٢،‏ ٢٩،‏ ٣٠‏.‏

بيَّن،‏ اع ١٨:‏٢٨‏.‏

ت

توأم،‏ تك ٢٥:‏٢٤؛‏ ٣٨:‏٢٧؛‏ يو ١١:‏١٦؛‏ ٢٠:‏٢٤‏.‏

تابور،‏ قض ٤:‏١٤ نزل من جبل تابور

تارح،‏ تك ١١:‏٢٤؛‏ لو ٣:‏٣٤‏.‏

تابوت،‏ تك ٥٠:‏٢٦ يوسف وضع في تابوت

يش ٣:‏١٣ الكهنة حاملي تابوت يهوه

خر ٢٥:‏١٠؛‏ رؤ ١١:‏١٩‏.‏

اتَّبَع،‏ ١بط ٢:‏٢١ قدوة لتتبعوا خطواته

١تي ٤:‏٦؛‏ ٥:‏١٠؛‏ ٢بط ٢:‏٢‏.‏

تابع،‏ ١صم ٢٣:‏٢٢ اذهبوا وتابعوا أيضا

تبع،‏ ١مل ١٨:‏٢١ يهوه هو اللّٰه فاتبعوه

مت ١٠:‏٣٨ خشبة آلامه ويتبعني

مت ١٩:‏٢٨ يا من تبعتموني

يو ٨:‏١٢ من يتبعني يكون له نور الحياة

رؤ ١٩:‏١٤ الجيوش التي في السماء تتبعه

مت ٤:‏٢٠؛‏ ١٦:‏٢٤؛‏ يو ١٠:‏٥،‏ ٢٧؛‏ ١كو ١٠:‏٤‏.‏

تبن،‏ اي ٢١:‏١٨ أيصيرون كالتبن

تاجَرَ،‏ يع ٤:‏١٣ نتاجر ونحقق أرباحا

حز ٢٧:‏١٣،‏ ١٧،‏ ٢١،‏ ٢٢،‏ ٢٣،‏ ٢٤‏.‏

تاجِر،‏ اش ٢٣:‏٨ صور،‏ التي تجارها رؤساء

رؤ ١٨:‏٣ تجار الأرض اغتنوا

اش ٢٣:‏٢؛‏ حز ٢٧:‏١٥؛‏ رؤ ١٨:‏١١‏.‏

تاجِر جائل،‏ مت ١٣:‏٤٥‏.‏

تاجِرة،‏ حز ٢٧:‏٣ صور تاجرة الشعوب

تجارة،‏ اي ٤١:‏٦ بين أرباب التجارة؟‏

ام ٣١:‏١٨ تشعر أن تجارتها حسنة

حز ٢٨:‏١٨ لظلم تجارتك دنست

نا ٣:‏١٦ كثرت أهل تجارتك

يو ٢:‏١٦ بيت أبي بيت تجارة!‏

حز ٢٦:‏١٢؛‏ ٢٨:‏٥،‏ ١٦؛‏ مت ٢٢:‏٥‏.‏

تجارية،‏ ٢تي ٢:‏٤ شؤون الحياة التجارية

تُخِمَ،‏ حب ٢:‏١٦ إنك تتخم هوانا

تُخْم،‏ خر ١٦:‏٣٥ تخوم أرض كنعان

اش ١٩:‏١٩ نصب ليهوه بجانب تخمها

تث ١١:‏٢٤؛‏ مز ٧٤:‏١٧؛‏ اش ٦٠:‏١٨‏.‏

تداوس،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ مر ٣:‏١٨‏.‏

ترافيم،‏ ١صم ١٥:‏٢٣ السحر والترافيم

زك ١٠:‏٢ الترافيم تكلموا بخفايا

تك ٣١:‏١٩؛‏ ٢مل ٢٣:‏٢٤؛‏ حز ٢١:‏٢١؛‏ هو ٣:‏٤‏.‏

تراب،‏ تك ٢:‏٧ وجبل اللّٰه الإنسان من تراب

تك ٣:‏١٩ لأنك تراب وإلى تراب تعود

مز ٧٢:‏٩ أعداؤه التراب يلحسون

جا ١٢:‏٧ يعود التراب إلى الأرض

دا ١٢:‏٢ الراقدين في أرض التراب

خر ٨:‏١٦؛‏ مز ١٠٣:‏١٤؛‏ جا ٣:‏٢٠‏.‏

ترابي،‏ ١كو ١٥:‏٤٧ الإنسان الأول ترابي

تربة،‏ لو ٨:‏١٥ ما سقط في التربة الجيدة

ترتاروس،‏ ٢بط ٢:‏٤ طرحهم في ترتاروس

ترجم،‏ ١كو ١٢:‏٣٠ هل الجميع يترجمون؟‏

١كو ١٤:‏١٣ ليصل حتى يترجم

١كو ١٤:‏٢٧ تكلم أحد بلسان،‏ ليترجم أحد

ترجمة،‏ ١كو ١٢:‏١٠ لآخر ترجمة الألسنة

١كو ١٤:‏٢٦ ولآخر لسان،‏ ولآخر ترجمة

يو ١:‏٤٢؛‏ ٩:‏٧‏.‏

مترجِم،‏ ١كو ١٤:‏٢٨ إن لم يكن مترجم

مترجَم،‏ عز ٤:‏٧‏.‏

ترس،‏ تك ١٥:‏١ أنا ترس لك

قض ٥:‏٨ ما كان يرى ترس في إسرائيل

٢صم ١:‏٢١ تلطخ ترس الجبابرة

٢صم ٢٢:‏٣ إلهي ترسي وقرن خلاصي

مز ١٨:‏٣٥ تعطيني ترس خلاصك

مز ٤٧:‏٩ للّٰه تروس الأرض

مز ٨٤:‏١١ يهوه اللّٰه شمس وترس

مز ٩١:‏٤ ترس وحصن صدقه

اف ٦:‏١٦ احملوا ترس الإيمان الكبير

مز ١٨:‏٣٠؛‏ ١٤٤:‏٢؛‏ ام ٣٠:‏٥؛‏ اش ٢١:‏٥‏.‏

مترسة،‏ مز ٤٨:‏١٣ قلوبكم على مترستها

نا ٢:‏٥ تثبت المترسة

لو ١٩:‏٤٣‏.‏

ترشيش،‏ اش ٢٣:‏١ يا سفن ترشيش!‏

٢اخ ٩:‏٢١؛‏ مز ٤٨:‏٧؛‏ حز ٢٧:‏١٢،‏ ٢٥؛‏ يون ١:‏٣‏.‏

ترف،‏ ام ١٩:‏١٠ لا يليق الترف بالغبي

٢بط ٢:‏١٣ يعتبرون عيشة الترف

لو ٧:‏٢٥؛‏ يع ٥:‏٥؛‏ رؤ ١٨:‏٧‏.‏

تارك،‏ ام ١٠:‏١٧ تارك التوبيخ يضل

اش ١:‏٢٨ تاركو يهوه يفنون

دا ١١:‏٣٠ تاركي العهد المقدس

عب ١٠:‏٢٥ غير تاركين اجتماعنا

ام ١٥:‏١٠‏.‏

ترك،‏ مز ٢٧:‏١٠ إن تركني أبي وأمي

مز ٣٧:‏٢٨ لا يترك أولياءه

اش ١:‏٤ تركوا يهوه،‏ استهانوا

حز ٩:‏٩ يقولون:‏ يهوه قد ترك الأرض

حز ٣١:‏١٢ يتركها الناس

مت ١٩:‏٢٩ كل من ترك أبا أو أما

٢بط ٢:‏١٥ تركوا السبيل

ام ٢٨:‏١٣؛‏ ار ١٧:‏١٣‏.‏

تعبَ،‏ اش ٦٥:‏٢٣ لا يتعبون باطلا

غل ٤:‏١١ تعبت فيكم عبثا

يون ٤:‏١٠‏.‏

تعَب،‏ قض ٨:‏٤ يطاردون الأعداء رغم تعبهم

ام ١٤:‏٢٣ في كل تعب منفعة

رؤ ١٤:‏١٣ ليستريحوا من أتعابهم

مز ١٢٨:‏٢‏.‏

متاعب،‏ مز ٩٤:‏٢٠ يختلق المتاعب بمرسوم؟‏

متعَب،‏ اش ٤٠:‏٢٩ يعطي المتعب قوة

مت ١١:‏٢٨ تعالوا إلي يا جميع المتعبين

تفاح،‏ ام ٢٥:‏١١ تفاح من ذهب

أتفه،‏ ١كو ٤:‏٣ من أتفه الأمور عندي

تافه،‏ ١تي ١:‏٦ انحرفوا إلى كلام تافه

١مل ١٦:‏٣١‏.‏

تفاهات،‏ ام ١٢:‏١١ الساعي في أثر التفاهات

١تي ٦:‏٥ مجادلات عنيفة في تفاهات

أتقن،‏ رؤ ١٤:‏٣‏.‏

تقوى،‏ عب ٥:‏٧؛‏ ١٢:‏٢٨‏.‏

أتلف،‏ تك ٤١:‏٣٠؛‏ اش ٢٧:‏١٠‏.‏

تلال،‏ اش ٢:‏٢ يرتفع فوق التلال

تلمَذ،‏ مت ٢٨:‏١٩ تلمذوا أناسا من جميع

تلميذ،‏ اش ٨:‏١٦ الشريعة بين تلاميذي!‏

لو ٦:‏٤٠ ليس تلميذ أسمى من معلمه

يو ٨:‏٣١ ثبتم في كلمتي،‏ تكونون تلاميذي

مت ١٠:‏٢٤،‏ ٤٢؛‏ ٢٦:‏٢٦،‏ ٥٦‏.‏

تمساح،‏ اي ٤١:‏١‏.‏

أتمَّ،‏ ١مل ٨:‏١٥ مبارك يهوه الذي أتم

٢تس ١:‏١١ يتم كل رغبته في الصلاح

٢اخ ٦:‏٤،‏ ١٥؛‏ اي ٣٩:‏٢؛‏ ار ٤٤:‏٢٥‏.‏

تام،‏ كو ١:‏٢٨ نحضر كل إنسان تاما

لو ٨:‏١٤؛‏ ١كو ١٣:‏١٠؛‏ يع ١:‏٤‏.‏

تُتَمّ،‏ ٢تي ٤:‏١٧ لكي تتم بي الكرازة

تتميم،‏ في ١:‏٦ سوف يواصل تتميمه

تمام،‏ اف ١:‏١٠ تمام الأزمنة المعينة

غل ٤:‏٤‏.‏

تمَّ،‏ ٢اخ ٣٦:‏٢١ لكي تتم كلمة يهوه

لو ١٨:‏٣١ سيتم كل ما هو مكتوب

مت ٢:‏١٥؛‏ ١٢:‏١٧؛‏ لو ٢١:‏٢٢‏.‏

تمَّم،‏ مز ٢٠:‏٥ ليتمم يهوه كل طلباتك

مت ٥:‏١٧ ما جئت لأنقض بل لأتمم

٢تي ٤:‏٥ تمم خدمتك

مز ٢٠:‏٤؛‏ غل ٦:‏٢‏.‏

متمِّمة،‏ مز ١٤٨:‏٨ النار المتممة كلمته

التَّمّ،‏ لا ١١:‏١٨؛‏ تث ١٤:‏١٦‏.‏

تموز،‏ حز ٨:‏١٤ يبكين على الإله تموز

تنُّور،‏ مل ٤:‏١‏.‏

تنانين،‏ تك ١:‏٢١ خلق اللّٰه التنانين العظام

تنين،‏ رؤ ١٢:‏١٧ سخط التنين على المرأة

رؤ ١٢:‏٣،‏ ٧،‏ ٩؛‏ ١٣:‏٢؛‏ ١٦:‏١٣؛‏ ٢٠:‏٢‏.‏

تائب،‏ لو ١٧:‏٤‏.‏

تاب،‏ مت ٣:‏٢ توبوا،‏ فقد اقترب ملكوت

مت ١٢:‏٤١ تابوا بما كرز به يونان

لو ١٥:‏٧ فرح بخاطئ واحد يتوب

اع ٣:‏١٩ توبوا وارجعوا

رؤ ١٦:‏٩ لم يتوبوا ليعطوه مجدا

مت ١١:‏٢١؛‏ لو ١٣:‏٣؛‏ ١٦:‏٣٠؛‏ ٢كو ١٢:‏٢١؛‏ رؤ ٢:‏٥،‏ ٢١؛‏ ٣:‏١٩‏.‏

توبة،‏ مت ٣:‏٨ ثمرا يليق بالتوبة

لو ١٥:‏٧ لا يحتاجون إلى التوبة

اع ٢٦:‏٢٠ أعمال تليق بالتوبة

رو ٢:‏٤ اللّٰه يقتادك إلى التوبة

٢كو ٧:‏١٠ الحزن الذي يؤدي إلى توبة

٢تي ٢:‏٢٥ لعل اللّٰه يعطيهم توبة

مت ٣:‏١١؛‏ لو ٢٤:‏٤٧؛‏ اع ١١:‏١٨؛‏ ٢بط ٣:‏٩‏.‏

تاج،‏ حز ٢١:‏٢٦ ارفع التاج

١تس ٢:‏١٩ ما هو تاج ابتهاجنا

٢تي ٤:‏٨ محفوظ لي تاج البر

رؤ ٢:‏١٠ أعطيك تاج الحياة

اس ٨:‏١٥؛‏ مت ٢٧:‏٢٩؛‏ يع ١:‏١٢؛‏ ١بط ٥:‏٤‏.‏

توفة،‏ ٢مل ٢٣:‏١٠؛‏ اش ٣٠:‏٣٣؛‏ ار ٧:‏٣١‏.‏

تاق،‏ مز ٤٥:‏١١ يتوق الملك إلى حسنك

توق،‏ مز ٣٧:‏٧ انتظر يهوه بتوق

توما،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ يو ٢٠:‏٢٤؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

تيس،‏ لا ٩:‏٣ تيس من المعزى لقربان خطية

لا ٩:‏١٥ تيس قربان الخطية

حز ٣٤:‏١٧ بين الكباش والتيوس

حز ٤٣:‏٢٢؛‏ ٤٥:‏٢٣ تيس من المعزى

تيطس،‏ ٢كو ٢:‏١٣؛‏ ١٢:‏١٨؛‏ غل ٢:‏١؛‏ تي ١:‏٤‏.‏

تيموثاوس،‏ اع ١٦:‏١؛‏ ١كو ٤:‏١٧؛‏ ١تي ١:‏٢‏.‏

تين،‏ مت ٢٤:‏٣٢ من مثل شجرة التين تعلموا

لو ١٣:‏٦،‏ ٧‏.‏

تينة،‏ مي ٤:‏٤ تحت كرمته وتحت تينته

١مل ٤:‏٢٥؛‏ مت ٢١:‏١٩،‏ ٢٠،‏ ٢١‏.‏

تائه،‏ تك ٤:‏١٢؛‏ حز ١٧:‏٢١‏.‏

تيهان،‏ تك ٤:‏١٦ أرض التيهان شرقي عدن

متاهة،‏ مز ١٠٧:‏٤٠ يضلهم في متاهة

ث

ثأر،‏ ٢صم ٤:‏٨؛‏ مز ٤٤:‏١٦؛‏ ار ٢٠:‏١٠‏.‏

ثامار،‏ تك ٣٨:‏٦،‏ ١١؛‏ را ٤:‏١٢؛‏ مت ١:‏٣‏.‏

أثبت،‏ رو ٣:‏٣١ بل نثبت الشريعة

رو ١٠:‏٣؛‏ في ٢:‏٢٢‏.‏

تثبَّت،‏ دا ٤:‏٣٦ تثبت على مملكتي

مز ٩٦:‏١٠‏.‏

ثابت،‏ مز ٧٨:‏٣٧ لم يكن قلبهم ثابتا

مز ٩٣:‏٢ عرشك ثابت

اش ٢:‏٢ جبل بيت يهوه يكون ثابتا

في ١:‏٢٧ ثابتون في روح واحد

١تس ٣:‏١٣ يجعل قلوبكم ثابتة

١تي ٦:‏١٧ على الغنى غير الثابت

عب ٦:‏١٩ هذا الرجاء أكيد وثابت

ثبات،‏ كو ٢:‏٥ ثبات إيمانكم

عب ٣:‏٦ بثبات نتمسك إلى النهاية

٢بط ٣:‏١٧ لئلا تسقطوا عن ثباتكم

ثبَّت،‏ مز ٧:‏٩ ثبت البار

مز ٣٧:‏٢٣ يثبت خطوات الرجل

رو ١٤:‏٤ يهوه يستطيع أن يثبته

مز ١١٩:‏٩٠؛‏ ام ٣:‏١٩؛‏ اش ٩:‏٧‏.‏

ثبَتَ،‏ اش ٨:‏١٠ تكلموا كلمة فلا تثبت

اش ٦٦:‏٢٢ والأرض الجديدة تثبت أمامي

دا ٢:‏٤٤ مملكة تثبت إلى الدهر

يو ٨:‏٣١ إن ثبتم في كلمتي

١كو ١٦:‏١٣ اثبتوا في الإيمان

غل ٥:‏١ اثبتوا ولا تنحصروا

اف ٦:‏١١ تثبتوا ضد مكايد إبليس

اف ٦:‏١٣ تتمموا كل شيء أن تثبتوا

في ٤:‏١ اثبتوا هكذا في الرب

٢تس ٢:‏١٥ اثبتوا وحافظوا على تمسككم

يش ١٠:‏١٢،‏ ١٣؛‏ مت ١٨:‏١٦‏.‏

مثبَّتون،‏ ٢بط ١:‏١٢ مثبتون في الحق

ثابر،‏ ١تي ٤:‏١٣ ثابر على القراءة

تثبَّط،‏ ام ٢٤:‏١٠ تثبطت في يوم الشدة

تثبُّط،‏ خر ٦:‏٩ إسرائيل،‏ من التثبط

ثبَّط،‏ عد ٣٢:‏٧ تثبطون عزيمة بني إسرائيل

ثديان،‏ ام ٥:‏١٩ ليسكرك ثدياها

ثرثارات،‏ ١تي ٥:‏١٣ ثرثارات وفضوليات

ثروة،‏ ام ١٣:‏٢٢ ثروة الخاطئ للبار

جا ٥:‏١٠ من يحب الثروة لا يشبع

اش ٦٠:‏٥ إليك تتحول ثروة البحر

تك ٣٤:‏٢٩؛‏ عد ٣١:‏٩؛‏ مز ٤٩:‏٦؛‏ ٦٢:‏١٠؛‏ ار ١٥:‏١٣؛‏ ١٧:‏٣؛‏ حز ٢٦:‏١٢‏.‏

ثعبان،‏ مز ٩١:‏١٣ تدوس الشبل والثعبان

ثغرة،‏ مز ١٠٦:‏٢٣؛‏ حز ١٣:‏٥؛‏ ٢٢:‏٣٠‏.‏

ثفل،‏ اش ٢٥:‏٦ خمر على الثفل

ثقب،‏ قض ٥:‏٢٦ ثقبت رأسه

تثقف،‏ اع ١٣:‏١ تثقف مع هيرودس

أثقل،‏ مت ٢٣:‏٢٣ تجاهلتم أثقل

ثقَّل،‏ اش ٦:‏١٠ ثقل آذانهم

ثِقل،‏ عب ١٢:‏١ لنخلع كل ثقل

ثقلَ،‏ لو ٢١:‏٣٤ لئلا تثقل قلوبكم

ثقيل،‏ زك ١٢:‏٣ أجعل أورشليم حجرا ثقيلا

مثقَّلون،‏ ٢كو ٥:‏٤ في الخيمة نئن مثقلين

مثقَلات،‏ ٢تي ٣:‏٦ نساء ضعيفات مثقلات

ثَكِلَ،‏ تك ٤٣:‏١٤‏.‏

ثَكَل،‏ مز ٣٥:‏١٢ ثكلا لنفسي

اش ٤٧:‏٩ الثكل والترمل

ثكلى،‏ اش ٤٩:‏٢١‏.‏

ثالث،‏ ٢كو ١٢:‏٢ اختطف إلى السماء الثالثة

الثالث،‏ اليوم،‏ لو ٩:‏٢٢ يقام اليوم الثالث

اع ١٠:‏٤٠ أقامه اللّٰه في اليوم الثالث

خر ١٩:‏١١؛‏ لو ١٣:‏٣٢؛‏ ٢٤:‏٢١؛‏ ١كو ١٥:‏٤‏.‏

ثلج،‏ اي ٣٨:‏٢٢ مخازن الثلج

مز ٥١:‏٧ فأبيض أكثر من الثلج

مز ١٤٧:‏١٦ يعطي الثلج كالصوف

اش ١:‏١٨ خطاياكم تبيض كالثلج

دا ٧:‏٩ لباسه أبيض كالثلج

خر ٤:‏٦؛‏ مز ١٤٨:‏٨؛‏ ام ٢٥:‏١٣؛‏ ٢٦:‏١؛‏ رؤ ١:‏١٤‏.‏

ثُلَم،‏ اش ٢٢:‏٩‏.‏

أثمر،‏ تك ١:‏٢٨ أثمرا واكثرا

مت ١٣:‏٢٣ وهو الذي يثمر وينتج

رو ٧:‏٤ حتى نثمر للّٰه

تك ٩:‏١،‏ ٧؛‏ ار ٢٣:‏٣‏.‏

ثمر،‏ ام ١٣:‏٢ يأكل الإنسان خيرا من ثمر فمه

اش ٦٥:‏٢١ ويغرسون كروما ويأكلون ثمرها

حز ٣٤:‏٢٧ يعطي شجر الحقل ثمره

حز ٤٧:‏١٢ يكون ثمره للأكل

مت ٧:‏١٩ شجرة لا تنتج ثمرا

مت ٧:‏٢٠ من ثمارهم تعرفونهم

مت ٢١:‏٤٣ ويعطى لأمة تنتج ثماره

يو ١٥:‏٢ غصن لا يحمل ثمرا ينزعه

غل ٥:‏٢٢ ثمر الروح هو المحبة الفرح

في ١:‏١١ تمتلئوا من ثمر البر

عب ١٣:‏١٥ ثمر شفاه تعلن اسمه جهرا

تك ٣:‏٣؛‏ مت ١٣:‏٢٢؛‏ ٢١:‏٤١؛‏ لو ٣:‏٨؛‏ يو ٤:‏٣٦؛‏ ١٥:‏٨،‏ ١٦‏.‏

ثمرة،‏ مز ١٢٧:‏٣ ثمرة البطن مكافأة

مثمر،‏ تك ١٧:‏٦ أجعلك مثمرا وأصيرك أمما

مز ١٢٨:‏٣ امرأتك مثل كرمة مثمرة

كو ١:‏١٠ مثمرين في كل عمل صالح

تي ٣:‏١٤ لا يكونوا غير مثمرين

٢بط ١:‏٨ غير فعالين ولا غير مثمرين

لا ٢٦:‏٩؛‏ ١كو ١٤:‏١٤؛‏ اف ٥:‏١١؛‏ كو ١:‏٦‏.‏

ثمانٍ،‏ ١بط ٣:‏٢٠ ثمانية أنفس،‏ عبر الماء

تك ١٧:‏١٢؛‏ ١صم ١٧:‏١٢؛‏ جا ١١:‏٢؛‏ لو ٢:‏٢١‏.‏

أثمن،‏ ام ٣:‏١٥ أثمن من المرجان

١بط ١:‏٧ إيمانكم أثمن من الذهب

ثمَّن،‏ زك ١١:‏١٣‏.‏

ثمن،‏ اش ٥٥:‏١ هلموا اشتروا بلا ثمن

١كو ٦:‏٢٠ اشتريتم بثمن

تك ٤٤:‏٢؛‏ دا ١١:‏٣٩؛‏ مت ٢٧:‏٩؛‏ اع ٥:‏٣؛‏ ١كو ٧:‏٢٣‏.‏

ثمين،‏ ١مل ٥:‏١٧؛‏ ٧:‏٩،‏ ١١؛‏ ٢بط ١:‏٤‏.‏

أثنى،‏ جا ٨:‏١٥ أثنيت أنا على الفرح

١كو ١١:‏٢ أثني عليكم لأنكم تتمسكون

اثنا عشر،‏ تك ٤٩:‏٢٨ الأسباط الاثنا عشر

مت ١٠:‏٢ هذه أسماء الرسل الاثني عشر

يع ١:‏١ إلى الاثني عشر سبطا المشتتين

ثانية،‏ عب ٦:‏٦ يعلقون ابن اللّٰه ثانية

انثنى،‏ اش ٣١:‏٤‏.‏

ثياب،‏ ٢مل ١٠:‏٢٢ أخرج ثيابا لجميع

مز ٢٢:‏١٨ يتقاسمون ثيابي بينهم

اش ٦١:‏١٠ ألبسني ثياب الخلاص

مت ٢٣:‏٥ يطيلون ثيابهم

مت ٢٧:‏٣٥ اقتسموا ثيابه الخارجية

اش ٣:‏٢٢؛‏ مت ١٧:‏٢؛‏ رؤ ١٦:‏١٥‏.‏

أثار،‏ رو ٧:‏٥ الأهواء التي أثارتها الشريعة

ثار،‏ مز ٦٢:‏٣ إلى متى تثورون

ام ٢٩:‏٩؛‏ ار ٢٥:‏٣٢‏.‏

ثور،‏ خر ٢١:‏٢٨ إذا نطح،‏ يرجم الثور

اش ١:‏٣ الثور يعرف شاريه

اش ١١:‏٧ الأسد يأكل التبن كالثور

١كو ٩:‏٩ لا تكم ثورا وهو يدرس الحبوب

مز ١٠٦:‏٢٠؛‏ ام ٧:‏٢٢؛‏ عب ١٠:‏٤‏.‏

ثياتيرا،‏ اع ١٦:‏١٤؛‏ رؤ ١:‏١١؛‏ ٢:‏١٨،‏ ٢٤‏.‏

ج

جاد،‏ تك ٣٠:‏١١؛‏ ٤٩:‏١٩؛‏ يش ١٨:‏٧‏.‏

جاسان،‏ تك ٤٥:‏١٠؛‏ ٤٧:‏٤؛‏ خر ٨:‏٢٢؛‏ ٩:‏٢٦‏.‏

جب،‏ ام ٥:‏١٥ اشرب ماء من جبك

دا ٦:‏٧ يلقى في جب الأسود

٢مل ١٨:‏٣١؛‏ مز ٤٠:‏٢؛‏ جا ١٢:‏٦؛‏ اش ٣٦:‏١٦؛‏ ار ٢:‏١٣‏.‏

جبة،‏ اش ٥٩:‏١٧ التف بالغيرة كجبة

اش ٦١:‏١٠ كساني جبة البر

خر ٢٨:‏٤؛‏ ١صم ١٥:‏٢٧؛‏ عز ٩:‏٣؛‏ اي ١:‏٢٠؛‏ مز ١٠٩:‏٢٩‏.‏

جبابرة.‏ انظر نفيليم.‏

جبّار،‏ تك ٦:‏٤ الجبابرة الرجال ذوو الشهرة

تك ١٠:‏٩ صياد جبار مقاوم ليهوه

ار ٥١:‏٥٧ جبابرتها،‏ فينامون إلى الدهر

يوء ٢:‏٧ كالجبابرة يركضون

يش ٦:‏٢؛‏ مز ١٩:‏٥؛‏ ٢٤:‏٨؛‏ ٣٣:‏١٦؛‏ ١٠٦:‏٢؛‏ ام ١٦:‏٣٢؛‏ نش ٣:‏٧؛‏ اش ٣:‏٢؛‏ ٤٢:‏١٣؛‏ ار ٩:‏٢٣؛‏ ١٤:‏٩؛‏ صف ١:‏١٤‏.‏

جبروت،‏ تث ٣:‏٢٤ مثل أعمالك وجبروتك؟‏

جبرائيل،‏ دا ٨:‏١٦؛‏ ٩:‏٢١؛‏ لو ١:‏١٩،‏ ٢٦‏.‏

جبعة،‏ قض ٢٠:‏٥،‏ ١٣،‏ ٣٧؛‏ اش ١٠:‏٢٩‏.‏

جبعون،‏ يش ١٠:‏٦ رجال جبعون إلى يشوع

يش ١٠:‏١٢ يا شمس اثبتي على جبعون

١مل ٣:‏٥ في جبعون تراءى يهوه لسليمان

نح ٣:‏٧ رمم رجال من جبعون

يش ٩:‏٣؛‏ ١٠:‏١،‏ ١٠؛‏ ١١:‏١٩؛‏ ٢اخ ١:‏٣‏.‏

جبعوني،‏ ٢صم ٢١:‏١ لأنه أمات الجبعونيين

٢صم ٢١:‏٣،‏ ٩؛‏ ١اخ ١٢:‏٤؛‏ نح ٣:‏٧‏.‏

جابل،‏ اش ٤٥:‏٩؛‏ ار ١٠:‏١٦‏.‏

جَبَلَ،‏ اش ٣٧:‏٢٦‏.‏

جبلة،‏ رو ٩:‏٢٠ هل تقول الجبلة لجابلها

جبل،‏ خر ٣:‏١٢ تخدمون اللّٰه على هذا الجبل

قض ٥:‏٥ سالت الجبال من وجه يهوه

مز ٢:‏٦ ملكي على صهيون جبلي

مز ٤٦:‏٢ سقطت الجبال إلى قلب البحر

اش ٢:‏٢ ثابتا فوق رؤوس الجبال

اش ٢:‏٣ هلم نصعد إلى جبل يهوه

اش ١١:‏٩ لا يهلك في جبلي المقدس

اش ٥٢:‏٧ ما أجمل على الجبال قدمي

ار ١٦:‏١٦ يقنصونهم عن كل جبل

دا ٢:‏٤٥ حجرا قد قطع من الجبل

دا ١١:‏٤٥ جبل الزينة المقدس

مي ١:‏٤ تذوب الجبال تحته

مت ٤:‏٨ إلى جبل عال وأراه جميع ممالك

مت ١٧:‏٢٠ تقولون لهذا الجبل:‏ انتقل

مر ١٣:‏١٤ في اليهودية بالهرب إلى الجبال

لو ٣:‏٥ كل جبل وأكمة فليسو

رؤ ٦:‏١٦ للجبال والصخور:‏ اسقطي علينا

اش ٤٠:‏١٢؛‏ ٤١:‏١٥؛‏ ٦٥:‏٢٥؛‏ ار ٥١:‏٢٥؛‏ حز ٣٥:‏٨؛‏ عا ٩:‏١٣؛‏ حب ٣:‏٦‏.‏

جبل سعير،‏ تث ٢:‏٥ جبل سعير لعيسو

جبل سيناء،‏ خر ١٩:‏٢٠ جبل سيناء

خر ٢٤:‏١٦ مجد يهوه على جبل سيناء

خر ٣١:‏١٨؛‏ لا ٧:‏٣٨؛‏ نح ٩:‏١٣؛‏ اع ٧:‏٣٠‏.‏

جبل صهيون،‏ مز ٤٨:‏٢ جبل صهيون

مز ١٢٥:‏١ جبل صهيون لا يتزعزع

اش ٢٩:‏٨ الأمم المحاربة لجبل صهيون

يوء ٢:‏٣٢ في جبل صهيون يكون ناجون

عو ٢١ مخلصون على جبل صهيون

عب ١٢:‏٢٢ إلى جبل صهيون ومدينة للّٰه

رؤ ١٤:‏١ الحمل واقف على جبل صهيون

٢مل ١٩:‏٣١؛‏ مز ٧٨:‏٦٨؛‏ اش ٨:‏١٨؛‏ مي ٤:‏٧‏.‏

جبنَ،‏ تث ٢٠:‏٣؛‏ اش ٧:‏٤‏.‏

جُبْن،‏ ٢تي ١:‏٧ لم يعطنا روح جبن

اي ٢٣:‏١٦‏.‏

جبناء،‏ رؤ ٢١:‏٨ الجبناء نصيبهم في بحيرة

جابه،‏ مز ١٧:‏١٣‏.‏

جبهة،‏ ١صم ١٧:‏٤٩ فضرب في جبهته

حز ٩:‏٤ سم سمة على جباه الرجال

رؤ ١٤:‏١ اسم أبيه مكتوبا على جباههم

رؤ ١٤:‏٩ نال سمة على جبهته

حز ٣:‏٩؛‏ رؤ ٧:‏٣؛‏ ٩:‏٤؛‏ ١٧:‏٥؛‏ ٢٠:‏٤؛‏ ٢٢:‏٤‏.‏

جابي جزية،‏ دا ١١:‏٢٠‏.‏

جابي ضرائب،‏ مت ١١:‏١٩ جباة ضرائب

مت ٢١:‏٣٢ جباة الضرائب آمنوا به

مر ٢:‏١٥ من جباة الضرائب متكئين

مر ٢:‏١٦ يأكل مع الخطاة وجباة الضرائب

لو ٣:‏١٢ جباة ضرائب أيضا ليعتمدوا

لو ١٨:‏١٠ فريسي والآخر جابي ضرائب

لو ١٨:‏١١ لست مثل جابي الضرائب

لو ١٩:‏٢ زكا من كبار جباة الضرائب

مت ٥:‏٤٦؛‏ ١٨:‏١٧؛‏ ٢١:‏٣١؛‏ لو ٧:‏٢٩؛‏ ١٥:‏١‏.‏

جتّ،‏ يش ١١:‏٢٢؛‏ ١صم ١٧:‏٤؛‏ ١اخ ١٨:‏١‏.‏

جتسيماني،‏ مت ٢٦:‏٣٦؛‏ مر ١٤:‏٣٢‏.‏

جثة،‏ حز ٤٣:‏٩ ليبعدوا جثث ملوكهم

تك ١٥:‏١١؛‏ لا ٢٦:‏٣٠؛‏ قض ١٤:‏٨؛‏ ١صم ٣١:‏١٠؛‏ مز ١١٠:‏٦؛‏ اش ١٤:‏١٩؛‏ عا ٨:‏٣؛‏ مت ١٤:‏١٢‏.‏

جحد،‏ اع ٢٦:‏١١ أجبرهم على أن يجحدوا

جحش،‏ مت ٢١:‏٥؛‏ لو ١٩:‏٣٠‏.‏

جدة،‏ ٢تي ١:‏٥ جدتك لوئيس

جدود،‏ ١تي ٥:‏٤ يوفوا والديهم وجدودهم

تجدّد،‏ مز ١٠٣:‏٥ يتجدد صباك

٢كو ٤:‏١٦ إنساننا الداخلي يتجدد

تجديد،‏ مت ١٩:‏٢٨ يجلس في التجديد

جدَّد،‏ ٢اخ ٢٤:‏٤ يجدد بيت يهوه

مز ٥١:‏١٠ روحا ثابتا جدد في داخلي

اش ٦١:‏٤ يجددون المدن الخربة

في ٤:‏١٠ جددتم التفكير في

جديد،‏ جا ١:‏٩ لا جديد تحت الشمس

اش ٦٥:‏١٧ سموات جديدة وأرض جديدة

اش ٦٦:‏٢٢ سموات جديدة وأرض جديدة

مت ٢٦:‏٢٩ أشربه جديدا معكم في ملكوت

يو ١٣:‏٣٤ أعطيكم وصية جديدة

رو ٦:‏٤ نحيا أيضا حياة جديدة

٢كو ٥:‏١٧ اتحاد بالمسيح،‏ خليقة جديدة

٢كو ٥:‏١٧ قد وجدت أشياء جديدة

كو ٣:‏١٠ البسوا الشخصية الجديدة

١بط ١:‏٢٣ ولدتم ولادة جديدة

٢بط ٣:‏١٣ سموات جديدة وأرضا جديدة

رؤ ١٤:‏٣ يرنمون كترنيمة جديدة

رؤ ٢١:‏٥ ها أنا أصنع كل شيء جديدا

لو ٢٢:‏٢٠؛‏ غل ٦:‏١٥؛‏ عب ١٠:‏٢٠؛‏ رؤ ٣:‏١٢‏.‏

جدارة،‏ ١تي ٣:‏١٠ ليمتحنوا من حيث الجدارة

جدعون،‏ قض ٨:‏٢٣ جدعون:‏ يهوه يتسلط

عب ١١:‏٣٢ إن أخذت أروي عن جدعون

قض ٦:‏٢٤،‏ ٢٧،‏ ٣٤،‏ ٣٩؛‏ ٧:‏٢،‏ ٤،‏ ٧؛‏ ٨:‏٤‏.‏

تجديف،‏ مت ١٢:‏٣١ التجديف على الروح

مت ٢٦:‏٦٥؛‏ مر ١٤:‏٦٤؛‏ يو ١٠:‏٣٣؛‏ اع ٦:‏١١؛‏ رؤ ٢:‏٩؛‏ ١٧:‏٣‏.‏

جدَّف،‏ مر ٣:‏٢٩ من جدف على الروح القدس

رؤ ١٦:‏٢١ جدف الناس على اللّٰه بسبب

١تي ١:‏٢٠؛‏ يع ٢:‏٧؛‏ رؤ ١٣:‏٦‏.‏

مجدِّف،‏ اع ١٣:‏٤٥ يناقضون بولس مجدفين

١تي ١:‏١٣؛‏ ٢تي ٣:‏٢‏.‏

جادل،‏ اع ١٧:‏١٨ من الأبيقوريين يجادلونه

١كو ١١:‏١٦ إذا بدا أن أحدا يجادل

جدال،‏ عب ٦:‏١٦‏.‏

جدلٌ،‏ ١تي ١:‏٤ تؤدي إلى مسائل جدل

مجادل،‏ يه ٩ مجادلا إياه حول جسد

مجادلات،‏ ١تي ٦:‏٥ مجادلات عنيفة في

اع ٢٥:‏١٩‏.‏

جدليا،‏ ٢مل ٢٥:‏٢٢؛‏ ار ٣٩:‏١٤؛‏ ٤٠:‏٥،‏ ٦‏.‏

جدي،‏ لا ١٦:‏٥ يأخذ جديين لقربان خطية

مت ٢٥:‏٣٢ يفرز الراعي الخراف من الجداء

لا ١٦:‏٧،‏ ٢٢،‏ ٢٧‏.‏

جدي (‏عزازيل)‏،‏ لا ١٦:‏٢٦ الجدي إلى عزازيل

لا ١٦:‏١٠‏.‏

اجتذب،‏ يو ٦:‏٤٤ إن لم يجتذبه الآب

جذب،‏ قض ٤:‏٧‏.‏

جذور،‏ ام ١٢:‏٣ جذور الأبرار

جذع،‏ اش ١١:‏١ قضيب من جذع يسى

اجترأ،‏ عد ١٤:‏٤٤ اجترأوا على الصعود

تث ١٨:‏٢٠ النبي الذي يجترئ أن يتكلم

اجتراء،‏ مز ١٩:‏١٣ من الاجتراء امنع

ام ١٣:‏١٠ الاجتراء ينشئ المشاجرة

ار ٥٠:‏٣١ هأنذا عليك أيها الاجتراء

تث ١٧:‏١٢؛‏ ام ١١:‏٢؛‏ ار ٤٩:‏١٦؛‏ حز ٧:‏١٠‏.‏

مجترئ،‏ مز ١١٩:‏٧٨ ليخز المجترئون

اش ١٣:‏١١ أبطل غطرسة المجترئين

مز ٨٦:‏١٤؛‏ ١١٩:‏٢١؛‏ ام ٢١:‏٢٤؛‏ مل ٣:‏١٥؛‏ ٤:‏١‏.‏

تجرأ،‏ اس ٧:‏٥؛‏ اع ٥:‏٣‏.‏

جرؤ،‏ مت ٨:‏٢٨‏.‏

جرأة،‏ اي ٤١:‏١٠ ليس لأحد من جرأة

اع ٩:‏٢٧ تكلم باسم يسوع بجرأة

اف ٦:‏٢٠ أتكلم بها بجرأة كما يجب

١تس ٢:‏٢ استجمعنا الجرأة بإلهنا

اع ٤:‏٢٩،‏ ٣١؛‏ ١٤:‏٣‏.‏

تجربة،‏ مت ٦:‏١٣ لا تدخلنا في تجربة

مت ٢٦:‏٤١ لئلا تدخلوا في تجربة

لو ٤:‏١٣ لما أتم إبليس التجربة

١كو ١٠:‏١٣ لم تصبكم تجربة إلا

١تي ٦:‏٩ أغنياء فيسقطون في تجربة

جَرَّب،‏ ١كو ٧:‏٥ لكيلا يجربكما الشيطان

جُرِّب،‏ غل ٦:‏١ لئلا تجرب أنت أيضا

مجرِّب،‏ مت ٤:‏٣ أتى المجرب وقال

١تس ٣:‏٥ لئلا يكون المجرب قد جربكم

جراب،‏ ١صم ١٧:‏٤٠‏.‏

جراحة،‏ لا ٢١:‏٥ في أجسادهم لا جراحة

جرح،‏ ام ٢٧:‏٦ جروح المحب أمينة

اش ٣٠:‏٢٦ يهوه يشفي جرح ضربته

اش ٥٣:‏٥ بجراحه صار لنا شفاء

اع ١٦:‏٣٣ غسل جراحاتهما

١بط ٢:‏٢٤ بجراحه شفيتم

مز ٣٨:‏٥؛‏ ام ٢٠:‏٣٠؛‏ ٢٣:‏٢٩؛‏ اش ١:‏٦؛‏ حز ٢٦:‏١٥؛‏ ٣٠:‏٢٤‏.‏

جرحَ،‏ تث ٣٢:‏٣٩ جرحت،‏ وأنا أشفي

مجرَّحون،‏ اع ١٩:‏١٦‏.‏

جراد،‏ خر ١٠:‏٤ آتي بالجراد

ام ٣٠:‏٢٧ الجراد لا ملك له

تث ٢٨:‏٣٨؛‏ يوء ١:‏٤؛‏ ٢:‏٢٥؛‏ مت ٣:‏٤؛‏ رؤ ٩:‏٣‏.‏

جراد رحّال،‏ لا ١١:‏٢٢‏.‏

جُرِّد،‏ ٢كو ٣:‏١٠ جرد من المجد

مجرَّدون،‏ ١تي ٦:‏٥‏.‏

اجتر،‏ لا ١١:‏٣؛‏ تث ١٤:‏٦‏.‏

جرّ،‏ يع ٢:‏٦ الأغنياء يجرونكم إلى المحاكم

جرة،‏ قض ٧:‏١٦ مشاعل في داخل الجرار

عب ٩:‏٤ الجرة الذهبية التي تحتوي المن

قض ٧:‏١٩،‏ ٢٠؛‏ مر ١٤:‏١٣؛‏ لو ٢٢:‏١٠‏.‏

جرزيم،‏ تث ١١:‏٢٩؛‏ يش ٨:‏٣٣؛‏ قض ٩:‏٧‏.‏

جريش،‏ لا ٢:‏١٤ جريشا من الحبوب الطرية

جرع،‏ عو ١٦ الأمم يشربون ويجرعون

انجرف،‏ عب ٢:‏١ لئلا ننجرف أبدا

جُرُف،‏ مت ٨:‏٣٢؛‏ مر ٥:‏١٣؛‏ لو ٨:‏٣٣‏.‏

جُرم،‏ لو ٢٣:‏٤ لا أجد جرما على هذا الإنسان

أجرى،‏ ار ٢٣:‏٥؛‏ حز ٢٥:‏١٧؛‏ مي ٥:‏١٥‏.‏

إجراءات،‏ لا ٥:‏١٠ محرقة حسب الإجراءات

عد ٩:‏٣ حسب كل الإجراءات المعتادة

٢كو ١٠:‏٢ أتخذ إجراءات حازمة ضد بعض

جرى،‏ ٢بط ٢:‏٢٢ جرى لهم ما يقوله المثل

اش ٢:‏٢؛‏ ار ٥١:‏٤٤؛‏ مي ٤:‏١‏.‏

جارية،‏ تك ١٦:‏١ لها جارية اسمها هاجر

غل ٤:‏٣٠ اطرد الجارية

غل ٤:‏٣١ لسنا أولاد جارية بل الحرة

تك ١٢:‏١٦؛‏ را ٢:‏١٣؛‏ مز ١٢٣:‏٢؛‏ ام ٣٠:‏٢٣؛‏ لو ٢٢:‏٥٦؛‏ اع ١٢:‏١٣‏.‏

أجزاء،‏ ١كو ١٢:‏٢٣‏.‏

جزئي،‏ ١كو ١٣:‏١٠ يبطل ما هو جزئي

رو ١١:‏٢٥‏.‏

جزيرة،‏ مز ٩٧:‏١ لتفرح الجزر الكثيرة

اش ٤٠:‏١٥؛‏ ٤١:‏١؛‏ ٤٢:‏١٢؛‏ رؤ ٦:‏١٤؛‏ ١٦:‏٢٠‏.‏

جزّة،‏ قض ٦:‏٣٧،‏ ٣٨،‏ ٣٩،‏ ٤٠‏.‏

جزع،‏ خر ٢٣:‏٢٨؛‏ تث ٧:‏٢٠؛‏ يش ٢٤:‏١٢‏.‏

جازف،‏ رو ١٦:‏٤ اللذين جازفا بعنقيهما

جزيل،‏ ٢كو ٨:‏٢‏.‏

جازى،‏ تث ٣٢:‏٤١ أجازي مبغضي

مز ٣٥:‏١٢ يجازونني عن الخير شرا

ام ١٧:‏١٣ من يجازي عن خير بشر

ام ٢٠:‏٢٢ لا تقل:‏ لأجازين شرا!‏

اش ٥٩:‏١٨ يجازي الجزر جزاء محقا

مت ١٦:‏٢٧ يجازي كل واحد حسب

رو ١٢:‏١٩ لي الانتقام،‏ أنا أجازي

٢تس ١:‏٦ يضايقونكم يجازيهم ضيقا

٢تي ٤:‏١٤ يجازيه يهوه حسب أعماله

عب ١٠:‏٣٠ لي الانتقام،‏ أنا أجازي

ار ٥١:‏٢٤؛‏ رؤ ١٨:‏٦‏.‏

جزاء،‏ مز ٩٤:‏٢ رد الجزاء على المتكبرين

اش ٣٤:‏٨ يوم انتقام،‏ سنة جزاء

رو ١:‏٢٧ الجزاء الذي يستوجبه ضلالهم

رو ١١:‏٩ فخا ومعثرة وجزاء

كو ٣:‏٢٤ من يهوه ستنالون جزاء

٢تس ٢:‏١٠ للهالكين،‏ جزاء لهم

عب ٢:‏٢ نال جزاء عادلا

ام ٢٢:‏٣؛‏ ٢٧:‏١٢؛‏ اش ٣:‏١١‏.‏

مُجازٍ،‏ اش ٦٦:‏٦ يهوه مجازيا أعداءه

مجازاة،‏ اش ٣٥:‏٤ اللّٰه مقبل بالمجازاة

ار ٥١:‏٥٦ يهوه إله مجازاة

لو ١٤:‏١٢ فتكون لك مجازاة

جزية،‏ عز ٧:‏٢٤ لا ضريبة أو جزية أو رسم

رو ١٣:‏٧ الجزية لمن يطلب الجزية

عز ٤:‏١٣؛‏ مز ٧٢:‏١٠‏.‏

جسد،‏ تك ٢:‏٢٤ يصيران جسدا واحدا

ام ٥:‏١١ حين يفنى لحمك وجسدك

اش ٤٠:‏٦ كل جسد هو عشب

مت ١٠:‏٢٨ يقتلون الجسد ولكن النفس لا

يو ١:‏١٤ الكلمة صار جسدا

رو ٨:‏٥ الذين هم بحسب الجسد

رو ٨:‏٧ ما يريده الجسد

رو ١٢:‏١ تقربوا أجسادكم ذبيحة حية

١كو ٦:‏١٥ أجسادكم هي أعضاء المسيح؟‏

١كو ٦:‏٢٠ مجدوا اللّٰه في جسدكم!‏

١كو ١٢:‏١٨ وضع اللّٰه الأعضاء في الجسد

١كو ١٥:‏٣٩ ما كل جسد هو الجسد نفسه

٢كو ١٠:‏٣ ما نحن عليه في الجسد

كو ١:‏١٨ رأس الجسد،‏ الأول في كل شيء

عب ١٠:‏٥ هيأت لي جسدا

تك ٩:‏١١؛‏ ١صم ٢١:‏٥؛‏ ام ١٤:‏٣٠؛‏ مت ٢٦:‏١٢؛‏ ٢٧:‏٥٢؛‏ لو ١١:‏٣٤؛‏ يو ٢:‏٢١؛‏ رو ٨:‏١١؛‏ ١كو ١:‏٢٩؛‏ غل ٥:‏١٩‏.‏

جسد المسيح،‏ اف ٤:‏١٢‏.‏

جسد واحد،‏ مر ١٠:‏٨؛‏ ١كو ٦:‏١٦؛‏ اف ٥:‏٣١‏.‏

جسديّ،‏ ٢كو ١:‏١٢ لا بحكمة جسدية

كو ٣:‏٢٢ أطيعوا أربابكم الجسديين

رو ٧:‏١٤؛‏ ١كو ٣:‏٣؛‏ كو ٢:‏١٨؛‏ ١تي ٤:‏٨‏.‏

تجاسر،‏ عب ١١:‏٢٩ لما تجاسر المصريون

جسرَ،‏ رو ٥:‏٧ يجسر أحد أن يموت

رو ١٥:‏١٨ لن أجسر أن أخبر

تجسَّس،‏ عد ١٣:‏٢ أرسل رجالا ليتجسسوا

غل ٢:‏٤ الدجالين تسللوا ليتجسسوا

جاسوس،‏ عب ١١:‏٣١ قبلت الجاسوسين

تك ٤٢:‏١٤،‏ ٣١؛‏ يش ٢:‏١‏.‏

جسَّ،‏ ١يو ١:‏١ الذي جسته أيدينا

جسم،‏ ١كو ١٥:‏٤٤ يزرع جسما ماديا،‏ ويقام

١كو ١٥:‏٤٠‏.‏

جسميّة،‏ لو ٣:‏٢٢‏.‏

جشَع،‏ اف ٥:‏٣ أو الجشع لا يكن بينكم ذكرها

جشِع،‏ ١كو ٥:‏١١ تكفوا عن مخالطة جشع

جَعل،‏ تث ٢٦:‏١٧،‏ ١٨ جعلت يهوه يقول

مز ٢١:‏٦ تجعله جزيل البركات

مت ٢٤:‏٥١ يعاقبه ويجعل نصيبه

٢كو ٥:‏٥ الذي جعلنا لهذا هو اللّٰه

١تس ٥:‏٩ اللّٰه لم يجعلنا للسخط

١تي ١:‏١٢ جعلني للخدمة

يع ٤:‏٤ يجعل نفسه عدوا للّٰه

٢صم ٧:‏٢٣؛‏ ١اخ ١٧:‏٢١‏.‏

جُعل،‏ رو ٥:‏١٩‏.‏

جعة،‏ هو ٤:‏١٨ متى نضبت جعتهم

اش ١:‏٢٢‏.‏

أجفل،‏ حب ٣:‏٦ نظر فأجفل الأمم

جلبة،‏ مز ٨٣:‏٢ أعداؤك في جلبة

اش ١٣:‏٤ هوذا جلبة ممالك،‏ أمم

اش ١٤:‏١١ جلبة آلاتك الوترية

اع ٢١:‏٣٤ لم يستطع أن يعلم بسبب الجلبة

١صم ٤:‏١٤؛‏ مز ٦٥:‏٧‏.‏

جلبوع،‏ ١صم ٢٨:‏٤؛‏ ٢صم ١:‏٢١؛‏ ١اخ ١٠:‏٨‏.‏

الجلجال،‏ يش ٤:‏٢٠ اثنا عشر في الجلجال

يش ٩:‏٦ إلى المعسكر في الجلجال

قض ٣:‏١٩ المقالع التي عند الجلجال

يش ٥:‏٩؛‏ ١٠:‏٦؛‏ ١صم ١٠:‏٨؛‏ ١١:‏١٤،‏ ١٥‏.‏

جلجثة،‏ مت ٢٧:‏٣٣؛‏ يو ١٩:‏١٧‏.‏

جَلَد،‏ مز ١٩:‏١ الجلد يخبر بعمل يديه

دا ١٢:‏٣ ذوو البصيرة كضياء الجلد

تك ١:‏٦؛‏ مز ١٥٠:‏١؛‏ حز ١:‏٢٢؛‏ ١٠:‏١‏.‏

جَلَدَ،‏ مت ١٠:‏١٧ يجلدونكم في مجامعهم

مت ٢٣:‏٣٤ بعضهم تجلدون في مجامعكم

اع ٥:‏٤٠ استدعوا الرسل فجلدوهم

عب ١٢:‏٦ يجلد من يتخذه له ابنا

جِلْد،‏ تك ٣:‏٢١ أقمصة طويلة من جلد

٢مل ١:‏٨ حزام من جلد على حقويه

اي ٢:‏٤ الشيطان قال: جلد بجلد

اي ١٩:‏٢٦ بعد أن سلخ جلدي

ار ١٣:‏٢٣ هل يغير الكوشي جلده

حز ٣٧:‏٦ أبسط عليك جلدا

جلدة،‏ تث ٢٥:‏٣ أربعين جلدة يضربه

٢كو ١١:‏٢٤‏.‏

جليد،‏ حز ١:‏٢٢ يتلألأ كالجليد المهيب

أجلس،‏ اف ٢:‏٦ أجلسنا في الأماكن

جالِس،‏ مز ٢:‏٤ الجالس في السموات

اش ٤٢:‏٧ تخرج والجالسين في الظلمة

رؤ ٧:‏١٠ مدينون لإلهنا الجالس على العرش

اش ٢٨:‏٦؛‏ رؤ ٥:‏١٣؛‏ ١٧:‏١٥‏.‏

جلس،‏ مز ١:‏١ المستهزئين لم يجلس

مز ٢٩:‏١٠ يجلس يهوه ملكا

مز ١١٠:‏١ اجلس عن يميني

مي ٤:‏٤ يجلسون كل واحد تحت كرمته

مت ١٩:‏٢٨ تجلسون على اثني عشر

رؤ ٣:‏٢١ أعطيه أن يجلس معي على عرشي

مجلس،‏ ار ٢٣:‏٢٢ في مجلس المقربين

مز ٨٩:‏٧؛‏ ١١١:‏١؛‏ ار ١٥:‏١٧؛‏ ٢٣:‏١٨؛‏ حز ١٣:‏٩‏.‏

مجلس القضاء،‏ دا ٧:‏١٠‏.‏

دا ٧:‏٢٦‏.‏

جلعاد،‏ يش ٢١:‏٣٨ في جلعاد مدينة ملجإ

مي ٧:‏١٤ ليرعوا في باشان وجلعاد

عد ٢٦:‏٢٩؛‏ ٣٢:‏٤٠؛‏ ار ٨:‏٢٢؛‏ زك ١٠:‏١٠‏.‏

أجَلّ،‏ مز ٨:‏١ ما أجل اسمك في كل الأرض

جلال،‏ ١صم ١٥:‏٢٩ جلال إسرائيل

مز ٧٦:‏٤ أعظم جلالا من جبال الفرائس

اش ٤٢:‏٢١ يضفي على الشريعة جلالا

دا ٥:‏١٨ أعطى أباك نبوخذنصر الجلال

يه ٢٥ للإله الوحيد المجد والجلال

ار ٢٢:‏١٨؛‏ دا ٤:‏٣٦؛‏ زك ١١:‏٣‏.‏

جلالة،‏ عب ١:‏٣ عن يمين الجلالة في الأعالي

عب ٨:‏١ عرش الجلالة في السموات

جلالة،‏ صاحب،‏ اع ٢٥:‏٢١‏.‏

جليل،‏ ١صم ٤:‏٨ من يد هذا الإله الجليل؟‏

اش ٣٣:‏٢١ يحمينا يهوه الجليل كالأنهار

زك ١١:‏١٣ الخزانة،‏ ثمنا جليلا ثمنوني به

مز ١٦:‏٣؛‏ في ٤:‏٨‏.‏

جُلِيَ،‏ لا ٦:‏٢٨ يجلى ويغسل بماء

تجلٍّ،‏ ١كو ٢:‏٤‏.‏

تجلى،‏ مت ١٧:‏٢ تجلى أمامهم

جليّ،‏ عب ١١:‏١ الايمان هو البرهان الجلي

جليات،‏ ١صم ١٧:‏٢٣ جليات الفلسطي

١صم ١٧:‏٤؛‏ ٢١:‏٩؛‏ ٢٢:‏١٠‏.‏

الجليل،‏ مت ٤:‏٢٣؛‏ يو ٢:‏١١؛‏ ٧:‏٤١،‏ ٥٢‏.‏

جليلي،‏ مر ١٤:‏٧٠؛‏ لو ١٣:‏١؛‏ يو ٤:‏٤٥‏.‏

جمجمة،‏ مت ٢٧:‏٣٣؛‏ مر ١٥:‏٢٢؛‏ لو ٢٣:‏٣٣‏.‏

أجمح،‏ ٢اخ ٢٨:‏١٩ أجمح يهوذا

جامح،‏ ٢تي ٣:‏٤ خائنين،‏ جامحين

٢بط ١:‏٤ بسبب الشهوة الجامحة

جمح،‏ خر ٣٢:‏٢٥؛‏ ام ٢٩:‏١٨‏.‏

جامدون،‏ صف ١:‏١٢ الجامدين على ثفلهم

جمادات،‏ ١كو ١٤:‏٧‏.‏

جمد،‏ خر ١٥:‏٨ اللجج في قلب البحر جمدت

حب ١:‏٤ تجمد الشريعة

زك ١٤:‏٦ تجمد الأشياء

خر ١٥:‏١٦‏.‏

جمر،‏ اش ٤٧:‏١٤ لا يكون جمر ليستدفئوا

رو ١٢:‏٢٠ تكوم جمر نار على رأسه

مز ١٨:‏١٢؛‏ حز ١٠:‏٢‏.‏

جمرة،‏ اش ٦:‏٦‏.‏

اجتماع،‏ عب ١٠:‏٢٥ غير تاركين اجتماعنا

تث ٩:‏١٠‏.‏

اجتمع،‏ اس ٩:‏١٨ اليهود في شوشن اجتمعوا

اش ٦٠:‏٤ قد اجتمعوا كلهم

مت ٢٥:‏٣٢ تجتمع أمامه كل الأمم

اع ٤:‏٢٦ اجتمع الرؤساء معا على يهوه

مز ١٠٢:‏٢٢؛‏ اش ٤٣:‏٩؛‏ ار ٤٩:‏١٤‏.‏

استجمع،‏ تك ٤٨:‏٢‏.‏

بأجمعه،‏ خر ١٩:‏٨‏.‏

بالإجماع،‏ ١مل ٢٢:‏١٣‏.‏

تجمَّع،‏ صف ٢:‏١ تجمعي أيتها الأمة

جامِعة،‏ جا ١٢:‏١١‏.‏

الجامعة،‏ جا ١:‏١ كلام الجامعة

جا ١:‏١٢؛‏ ٧:‏٢٧؛‏ ١٢:‏٩،‏ ١٠‏.‏

جِماع،‏ ار ٢:‏٢٤ اتان في موسم جماعها

جماعة،‏ مز ١:‏٥ ولا الخطاة في جماعة الأبرار

مز ٢٦:‏١٢ في الجماعات أبارك يهوه

اع ١٦:‏٥ الجماعات تزداد

اع ٢٠:‏٢٨ لترعوا جماعة اللّٰه

١كو ١٤:‏٣٤ لتلزم السكوت في الجماعات

اف ٥:‏٢٤ تخضع الجماعة للمسيح

كو ١:‏١٨ هو رأس الجسد،‏ الجماعة

عب ١٢:‏٢٣ إلى جماعة الأبكار المسجلين

خر ١٢:‏٦؛‏ عد ٢٧:‏١٦؛‏ ١صم ١٧:‏٤٧؛‏ مز ٨٢:‏١؛‏ ١٤٩:‏١؛‏ ام ٢٦:‏٢٦؛‏ ١كو ١٤:‏١٩؛‏ غل ١:‏١٣؛‏ اف ١:‏٢٢‏.‏

جَمَع،‏ لا ٨:‏٣ اجمع كل الجماعة

تث ٣١:‏١٢ اجمع الشعب

مز ٥٠:‏٥ اجمعوا إلي أوليائي

اش ٤٠:‏١١ بذراعه يجمع الحملان

اش ٥٦:‏٨ أجمع إليه آخرين

ار ٢٣:‏٣ أجمع بقية غنمي

صف ٣:‏٨ حكمي هو أن أجمع الأمم

مت ١٢:‏٣٠ من لا يجمع معي يبدد

مت ١٣:‏٤١ ملائكته يجمعون من ملكوته

مت ٢٣:‏٣٧ أجمع كما تجمع الدجاجة

مت ٢٤:‏٣١ يجمعون مختاريه

يو ٤:‏٣٦ يجمع ثمرا للحياة

رؤ ١٦:‏١٦ جمعتهم الى هرمجدون

٢مل ١٠:‏١٨؛‏ مز ١٠٦:‏٤٧؛‏ ام ١٩:‏٤؛‏ اش ١١:‏١٢؛‏ ٥٤:‏٧؛‏ ار ٢٩:‏١٤؛‏ دا ١١:‏١٠؛‏ مي ٢:‏١٢؛‏ ٤:‏٦؛‏ مت ٣:‏١٢؛‏ ٢٢:‏١٠؛‏ يو ١١:‏٥٢؛‏ اع ٢٨:‏٣؛‏ رؤ ١٦:‏١٤‏.‏

جُمِع،‏ ار ٢٥:‏٣٣ لا يجمعون ولا يدفنون

جمْع،‏ ٢اخ ٢٠:‏١٥ لا ترتاعوا بسبب الجمع

مت ٢١:‏٩ كانت الجموع تصرخ:‏ خلص

رؤ ٧:‏٩ جمع كثير من كل الأمم

مت ١٣:‏٣٤؛‏ مر ٣:‏٩؛‏ يو ٦:‏٥؛‏ ١كو ١٦:‏١،‏ ٢‏.‏

جمْع كثير،‏ مر ١٢:‏٣٧ الجمع الكثير

رؤ ٧:‏٩ جمع كثير لم يستطع أحد

رؤ ١٩:‏٦ مثل صوت جمع كثير

الجَمْع،‏ عيد،‏ خر ٣٤:‏٢٢‏.‏

جميع،‏ ١كو ٩:‏١٩ مع أنني حر من الجميع

مجتمِعون،‏ ١كو ٥:‏٤‏.‏

مجمع،‏ يو ١٨:‏٢٠ علمت في المجامع

رؤ ٢:‏٩ هم مجمع للشيطان

رؤ ٣:‏٩ مجمع الشيطان القائلين إنهم يهود

مت ٢٣:‏٦؛‏ اع ١٧:‏١٧؛‏ ١٨:‏٢٦‏.‏

أجمل،‏ اش ٥٢:‏٧ ما أجمل قدمي المبشر

رو ١٠:‏١٥ ما أجمل أقدام المبشرين

نش ٧:‏١‏.‏

تجميل،‏ عز ٧:‏٢٧ لتجميل بيت يهوه

اش ٦٠:‏١٣ لتجميل مكان مقدسي

جمال،‏ مز ٤٥:‏٢ أكثر جمالا من بني البشر

اش ٣٣:‏١٧ الملك في جماله

حز ٢٨:‏١٢ ممتلئ حكمة وكامل الجمال

اش ٢٨:‏٥؛‏ حز ٢٨:‏١٧‏.‏

جمَّل،‏ مز ١٤٩:‏٤ يجمل الحلماء بالخلاص

جميل،‏ مت ٢٣:‏٢٧ تظهر من خارج جميلة

عب ١١:‏٢٣ رأيا الولد الصغير جميلا

٢صم ١٤:‏٢٥؛‏ اس ٢:‏٢؛‏ مز ٤٨:‏٢‏.‏

جَمَل،‏ تك ٢٤:‏١٠،‏ ١١؛‏ مت ١٩:‏٢٤؛‏ ٢٣:‏٢٤‏.‏

جمهور،‏ حز ٣٢:‏٢٠ اسحبوها وجمهورها

حز ٣٩:‏١١؛‏ لو ٢:‏١٣‏.‏

أجنبي،‏ ١كو ١٤:‏١١ أكون أجنبيا عند المتكلم

اجتنب،‏ ٢تي ٢:‏١٦ الكلام الفارغ اجتنبه

تي ٣:‏٩ المشاجرات على الشريعة اجتنبها

جناح،‏ را ٢:‏١٢ لتحتمي تحت جناحيه

مز ١٨:‏١٠ هف على أجنحة روح

مل ٤:‏٢ حاملة الشفاء في أجنحتها

رؤ ١٢:‏١٤ جناحي عقاب عظيم

تجنَّد،‏ ١كو ٩:‏٧؛‏ ٢تي ٢:‏٤‏.‏

جُند،‏ تك ٢:‏١ أكملت السموات وكل جندها

ار ٣٣:‏٢٢ جند السموات لا يحصى

٢مل ١٧:‏١٦؛‏ دا ٤:‏٣٥؛‏ ٨:‏١٠‏.‏

جندي،‏ ٢تي ٢:‏٣ الجندي للمسيح يسوع

يو ١٩:‏٢٣؛‏ اع ١٠:‏٧‏.‏

جنود،‏ ار ٢٨:‏٢ هكذا قال يهوه الجنود

رو ٩:‏٢٩ لم يبق يهوه الجنود نسلا

يع ٥:‏٤ دخلت أذني يهوه الجنود

١صم ١٧:‏٤٥؛‏ لو ٣:‏١٤‏.‏

جنادب،‏ عد ١٣:‏٣٣؛‏ اش ٤٠:‏٢٢‏.‏

جنس،‏ تك ١:‏١١ يعطي ثمرا بحسب جنسه

حز ٤٧:‏١٠ يكون سمكهم على أجناسه

١بط ٢:‏٩ أنتم جنس مختار

تك ١:‏٢٥؛‏ ٦:‏٢٠؛‏ لا ١١:‏١٤؛‏ تث ١٤:‏١٣‏.‏

تجنَّن،‏ ار ٢٥:‏١٦ ليشربوا ويترنحوا ويتجننوا

جُنَّ،‏ ار ٥١:‏٧ جنت الأمم

جا ٧:‏٧؛‏ ار ٥٠:‏٣٨‏.‏

جنون،‏ ١صم ٢١:‏١٣ تظاهر بالجنون بين

جا ٢:‏٢ قلت للضحك:‏ جنون!‏

اع ٢٦:‏٢٤ العلم الكثير يؤول بك إلى الجنون

جا ١:‏١٧؛‏ ٢:‏١٢؛‏ ٧:‏٢٥؛‏ ٩:‏٣؛‏ ١٠:‏١٣؛‏ ار ٤٦:‏٩؛‏ نا ٢:‏٤‏.‏

مجنون،‏ اش ٤٤:‏٢٥ جاعل العرافين مجانين

هو ٩:‏٧ يكون رجل الوحي مجنونا من

يو ١٠:‏٢٠ به شيطان وهو مجنون

١كو ١٤:‏٢٣ أفلا يقولون إنكم مجانين؟‏

٢كو ١١:‏٢٣ أجيب كمجنون،‏ أنا أفوقهم

١صم ٢١:‏١٥‏.‏

جنة،‏ تك ٢:‏٨ غرس اللّٰه جنة في عدن

ار ٣١:‏١٢ تصير نفسهم كجنة مروية

عا ٩:‏١٤ يعملون جنات ويأكلون أثمارها

تك ٢:‏١٥؛‏ ٣:‏٢٤؛‏ اش ٥١:‏٣؛‏ ٥٨:‏١١؛‏ حز ٣٦:‏٣٥‏.‏

جنين،‏ مز ١٣٩:‏١٦ رأتني عيناك وأنا جنين

جنيسارت،‏ مت ١٤:‏٣٤؛‏ لو ٥:‏١‏.‏

اجتهاد،‏ ٢كو ٨:‏٨ نظرا إلى اجتهاد الآخرين

اجتهد،‏ لو ١٣:‏٢٤ اجتهدوا بقوة أن تدخلوا

رو ١٥:‏٣٠ تجتهدوا معي في الصلوات

١تي ٤:‏١٠‏.‏

جاهد،‏ يو ١٨:‏٣٦ لكان خدامي يجاهدون

٢تي ٤:‏٧‏.‏

جهاد،‏ في ١:‏٣٠ لكم الجهاد نفسه

كو ٢:‏١ تدركوا ما أعظم الجهاد

١تس ٢:‏٢ لنكلمكم بجهاد كثير

١تي ٦:‏١٢ جاهد جهاد الإيمان

٢تي ٤:‏٧ جاهدت الجهاد الحسن

يه ٣ أحثكم على الجهاد لأجل الإيمان

جهد،‏ ٢تي ٢:‏١٥ قصارى جهدك ان تقرب

عب ٤:‏١١ قصارى جهدنا لدخول الراحة

٢بط ١:‏١٠ قصارى جهدكم لتجعلوا دعوتكم

٢بط ٣:‏١٤ جهدكم لتوجدوا بلا لطخة

٢بط ١:‏٥‏.‏

مجتهد،‏ ام ١٠:‏٤؛‏ ١٣:‏٤؛‏ ٢١:‏٥؛‏ ٢كو ٨:‏١٧،‏ ٢٢؛‏ كو ٤:‏١٢‏.‏

جهر،‏ عب ١٣:‏١٥ ثمر شفاه تعلن اسمه جهرا

جهري،‏ رو ١٠:‏١٠ يقوم بإعلان جهري

مجاهرة،‏ اع ٤:‏١٣ رأوا مجاهرة بطرس

جهَّز،‏ عب ١٣:‏٢١ يجهزكم لتفعلوا مشيئته

مجهَّز،‏ ٢تي ٣:‏١٧ مجهزا لكل عمل صالح

أجهض،‏ اي ٢١:‏١٠‏.‏

مجهِضة،‏ خر ٢٣:‏٢٦ لا تكون مجهضة

تجاهل،‏ مت ٢٣:‏٢٣ تجاهلتم أثقل ما في

لو ١٠:‏١٦ من يتجاهلكم يتجاهلني

١تس ٤:‏٨ لا يتجاهل إنسانا،‏ بل اللّٰه

عب ١٠:‏٢٨ من تجاهل شريعة موسى

اش ٥٩:‏٨؛‏ ار ٥:‏٤؛‏ ٩:‏٣؛‏ ١٠:‏٢٥؛‏ مر ٦:‏٢٦؛‏ لو ٧:‏٣٠؛‏ يو ١٢:‏٤٨؛‏ ١تي ٥:‏١٢‏.‏

جاهِل،‏ ١تي ١:‏١٣ لأني كنت جاهلا

عب ٥:‏٢ يرفق بالجاهلين

جَهِلَ،‏ ٢كو ٢:‏١١ لا نجهل مخططاته

١تس ٤:‏١٣ تجهلوا ما يختص بالراقدين

٢بط ٢:‏١٢ يتكلمون على ما يجهلون

جَهْل،‏ اع ١٧:‏٣٠ تغاضى اللّٰه عن هذا الجهل

عب ٩:‏٧ عن خطايا جهل الشعب

١بط ٢:‏١٥ تكموا كلام جهل الناس

اع ٣:‏١٧؛‏ اف ٤:‏١٨؛‏ ١بط ١:‏١٤‏.‏

مجهول،‏ اع ١٧:‏٢٣ لإله مجهول

٢كو ٦:‏٩‏.‏

تجهَّم،‏ يوء ٢:‏٦‏.‏

متجهِّم،‏ نا ٢:‏١٠‏.‏

جهنم.‏ انظر هنوم،‏ هادس،‏ شيول،‏ ترتاروس.‏

أجاب،‏ ام ١:‏٢٨ يدعونني فلا أجيب

ام ١٨:‏١٣ من يجب عن أمر قبل

اي ١٤:‏١٥؛‏ ار ٣٣:‏٣؛‏ كو ٤:‏٦‏.‏

استجاب،‏ اش ١٩:‏٢٢ يستجيب لهم

اش ٦٥:‏٢٤ قبلما يدعون أستجيب

اش ٥٨:‏٩‏.‏

استَجوب،‏ لو ٢٣:‏١٤؛‏ اع ٢٢:‏٢٩‏.‏

استُجوب،‏ اع ٤:‏٩‏.‏

جواب،‏ ام ١٥:‏٢٨ البار يتأمل بغية إعطاء جواب

جاب،‏ مت ٢٣:‏١٥ تجوبون البحر واليابسة

جوج،‏ حز ٣٨:‏١٦ لكي تعرفني الأمم يا جوج

حز ٣٩:‏١١ أعطي جوجا قبرا

حز ٣٨:‏٢،‏ ٣،‏ ١٤،‏ ١٨؛‏ رؤ ٢٠:‏٨‏.‏

جائر،‏ اش ١٦:‏٤‏.‏

جارَ،‏ ار ٧:‏٦ إن لم تجوروا على الغريب

اش ٥٢:‏٤‏.‏

جَوْر،‏ مز ٧٢:‏١٤ من الجور يفدي

اش ١٤:‏٤؛‏ ٥٤:‏١٤؛‏ ٥٩:‏١٣؛‏ ار ٦:‏٦‏.‏

جار،‏ ام ٢٧:‏١٠ الجار القريب خير

اجتاز،‏ اع ٢٧:‏٥ اجتزنا عرض البحر

تجاوز،‏ اش ٢٤:‏٥ تجاوزوا الشرائع،‏ غيروا

يش ٧:‏١١؛‏ هو ٦:‏٧؛‏ ٨:‏١‏.‏

جاوز،‏ عب ١١:‏١١‏.‏

جائزة،‏ ١كو ٩:‏٢٤ واحدا فقط ينال الجائزة؟‏

في ٣:‏١٤ نحو الهدف لأجل جائزة

كو ٢:‏١٨ لا يحرمكم الجائزة إنسان

جائع،‏ مز ١٤٦:‏٧ المعطي خبزا للجائعين

مت ٥:‏٦ سعداء هم الجياع

مز ١٠٧:‏٩؛‏ اش ٢٩:‏٨؛‏ حز ١٨:‏٧‏.‏

جاع،‏ اش ٦٥:‏١٣ يأكلون وأنتم تجوعون

يو ٦:‏٣٥ من يأتي إلي فلن يجوع

رؤ ٧:‏١٦ لن يجوعوا ولن يعطشوا بعد

مز ٥٠:‏١٢‏.‏

جوع،‏ تك ٤١:‏٥٥ تضورت كل مصر جوعا

تك ٤١:‏٥٧ الجوع اشتد في الأرض

اش ٥:‏١٣ يصير ذوو مجده رجال جوع

عا ٨:‏١١ لا جوعا للخبز ولا عطشا

رو ٨:‏٣٥ يفصلنا جوع أم عري؟‏

تث ٢٨:‏٤٨؛‏ ٣٢:‏٢٤؛‏ نح ٩:‏١٥؛‏ ٢كو ١١:‏٢٧‏.‏

مجاعة،‏ نح ٥:‏٣ نأخذ قمحا في المجاعة

ار ١٤:‏١٥ بالسيف والمجاعة يفنى

مت ٢٤:‏٧ تكون مجاعات في مكان

را ١:‏١؛‏ ار ٥:‏١٢؛‏ ١١:‏٢٢؛‏ ٤٢:‏١٧؛‏ مر ١٣:‏٨؛‏ لو ٢١:‏١١؛‏ رؤ ٦:‏٨؛‏ ١٨:‏٨‏.‏

جوف،‏ ١كو ٦:‏١٣‏.‏

جوقة،‏ نح ١٢:‏٣١،‏ ٣٨،‏ ٤٠ جوقة شكر

تجوال،‏ مت ١٠:‏٢٣‏.‏

تجوُّل،‏ اي ١:‏٧‏.‏

جال،‏ ٢صم ٥:‏١٨ الفلسطيون جالوا

٢اخ ١٦:‏٩ عيني يهوه تجولان في

اش ٣٥:‏٨ لا يجول فيها حمقى

ار ٢:‏٣١ قال شعبي:‏ إننا نجول

زك ٤:‏١٠؛‏ ١كو ٩:‏٥‏.‏

جامات،‏ رؤ ١٦:‏١؛‏ ١٧:‏١‏.‏

جوهر،‏ عب ١٠:‏١ الشريعة ظل لا جوهر

جاء،‏ لو ١٩:‏٢٣ متى جئت

١كو ١١:‏٢٦ بموت الرب إلى أن يجيء

مجيء.‏ انظر ايضا حضور.‏

مل ٣:‏٢ من يتحمل يوم مجيئه

لو ١٢:‏٤٥ سيدي يتأخر في مجيئه

قض ٥:‏٢٨؛‏ ار ٨:‏٧‏.‏

جيحزي،‏ ٢مل ٥:‏٢٠؛‏ ٨:‏٤‏.‏

جاش،‏ مز ٤٥:‏١ جاش قلبي

جيش،‏ اش ٣٤:‏٢ وسخطه على كل جيشها

زك ٤:‏٦ لا بجيش ولا بقوة بل بروحي

لو ٢١:‏٢٠ أورشليم محاطة بجيوش

رؤ ١٩:‏١٤ الجيوش التي في السماء تتبعه

خر ١٤:‏١٩؛‏ تث ٢٤:‏٥؛‏ حز ٣٧:‏١٠؛‏ ٣٨:‏٤،‏ ١٥؛‏ يوء ٢:‏١١،‏ ٢٥؛‏ مت ٢٢:‏٧؛‏ عب ١١:‏٣٤؛‏ رؤ ٩:‏١٦‏.‏

جيفة،‏ مت ٢٤:‏٢٨ حيث الجيفة هناك العقبان

جيل،‏ تث ٣٢:‏٥ جيل معوج وملتو

جا ١:‏٤ جيل يمضي وجيل يجيء

مرا ٥:‏١٩ عرشك إلى جيل فجيل

مت ٢٤:‏٣٤ لن يزول هذا الجيل

لو ١١:‏٥١ دم يطلب من هذا الجيل

اف ٣:‏٥ بنو البشر في أجيال أخرى

في ٢:‏١٥ وسط جيل ملتو ومعوج

كو ١:‏٢٦ مخفي في الاجيال الماضية

تك ٩:‏١٢؛‏ خر ٣:‏١٥؛‏ مز ٤٨:‏١٣؛‏ ٧٨:‏٤؛‏ ٧٩:‏١٣؛‏ ١٠٠:‏٥؛‏ ١١٩:‏٩٠؛‏ مت ١٢:‏٣٩؛‏ ٢٣:‏٣٦؛‏ لو ٢١:‏٣٢‏.‏

ح

حابر،‏ تك ٤٦:‏١٧؛‏ عد ٢٦:‏٤٥؛‏ قض ٤:‏١١‏.‏

حاران،‏ تك ١١:‏٣٢؛‏ ٢٧:‏٤٣؛‏ اع ٧:‏٢‏.‏

حام،‏ تك ٥:‏٣٢؛‏ ١٠:‏٦؛‏ ١اخ ٤:‏٤٠؛‏ مز ٧٨:‏٥١‏.‏

أحب،‏ تك ٢٤:‏٦٧ إسحاق أحبها

لا ١٩:‏١٨ تحب صاحبك كنفسك

تث ٢٣:‏٥ لأن إلهك قد أحبك

٢اخ ٢٠:‏٧ إبراهيم،‏ الذي أحبك

مز ٣٣:‏٥ يحب البر والعدل

مز ٧٨:‏٦٨ جبل صهيون الذي أحبه

ام ١٢:‏١ من يحب التأديب يحب المعرفة

ار ٥:‏٣١ شعبي هكذا أحب

مت ٢٢:‏٣٧ تحب يهوه إلهك

يو ٣:‏١٦ اللّٰه أحب العالم حتى إنه بذل

يو ١٣:‏٣٤ كما أحببتكم أنا،‏ تحبون

رو ٨:‏٣٧ منتصرين بالذي أحبنا

رو ٩:‏١٣ أحببت يعقوب وأبغضت عيسو

٢كو ٩:‏٧ اللّٰه يحب المعطي المسرور

عب ١:‏٩ أحببت البر وأبغضت التعدي

١يو ٢:‏١٥ لا تحبوا العالم ولا ما في

رؤ ١٢:‏١١ لم يحبوا نفوسهم في وجه الموت

جا ٥:‏١٠؛‏ مي ٣:‏٢؛‏ ٦:‏٨؛‏ يو ١١:‏٥؛‏ ١٢:‏٤٣؛‏ ١٣:‏٢٣؛‏ ١يو ٤:‏١٠‏.‏

حُب،‏ نش ١:‏٢،‏ ٤؛‏ ٤:‏١٠؛‏ ٥:‏١‏.‏

حبيب،‏ رو ١١:‏٢٨ هم أحباء من أجل آبائهم

مت ٣:‏١٧؛‏ ١كو ١٠:‏١٤؛‏ ٢كو ٧:‏١؛‏ ١بط ٤:‏١٢‏.‏

محبّ،‏ مز ١١٩:‏١٦٥ سلام لمحبي شريعتك

مز ١٤٥:‏٢٠ يهوه يحفظ جميع محبيه

هو ٨:‏٩ أفرايم استأجر محبين

كو ٣:‏١٩ الأزواج،‏ دائما محبين لزوجاتكم

٢تي ٣:‏٤ محبين للملذات دون محبة للّٰه

تي ٢:‏٤ محبات لأزواجهن

ار ٢٠:‏٤‏.‏

محبة،‏ تث ٧:‏٨ بسبب محبة يهوه لكم

٢صم ١:‏٢٦ أعجب من محبة النساء

مت ٢٤:‏١٢ تبرد محبة الأكثرية

يو ١٥:‏١٣ ليس لأحد محبة أعظم من هذه

رو ٨:‏٣٩ تفصلنا عن محبة اللّٰه لنا

رو ١٣:‏١٠ المحبة هي تتميم الشريعة

١كو ١٣:‏٤ المحبة لا تغار،‏ ولا تتبجح

١كو ١٣:‏١٣ هذه الثلاثة أعظمها المحبة

١كو ١٦:‏١٤ لتصر كل أموركم بمحبة

كو ٣:‏١٤ المحبة رباط وحدة كامل

١بط ٤:‏٨ المحبة تستر كثرة من الخطايا

١يو ٤:‏٨ اللّٰه محبة

١يو ٤:‏١٨ لا خوف في المحبة

١يو ٥:‏٣ محبة اللّٰه،‏ أن نحفظ وصاياه

رؤ ٢:‏٤ تركت المحبة التي كانت لك

جا ٣:‏٨؛‏ نش ٨:‏٦؛‏ ١كو ١٣:‏١،‏ ٢،‏ ٣،‏ ٨؛‏ كو ٢:‏٢؛‏ ١تي ١:‏٥‏.‏

محبة أخوية،‏ رو ١٢:‏١٠؛‏ عب ١٣:‏١‏.‏

محبوبة،‏ ام ٥:‏١٩ الأيلة المحبوبة والوعلة

رؤ ٢٠:‏٩ القديسين والمدينة المحبوبة

مستحب،‏ في ٤:‏٨ كل ما هو مستحب

حَبّة،‏ ١كو ١٥:‏٣٧ بل حبة مجردة

حبوب،‏ تك ٤٢:‏١؛‏ ٤٤:‏٢؛‏ نح ١٠:‏٣١؛‏ ١كو ٩:‏٩‏.‏

حبر،‏ ٢كو ٣:‏٣ مكتوبة لا بحبر بل بروح

ار ٣٦:‏١٨؛‏ ٢يو ١٢؛‏ ٣يو ١٣‏.‏

حبرون،‏ ١مل ٢:‏١١ ملك في حبرون سبع

تك ٢٣:‏٢؛‏ يش ١٠:‏٣٦؛‏ قض ١:‏٢٠؛‏ ٢صم ٢:‏١‏.‏

حَبَسَ،‏ رو ١١:‏٣٢ اللّٰه حبس الجميع معا

حبْس،‏ مت ١١:‏٢؛‏ اع ٤:‏٣؛‏ ٥:‏١٨،‏ ٢١؛‏ ١٦:‏٢٦‏.‏

الحبشة،‏ ٢مل ١٩:‏٩؛‏ اس ١:‏١؛‏ اش ٢٠:‏٥‏.‏

حبشي،‏ دا ١١:‏٤٣؛‏ اع ٨:‏٢٧‏.‏

حبالة،‏ عب ١٢:‏١ الخطية توقع في حبالتها

حَبِلت،‏ لا ١٢:‏٢ إذا حبلت امرأة وولدت

مز ٥١:‏٥ بالخطية حبلت بي أمي

لو ١:‏٣١ ستحبلين وتلدين ابنا

رو ٩:‏١٠ رفقة حين حبلت بتوأمين

عب ١١:‏١١ نالت سارة قوة لتحبل بنسل

تك ٤:‏١‏.‏

حبَل،‏ را ٤:‏١٣؛‏ هو ٩:‏١١‏.‏

حبْل،‏ جا ٤:‏١٢ الحبل المثلوث لا ينقطع سريعا

اش ٥٤:‏٢ أطيلي حبالك

يو ٢:‏١٥ صنع سوطا من حبال،‏ وطرد

يش ٢:‏١٥؛‏ مز ١٨:‏٤؛‏ ١٢٩:‏٤؛‏ ار ٣٨:‏١٣‏.‏

حابى،‏ لا ١٩:‏١٥ لا تحاب المسكين

تث ١:‏١٧ لا تحابوا في القضاء

تث ١٠:‏١٧ اللّٰه الذي لا يحابي

اي ٣٢:‏٢١ لا أحابين إنسانا

يع ٢:‏٩ إن كنتم تحابون،‏ خطية

مز ٨٢:‏٢‏.‏

محابٍ،‏ اع ١٠:‏٣٤ اللّٰه ليس محابيا

محاباة،‏ ام ٢٨:‏٢١ ليست المحاباة صالحة

رو ٢:‏١١ ليس عند اللّٰه محاباة

يع ٢:‏١ ألكم إيمان مع محاباة؟‏

يع ٣:‏١٧ لا تميز بمحاباة

١بط ١:‏١٧ الآب يدين بغير محاباة

ام ١٨:‏٥؛‏ اف ٦:‏٩؛‏ كو ٣:‏٢٥‏.‏

حتم،‏ اع ١٠:‏٤٢ حتم اللّٰه بأن يكون ديانا

اع ١٧:‏٢٦ حتم بالأوقات المعينة

محتوم،‏ غل ٣:‏٢٣ الإيمان كشفه محتوم

١تس ٣:‏٤ محتوم علينا أن نعاني الضيق

حثَّ،‏ ١تس ٢:‏١١ نحث كل واحد منكم

يه ٣ لأحثكم على الجهاد

١كو ١٦:‏١٥؛‏ ٢كو ٢:‏٨؛‏ في ٤:‏٢؛‏ ١تس ٤:‏١؛‏ ٥:‏١٤؛‏ عب ١٣:‏١٩‏.‏

حثّ،‏ عب ٣:‏١٣ واظبوا على حث بعضكم بعضا

حِثّي،‏ تك ٢٣:‏١٠؛‏ قض ١:‏٢٦؛‏ ٢صم ١١:‏٣‏.‏

احتجب،‏ را ١:‏١٣ وهل تحتجبان من أجلهم؟‏

مز ٨٩:‏٤٦‏.‏

حجاب،‏ مت ٢٧:‏٥١ حجاب المقدس انشق

عب ١٠:‏٢٠ دشنه عبر الحجاب،‏ أي جسده

خر ٢٦:‏٣١؛‏ عب ٦:‏١٩؛‏ ٩:‏٣‏.‏

تحاجَّ،‏ مر ٨:‏١٦ يتحاجون بعضهم مع بعض

مر ٨:‏١٧‏.‏

حاجَّ،‏ اي ١٣:‏٣ أحاج اللّٰه

اي ١٣:‏١٥؛‏ مي ٦:‏٢‏.‏

حجة،‏ اي ١٣:‏٦ أن تسمعوا حججي

مز ٣٨:‏١٤ ليس في فمي حجج

اش ٤١:‏٢١ قدموا حججكم يقول

٢كو ١١:‏١٢ يريدون حجة ليوجدوا مساوين

كو ٢:‏٤ لئلا يغركم أحد بحجج

محاجّات،‏ في ٢:‏١٤ من غير محاجات

حجارة،‏ اش ٦٠:‏١٧ عوضا الحجارة حديد

اش ٦٢:‏١٠ نقوها من الحجارة

لو ١٩:‏٤٠ سكت هؤلاء الحجارة تصرخ

حجر،‏ مز ٩١:‏١٢ لئلا تصدم قدمك بحجر

دا ٢:‏٣٤ قطع حجر لا بيدين

مت ٢١:‏٤٢ الحجر الذي رفضه البناؤون

رو ٩:‏٣٢ عثروا بحجر العثرة

١بط ٢:‏٦ واضع في صهيون حجرا مختارا

١بط ٢:‏٧ الحجر الذي رفضه البناؤون

حجر رأس،‏ زك ٤:‏٧ سيخرج الحجر الرأس

حجر زاوية،‏ مت ٢١:‏٤٢ صار حجر الزاوية

اف ٢:‏٢٠ يسوع حجر الزاوية الأساسي

اي ٣٨:‏٦؛‏ مر ١٢:‏١٠؛‏ ١بط ٢:‏٦‏.‏

حُجر،‏ عد ١٢:‏١٤،‏ ١٥ حجر عليها خارج

حجزَ،‏ اي ٣٨:‏٨ ومن حجز البحر بأبواب

غل ٣:‏٢٢ حجزت كل شيء تحت الخطية

ار ٣٧:‏٢١‏.‏

حجْز،‏ ٢صم ٢٠:‏٣ أقامهن في بيت حجز

حجلة،‏ مز ١٩:‏٥؛‏ يوء ٢:‏١٦‏.‏

أحجية،‏ قض ١٤:‏١٢؛‏ مز ٧٨:‏٢‏.‏

حادث،‏ تك ٤٢:‏٤؛‏ خر ٢١:‏٢٢‏.‏

الحوادث غير المتوقعة،‏ جا ٩:‏١١‏.‏

حدثَ،‏ تك ٤٩:‏١؛‏ ٢صم ٢٠:‏١‏.‏

حدّث،‏ مز ١٩:‏١ السموات تحدث بمجد اللّٰه

مز ٥٠:‏١٦ تحدث بفرائضي

١اخ ١٦:‏٢٤؛‏ مز ٤٨:‏١٣‏.‏

حديث الاهتداء،‏ ١تي ٣:‏٦‏.‏

حديثات،‏ اش ٤٢:‏٩ الحديثات أخبر بها

حداثة،‏ تك ٨:‏٢١ ميل شرير منذ حداثته

اي ٣٣:‏٢٥ لحمه أغض من لحم حداثته

١تي ٤:‏١٢ لا يستهنن أحد بحداثتك

٢صم ١٩:‏٧؛‏ مز ٧١:‏١٧؛‏ جا ١١:‏١٠؛‏ مر ١٠:‏٢٠؛‏ اع ٢٦:‏٤‏.‏

احتداد،‏ لو ٢٣:‏١٠ الكهنة يتهمونه باحتداد

احتدَّ،‏ ١كو ١٣:‏٥ لا تحتد

حَدَّد،‏ ام ٢٧:‏١٧ الإنسان يحدد وجه صاحبه

اع ١٧:‏٣١ حدد يوما هو فيه مزمع

حُدِّد،‏ ام ٢٧:‏١٧ الحديد بالحديد يحدد

حديد،‏ مز ٢:‏٩ تكسرهم بصولجان من حديد

مز ١٠٧:‏١٠ أسرى المشقة والحديد

اش ٦٠:‏١٧ عوضا عن الحجارة بالحديد

دا ٢:‏٣٣ ساقاه من حديد

١مل ٦:‏٧؛‏ ار ١:‏١٨؛‏ ٢٨:‏١٤؛‏ رؤ ٢:‏٢٧؛‏ ١٢:‏٥‏.‏

حدَّين،‏ ذو،‏ مز ١٤٩:‏٦ سيف ذو حدين في

عب ٤:‏١٢ أمضى من كل سيف ذي حدين

حدود،‏ اش ٢٦:‏١٥ وسعت كل حدود الأرض

محدود،‏ اي ١٤:‏٥‏.‏

انحدار،‏ اش ٧:‏١٩ الأودية الشديدة الانحدار

أحدق،‏ لو ١٩:‏٤٣ اعداؤك يحدقون بك

حدائق،‏ جا ٢:‏٥‏.‏

حدَّق،‏ ٢كو ٣:‏٧ يحدقوا إلى وجه موسى

٢كو ٣:‏١٣ برقعا على وجهه،‏ لئلا يحدق

اع ١:‏١٠؛‏ ٣:‏١٢؛‏ ١١:‏٦‏.‏

احتدم،‏ خر ٢٢:‏٢٤؛‏ عد ١١:‏٣٣؛‏ تث ٣١:‏١٧؛‏ قض ٢:‏١٤؛‏ ٣:‏٨؛‏ ٦:‏٣٩؛‏ ١٠:‏٧‏.‏

تحدى،‏ ار ٤٩:‏١٩؛‏ ٥٠:‏٤٤ من يتحداني

تحذَّر،‏ حز ٣٣:‏٤ لم يتحذر

حز ٣٣:‏٥ سمع صوت القرن ولم يتحذر

تحذير،‏ ١كو ١٠:‏١١ كتبت تحذيرا لنا

عب ١٢:‏٢٥ أعطى التحذير الإلهي على

حذَّر،‏ حز ٣:‏١٧ حذرهم من قبلي

حز ٣٣:‏٧ جعلتك رقيبا،‏ حذرهم من قبلي

٢اخ ١٩:‏١٠؛‏ حز ٣٣:‏٨،‏ ٩‏.‏

حَذِرَ،‏ تث ٨:‏١١ احذر لنفسك أن تنسى

مت ٧:‏١٥ احذروا الأنبياء الدجالين

حذَر،‏ تك ٣:‏١ كانت الحية أكثر حذرا

حذِر،‏ مت ١٠:‏١٦ حذرين كالحيات،‏ وأبرياء

حارب،‏ يش ١٠:‏١٤ يهوه حارب عن إسرائيل

مز ١٠٩:‏٣ يحاربونني بغير علة

اش ١٩:‏٢ يحاربون كل واحد أخاه

زك ١٤:‏٣ يهوه يحارب تلك الأمم

٢كو ١٠:‏٣ لا نحارب في الجسد

قض ٥:‏٢٠؛‏ ٢اخ ٢٠:‏١٧،‏ ٢٩‏.‏

حرب،‏ خر ١٥:‏٣ يهوه رجل بأس في الحرب

٢اخ ٢٠:‏١٥ الحرب ليست لكم

مز ٤٦:‏٩ مسكن الحروب

مز ١٤٤:‏١ يعلم يدي الحرب

اش ٢:‏٤ لا يتعلمون الحرب في ما بعد

يوء ٣:‏٩ نادوا بهذا:‏ قدسوا حربا

مت ٢٤:‏٦ تسمعون بحروب وأخبار حروب

رؤ ١٢:‏٧ نشبت حرب في السماء:‏ ميخائيل

رؤ ١٢:‏١٧ التنين مضى ليشن حربا

رؤ ١٦:‏١٤ حرب اليوم العظيم،‏ يوم اللّٰه

تث ٢٠:‏١؛‏ ١صم ١٧:‏٤٧؛‏ اش ١٣:‏٤؛‏ ار ٥٠:‏٢٢؛‏ هو ١:‏٧؛‏ ٢:‏١٨؛‏ مي ٤:‏٣؛‏ زك ١٤:‏٢؛‏ لو ٢١:‏٩؛‏ يع ٤:‏١؛‏ رؤ ١٩:‏١١،‏ ١٩‏.‏

محاربة،‏ ٢كو ١٠:‏٤ أسلحة محاربتنا ليست

١تي ١:‏١٨ تظل تحارب المحاربة الحسنة

محاربون،‏ اع ٥:‏٣٩ توجدوا محاربين للّٰه

حرْبة،‏ نح ٤:‏١٧ يمسك الحربة باليد الأخرى

اي ٤١:‏٧ أتملأ جلده حرابا

٢اخ ٢٣:‏١٠؛‏ ٣٢:‏٥؛‏ اي ٢٠:‏٢٥؛‏ ٣٣:‏١٨‏.‏

محراب،‏ ١مل ٦:‏٥؛‏ مز ٢٨:‏٢‏.‏

حارث،‏ عا ٩:‏١٣ يدرك فيها الحارث الحاصد

حرث،‏ ام ٢٠:‏٤ لا يحرث الكسلان

١كو ٩:‏١٠ الحارث يحرث على رجاء

محراث،‏ لو ٩:‏٦٢ يضع يده على المحراث

محروثة،‏ ام ١٣:‏٢٣ أرض الفقراء المحروثة

حرِج،‏ مت ٧:‏١٤ ضيقة البوابة وحرج الطريق

٢تي ٣:‏١ ستأتي أزمنة حرجة

حرَّج،‏ ٢مل ٤:‏٨ حرجت عليه أن يأكل خبزا

حارّ،‏ رؤ ٣:‏١٥ لست باردا ولا حارا

حَرّ،‏ مز ١٩:‏٦ لا شيء يستتر من حرها

لو ١٢:‏٥٥ قلتم:‏ ستكون موجة حر

اش ٤٩:‏١٠؛‏ مت ٢٠:‏١٢؛‏ رؤ ٧:‏١٦‏.‏

تحرّر،‏ رو ٧:‏٢ تحررت من شريعة زوجها

حُر،‏ غل ٣:‏٢٨ ليس عبد ولا حر

غل ٤:‏٢٦ أورشليم العليا حرة

خر ٢١:‏٢؛‏ مز ٨٨:‏٥؛‏ اش ٥٨:‏٦؛‏ اف ٦:‏٨؛‏ كو ٣:‏١١؛‏ عب ١٣:‏٥‏.‏

حرَّر،‏ يو ٨:‏٣٢ الحق يحرركم

رو ٨:‏٢‏.‏

حرَّر بالشراء،‏ غل ٤:‏٥‏.‏

حُرِّر،‏ رو ٦:‏١٨ حررتم من الخطية

رو ٨:‏٢١ تحرر الخليقة من الاستعباد للفساد

حرية،‏ لا ١٩:‏٢٠ ولا أعطيت حريتها

رو ٨:‏٢١ الحرية المجيدة لأولاد اللّٰه

١كو ١٠:‏٢٩ تدان حريتي من ضمير غيري؟‏

٢كو ٣:‏١٧ حيث روح يهوه حرية

غل ٢:‏٤ تسللوا ليتجسسوا حريتنا

غل ٥:‏١ لأجل هذه الحرية حررنا المسيح

غل ٥:‏١٣ دعيتم إلى الحرية أيها الإخوة

يع ١:‏٢٥ الشريعة الكاملة،‏ شريعة الحرية

١بط ٢:‏١٦ غير متخذين من حريتكم سترة

٢بط ٢:‏١٩ يعدونهم بالحرية وهم عبيد

حرية كلام،‏ اع ٢:‏٢٩ أقول لكم بحرية كلام

عب ٣:‏٦ نتمسك بحرية الكلام التي لنا

في ١:‏٢٠؛‏ ١تي ٣:‏١٣‏.‏

محرَّر،‏ ١كو ٧:‏٢٢ عبد محرر الرب

أحرز،‏ ١تي ٣:‏١٣‏.‏

احترس،‏ مت ١٠:‏١٧ احترسوا من الناس

حارس،‏ تك ٤:‏٩ أحارس أنا لأخي؟‏

اس ٢:‏٣،‏ ٨،‏ ١٥ هيجاي حارس النساء

مز ١٢١:‏٣‏.‏

حرسَ،‏ مز ١٢١:‏٥ يهوه يحرسك

ام ٢:‏٨ يحرس طريق أوليائه

في ٤:‏٧ يحرس قلوبكم وقواكم العقلية

حرسٌ،‏ ١صم ٢٢:‏١٤ رئيس حرسك ومكرم

مت ٢٧:‏٦٦‏.‏

حرسٌ إمبراطوري،‏ في ١:‏١٣‏.‏

محروسون،‏ غل ٣:‏٢٣ كنا محروسين تحت

تحرَّش،‏ را ٢:‏١٥‏.‏

حرص،‏ رو ١٢:‏١٧ احرصوا أن تعملوا أمورا

تحريض،‏ عب ١٠:‏٢٤ تحريض على المحبة

حرَّض،‏ ار ٤٣:‏٣ يحرضك باروخ

يش ١٥:‏١٨؛‏ قض ١:‏١٤؛‏ ١اخ ٢١:‏١؛‏ اي ٢:‏٣‏.‏

انحراف،‏ ام ٤:‏٢٤ أبعد انحراف الشفتين

اش ٢٩:‏١٦ يا لانحرافكم!‏

منحرف،‏ ام ٣:‏٣٢ المنحرف مكرهة يهوه

تحريف،‏ غل ١:‏٧ يريدون تحريف البشارة

خر ٢٣:‏٢‏.‏

حرَّف،‏ تث ١٦:‏١٩ لا تحرف القضاء

اي ٣٣:‏٢٧ حرفت ما هو مستقيم

خر ٢٣:‏٦؛‏ ١صم ٨:‏٣؛‏ اي ٣٤:‏١٢؛‏ ام ٣١:‏٥‏.‏

أَحرق،‏ حز ٥:‏٤ أحرقه بالنار

رؤ ١٧:‏١٦ يبغضون العاهرة ويحرقونها بنار

نا ٢:‏١٣‏.‏

أُحْرِقَ،‏ مي ١:‏٧ تحرق بالنار كل الهدايا

مت ١٣:‏٣٠‏.‏

احترق،‏ خر ٣:‏٢ العليقة لا تحترق

١كو ٣:‏١٥ إن احترق عمل أحد

رؤ ١٨:‏٨ ستحترق كاملا بالنار

حريق،‏ رؤ ١٨:‏٩‏.‏

مُحرَقة،‏ مز ٤٠:‏٦ محرقة لم تطلب

تك ٨:‏٢٠؛‏ لا ١٦:‏٢٤؛‏ ١صم ١٥:‏٢٢؛‏ مز ٥١:‏١٦؛‏ ار ١٩:‏٥‏.‏

تحرُّق،‏ ١كو ٧:‏٩ التزوج أفضل من التحرق

حرَّك،‏ قض ١٣:‏٢٥ روح يهوه يحركه

اف ٤:‏٢٣ القوة التي تحرك ذهنكم

متحرِّكة،‏ تك ١:‏٢١ النفوس الحية المتحركة

احترام،‏ ١بط ٣:‏٢ سلوك مقرون بالاحترام

١بط ٣:‏١٥ بوداعة واحترام عميق

٢بط ٢:‏١١‏.‏

احترم،‏ اف ٥:‏٣٣ الزوجة تحترم زوجها

عب ١٢:‏٩ لنا آباء كنا نحترمهم

مر ١٢:‏٦؛‏ لو ١٨:‏٢‏.‏

حرام،‏ ام ١٥:‏٢٧ يجني الربح الحرام

حَرَّم،‏ اش ٣٧:‏١١؛‏ مي ٤:‏١٣‏.‏

حُرِّم،‏ زك ١٤:‏١١ ولا يحرمون للهلاك من بعد

تث ١٣:‏١٧؛‏ عز ١٠:‏٨‏.‏

حُرِّم للهلاك،‏ يش ٧:‏١ ما حرم للهلاك

حَرم،‏ ١كو ٧:‏٥ لا يحرم أحدكما الآخر

كو ٢:‏١٨ لا يحرمكم الجائزة إنسان

حُرم،‏ اش ٣٨:‏١٠ أحرم بقية سني

محرَّم،‏ عد ١٨:‏١٤ كل محرم يكون لك

رو ١٣:‏١٣ لا في المضاجعة المحرمة

١بط ٤:‏٣ عبادة الأصنام المحرمة

محرَّم للهلاك،‏ تث ٧:‏٢٦‏.‏

حرمون،‏ مز ١٣٣:‏٣ مثل ندى حرمون

تث ٣:‏٨؛‏ يش ١٢:‏١؛‏ ١٣:‏٥؛‏ مز ٨٩:‏١٢؛‏ نش ٤:‏٨‏.‏

حزقيا،‏ ٢مل ١٩:‏١،‏ ١٥؛‏ اش ٣٦:‏٧؛‏ ٣٨:‏٢‏.‏

حزقيال،‏ حز ١:‏٣؛‏ ٢٤:‏٢٤‏.‏

حازمة،‏ ٢كو ١٠:‏٢ أتخذ إجراءات حازمة

حزام،‏ ٢مل ١:‏٨؛‏ اش ٥:‏٢٧؛‏ ١١:‏٥؛‏ ار ١٣:‏١‏.‏

أحزن،‏ اف ٤:‏٣٠ لا تحزنوا روح اللّٰه

حَزِنَ،‏ رو ١٤:‏١٥ إن كان أخوك يحزن

٢كو ٧:‏٩ حزنتم بحسب مشيئة اللّٰه

يع ٤:‏٩ احزنوا ونوحوا

حُزن،‏ اش ٣٥:‏١٠ يهرب الحزن والتنهد

يو ١٦:‏٢٠ حزنكم سيتحول إلى فرح

٢كو ٢:‏١ لا آتي إليكم في حزن

٢كو ٧:‏١٠ الحزن بحسب مشيئة اللّٰه يؤدي

١بط ٢:‏١٩ يتحمل أحزانا

تك ٤٢:‏٣٨؛‏ مز ٣١:‏١٠؛‏ اش ٥١:‏١١؛‏ ار ٤٥:‏٣‏.‏

حزين،‏ مز ٣٨:‏٦ اليوم كله مشيت حزينا

مُحزن،‏ عب ١٢:‏١١ يبدو في الحاضر محزنا

حاسَبَ،‏ تث ١٨:‏١٩؛‏ هو ٤:‏١٤؛‏ زك ١٠:‏٣‏.‏

يحاسَب،‏ مت ٥:‏٢١،‏ ٢٢ يحاسب أمام

حاسِب،‏ ٢كو ٥:‏١٩ غير حاسب لهم زلاتهم

حساب،‏ هو ٩:‏٧ تأتي أيام الحساب

رو ٩:‏٢٨ يهوه سيجري حسابا

رو ١٤:‏١٢ كل واحد منا سيؤدي حسابا

١كو ١٣:‏٥ لا تحفظ حسابا بالأذية

في ٤:‏١٧ يضيف المزيد إلى حسابكم

عب ٤:‏١٣ لعيني من نؤدي له الحساب

١بط ٤:‏٥‏.‏

حَسَبَ،‏ رو ٤:‏٨ الذي لن يحسب يهوه خطيته

فل ١٨ احسب ذلك علي

رؤ ١٣:‏١٨ ليحسب عدد الوحش

ام ٢٣:‏٧؛‏ لو ١٤:‏٢٨؛‏ اع ١٩:‏١٩‏.‏

حَسِبَ،‏ مز ١١٩:‏١٢٨ حسبت كل أوامرك

رو ٦:‏١١ احسبوا أنفسكم أنكم أموات

حُسب،‏ خر ٣٨:‏٢١ المسكن حسب بأمر

ام ١٧:‏٢٨ اذا سكت،‏ يحسب حكيما

رو ٤:‏٥ إيمانه يحسب برا

رو ٤:‏٢٤ نحن الذين سيحسب لنا

رو ٥:‏١٣ الخطية لا تحسب حيث لا شريعة

رو ٩:‏٨ الأولاد بالوعد يحسبون النسل

١تي ٥:‏١٧ ليحسب الشيوخ مستحقين

يع ٢:‏٢٣ حسب له ذلك برا

حَسَب،‏ غل ٤:‏٢٣ ولد على حسب الجسد

حسدَ،‏ مز ١٠٦:‏١٦ حسدوا موسى

ام ٣:‏٣١ لا تحسد رجل العنف

ام ٢٣:‏١٧ لا يحسد قلبك الخطاة

ام ٢٤:‏١ لا تحسد أناس السوء

غل ٥:‏٢٦ نحسد بعضنا بعضا

تك ٢٦:‏١٤؛‏ مز ٣٧:‏١؛‏ ٧٣:‏٣‏.‏

حسد،‏ في ١:‏١٥ يكرزون بالمسيح عن حسد

١تي ٦:‏٤ هذه الأمور ينشأ عنها حسد

يع ٤:‏٥ يشتاق إلى الحسد

١بط ٢:‏١ اطرحوا كل الحسد

رو ١:‏٢٩؛‏ تي ٣:‏٣‏.‏

أحاسيس،‏ رو ١١:‏٧ بلدت أحاسيسهم

حِسّ،‏ اف ٤:‏١٩‏.‏

حُسم،‏ لا ٢٧:‏١٨ يحسم من القيمة

أحسنَ،‏ مز ١١٦:‏٧؛‏ ١١٩:‏١٧؛‏ ١٤٢:‏٧؛‏ مت ٢٥:‏٢١‏.‏

محسنون،‏ لو ٢٢:‏٢٥ يدعون محسنين

استحسان،‏ تك ٤:‏٤ نظر باستحسان إلى

أحسن،‏ مز ١٣٣:‏١ ما أحسن أن يسكن

حَسَن،‏ تك ٤٩:‏٢١ يعطي أقوالا حسنة

جا ٣:‏١١ عمل كل شيء حسنا

١تس ٥:‏٢١ تمسكوا بالحسن

١تي ٣:‏١٢ مشرفين حسنا على بيوتهم

٢تي ١:‏١٤ احفظ هذه الوديعة الحسنة

عب ١٣:‏١٨ نثق أن لنا ضميرا حسنا

تك ١:‏٣١؛‏ اس ٢:‏٧؛‏ ام ٢٢:‏١٨؛‏ لو ٦:‏٢٦؛‏ غل ٥:‏٧؛‏ عب ١٠:‏٢٤‏.‏

حَسُن،‏ لا ١٠:‏١٩ يحسن في عيني يهوه

ار ٢٦:‏١٤ افعلوا كما يحسن في أعينكم

مز ٦٩:‏٣١‏.‏

حُسن،‏ اس ١:‏١١ ليري الرؤساء حسنها

مز ٥٠:‏٢ صهيون،‏ كمال الحسن

ام ٦:‏٢٥ لا تشته حسنها في قلبك

١كو ١٢:‏٢٣ القبيحة فينا هي الأوفر حسنا

اي ٤٢:‏١٥؛‏ مز ٤٥:‏٢؛‏ ام ٤:‏٩؛‏ ٣١:‏٣٠؛‏ زك ٤:‏٧؛‏ يع ٣:‏١٣‏.‏

حُسن نية،‏ في ١:‏١٥‏.‏

حسنة،‏ حز ٧:‏١١ لا حسنة فيهم

احتشد،‏ لو ١١:‏٢٩ وإذ كانت الجموع تحتشد

حشمة،‏ ١تي ٢:‏٩ تزين ذواتهن مع حشمة

محتشم،‏ ام ١١:‏٢ الحكمة مع المحتشمين

مي ٦:‏٨ تسلك محتشما مع إلهك؟‏

أحشاء،‏ مز ٤٠:‏٨ في وسط أحشائي

صف ١:‏١٧ أحشاؤهم كالبعر

تك ٤٣:‏٣٠؛‏ ١مل ٣:‏٢٦‏.‏

حاصد،‏ مز ١٢٩:‏٧ لا الحاصد يملأ يده

يو ٤:‏٣٦ الحاصد يأخذ أجرة

حصاد،‏ تك ٨:‏٢٢ والحصاد،‏ لا تبطل أبدا

يوء ٣:‏١٣ أعملوا المنجل،‏ الحصاد نضج

مت ٩:‏٣٧ الحصاد كثير ولكن العمال

مت ١٣:‏٣٩ الحصاد هو اختتام نظام

يو ٤:‏٣٥ الحقول ابيضت للحصاد

رؤ ١٤:‏١٥ حصاد الأرض قد نضج

خر ٢٣:‏١٦؛‏ ام ١٠:‏٥؛‏ ار ٨:‏٢٠؛‏ ٥١:‏٣٣‏.‏

حصد،‏ جا ١١:‏٤ من يراقب السحب لا يحصد

هو ٨:‏٧ يحصدون الزوبعة

مي ٦:‏١٥ تزرع ولا تحصد

٢كو ٩:‏٦ يزرع بالشح يحصد أيضا بالشح

غل ٦:‏٧ ما يزرعه الإنسان إياه يحصد

غل ٦:‏٩ نحصد إن كنا لا نعيي

رؤ ١٤:‏١٥ أرسل منجلك واحصد

مت ٦:‏٢٦؛‏ لو ١٢:‏٢٤؛‏ يو ٤:‏٣٨؛‏ ١كو ٩:‏١١‏.‏

حصّادون،‏ مت ١٣:‏٣٩ الحصادون هم

انحصر،‏ غل ٥:‏١ لا تنحصروا في نير عبودية

حصار،‏ تث ٢٨:‏٥٣،‏ ٥٧؛‏ ار ١٩:‏٩‏.‏

محاصَرة،‏ اش ١:‏٨‏.‏

محصور،‏ يش ١٦:‏٩ لأفرايم مدن محصورة

٢كو ٤:‏٨ لكن لسنا محصورين

حصرم،‏ حز ١٨:‏٢ الآباء يأكلون الحصرم

حصة،‏ لو ١٢:‏٤٢ حصتهم من الطعام

حصافة،‏ اف ١:‏٨ أجزلها لنا في حصافة

حصل،‏ ١كو ٩:‏٢٤ الجائزة؟‏ اركضوا لتحصلوا

أحصنة،‏ قض ٥:‏٢٢؛‏ ار ٨:‏١٦؛‏ ٥٠:‏١١‏.‏

حصن،‏ مز ٣١:‏٤ أنت حصني

مز ٣٧:‏٣٩ هو حصن في وقت الشدة

دا ١١:‏٣١ أذرع تدنس الحصن

٢كو ١٠:‏٤ قادرة باللّٰه على هدم حصون

مز ٨٩:‏٤٠؛‏ ٩١:‏٤؛‏ اش ٣٤:‏١٣‏.‏

حصن منيع،‏ مز ١٨:‏٢ حصني المنيع

مز ٥٩:‏١٧ أرنم لأن اللّٰه حصني المنيع

مز ٩:‏٩؛‏ ٦٢:‏٦؛‏ ١٤٤:‏٢‏.‏

حصين،‏ ام ١٨:‏١٠ اسم يهوه برج حصين

اش ١٧:‏٣؛‏ ٢٥:‏١٢‏.‏

إحصاء،‏ ٢اخ ٢:‏١٧ بعد إحصاء داود أبيه

أَحصى،‏ خر ٣٠:‏١٢ إذا أحصيت بني إسرائيل

مز ٩٠:‏١٢ عرفنا كيف نحصي أيامنا

مز ١٤٧:‏٤ يحصي عدد النجوم

اي ٣٨:‏٣٧‏.‏

أُحصي،‏ لو ٢٢:‏٣٧ أحصي مع المتعدين على

حصاة،‏ رؤ ٢:‏١٧ على الحصاة اسم جديد

أحضر،‏ ٢كو ١١:‏٢ لأحضركم عذراء عفيفة

اف ٥:‏٢٧‏.‏

استحضر،‏ ١صم ١٧:‏٣١ فاستحضره

حاضِر،‏ غل ١:‏٤ نظام الأشياء الشرير الحاضر

رو ٧:‏١٨؛‏ ٨:‏١٨؛‏ ١كو ٥:‏٣‏.‏

حضرة،‏ اع ٣:‏١٩ من حضرة يهوه

عب ٩:‏٢٤ المسيح أمام حضرة اللّٰه

حضور،‏ مت ٢٤:‏٣ علامة حضورك

مت ٢٤:‏٣٧ حضور ابن الإنسان

١كو ١٥:‏٢٣ الذين للمسيح في حضوره

٢كو ١٠:‏١٠ حضوره الشخصي ضعيف

في ٢:‏١٢ أطعتم،‏ ليس في حضوري فقط

٢بط ١:‏١٦ بقدرة ربنا يسوع وحضوره

٢بط ٣:‏٤ أين هو حضوره الموعود؟‏

١يو ٢:‏٢٨ لا نخزى عنه في حضوره

مت ٢٤:‏٢٧؛‏ ١تس ٤:‏١٥؛‏ يع ٥:‏٧،‏ ٨؛‏ ٢بط ٣:‏١٢‏.‏

مستحضرو الارواح،‏ دا ١:‏٢٠؛‏ ٢:‏٢؛‏ ٤:‏٧‏.‏

حضَّ،‏ ١مل ٢١:‏٢٥ حضته إيزابل زوجته

حضنَ،‏ ٢مل ٤:‏١٦ ستحضنين ابنا

حِضْن،‏ لو ١٦:‏٢٢؛‏ يو ١:‏١٨؛‏ ١٣:‏٢٣‏.‏

محتطبون،‏ يش ٩:‏٢١ محتطبي حطب

حط،‏ ١صم ٢:‏٧ يهوه يحط ويرفع

مز ١٤٧:‏٦ يحط الأشرار

تحطَّم،‏ اش ٨:‏٩ أسيئوا وتحطموا

١تي ١:‏١٩ تحطمت بهم السفينة

تحطُّم،‏ ام ١٦:‏١٨ قبل التحطم الكبرياء

ام ١٨:‏١٢ قبل التحطم يتشامخ القلب

ار ٥١:‏٥٤؛‏ مرا ٢:‏١١‏.‏

تحطيم،‏ ار ٤:‏٦؛‏ ٥٠:‏٢٢؛‏ دا ١٢:‏٧‏.‏

حطام،‏ عا ٦:‏١١ البيت الصغير حطاما

حَطَّم،‏ خر ١٥:‏٦ يمينك يا يهوه تحطم العدو

مز ٢:‏٩ كإناء خزاف تحطمهم

مز ٤٨:‏٧ تحطم أنت سفن ترشيش

مز ٦٨:‏٢١ اللّٰه يحطم رأس أعدائه

ار ٥١:‏٢٠ أحطم بك الأمم

حُطِّم،‏ اش ١:‏٢٨‏.‏

حظيرة،‏ يو ١٠:‏١٦ ليست من هذه الحظيرة

الحظ السعيد،‏ إله،‏ اش ٦٥:‏١١‏.‏

حظوة،‏ لو ٢:‏٥٢ يسوع يتقدم في الحظوة

ام ٣:‏٤؛‏ ٢٨:‏٢٣؛‏ جا ٩:‏١١‏.‏

حفر،‏ ام ٢٦:‏٢٧ من يحفر حفرة

تك ٥٠:‏٥؛‏ ار ١٨:‏٢٠‏.‏

حفرة،‏ اي ٣٣:‏٢٤ النزول إلى الحفرة

مز ٧:‏١٥ في الحفرة التي عملها يقع

اش ١٤:‏١٥ إلى أقاصي الحفرة

اش ٢٤:‏١٨ الصاعد من وسط الحفرة

مت ١٥:‏١٤ كلاهما يسقطان في حفرة

اش ٣٨:‏١٨؛‏ حز ٢٦:‏٢٠‏.‏

حافز،‏ رو ٧:‏٨ الخطية وجدت حافزا

٢كو ٥:‏١٢ نعطيكم حافزا للافتخار بنا

غل ٥:‏١٣ الحرية حافزا للجسد

١تي ٥:‏١٤ يعطين المقاوم حافزا

احتفظ،‏ اع ٣:‏٢١ تحتفظ به السماء

حافِظ،‏ تث ٧:‏٩ الإله الأمين،‏ الحافظ العهد

اش ٥٦:‏٢ الحافظ السبت لئلا يدنسه

خر ٢٠:‏٦؛‏ مز ٩٧:‏١٠؛‏ اش ٢٧:‏٣‏.‏

حفاظ،‏ نح ١٣:‏١٤ حفاظي على بيت إلهي

حَفِظ،‏ تك ١٧:‏٩ فتحفظ عهدي،‏ أنت ونسلك

١صم ٣٠:‏٢٣ يهوه حفظنا

مز ٢٥:‏٢١ لتحفظني الاستقامة

مز ٣١:‏٢٣ يهوه يحفظ الأمناء

مز ٣٩:‏١ أحفظ طرقي

مز ٤٠:‏١١ ليحفظني لطفك الحبي

مز ٧٩:‏١١ احفظ المحكوم عليهم

مز ١٤٥:‏٢٠ يهوه يحفظ جميع محبيه

مز ١٤٦:‏٩ يهوه يحفظ المتغربين

ام ٦:‏٢٠ احفظ وصية أبيك

ام ١٣:‏٣ من يحفظ فمه يحفظ نفسه

جا ٧:‏١٢ الحكمة تحفظ أصحابها أحياء

مت ٢٣:‏٣ احفظوه لكن لا تفعلوا أعمالهم

مت ٢٨:‏٢٠ وعلموهم أن يحفظوا

يو ١٤:‏١٥ تحفظون وصاياي

يو ١٤:‏٢١ الذي عنده وصاياي ويحفظها

رو ١٤:‏٦ من يحفظ يوما فليهوه يحفظه

غل ٤:‏١٠ تحفظون بتدقيق أياما

١تي ٦:‏٢٠ احفظ الوديعة التي لديك

١يو ٥:‏٢١ احفظوا أنفسكم من الأصنام

رؤ ١٦:‏١٥ يبقى مستيقظا ويحفظ ثيابه

تك ٣٠:‏٣١؛‏ مز ٣٤:‏٢٠؛‏ ام ١٤:‏٣؛‏ ٢٨:‏٧؛‏ اش ٤٩:‏٨؛‏ ٥٦:‏١؛‏ ٢تي ١:‏١٢؛‏ يه ٢١،‏ ٢٤؛‏ رؤ ٢٢:‏٧‏.‏

حِفْظ،‏ يع ١:‏٢٧‏.‏

محفوظ،‏ كو ١:‏٥ الرجاء المحفوظ لكم

عب ٩:‏٢٧ محفوظ للناس أن يموتوا مرة

١بط ١:‏٤ محفوظ في السموات لكم

محفظة،‏ لو ١٠:‏٤؛‏ ١٢:‏٣٣؛‏ ٢٢:‏٣٥،‏ ٣٦‏.‏

حفيف،‏ ٢بط ٣:‏١٠ تزول بحفيف مدو

احتفل،‏ عب ١١:‏٢٨ احتفل بالفصح

خر ١٢:‏١٤؛‏ زك ١٤:‏١٦‏.‏

حفلات،‏ رو ١٣:‏١٣ لا في حفلات السكر

محتفِلات،‏ ١صم ١٨:‏٧‏.‏

محفل،‏ لا ٢٣:‏٤ المحافل المقدسة

اش ١:‏١٣ قوى السحر مع محافلكم

اش ٤:‏٥ على محفلها سحابة في النهار

عا ٥:‏٢١ لست أسر برائحة محافلكم

خر ١٢:‏١٦؛‏ لا ٢٣:‏٣٥؛‏ عد ٢٨:‏٢٦؛‏ ٢٩:‏٧؛‏ اع ١٩:‏٣٩‏.‏

حاقد،‏ تك ٥٠:‏١٥‏.‏

حَقَد،‏ اي ١٦:‏٩‏.‏

حِقْد،‏ مز ٥٥:‏٣‏.‏

احتقر،‏ مز ٥١:‏١٧ القلب المنكسر لا تحتقره

ام ١:‏٧ الحكمة يحتقرها الحمقى

حز ١٦:‏٣١ احتقرت الأجرة

تي ٢:‏١٥ لا يحتقرنك أحد

ام ٦:‏٣٠؛‏ ١١:‏١٢؛‏ ٢٣:‏٩،‏ ٢٢؛‏ حز ١٧:‏١٩‏.‏

حقير،‏ غل ٤:‏٩ المبادئ الأولية الحقيرة

محتقَر،‏ ١صم ١٨:‏٢٣ وأنا رجل محتقر؟‏

اش ٥٣:‏٣ محتقر ومنبوذ من الناس

جا ٩:‏١٦؛‏ عو ٢‏.‏

محتقِرة،‏ ام ٣٠:‏١٧‏.‏

استحق،‏ تك ٣٢:‏١٠ أنا لا أستحق جميع

مت ١٠:‏١٠ العامل يستحق طعامه

اع ٢٦:‏٣١ شيئا يستحق الموت

عب ١١:‏٣٨ لم يكن العالم يستحقهم

اع ٢٣:‏٢٩؛‏ رو ١:‏٣٢‏.‏

استحقاق،‏ ١كو ١١:‏٢٧ بدون استحقاق

مستحق،‏ اع ٥:‏٤١ مستحقين أن يهانوا

٢تس ١:‏٥ حسبانكم مستحقين لملكوت

١تي ٥:‏١٨ العامل مستحق أجرته

رؤ ٤:‏١١ أنت مستحق،‏ يا يهوه

حق،‏ خر ٢١:‏٩ بحسب حق البنات يفعل لها

خر ٢١:‏١٠ لا ينقص حقها الزوجي

تث ١٨:‏٣ حق الكهنة من الشعب

٢صم ١٩:‏٢٨ أي حق لي حتى أصرخ

حز ٢١:‏٢٧ الذي له الحق الشرعي

رو ١٣:‏٧ أدوا للجميع حقوقهم الواجبة

١كو ٧:‏٣ ليؤد الزوج لزوجته حقها الواجب

١تس ٤:‏٦ يتعدى حقوق أخيه

تث ٢١:‏١٧؛‏ ١اخ ٢٤:‏١٩‏.‏

حق زوجي،‏ خر ٢١:‏١٠‏.‏

حقوق المواطنية،‏ اع ٢٢:‏٢٨‏.‏

يحق،‏ اف ٤:‏١ تسيروا كما يحق للدعوة

في ١:‏٢٧ اسلكوا كما يحق لبشارة المسيح

كو ١:‏١٠ تسيروا كما يحق ليهوه بغية إرضائه

١تس ٢:‏١٢ تواصلوا السير كما يحق للّٰه

تحقَّق،‏ ام ١٣:‏١٩ الرغبة التي تتحقق تلذ

٢كو ٢:‏٩ أتحقق فأرى

حق،‏ مز ١٩:‏٩ أحكام يهوه حق

مز ٤٠:‏١٠ لم أخف حقك في الجماعة

مز ٤٣:‏٣ أرسل نورك وحقك

مز ١١٧:‏٢ حق يهوه إلى الدهر

مز ١١٩:‏١٦٠ جوهر كلمتك حق

ام ١٤:‏٢٥ شاهد الحق ينقذ النفوس

ام ٢٣:‏٢٣ اشتر الحق ولا تبعه

اش ٤٣:‏٩ ليسمعوا ويقولوا:‏ هذا حق!‏

ار ١٠:‏١٠ يهوه بالحق هو اللّٰه

زك ٨:‏١٦ تكلموا بالحق بعضكم مع بعض

يو ٤:‏٢٣ يعبدون الآب بالروح والحق

يو ٤:‏٢٤ لا بد ان يعبدوه بالروح والحق

يو ٨:‏٣٢ تعرفون الحق،‏ والحق يحرركم

يو ١٤:‏٦ أنا الطريق والحق والحياة

يو ١٧:‏١٧ قدسهم بالحق؛‏ كلمتك هي حق

يو ١٨:‏٣٧ لأشهد للحق

١كو ٥:‏٨ فطير الإخلاص والحق

٢كو ١٣:‏٨ لا نفعل شيئا ضد الحق

اف ٦:‏١٤ متمنطقين عند أحقائكم بالحق

٢تس ٢:‏١٠ لم يقبلوا محبة الحق

١تي ٢:‏٧ معلما للأمم بالإيمان والحق

١تي ٣:‏١٥ عمود الحق ودعامته

٢تي ٢:‏١٥ مستعملا كلمة الحق بطريقة

عب ١٠:‏٢٦ معرفة الحق الدقيقة

٢بط ١:‏١٢ مثبتون في الحق الحاضر فيكم

رؤ ٣:‏١٤ الشاهد الأمين والحق

مز ٨٥:‏١٠،‏ ١١؛‏ زك ٨:‏٣؛‏ يو ١:‏٩؛‏ ٨:‏٤٤؛‏ ١٥:‏١؛‏ ١٧:‏٣؛‏ رو ١:‏٢٥؛‏ ٢تي ٣:‏٧؛‏ رؤ ١٩:‏١١‏.‏

حقيقة،‏ دا ٧:‏١٦ أسأله الحقيقة عن كل ذلك

كو ٢:‏١٧ أما الحقيقة فللمسيح

عب ٩:‏٢٤ هو نسخة عن الحقيقة

عب ١١:‏١ البرهان على حقائق لا ترى

حقيقي،‏ يو ٧:‏٢٨ الذي أرسلني هو حقيقي

١تي ٦:‏١٩ يتمسكوا بالحياة الحقيقية

١يو ٥:‏٢٠‏.‏

حقل،‏ مت ١٣:‏٣٨ الحقل هو العالم

يو ٤:‏٣٥ انظروا الحقول ابيضت للحصاد

١كو ٣:‏٩ أنتم للّٰه حقل مفلوح

اش ٥٥:‏١٢؛‏ مت ٦:‏٣٠؛‏ ١٣:‏٤٤؛‏ ٢٤:‏١٨،‏ ٤٠‏.‏

حقل دما،‏ اع ١:‏١٩ حقل دما،‏ أي حقل الدم

حقو،‏ ار ١:‏١٧ منطق حقويك وقم

اف ٦:‏١٤ متمنطقين عند أحقائكم بالحق

خر ١٢:‏١١؛‏ اش ١١:‏٥؛‏ ٤٥:‏١؛‏ لو ١٢:‏٣٥‏.‏

حاكِم،‏ دا ٤:‏١٧ العلي هو الحاكم في

مت ٢:‏٦ حكام يهوذا

مت ٢٠:‏٢٥ حكام الأمم يسودون

اف ٢:‏٢ حاكم سلطة الهواء

مز ١٠٩:‏٣١؛‏ اش ٢٨:‏١٤؛‏ مت ١٠:‏١٨؛‏ اع ١٧:‏٦؛‏ ١بط ٢:‏١٤‏.‏

حاكِم العالم،‏ يو ١٤:‏٣٠ حاكم العالم آت

يو ١٦:‏١١ حاكم هذا العالم قد دين

يو ١٢:‏٣١‏.‏

حكام منتدَبون،‏ نح ١٢:‏٤٠؛‏ ١٣:‏١١‏.‏

حَكَمَ،‏ تك ١:‏١٨ لتحكم نهارا وليلا

٢صم ٢٣:‏٣ إذا حكم على البشر بار

ام ٢٩:‏٢ حكم الشرير يتنهد الشعب

اش ٣:‏٤‏.‏

حُكم،‏ ١كو ١٥:‏٢٤ متى أباد كل حكم

اع ٢٥:‏١؛‏ كو ٢:‏١٠‏.‏

حكومة،‏ رو ٨:‏٣٨ لا ملائكة ولا حكومات

اف ١:‏٢١ فوق كل حكومة وسلطة

كو ٢:‏١٥ عرى الحكومات والسلطات

تي ٣:‏١ يخضعوا للحكومات والسلطات

اف ٣:‏١٠؛‏ كو ١:‏١٦‏.‏

حاكَم،‏ اش ٦٦:‏١٦ يحاكم كل بشر بسيفه

يوء ٣:‏٢ أحاكمهم هناك لأجل شعبي

١كو ٦:‏٦ يحاكم الأخ أخاه

ار ٢٥:‏٣١؛‏ مت ٥:‏٤٠‏.‏

حَكَمَ،‏ ١صم ٢:‏٢٥ اللّٰه يحكم له

اش ٢٦:‏١٢ تحكم بالسلام لنا

اش ٥٤:‏١٧ كل لسان تحكمين عليه

مت ١٢:‏٤١ رجال نينوى يحكمون عليه

لو ٦:‏٣٧ لا تحكموا على أحد

لو ٢٣:‏٢٤ حكم بيلاطس أن يلبى طلبهم

رو ٨:‏٣ حكم على الخطية في الجسد

رو ١٤:‏١ ليس لتحكموا في ما يساوره

رو ١٤:‏٥ آخر يحكم أن يوما هو كغيره

يع ٥:‏٦ حكمتم على البار وقتلتموه.‏

١مل ٢٠:‏٤٠؛‏ مز ٣٧:‏٣٣؛‏ مت ١٢:‏٧،‏ ٤٢؛‏ ٢٠:‏١٨؛‏ عب ١١:‏٧‏.‏

حَكَمَ بالموت،‏ ٢كو ٣:‏٦‏.‏

حُكِمَ،‏ ٢كو ١:‏٩ شعرنا أنه حكم علينا بالموت

مت ١٢:‏٣٧؛‏ ١كو ١١:‏٣٢‏.‏

حُكم (‏ج.‏ أحكام)‏،‏ تث ٤:‏٨ أمة لها أحكام

١اخ ١٦:‏١٤ في كل الأرض أحكامه

مز ١٩:‏٩ أحكام يهوه حق

مز ٢٥:‏٩ يهدي الحلماء إلى أحكامه

مز ١١٩:‏٩١ بموجب أحكامك ثابت

مز ١١٩:‏١٠٨ علمني أحكامك

مز ١٤٩:‏٩ لينفذوا فيهم الحكم المكتوب

ام ١٦:‏١٠ الحكم الإلهي على شفتي

جا ٨:‏١١ الحكم لا ينفذ بسرعة

اش ٢٨:‏٢٢ بفناء وحكم

صف ٢:‏٣ حلماء الأرض الذين فعلوا حكمه

رو ١:‏٣٢ يعرفون جيدا حكم اللّٰه البار

رو ١١:‏٣٣ كم أحكامه لا تستقصى

اف ٢:‏١٥ الوصايا المؤلفة من أحكام

كو ٢:‏١٤ الوثيقة المؤلفة من أحكام

رؤ ١٩:‏٢ أحكامه حق وبارة

خر ٧:‏٤؛‏ ١٢:‏١٢؛‏ لا ١٨:‏٥؛‏ ١مل ٣:‏٢٨؛‏ مز ٣٦:‏٦؛‏ اش ٢٦:‏٩؛‏ حز ١١:‏٢٠؛‏ اع ١٦:‏٤؛‏ رو ٨:‏١،‏ ٣٤؛‏ كو ٢:‏٢٠؛‏ يع ٢:‏٤؛‏ رؤ ١٦:‏٧‏.‏

حُكم مسبق،‏ ١تي ٥:‏٢١‏.‏

حوكم،‏ مز ٩:‏١٩ لتحاكم الأمم أمام وجهك

١كو ٦:‏١ أيجسر أحد أن يحاكم عند أثمة

مز ١٠٩:‏٧؛‏ اع ٢٥:‏٩‏.‏

محكمة،‏ مت ٥:‏٢٢ أمام محكمة العدل

١كو ٤:‏٣ أفحص من قبل محكمة بشرية

يع ٢:‏٦ الأغنياء يجرونكم إلى المحاكم

اع ١٧:‏٣٤‏.‏

محاكم محلية،‏ مت ١٠:‏١٧؛‏ مر ١٣:‏٩‏.‏

محكوم،‏ اع ٢٢:‏٢٥ غير محكوم عليه؟‏

تي ٣:‏١١ محكوما عليه من نفسه

مز ٧٩:‏١١‏.‏

أحكَم،‏ مز ١١٩:‏٩٨ أحكم من أعدائي

١كو ١:‏٢٥ حماقة من اللّٰه أحكم من الناس

اي ٣٥:‏١١؛‏ ام ٢٦:‏١٦؛‏ لو ١٦:‏٨‏.‏

حكمة،‏ مز ١١١:‏١٠ بداية الحكمة مخافة يهوه

ام ١:‏٢٠ الحكمة تصرخ في الشارع

ام ٢:‏٧ عنده كنز الحكمة العملية

ام ٤:‏٧ الحكمة هي الرأس

ام ٨:‏١١ الحكمة أفضل من المرجان

ام ٩:‏٩ أعط حكيما فيصير أوفر حكمة

جا ٧:‏١١ الحكمة مع الميراث صالحة

اش ٢٩:‏١٤ تبيد حكمة حكمائه

ار ٨:‏٩ فأي حكمة لهم؟‏

حز ٢٨:‏١٧ أفسدت حكمتك

دا ١:‏١٧ أعطاهم اللّٰه بصيرة في كل حكمة

دا ٢:‏٢١ يعطي الحكماء حكمة

مت ١١:‏١٩ الحكمة تتبرر بأعمالها

لو ١:‏١٧ يرد العصاة إلى حكمة الأبرار

لو ١٦:‏٨ لأنه عمل بحكمة

١كو ٢:‏٥ يعتمد إيمانكم على حكمة الناس

١كو ٣:‏١٩ حكمة هذا العالم حماقة

يع ١:‏٥ إن كان أحد تنقصه حكمة

يع ٣:‏١٧ الحكمة التي من فوق

تث ٤:‏٦؛‏ ام ٣:‏١٣؛‏ ٢٤:‏٣؛‏ ٢٩:‏١٥؛‏ رو ١١:‏٣٣‏.‏

حكمة عملية،‏ ام ٢:‏٧ عنده حكمة عملية

ام ٣:‏٢١ احفظ الحكمة العملية والمقدرة

ام ٨:‏١٤ لي المشورة والحكمة العملية

ام ١٨:‏١ يثور على كل حكمة عملية

مي ٦:‏٩ ذو الحكمة العملية يخاف اسمك

اي ١١:‏٦؛‏ ١٢:‏١٦‏.‏

حكمة اللّٰه المتنوعة،‏ اف ٣:‏١٠‏.‏

حكيم.‏ انظر ايضا فطين،‏ نبيه.‏

مز ١٩:‏٧ تصير قليل الخبرة حكيما

مز ٤٩:‏١٠ يرى الحكماء يموتون

ام ٣:‏٧ لا تكن حكيما في عيني نفسك

ام ١٥:‏٢٠ الابن الحكيم يفرح أباه

ام ٢٧:‏١١ يا ابني،‏ كن حكيما وفرح قلبي

ام ٣٠:‏٢٤ أربعة حكيمة بالغريزة

مت ١١:‏٢٥ أخفيت هذه عن الحكماء

٢تي ٣:‏١٥ الكتابات تصيرك حكيما

ام ١:‏٥؛‏ رو ١:‏٢٢؛‏ اف ٥:‏١٥‏.‏

حليب،‏ خر ٣:‏٨ أرض تفيض حليبا وعسلا

١كو ٣:‏٢ غذوتكم بحليب لا بطعام

عب ٥:‏١٢ كالذين يحتاجون إلى الحليب

١بط ٢:‏٢ إلى الحليب غير المغشوش

لا ٢٠:‏٢٤؛‏ قض ٤:‏١٩؛‏ اش ٧:‏٢٢؛‏ ٥٥:‏١؛‏ ٦٠:‏١٦‏.‏

تحالَف،‏ دا ١١:‏٦‏.‏

تحالُف،‏ دا ١١:‏٢٣ بتحالفهم يعمل بالخداع

حالَف،‏ ٢اخ ٢٠:‏٣٧ حالفت أخزيا

مز ٩٤:‏٢٠ يحالفك عرش المصائب

حِلْف،‏ تك ٢٦:‏٢٨‏.‏

حلفاء،‏ تك ١٤:‏١٣ كانوا حلفاء أبرام

متحالفون،‏ تك ١٤:‏٣‏.‏

استحلف،‏ يش ٢:‏٢٠‏.‏

حَلَفَ،‏ تك ٢٢:‏١٦ بنفسي أحلف

مز ١٥:‏٤ يحلف لضرره ولا يغير

اش ١٤:‏٢٤ حلف يهوه الجنود قائلا

اش ٤٥:‏٢٣ بذاتي حلفت

مت ٥:‏٣٤ لا تحلفوا ألبتة لا بالسماء

اع ٢:‏٣٠ اللّٰه حلف له بقسم

عب ٦:‏١٣ ممكنا أن يحلف بمن هو أعظم

تث ٦:‏١٣؛‏ يش ٩:‏١٨؛‏ مز ٨٩:‏٣،‏ ٣٥؛‏ اش ٦٥:‏١٦؛‏ ار ٢‏:‏١٦‏.‏

حَلْف،‏ تك ٢٦:‏٣‏.‏

حلفى،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ مر ٣:‏١٨؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

حَلَقَ،‏ تث ١٤:‏١؛‏ ٢١:‏١٢‏.‏

محلوقة،‏ ١كو ١١:‏٥ امرأة محلوقة الرأس

حلْق،‏ مز ١٤٩:‏٦ لتكن ترانيم في حلقهم

حلقات،‏ مز ١٥٠:‏٤‏.‏

حالك،‏ حز ٣٤:‏١٢ السحاب والظلام الحالك

انحلّ،‏ ار ٤٩:‏٢٣ قد انحلوا

٢كو ٥:‏١ إن انحل بيتنا الأرضي،‏ هذه الخيمة

٢بط ٣:‏١٠ العناصر تنحل حامية

حلَّ،‏ اش ٤٥:‏١ أحل أحقاء ملوك

رؤ ١:‏٥ حلنا من خطايانا بدمه

حلَّ (‏جاز)‏،‏ مر ١٢:‏١٤ أيحل دفع ضريبة الرأس

لو ١٤:‏٣ أيحل الإبراء في السبت

لو ٢٠:‏٢٢ أيحل أن ندفع الضريبة لقيصر

١كو ٦:‏١٢ كل الأشياء تحل لي،‏ لكن

مر ٢:‏٢٦؛‏ اع ٢٢:‏٢٥؛‏ ١كو ١٠:‏٢٣؛‏ ٢كو ١٢:‏٤‏.‏

محلول،‏ مت ١٨:‏١٨ المحلول في السماء

حَلّة،‏ عد ١١:‏٨؛‏ قض ٦:‏١٩‏.‏

حُلة،‏ لو ١٥:‏٢٢ أسرعوا وأخرجوا حلة

لو ٢٠:‏٤٦ يرغبون في التجول بالحلل

رؤ ٧:‏١٤ غسلوا حللهم وبيضوها

مر ١٦:‏٥؛‏ رؤ ٦:‏١١؛‏ ٧:‏٩،‏ ١٣‏.‏

حُلم،‏ ار ٢٣:‏٣٢ المتنبئين بأحلام كاذبة

يوء ٢:‏٢٨ يحلم شيوخكم أحلاما

تك ٤١:‏٢٥؛‏ ار ٢٣:‏٢٧؛‏ دا ٢:‏٢٨؛‏ اع ٢:‏١٧‏.‏

حِلم،‏ صف ٢:‏٣ اطلبوا الحلم.‏ لعلكم تسترون

رو ٢:‏٤ تحتقر غنى حلمه

حليم،‏ عد ١٢:‏٣ موسى حليما أكثر من جميع

مز ٣٧:‏١١ أما الحلماء فيرثون الأرض

ام ٣:‏٣٤ يهب الحلماء حظوة

اش ٦١:‏١ يهوه مسحني لأبشر الحلماء

صف ٢:‏٣ اطلبوا يهوه،‏ يا حلماء الأرض

مز ١٠:‏١٧؛‏ ٢٢:‏٢٦؛‏ اش ١١:‏٤؛‏ ٢٩:‏١٩؛‏ عا ٢:‏٧‏.‏

أحلى،‏ مز ١٣٣:‏١ ما أحلى أن يسكن

حلو،‏ ٢صم ٢٣:‏١ مرنم إسرائيل الحلو

٢صم ١:‏٢٦؛‏ مز ١٤٧:‏١‏.‏

حمأة،‏ مز ٤٠:‏٢ من طين الحمأة

مز ٦٩:‏٢ غرقت في حمأة عميقة

ار ٣٨:‏٦ غاص إرميا في الحمأة

مي ٧:‏١٠ للدوس كحمأة الشوارع

٢بط ٢:‏٢٢ الخنزيرة إلى التمرغ في الحمأة

اش ٥٧:‏٢٠؛‏ زك ٩:‏٣؛‏ ١٠:‏٥‏.‏

حماة (‏مدينة)‏،‏ عد ١٣:‏٢١؛‏ اش ١٠:‏٩؛‏ ار ٤٩:‏٢٣‏.‏

حمَد،‏ مز ٦:‏٥ في شيول من يحمدك؟‏

١مل ٨:‏٣٣؛‏ مز ٩:‏١؛‏ ٤٤:‏٨؛‏ ١٣٨:‏١‏.‏

أحمر،‏ اش ٦٣:‏٢ لماذا لباسك أحمر

تك ٢٥:‏٢٥،‏ ٣٠؛‏ عد ١٩:‏٢؛‏ نا ٢:‏٣؛‏ زك ١:‏٨‏.‏

حمرة،‏ ام ٢٣:‏٣١ الخمر إذا تألقت بحمرتها

حمار،‏ عد ٣١:‏٢٨ نفسا واحدة من الحمير

زك ٩:‏٩ ملكك يأتي راكبا على حمار

قض ١٥:‏١٥؛‏ مت ٢١:‏٥‏.‏

حمار الوحش،‏ اي ١١:‏١٢؛‏ ار ١٤:‏٦‏.‏

حماس،‏ نح ٣:‏٢٠ عمل باروخ بحماس

أحمق،‏ ام ١:‏٧ والتأديب يحتقرهما الحمقى

ام ١٢:‏١٥ طريق الأحمق

مت ٢٥:‏٢ خمس حمقاوات وخمس فطنات

١كو ٣:‏١٨ ليصر أحمق لكي يصير حكيما

١كو ٤:‏١٠ نحن حمقى من أجل المسيح

٢تي ٢:‏٢٣ المباحثات الحمقاء والجاهلة

مز ٤٩:‏١٠؛‏ ٧٣:‏٢٢؛‏ ٩٢:‏٦؛‏ ٩٤:‏٨؛‏ تي ٣:‏٩‏.‏

حماقة،‏ مز ٦٩:‏٥ أنت عرفت حماقتي

ام ٢٦:‏٤ لا تجاوب الغبي بحسب حماقته

١كو ١:‏١٨ الكلام عن خشبة الآلام حماقة

١كو ١:‏٢٠ حكمة العالم حماقة

١كو ١:‏٢٣ المسيح معلقا حماقة للأمم

١كو ١:‏٢٥ حماقة من اللّٰه أحكم من الناس

١كو ٣:‏١٩ حكمة هذا العالم حماقة عند اللّٰه

٢تي ٣:‏٩ حماقتهم ستكون جلية للجميع

٢بط ٢:‏١٦ أعاقت النبي عن مسلك الحماقة

ام ١٩:‏٣؛‏ جا ١:‏١٧؛‏ ٢:‏٣،‏ ١٣؛‏ ١كو ١:‏٢٧؛‏ ٢:‏١٤؛‏ اف ٥:‏٤‏.‏

حَمُقَ،‏ ار ١٠:‏١٤ حمق كل إنسان

حَمَّقَ،‏ ٢صم ١٥:‏٣١‏.‏

محمِّق،‏ اش ٤٤:‏٢٥‏.‏

احتمال،‏ لو ٢١:‏١٩ باحتمالكم تقتنون

رو ٢:‏٧ بالاحتمال في العمل الصالح

رو ٥:‏٣،‏ ٤ الضيق ينتج احتمالا

رو ١٥:‏٤ حتى باحتمالنا يكون لنا رجاء

١كو ١٠:‏١٣ المنفذ لتستطيعوا احتمالها

عب ١٢:‏١ لنركض باحتمال في السباق

يع ٥:‏١١ سمعتم باحتمال أيوب

لو ٨:‏١٥؛‏ ١تس ١:‏٣؛‏ ٢بط ١:‏٦؛‏ رؤ ١٣:‏١٠‏.‏

احتمل،‏ مت ٢٤:‏١٣ الذي يحتمل إلى النهاية

رو ٩:‏٢٢ احتمل آنية سخط

رو ١٢:‏١٢ احتملوا في الضيق

عب ١٢:‏٧ لأجل تأديبكم أنتم تحتملون

١بط ٢:‏٢٠ تتألمون فتحتملون

تحمَّل،‏ تك ٣٠:‏٢٠ يتحملني زوجي

مز ٦٩:‏٧ من أجلك تحملت العار

اش ٥٣:‏٤ أمراضنا حملها،‏ وأوجاعنا تحملها

مل ٣:‏٢ من يتحمل يوم مجيئه

رو ١٥:‏١ نحن الأقوياء نتحمل ضعفات

١كو ٤:‏١٢ نضطهد فنتحمل

٢تي ٤:‏٥ تحمل السوء،‏ اعمل عمل المبشر

اي ٣٤:‏٣١‏.‏

تحمُّل،‏ ١كو ١٠:‏١٣ تستطيعون تحمله

يع ٥:‏١٠ نموذجا لتحمل السوء

متحمِّلون،‏ اف ٤:‏٢ متحملين بعضكم بعضا

حاملون،‏ عب ١٣:‏١٣‏.‏

حَمَلَ،‏ ٢اخ ٢٨:‏١٥ حملوا من ترنح

مز ٦٨:‏١٩ يهوه الذي يحمل أثقالنا

يو ١٥:‏٢ ليحمل ثمرا أكثر

رو ١١:‏١٨ تحمل الأصل،‏ الأصل يحملك

غل ٦:‏٥ كل واحد سيحمل حمله الخاص

حز ١٧:‏٢٣؛‏ رو ١٣:‏٤؛‏ ١كو ١٥:‏٤٩؛‏ عب ٩:‏٢٨‏.‏

حِمل،‏ تث ١:‏١٢ كيف أحمل وحدي حملكم

مت ١١:‏٣٠ نيري لطيف وحملي خفيف

مت ٢٣:‏٤ يربطون أحمالا ثقيلة

غل ٦:‏٥ كل واحد سيحمل حمله الخاص

خر ٢٣:‏٥؛‏ عد ١١:‏١١؛‏ مز ٣٨:‏٤؛‏ اش ١٠:‏٢٧‏.‏

حَمَلَت (‏بجنين)‏،‏ اش ٧:‏١٤ الصبية تحمل

لو ١:‏٢٤‏.‏

حامِل،‏ جا ١١:‏٥‏.‏

حَمَلٌ،‏ اش ٤٠:‏١١ بذراعه يجمع الحملان

لو ١٠:‏٣ أرسلكم مثل حملان بين ذئاب

يو ١:‏٢٩ هوذا حمل اللّٰه الذي يرفع

يو ٢١:‏١٥ يسوع قال له:‏ أطعم حملاني

اش ١:‏١١؛‏ ار ١١:‏١٩؛‏ رؤ ٥:‏٦؛‏ ٧:‏١٠‏.‏

حمام،‏ مت ١٠:‏١٦ أبرياء كالحمام

اش ٥٩:‏١١؛‏ مت ٢١:‏١٢‏.‏

حمامة،‏ مت ٣:‏١٦ روح اللّٰه مثل حمامة

تك ٨:‏١١‏.‏

حُمَّى،‏ مت ٨:‏١٥؛‏ يو ٤:‏٥٢؛‏ اع ٢٨:‏٨‏.‏

حُمَّى محرِقة،‏ تث ٣٢:‏٢٤؛‏ حب ٣:‏٥‏.‏

حميم،‏ مي ٧:‏٥ لا تثقوا بصديق حميم

حماة،‏ تث ٢٧:‏٢٣؛‏ را ١:‏١٤؛‏ ٢:‏١١؛‏ مت ٨:‏١٤؛‏ ١٠:‏٣٥؛‏ مر ١:‏٣٠‏.‏

حَمُو،‏ خر ٣:‏١؛‏ ٤:‏١٨؛‏ ١٨:‏١؛‏ قض ١:‏١٦؛‏ ١٩:‏٤‏.‏

احتمى،‏ مز ١٨:‏٢ إلهي به أحتمي

صف ٣:‏١٢ يحتمون باسم يهوه

مز ٥٧:‏١‏.‏

حامى،‏ اش ٣١:‏٥‏.‏

حامية،‏ ٢صم ٨:‏٦ حاميات في أرام دمشق

١صم ١٠:‏٥؛‏ ١اخ ١٨:‏١٣‏.‏

حَمى،‏ مز ٢٠:‏١؛‏ ٥٩:‏١؛‏ ٦٩:‏٢٩‏.‏

حماية،‏ ام ١٨:‏١٠ البار يجد الحماية

جا ٧:‏١٢ الحكمة حماية كما المال

حامٍ،‏ ٢بط ٣:‏١٠ العناصر تنحل حامية

حُمِّيَ،‏ دا ٣:‏١٩‏.‏

حميّة،‏ تث ٢٩:‏٢٠؛‏ حز ٢٣:‏٢٥؛‏ ٣٨:‏١٩‏.‏

حُمة،‏ اي ٦:‏٤؛‏ مز ٥٨:‏٤؛‏ ١٤٠:‏٣‏.‏

حنّان،‏ لو ٣:‏٢؛‏ يو ١٨:‏١٣،‏ ٢٤؛‏ اع ٤:‏٦‏.‏

حنانيا،‏ اع ٥:‏١،‏ ٥؛‏ ٩:‏١٠؛‏ ٢٢:‏١٢؛‏ ٢٣:‏٢‏.‏

حنة ١،‏ ١صم ١:‏٢،‏ ٢٠؛‏ ٢:‏١،‏ ٢١‏.‏

حنة ٢،‏ لو ٢:‏٣٦ نبية،‏ هي حنة

حنطة،‏ مز ١٤٧:‏١٤ من شحم الحنطة

مت ٣:‏١٢؛‏ ١٣:‏٢٥؛‏ لو ٢٢:‏٣١؛‏ يو ١٢:‏٢٤‏.‏

حنَّط،‏ تك ٥٠:‏٢ حنط الأطباء إسرائيل

حنق،‏ لو ٦:‏١١‏.‏

حنك،‏ مز ١٣٧:‏٦ ليلتصق لساني بحنكي

اي ٣٤:‏٣؛‏ ام ٢٤:‏١٣؛‏ مرا ٤:‏٤‏.‏

حنكة،‏ اع ٧:‏١٩ الحنكة ضد جنسنا

تحنَّن،‏ مز ١١٢:‏٥ صالح الإنسان الذي يتحنن

لو ١٨:‏١٣ تحنن علي أنا الخاطئ

مز ٣٧:‏٢١‏.‏

حنان،‏ كو ٣:‏١٢ البسوا عواطف الحنان

٢كو ٧:‏١٥؛‏ كو ٣:‏١٢‏.‏

حنَّ،‏ رو ١٢:‏١٠ ليحن بعضكم على بعض

في ١:‏٨ أحن إليكم جميعا

حنّان،‏ ٢اخ ٣٠:‏٩ يهوه إلهكم حنان

مز ٨٦:‏١٥ يهوه حنان بطيء الغضب

يوء ٢:‏١٣ ارجعوا إلى يهوه لأنه حنان

خر ٣٤:‏٦؛‏ مز ١٠٣:‏٨؛‏ ١١١:‏٤؛‏ ١١٦:‏٥‏.‏

حنَّن،‏ ام ٢٦:‏٢٥‏.‏

حنون،‏ يع ٥:‏١١‏.‏

حنا،‏ اف ٥:‏٢٩؛‏ ١تس ٢:‏٧‏.‏

حنوّ،‏ ٢تي ٣:‏٣ بلا حنو

رو ١:‏٣١‏.‏

انحنى،‏ مز ١١٣:‏٦ ينحني لينظر

في ٢:‏١٠ تنحني باسم يسوع كل ركبة

اش ٤٦:‏٢‏.‏

حنى،‏ اف ٣:‏١٤ أحني ركبتي للآب

حواء،‏ تك ٣:‏٢٠؛‏ ٢كو ١١:‏٣؛‏ ١تي ٢:‏١٣‏.‏

حوباب،‏ عد ١٠:‏٢٩؛‏ قض ٤:‏١١‏.‏

احتاج،‏ مت ٦:‏٣٢ أباكم يعلم أنكم تحتاجون

رو ١٦:‏٢؛‏ عب ٥:‏١٢؛‏ ٧:‏٢٧‏.‏

حاجة،‏ تث ١٥:‏٨ أقرضه حاجته

١كو ١٢:‏٢١ لليد:‏ لا حاجة لي إليك

دا ٣:‏١٦؛‏ ٢كو ٩:‏١‏.‏

محتاج،‏ اف ٤:‏٢٨‏.‏

حور،‏ مز ١٣٧:‏٢ على أشجار الحور

حوريب،‏ تث ٥:‏٢ معنا عهدا في حوريب

خر ٣:‏١؛‏ ١٧:‏٦؛‏ تث ٩:‏٨؛‏ ٢٩:‏١؛‏ مز ١٠٦:‏١٩‏.‏

حوض،‏ تك ١:‏٢٢ واملإي حياض البحر

اش ٦٣:‏٣ دست حوض الخمر وحدي

يوء ٢:‏٢٤؛‏ ٣:‏١٣؛‏ زك ١٤:‏١٠‏.‏

حائط،‏ دا ٥:‏٥ كتبت على كلس حائط قصر

محيطة،‏ مر ٦:‏٦ طاف بالقرى المحيطة

حاك،‏ مي ٢:‏١‏.‏

استحال،‏ تك ١٨:‏١٤ يستحيل على يهوه؟‏

لو ١:‏٣٧ ما من إعلان يستحيل على اللّٰه

عب ٦:‏١٨ يستحيل أن يكذب اللّٰه

مت ١٧:‏٢٠؛‏ عب ١١:‏٦‏.‏

مستحيل،‏ مت ١٩:‏٢٦ مستحيل عند الناس

عب ١٠:‏٤ من المستحيل أن دم ثيران

مر ١٠:‏٢٧‏.‏

حال،‏ ١كو ٧:‏٢٤ على الحال التي دعي فيها

حالة،‏ ١كو ٧:‏٢٠‏.‏

حالة صحيحة،‏ دا ٨:‏١٤‏.‏

حوَّل،‏ ار ٢١:‏٤ أحول ضدكم عدة الحرب

ار ٢٣:‏٣٦ حولتم كلام اللّٰه

صف ٣:‏٩ أحول الشعوب إلى لغة نقية

متحوِّلون،‏ كو ١:‏٢٣ غير متحولين عن رجاء

حية،‏ تك ٣:‏٤ قالت الحية للمرأة

تك ٣:‏١٣ الحية هي خدعتني

خر ٤:‏٣ ألقاها فصارت حية

عد ٢١:‏٨ اصنع لك حية

عد ٢١:‏٩ صنع موسى حية من نحاس

٢مل ١٨:‏٤ سحق حية النحاس التي صنعها

اش ٦٥:‏٢٥ اما الحية فالتراب طعامها

مي ٧:‏١٧ يلحسون التراب كالحيات

مت ١٠:‏١٦ كونوا حذرين كالحيات

مت ٢٣:‏٣٣ الحيات سلالة الأفاعي

يو ٣:‏١٤ رفع موسى الحية هكذا ابن

رؤ ١٢:‏٩ طرح التنين الحية الأولى

رؤ ٢٠:‏٢ قبض على التنين،‏ الحية الأولى

تك ٣:‏١؛‏ مز ٥٨:‏٤؛‏ ٢كو ١١:‏٣‏.‏

حاد،‏ ام ٢٢:‏٦ متى شاخ لا يحيد عنه

اع ١:‏٢٥ حاد عنهما يهوذا إلى مكانه

١تي ١:‏٦ حاد قوم عنها

١تي ٦:‏٢١ البعض حادوا عن الإيمان

٢تي ٢:‏١٨ هذان حادا عن الحق

اي ٢٣:‏١١؛‏ ٣١:‏٧؛‏ مز ٤٤:‏١٨‏.‏

تحيَّر،‏ اع ٥:‏٢٤ تحيروا وتساءلوا

١بط ٤:‏٤ يتحيرون ويتكلمون

١بط ٤:‏١٢ لا تتحيروا من النار

حائر،‏ ٢كو ٤:‏٨ حائرون،‏ لكن ليس دون منفذ

غل ٤:‏٢٠ لأني حائر فيكم

حيرة،‏ اش ١٩:‏٣ تعتري الحيرة روح مصر

اع ٢:‏٦ لما صار الصوت اعترتهم الحيرة

تث ٢٨:‏٢٨؛‏ زك ١٢:‏٤؛‏ لو ٩:‏٧؛‏ ١٢:‏٢٩؛‏ يو ١٠:‏٢٤؛‏ اع ٢:‏١٢‏.‏

متحيِّر،‏ اع ١٠:‏١٧‏.‏

محيِّرة،‏ ١مل ١٠:‏١ لتمتحنه بمسائل محيرة

حيرام،‏ ١مل ٥:‏١،‏ ١٠؛‏ ٧:‏١٣،‏ ٤٥؛‏ ٩:‏١١؛‏ ١٠:‏١١‏.‏

تحيَّز،‏ خر ٢٣:‏٣ لا تتحيز للمسكين

تحيُّز،‏ ١تي ٥:‏٢١ غير فاعل شيئا بتحيز

احتيال،‏ قض ٩:‏٣١ بطريق الاحتيال

مز ١٠١:‏٧؛‏ ار ٨:‏٥؛‏ ١٤:‏١٤‏.‏

حيلة،‏ مت ٢٦:‏٤ ليقبضوا على يسوع بحيلة

مر ١٤:‏١ يقبضون عليه بحيلة

٢كو ١٢:‏١٦ تقولون اني اخذتكم بحيلة

حَيل،‏ ام ٣١:‏٣ لا تعط حيلك للنساء

حينه،‏ مز ١:‏٣ تعطي ثمرها في حينه

ام ١٥:‏٢٣ الكلمة في حينها ما أحسنها!‏

مت ٢٤:‏٤٥ ليعطيهم طعامهم في حينه؟‏

١بط ٥:‏٦ اللّٰه يرفعكم في حينه

استحى،‏ صف ٢:‏١ الأمة التي لا تستحي

أحيا،‏ ٢مل ٨:‏١ المرأة التي أحيا ابنها

مز ٨٠:‏١٨ أحينا فندعو باسمك

مز ٨٥:‏٦ ألا تعود تحيينا

مز ١١٩:‏٥٠ قولك أحياني

اش ٥٧:‏١٥ لأحيي روح المتضعين

رو ٤:‏١٧ اللّٰه الذي يحيي الموتى

مز ١١٩:‏٢٥،‏ ١٠٧‏.‏

استحيا،‏ مز ٢٢:‏٢٩ من يستحيي نفسه

لو ١٧:‏٣٣ من خسر نفسه يستحييها

اي ٣٦:‏٦؛‏ ار ٤٩:‏١١‏.‏

حي،‏ تث ٥:‏٢٦ سمع صوت اللّٰه الحي

اي ٣٣:‏٣٠ ليستنير بنور الأحياء

مز ٦٩:‏٢٨ ليمحوا من سفر الأحياء

جا ٩:‏٥ الأحياء يعلمون أنهم سيموتون

ار ٢:‏١٣ تركوني أنا،‏ ينبوع المياه الحية

مت ٢٢:‏٣٢ ليس إله أموات،‏ بل أحياء

يو ٤:‏١٠ أعطاك ماء حيا

اع ١٠:‏٤٢ ديانا للأحياء والأموات

رو ٦:‏١١ أحياء للّٰه بالمسيح

رو ٧:‏٩ كنت مرة حيا بمعزل عن الشريعة

١تس ٤:‏١٥ الأحياء الباقين إلى حضور

١تي ٣:‏١٥ جماعة اللّٰه الحي

عب ٤:‏١٢ كلمة اللّٰه حية وفعالة

عب ١٠:‏٣١ الوقوع في يدي اللّٰه الحي

١بط ١:‏٣ ولدنا ولادة جديدة لرجاء حي

١بط ٢:‏٥ تبنون أنتم كحجارة حية

رؤ ١:‏١٨ ها أنا حي إلى أبد الآبدين

رؤ ١٥:‏٧ اللّٰه الحي إلى أبد الآبدين

مز ١٤٥:‏١٦؛‏ اش ٣٨:‏١٩؛‏ دا ٦:‏٢٦؛‏ زك ١٤:‏٨؛‏ ٢كو ١٣:‏٤؛‏ ١تس ٤:‏١٧؛‏ عب ٧:‏٢٥؛‏ رؤ ١٩:‏٢٠‏.‏

حياة،‏ تك ٢:‏٧ نفخ في أنفه نسمة الحياة

تث ٢٨:‏٦٦ لا تأمن على حياتك

١صم ٢٥:‏٢٩ مصرورة في صرة الحياة

مز ٣٠:‏٥ رضاه مدى حياة

مز ٣٦:‏٩ عندك ينبوع الحياة

دا ١٢:‏٢ يستيقظ هؤلاء الى الحياة

يون ٢:‏٦ أصعدت من الحفرة حياتي

لو ١٦:‏٢٥ نلت خيراتك في حياتك

يو ٣:‏١٦ لكيلا يهلك بل تكون له حياة

يو ٥:‏٢٦ الآب له حياة في ذاته

يو ١١:‏٢٥ أنا القيامة والحياة

يو ١٤:‏٦ أنا الطريق والحق والحياة

يو ١٧:‏٣ هذا يعني الحياة الأبدية

رو ٦:‏٢٣ عطية اللّٰه حياة أبدية

١يو ١:‏٢ الحياة أظهرت،‏ وقد رأينا

رؤ ٢:‏١٠ أعطيك تاج الحياة

رؤ ٢٠:‏١٥ لم يوجد مكتوبا في كتاب الحياة

رؤ ٢٢:‏١٤ لهم الحق في أشجار الحياة

رؤ ٢٢:‏١٧ من يرد فليأخذ ماء الحياة

تث ٣٠:‏١٥؛‏ مز ٢٧:‏١؛‏ ام ١٥:‏٢٤؛‏ ٢٢:‏٤؛‏ مل ٢:‏٥؛‏ يو ٥:‏٢٤؛‏ يع ١:‏١٢؛‏ ١بط ٣:‏١٠؛‏ رؤ ٧:‏١٧‏.‏

حياة،‏ مدة،‏ اي ١١:‏١٧؛‏ مز ٣٩:‏٥‏.‏

حيِيَ،‏ تث ١٩:‏٤ القاتل يهرب إلى هناك فيحيا

مز ٨٩:‏٤٨ أي رجل يحيا ولا يرى الموت؟‏

مت ٤:‏٤ لا يحي الإنسان بالخبز وحده

يو ٦:‏٥١ أكل من الخبز يحيا إلى الأبد

يو ١١:‏٢٥ ولو مات فسيحيا

رو ١:‏١٧ أما البار فبالإيمان يحيا

رو ٦:‏١٠ الحياة التي يحياها يحياها للّٰه

رو ١٠:‏٥ فعل بر الشريعة سيحيا به

رو ١٤:‏٧ ما من أحد يحيا لنفسه فقط

تك ٣:‏٢٢؛‏ اي ١٤:‏١٤؛‏ حز ١٨:‏٣٢؛‏ رو ٨:‏١٣‏.‏

مُحيٍ،‏ ١كو ١٥:‏٤٥ آدم الأخير روحا محييا

مُحيًى،‏ ١بط ٣:‏١٨‏.‏

يُحيا،‏ ١كو ١٥:‏٢٢ في المسيح سيحيا

حيوانات،‏ ٢بط ٢:‏١٢ هؤلاء كالحيوانات

لا ١١:‏٢؛‏ دا ٧:‏٣؛‏ يه ١٠‏.‏

حيواني،‏ يه ١٩ هؤلاء حيوانيون

يع ٣:‏١٥‏.‏

خ

اختبأ،‏ ام ٢٢:‏٣ يرى البلية فيختبئ

اش ٢٦:‏٢٠؛‏ ٣٠:‏٢٠؛‏ ار ٢٣:‏٢٤‏.‏

خبَّأ،‏ مز ٢٧:‏٥ في خدره يوم البلية يخبئني

ام ٢٧:‏١٦ من يخبئها يخبئ الريح

يش ٦:‏٢٥‏.‏

مخبأ،‏ عو ٣ المقيم في مخابئ الصخر

ار ٤٩:‏١٠‏.‏

مخبَّأ،‏ كو ٣:‏٣ حياتكم مخبأة مع المسيح

خبث،‏ عب ٧:‏٢٦‏.‏

خبيث،‏ تث ٢٨:‏٣٥؛‏ اي ٢:‏٧‏.‏

أخبر،‏ لا ٥:‏١ هو شاهد ولم يخبر

قض ٥:‏١١ يخبرون بأعمال يهوه

مز ٧٨:‏٤ نخبر الجيل القادم بها

اش ٤٢:‏٩ الحديثات أخبر بها

ار ٥٠:‏٢ أخبروا بين الأمم

١تس ١:‏٩ يخبرون كل حين

١يو ١:‏٢ نشهد ونخبركم بالحياة

خر ٢٤:‏٣؛‏ مز ٧٩:‏١٣؛‏ ٩٦:‏٣؛‏ ار ٥١:‏١٠‏.‏

أُخبر،‏ رو ١:‏٨ إيمانكم يخبر عنه

مز ٨٨:‏١١‏.‏

خبّر،‏ مز ١١٩:‏٢٦‏.‏

خُبِّر،‏ مز ٢٢:‏٣٠‏.‏

خبرٌ،‏ خر ٢٣:‏١ لا تنقل خبرا باطلا

٢صم ٣:‏١٧ خبر من أبنير

ام ٢٥:‏٢٥ الخبر الصالح من أرض

دا ١١:‏٤٤ تثير اضطرابه أخبار من الشرق

مت ٢٤:‏٦ حروب وأخبار حروب

عد ١٤:‏٣٦؛‏ ٢صم ١٨:‏٢٦؛‏ اي ٢٨:‏٢٢؛‏ ام ١٥:‏٣٠؛‏ حز ٧:‏٢٦؛‏ ١يو ١:‏٥؛‏ ٣:‏١١‏.‏

مُخبِر،‏ ٢صم ١٥:‏١٣ جاء مخبر إلى داود

ار ٥١:‏٣١ مخبر للقاء مخبر

١صم ٤:‏١٧‏.‏

اختبار،‏ رو ١٢:‏٢ لتتبينوا بالاختبار

١كو ٣:‏١٣ النار ستبين بالاختبار نوعية

غل ٦:‏٤ ليبين كل واحد بالاختبار عمله

اختبر،‏ مز ٢٦:‏٢ اختبرني يا يهوه وامتحني

مز ١٣٩:‏٢٣ اختبرني يا اللّٰه

١تس ٢:‏٤ اللّٰه الذي يختبر قلوبنا

خبرة،‏ مز ١٩:‏٧ تصير قليل الخبرة حكيما

ام ٢٢:‏٣ أما قليلو الخبرة فيعبرون

قض ٣:‏٢؛‏ مز ١١٩:‏١٣٠؛‏ ام ١:‏٢٢؛‏ ١٤:‏١٥؛‏ ٢١:‏١١؛‏ حز ٤٥:‏٢٠‏.‏

مختبِر،‏ اش ٥٣:‏٣ مختبر المرض

خُبْز،‏ عا ٨:‏١١ لا جوعا للخبز

مت ٤:‏٤ لا يحي الإنسان بالخبز وحده

مت ١٦:‏١٢ يحذروا خمير الخبز

يو ٦:‏٣٥ أنا هو خبز الحياة

تك ٣:‏١٩؛‏ مز ٣٧:‏٢٥؛‏ اش ٥٥:‏٢؛‏ مت ٦:‏١١‏.‏

خبز الوجوه،‏ خر ٢٥:‏٣٠؛‏ ١صم ٢١:‏٦؛‏ ٢اخ ٤:‏١٩‏.‏

خابية،‏ مرا ٤:‏٢‏.‏

اختتام،‏ مت ٢٤:‏٣ اختتام نظام الأشياء

مت ٢٨:‏٢٠ أنا معكم إلى اختتام نظام

عب ٩:‏٢٦ اختتام أنظمة الأشياء

خاتمة،‏ ار ٥:‏٣١‏.‏

مختتِم،‏ رو ٩:‏٢٨ مختتما ومقصرا إياه

خَتَمَ،‏ اش ٨:‏١٦ اختم الشريعة

دا ١٢:‏٤ يا دانيال اختم الكتاب

يو ٣:‏٣٣ ختم أن اللّٰه صادق

رؤ ٢٢:‏١٠ لا تختم على كلمات الدرج

رؤ ٧:‏٣‏.‏

خُتِم،‏ اف ٤:‏٣٠ ختمتم ليوم الفداء

اف ١:‏١٣‏.‏

ختْم،‏ دا ٩:‏٢٤ لختم الرؤيا والنبي

يو ٦:‏٢٧ ختمه الآب بختم رضاه

٢كو ١:‏٢٢ وضع ختمه علينا

٢تي ٢:‏١٩ له هذا الختم:‏ يعرف يهوه

اي ٣٨:‏١٤؛‏ نش ٨:‏٦؛‏ رو ٤:‏١١؛‏ رؤ ٥:‏١؛‏ رؤ ٧:‏٢‏.‏

مختوم،‏ اش ٢٩:‏١١ لا أستطيع لأنه مختوم

دا ١٢:‏٩ الكلمات مغلقة ومختومة

رؤ ٧:‏٤ المختومين مئة وأربعة وأربعين ألفا

رؤ ٥:‏١‏.‏

ختان،‏ رو ٢:‏٢٩ ختان القلب

رو ٤:‏١١؛‏ ١كو ٧:‏١٩؛‏ في ٣:‏٣؛‏ كو ٢:‏١١‏.‏

مختون،‏ اع ٧:‏٥١ يا غير المختونين في

رو ٣:‏٣٠ بالإيمان يبرر المختونين

خثَّر،‏ اي ١٠:‏١٠ خثرتني كالجبن؟‏

خجَّل،‏ ١كو ٤:‏١٤‏.‏

خَجِل،‏ مز ٣٥:‏٢٦ ليخز ويخجل

زك ١٣:‏٤ الأنبياء يخجلون كل واحد من

مر ٨:‏٣٨ فمن يخجل بي وبكلامي

رو ١:‏١٦ لا أخجل بالبشارة

عب ١١:‏١٦ لا يخجل اللّٰه بهم

لو ٩:‏٢٦؛‏ ٢تس ٣:‏١٤؛‏ ٢تي ١:‏٨‏.‏

خُجِل،‏ ٢تي ٢:‏١٥‏.‏

خجَلٌ،‏ صف ٣:‏٥ الأثيم لا يعرف الخجل

خدّ،‏ اي ١٦:‏١٠ يلطمون خدي

مت ٥:‏٣٩ من لطمك على خدك الأيمن

مرا ٣:‏٣٠؛‏ مي ٥:‏١؛‏ لو ٦:‏٢٩‏.‏

خَدِرَ،‏ مز ٣٨:‏٨ خدرت وانسحقت

مز ١٤٣:‏٤‏.‏

خِدْر،‏ مز ٢٧:‏٥ في خدره يخبئني

خادَع،‏ خر ٨:‏٢٩ لا يعد فرعون يخادع

لا ٦:‏٣ خادع في شأنه

لا ١٩:‏١١ لا تخادعوا

خادِع،‏ مت ١٣:‏٢٢ قوة الغنى الخادعة

اف ٤:‏٢٢ بحسب شهواتها الخادعة

عب ٣:‏١٣ يقسى بالقوة الخادعة للخطية

خدائع،‏ ام ١٦:‏٢٨ رجل الخدائع يطلق

خداع،‏ مز ٢٤:‏٤ أقسم خداعا

مز ٣٤:‏١٣ صن لسانك عن الخداع

اش ٥٣:‏٩ لم يوجد في فمه خداع

مي ١:‏١٤ بيوت أكزيب خداعا لإسرائيل

زك ١٣:‏٤ لخداع الناس

يو ١:‏٤٧ لا خداع فيه

اع ١٣:‏١٠ الممتلئ من كل خداع ورذالة

كو ٢:‏٨ الفلسفة والخداع الفارغ

١بط ٢:‏١ اطرحوا كل خداع

١بط ٢:‏٢٢ ولا وجد في فمه خداع

٢بط ٢:‏١٣ التلذذ بخداعكم بتعاليمهم

اي ١٥:‏٣٥؛‏ مز ١٠:‏٧؛‏ ٣٢:‏٢؛‏ ام ١٢:‏١٧؛‏ ار ٩:‏٦؛‏ رو ٣:‏١٣؛‏ ٢تس ٢:‏١٠‏.‏

خدّاع،‏ مز ٥:‏٦ الخداع يكرهه يهوه

٢كو ١١:‏١٣ أمثال هؤلاء عاملون خداعون

خدع،‏ تك ٣١:‏٢٦ خدعتني وسقت بنتي

قض ١٦:‏١٠ ها قد خدعتني

عو ٣ خدعك اجتراء قلبك

ار ٢٩:‏٨؛‏ ٣٧:‏٩؛‏ اف ٥:‏٦؛‏ تي ١:‏١٠‏.‏

خدعة،‏ ار ١٥:‏١٨ مثل خدعة

مخادع،‏ ٢كو ٦:‏٨؛‏ ٢يو ٧‏.‏

مخدع،‏ مت ٦:‏٦‏.‏

خادم.‏ انظر ايضا عبد.‏

مز ١١٦:‏١٦ آه يا يهوه،‏ فإني خادمك

اش ٤٣:‏١٠ أنتم شهودي وخادمي الذي

اش ٤٩:‏٣ أنت خادمي يا إسرائيل

اش ٥٣:‏١١ خادمي بمعرفته يبرر كثيرين

اش ٦٥:‏١٣ خدامي يأكلون وأنتم تجوعون

اش ٦٥:‏١٥ خدامه يدعوهم باسم آخر

ار ٢٥:‏٩ نبوخذرصر خادمي

عا ٣:‏٧ يكشف سره لخدامه الأنبياء

زك ٣:‏٨ آت بخادمي الفرخ

مت ١٢:‏١٨ هوذا خادمي الذي اخترته

مر ١٠:‏٤٣ عظيما بينكم فليكن لكم خادما

لو ١٦:‏١٣ لا يستطيع خادم عبدا لربين

يو ١٨:‏٣٦ لكان خدامي يجاهدون

اع ٤:‏٣٠ باسم خادمك القدوس يسوع

رو ١٣:‏٤ لأنها خادم اللّٰه لك لخيرك

رو ١٣:‏٦ خدام للّٰه من أجل الناس

رو ١٤:‏٤ من أنت لتدين خادم بيت غيرك؟‏

رو ١٥:‏٨ المسيح قد صار خادما

رو ١٥:‏١٦ كخادم للمسيح يسوع

رو ١٦:‏١ فيبي التي هي خادمة للجماعة

١كو ٤:‏١ فليعتبرنا خداما للمسيح

٢كو ٣:‏٦ أهلنا لنكون خداما لعهد جديد

٢كو ١١:‏١٥ يغير خدامه شكلهم

١تي ٣:‏١٠ ليصيروا خداما

١تي ٤:‏٦ تكون نعم الخادم للمسيح

عب ٨:‏٢ خادما في الموضع المقدس

مز ١٠٣:‏٢١؛‏ ام ١١:‏٢٩؛‏ اش ٦١:‏٦؛‏ ار ٧:‏٢٥؛‏ ٢٧:‏٧؛‏ ٣٠:‏٨؛‏ دا ٣:‏٢٦؛‏ ٢كو ٣:‏٣؛‏ ٦:‏٤؛‏ غل ٢:‏١٧؛‏ كو ١:‏٢٣‏.‏

خدام مساعدون،‏ في ١:‏١؛‏ ١تي ٣:‏٨‏.‏

خدم،‏ تث ٧:‏١٦ لا تخدم آلهتهم

يش ٢٤:‏١٥ اختاروا من تخدمون

١صم ٢:‏١٨ كان صموئيل يخدم

١اخ ٢٨:‏٩ اخدمه بقلب كامل

مز ١٠٠:‏٢ اخدموا يهوه بفرح

مز ١٠٦:‏٣٦ خدموا أصنامهم

اش ٥٦:‏٦ بنو الغريب انضموا ليخدموه

دا ٣:‏١٧ إلهنا الذي نخدمه قادر أن ينجينا

صف ٣:‏٩ ليخدموه كتفا إلى كتف

مت ٢٠:‏٢٨ ابن الإنسان أتى ليخدم

١تي ٣:‏١٣ الذين يخدمون حسنا

عب ٦:‏١٠ خدمتم القديسين ولا تزالون

١بط ١:‏١٢ ما كانوا يخدمون أنفسهم

خر ٢٠:‏٥؛‏ مز ٧٢:‏١١؛‏ اش ٦٠:‏١٢؛‏ ار ٢٧:‏٦؛‏ مت ٤:‏١١؛‏ ٢٥:‏٤٤؛‏ مر ١:‏١٣؛‏ ١بط ٤:‏١٠‏.‏

خُدِم،‏ اع ١٧:‏٢٥ ولا يخدم بأيد بشرية

رو ١٥:‏٢٣ مقاطعة لم تخدم

خدمة،‏ خر ١٢:‏٢٥ تحفظون هذه الخدمة

عد ٤:‏١٩ يعينون لكل واحد خدمته

٢مل ١٧:‏٣٢ كانوا يقومون بالخدمات لهم

٢اخ ٧:‏٦ الكهنة في أماكن خدمتهم

عز ٨:‏٢٠ النثينيم قدمهم لخدمة اللاويين

دا ٧:‏١٠ ألف ألف في خدمته

اع ٢٠:‏٢٤ أنهي الخدمة التي أخذتها

رو ١١:‏١٣ للأمم،‏ أمجد خدمتي

١كو ٧:‏٣٥ المواظبة على خدمة الرب

١كو ١٢:‏٥ أنواع من الخدمات

٢كو ٤:‏١ لنا هذه الخدمة بحسب

٢كو ٥:‏١٨ أعطانا خدمة المصالحة

٢كو ٦:‏٣ لئلا يلحق خدمتنا عيب

اف ٤:‏١٢ إصلاح لعمل الخدمة

١تي ١:‏١٢ جعلني للخدمة

٢تي ٤:‏٥ تمم خدمتك

عب ١:‏١٤ أرواحا مرسلة للخدمة

عب ٢:‏١٧ أمينا في خدمة اللّٰه

عب ٧:‏١٣ الخدمة عند المذبح

عب ٨:‏٦ نال يسوع خدمة أسمى

عب ١٠:‏١١ يوميا يقوم بالخدمة العامة

٢اخ ٣١:‏٢؛‏ ٣٥:‏١٠؛‏ اع ٢١:‏١٩؛‏ رو ١٢:‏٧؛‏ ٢كو ٨:‏٤؛‏ ٩:‏١؛‏ كو ٤:‏١٧‏.‏

خدمة مقدسة،‏ مت ٤:‏١٠ خدمة مقدسة

يو ١٦:‏٢ يقتلكم يؤدي خدمة مقدسة

اع ٢٧:‏٢٣ أؤدي له خدمة مقدسة

رو ١:‏٢٥ أدوا له خدمة مقدسة

رو ٩:‏٤ الشريعة والخدمة المقدسة

رو ١٢:‏١ قربوا أجسادكم خدمة مقدسة

عب ١٢:‏٢٨ نؤدي للّٰه خدمة مقدسة

رؤ ٧:‏١٥ خدمة مقدسة نهارا وليلا

مخذولون،‏ ٢كو ٤:‏٩ لكن غير مخذولين

خُرْء،‏ حز ٤:‏١٢‏.‏

أخرب،‏ مز ١٧:‏٩ الأشرار الذين يخربونني

اش ٢٤:‏١ يفرغ الأرض ويخربها

خرائب،‏ عز ٩:‏٩ نرمم خرائبه

خراب،‏ اش ٦:‏١١ إلى أن تصير المدن خرابا

اش ٣٤:‏١١ حجارة الخراب

حز ٢١:‏٢٧ خرابا خرابا خرابا أجعله

اش ٦٠:‏١٢؛‏ دا ٩:‏٢؛‏ هو ٧:‏١٣؛‏ عا ٥:‏٥؛‏ صف ١:‏١٣‏.‏

خرب،‏ حز ٦:‏٦ تخرب المدن

مت ١٢:‏٢٥ كل مملكة منقسمة تخرب

ام ١٣:‏٦؛‏ ار ٢٦:‏٩؛‏ رؤ ١٨:‏١٩‏.‏

خربة،‏ تك ١:‏٢ كانت الأرض خربة

رؤ ١٧:‏١٦‏.‏

مخرِّبة،‏ مت ٢٤:‏١٥ الرجسة المخربة

أخرج،‏ مت ٧:‏٢٢ باسمك أخرجنا شياطين

مت ١٠:‏١ الأرواح النجسة لكي يخرجوها

غل ١:‏١٥ اللّٰه أخرجني من بطن أمي

خارج،‏ ١تس ٤:‏١٢ عند الذين في الخارج

١تي ٣:‏٧ من الذين في الخارج

عب ١٣:‏١١ تحرق خارج المخيم

خارجي،‏ ٢كو ٤:‏١٦ إنساننا الخارجي يضنى

٢كو ١١:‏٢٨ هذه الأمور الخارجية

خرج،‏ ٢كو ٦:‏١٧ اخرجوا من بينهم،‏ وافترزوا

رؤ ١٨:‏٤ اخرجوا منها،‏ يا شعبي

اش ٥٢:‏١١؛‏ ار ٥١:‏٤٥‏.‏

خروج،‏ عب ١١:‏٢٢ خروج بني إسرائيل

خردل،‏ مت ١٧:‏٢٠؛‏ لو ١٣:‏١٩‏.‏

خَرَّ،‏ ٢اخ ٧:‏٣ خروا بوجوههم إلى الأرض

مخرز،‏ خر ٢١:‏٦؛‏ تث ١٥:‏١٧‏.‏

أخرس،‏ مت ٩:‏٣٢؛‏ ١٢:‏٢٢؛‏ ١٥:‏٣٠؛‏ لو ١:‏٢٢‏.‏

اخترع،‏ ٢اخ ٢٦:‏١٥ اخترعها مهندسون

خراف أخر،‏ يو ١٠:‏١٦ لي خراف أخر

خروف،‏ مز ٤٤:‏٢٢ حسبنا مثل خراف للذبح

مت ٩:‏٣٦ كخراف لا راعي لها

مت ١٠:‏٦ خراف بيت إسرائيل الضائعة

مت ١٠:‏١٦ كخراف وسط ذئاب

مت ١٨:‏١٢ مئة خروف وشرد واحد

مت ٢٥:‏٣٢ يفرز الراعي الخراف

يو ٢١:‏١٦ ارع خرافي الصغيرة

اع ٨:‏٣٢ كخروف أحضر إلى الذبح

ار ٥١:‏٤٠؛‏ مت ٢٦:‏٣١؛‏ رو ٨:‏٣٦؛‏ ١بط ٢:‏٢٥‏.‏

خرافات،‏ تي ١:‏١٤ غير مصغين إلى خرافات

خزاف،‏ مز ٢:‏٩ كإناء خزاف تحطمهم

اش ٢٩:‏١٦ هل يحسب الخزاف كالطين؟‏

اش ٦٤:‏٨ نحن الطين وأنت الخزاف

ار ١٨:‏٦ كالطين في يد الخزاف

مت ٢٧:‏٧ اشتروا حقل الخزاف لدفن

رو ٩:‏٢١ للخزاف سلطة على الطين

اش ٣٠:‏١٤؛‏ ٤١:‏٢٥؛‏ ار ١٨:‏٤؛‏ مرا ٤:‏٢‏.‏

خزف،‏ دا ٢:‏٣٤‏.‏

خزانة،‏ مر ١٢:‏٤١؛‏ لو ٢١:‏١؛‏ يو ٨:‏٢٠‏.‏

خَزْن،‏ ٢اخ ٨:‏٤؛‏ ١٧:‏١٢‏.‏

مخزن،‏ تك ٤١:‏٥٦ فتح مخازن الحبوب

اي ٣٨:‏٢٢ مخازن الثلج

تث ٢٨:‏١٢؛‏ مت ٣:‏١٢؛‏ ٦:‏٢٦‏.‏

مخزون،‏ ٢اخ ٨:‏١٥ بما في ذلك المخزون

ام ١٥:‏٦ بيت البار مخزون وافر

ام ١٥:‏١٦ مخزون وافر ومعه اضطراب

أخزى،‏ ١كو ١:‏٢٧ ليخزي الحكماء

خَزِي،‏ مز ٨٣:‏١٧ ليخزوا ويضطربوا

اش ٥٤:‏٤ لا تخزين

مز ٢٥:‏٣؛‏ اش ٦٥:‏١٣؛‏ ار ٢٢:‏٢٢؛‏ حز ٣٦:‏٣٢‏.‏

خِزْي،‏ ام ١٤:‏٣٤ الخطية خزي

اش ٣٠:‏٣ معقل فرعون خزيا

في ٣:‏١٩ مجدهم في خزيهم

عب ١٢:‏٢ احتمل محتقرا الخزي

١بط ٤:‏١٦ كمسيحي لا يشعر بالخزي

رؤ ١٦:‏١٥ يمشي عريانا فينظروا خزيه

حز ٧:‏١٨؛‏ عب ٦:‏٦‏.‏

مخزٍ،‏ اف ٥:‏٤ ولا السلوك المخزي

رو ١:‏٢٦‏.‏

خسارة،‏ ١كو ٣:‏١٥ سيتكبد خسارة

في ٣:‏٧ اعتبرتها خسارة من أجل المسيح

خسر،‏ لو ٩:‏٢٤ من خسر نفسه في سبيلي

مت ١٠:‏٣٩؛‏ يو ١٨:‏٩‏.‏

خشبة،‏ تث ٢١:‏٢٢ قتل وعلقته على خشبة

يش ٨:‏٢٩ علق ملك عاي على خشبة

اع ٥:‏٣٠ يسوع معلقين إياه على خشبة

غل ٣:‏١٣ ملعون كل معلق على خشبة

١بط ٢:‏٢٤ حمل خطايانا على الخشبة

خشبة آلام،‏ مت ٢٧:‏٤٠ خشبة الآلام

مر ١٥:‏٣٢ لينزل المسيح عن خشبة الآلام

لو ٩:‏٢٣ يحمل خشبة آلامه كل يوم

لو ٢٣:‏٢٦ وضعوا عليه خشبة الآلام

اف ٢:‏١٦ يصالحهما بخشبة الآلام

في ٢:‏٨ الموت على خشبة آلام

في ٣:‏١٨ كأعداء لخشبة آلام المسيح

كو ٢:‏١٤ بتسميرها على خشبة الآلام

عب ١٢:‏٢ الفرح احتمل خشبة الآلام

مت ١٠:‏٣٨؛‏ يو ١٩:‏٣١؛‏ ١كو ١:‏١٧؛‏ غل ٦:‏١٤‏.‏

خشبة التشهير،‏ ار ٢٩:‏٢٦‏.‏

خاشع،‏ صف ٣:‏١٢ شعبا متواضعا خاشعا

خَشِي اللّٰه،‏ لو ٢:‏٢٥؛‏ اع ٢:‏٥؛‏ ٨:‏٢؛‏ ٢٢:‏١٢‏.‏

خشية،‏ تك ٩:‏٢ خشيتكم على كل

خَصِبت،‏ يع ١:‏١٥ الشهوة متى خصبت

خاصرة،‏ ار ١٣:‏١١‏.‏

خاص،‏ في ٢:‏٢٥؛‏ ٢بط ١:‏٢٠‏.‏

خصوصي،‏ ١تي ٢:‏٦‏.‏

خاصم،‏ تث ٣٣:‏٨ خاصمت عند مياه مريبة

اي ٤٠:‏٢ يخاصم القادر على كل شيء؟‏

ام ٣:‏٣٠ لا تخاصم إنسانا

اش ٤١:‏١١ الذين يخاصمونك يبيدون

مت ١٢:‏١٩ لا يخاصم ولا يصرخ

اش ٤٩:‏٢٥؛‏ ٥٠:‏٨‏.‏

خصام،‏ ام ٢٨:‏٢٥ متعجرف يثير الخصام

في ١:‏١٧ بنزعة إلى الخصام

في ٢:‏٣ عن نزعة إلى الخصام

يع ٣:‏١٦ النزعة إلى الخصام

ام ١٦:‏٢٨؛‏ ٢٢:‏١٠‏.‏

خصْم،‏ اش ٦٤:‏٢ لتعرف خصومك اسمك

ار ٤٦:‏١٠ يهوه ينتقم من خصومه

١بط ٥:‏٨ خصمكم إبليس يجول

تث ٣٢:‏٤٣؛‏ اس ٧:‏٦؛‏ اي ٩:‏١٥؛‏ مز ٧٤:‏١٠؛‏ ١٠٧:‏٢؛‏ نا ١:‏٢‏.‏

خصومة،‏ ام ٦:‏١٩ مثير الخصومات بين

ام ١٧:‏١٤ انصرف قبل انفجار الخصومة

ام ٢٦:‏٢١ صاحب النزاع لإضرام الخصومة

اش ٥٨:‏٤ للخصومة والمشاجرة تصومون

تك ١٣:‏٧؛‏ تث ١:‏١٢؛‏ ام ١٥:‏١٨؛‏ ٢٦:‏١٧؛‏ مرا ٣:‏٥٨‏.‏

مخاصِم،‏ ام ٢١:‏٩ مع زوجة مخاصمة

ام ٢١:‏١٩ خير منه مع زوجة مخاصمة

ام ٢٧:‏١٥ ليوم الممطر والزوجة المخاصمة

رو ٢:‏٨ للمخاصمين والذين يعصون الحق

مخاصمة،‏ قض ١٢:‏٢ يفتاح:‏ لي مخاصمة

مز ٣١:‏٢٠ تخبئهم من مخاصمة الألسن

غل ٥:‏٢٠ نوبات الغضب،‏ المخاصمات

خر ١٧:‏٧؛‏ ام ١٨:‏١٩؛‏ اش ٣:‏١٣؛‏ هو ٤:‏٤‏.‏

خصى،‏ غل ٥:‏١٢ يا ليت يخصون انفسهم

خَصِيّ،‏ مت ١٩:‏١٢ يوجد خصيان ولدوا هكذا

اش ٥٦:‏٣،‏ ٤؛‏ ار ٣٨:‏٧؛‏ اع ٨:‏٢٧‏.‏

خصية،‏ ار ٥:‏٨ عظيمة الخصى

إخضاع،‏ في ٣:‏٢١ إخضاع كل شيء لنفسه

أخضع،‏ تك ١:‏٢٨ املأا الأرض وأخضعاها

اش ٤٥:‏١ كورش،‏ لأخضع أمامه أمما

١كو ١٥:‏٢٧ أخضع كل شيء تحت قدميه

عب ٢:‏٨ أخضعت كل شيء تحت قدميه

مز ٤٩:‏١٤‏.‏

أُخضِع،‏ ١صم ٧:‏١٣ أخضع الفلسطيون

رو ٨:‏٢٠ الخليقة أخضعت للبطل

١بط ٣:‏٢٢ سلطات وقوات قد أخضعت له

كو ٢:‏٢٠‏.‏

خاضع،‏ رو ٣:‏١٩ خاضعا للعقاب من اللّٰه.‏

كو ٣:‏١٨ كن خاضعات لأزواجكن

تي ٢:‏٥ خاضعات لأزواجهن

عب ٢:‏١٥ مدة حياتهم خاضعين للعبودية

١بط ٣:‏١ كن خاضعات لأزواجكن

١بط ٥:‏٥ الشبان،‏ كونوا خاضعين للشيوخ

لو ٢:‏٥١؛‏ ١كو ١٤:‏٣٤‏.‏

خَضَعَ،‏ رو ١٠:‏٣ لم يخضعوا لبر اللّٰه

رو ١٣:‏١ لتخضع كل نفس للسلطات

اف ٥:‏٢٢ لتخضع الزوجات لأزواجهن

اف ٥:‏٢٤ كما تخضع الجماعة للمسيح

١بط ٢:‏١٣ اخضعوا لكل خليقة بشرية

لو ١٠:‏٢٠؛‏ تي ٣:‏١؛‏ عب ١٢:‏٩‏.‏

خضوع،‏ ١تي ٣:‏٤‏.‏

أخطأ،‏ ١مل ٨:‏٤٦ ليس إنسان لا يخطئ

١مل ٨:‏٤٧ أخطأنا وضللنا

رو ٣:‏٢٣ الجميع أخطأوا

رو ٥:‏١٢ اجتاز الموت لأنهم جميعا أخطأوا

١كو ٦:‏١٨ يمارس العهارة يخطئ إلى جسده

اف ٤:‏٢٦ اسخطوا ولكن لا تخطئوا

١يو ٣:‏٨ إبليس يخطئ من البداية

خاطئ،‏ اش ٦٥:‏٢٠ الخاطئ يلعن ولو بلغ المئة

مت ١١:‏١٩ صديق للجباة والخطاة

لو ١٥:‏٢ يرحب بالخطاة ويأكل معهم

لو ١٥:‏٧ فرح في السماء بخاطئ واحد يتوب

لو ١٨:‏١٣ تحنن علي أنا الخاطئ

يو ٩:‏٣١ لا يسمع للخطاة

رو ٥:‏٨ بعد خطاة مات المسيح عنا

رو ٥:‏١٩ بعصيان الإنسان الكثيرون خطاة

رو ٦:‏٦ ليصير جسدنا الخاطئ عاجزا

١تي ١:‏٩ الشريعة للكافرين والخطاة

١تي ١:‏١٥ يسوع جاء ليخلص الخطاة

عب ٧:‏٢٦ رئيس كهنة منفصل عن الخطاة

١بط ٤:‏١٨ الكافر والخاطئ أين يظهران؟‏

خطأ،‏ عد ١٥:‏٢٥ يغفر لهم لأن ذلك كان خطأ

خطية،‏ تك ٤:‏٧ عند الباب خطية رابضة

عد ٣٢:‏٢٣ خطيتكم ستدرككم

مز ١٩:‏١٢ من الخطايا المستترة برئني

مز ٣٢:‏١ سعيد هو الذي سترت خطيته

مز ٥١:‏٥ بالخطية حبلت بي أمي

مز ٧٩:‏٩ كفر عن خطايانا

اش ١:‏١٨ إن كانت خطاياكم كالقرمز

اش ٦:‏٧ كفر عن خطيتك

ار ٣١:‏٣٤ لا أذكر خطيتهم بعد

مت ١٢:‏٣١ الخطية ضدد الروح فلن تغفر

مت ٢٦:‏٢٨ كثيرين لمغفرة الخطايا

مر ٣:‏٢٩ جدف على الروح خطية أبدية

يو ١:‏٢٩ يرفع خطية العالم!‏

اع ٣:‏١٩ توبوا لتمحى خطاياكم

رو ٤:‏٨ سعيد الذي لن يحسب يهوه خطيته

رو ٥:‏١٢ بإنسان واحد دخلت الخطية

رو ٥:‏٢١ ملكت الخطية مع الموت

رو ٦:‏٢٣ أجرة الخطية هي موت

رو ٧:‏٧ ما كنت لأعرف الخطية لولا الشريعة

رو ٧:‏١٣ الخطية أقصى حدود الخطية

رو ٨:‏٢ حررتكم من شريعة الخطية

رو ١٤:‏٢٣ لا يصدر عن الإيمان خطية

٢كو ٥:‏٢١ لم يعرف خطية جعله خطية

عب ١٠:‏١٢ ذبيحة واحدة عن الخطايا

عب ١٠:‏١٧ لن أتذكر من بعد خطاياهم

عب ١٠:‏٢٦ مارسنا الخطية عمدا

عب ١٢:‏١ لنخلع الخطية التي توقعنا

يع ١:‏١٥ الشهوة متى خصبت تلد خطية

يع ٤:‏١٧ يعرف الصواب ولا يعمله،‏ خطية

يع ٥:‏١٥ ارتكب خطايا،‏ تغفر له

يع ٥:‏٢٠ يستر كثرة من الخطايا

رؤ ١٨:‏٤ لئلا تشتركوا معها في خطاياها

حز ٣٣:‏١٤؛‏ اع ١٠:‏٤٣؛‏ ١تي ٥:‏٢٤؛‏ عب ١١:‏٢٥؛‏ ١يو ١:‏٨،‏ ٩؛‏ ٢:‏١؛‏ ٥:‏١٦‏.‏

خطب،‏ تث ٢٨:‏٣٠ تخطب امرأة

هو ٢:‏١٩،‏ ٢٠ أخطبك لي إلى الدهر

٢كو ١١:‏٢ خطبتكم لزوج واحد

مخطوبة،‏ خر ٢٢:‏١٦؛‏ تث ٢٢:‏٢٣،‏ ٢٥،‏ ٢٧،‏ ٢٨‏.‏

خاطر،‏ ١كو ١٥:‏٣٠ نخاطر كل ساعة؟‏

خطر،‏ ٢كو ١١:‏٢٦ بأخطار من قطاع الطرق

لو ٨:‏٢٣؛‏ اع ١٩:‏٢٧،‏ ٤٠؛‏ رو ٨:‏٣٥‏.‏

تخطيط،‏ سابق،‏ رو ١٣:‏١٤‏.‏

خطّة،‏ اس ٨:‏٣ خطة هامان على اليهود

ام ٦:‏١٨ قلب يبتدع خططا مؤذية

اش ٨:‏١٠ خططوا خطة فتبطل

ام ١٥:‏٢٦؛‏ ١٩:‏٢١؛‏ دا ١١:‏٢٤‏.‏

خطَّط،‏ مز ١٧:‏٣ لا أخطط لسوء

نح ٦:‏٢؛‏ مز ٣٦:‏٤‏.‏

مخطَّط،‏ لو ٢٣:‏٥١ لم يكن مؤيدا لمخططهم

اع ٥:‏٣٨ إن كان المخطط من الناس

٢كو ٢:‏١١ لا نجهل مخططاته

خَطَّ،‏ اش ٣٠:‏٨ خطه في سفر

خطوط عريضة،‏ رو ٢:‏٢٠‏.‏

خاطف،‏ ١تي ١:‏١٠ للخاطفين،‏ للكذبة

خَطَفَ،‏ تث ٢٤:‏٧ وجد رجل قد خطف نفسا

مت ١٣:‏١٩ الشرير يخطف ما قد زرع

يو ١٠:‏١٢ يخطفها الذئب ويبددها

يو ١٠:‏٢٨ لن يخطفها أحد من يدي

خُطِفَ،‏ تك ٤٠:‏١٥ خطفت من أرض

مختطِف،‏ يه ٢٣ خلصوهم مختطفين إياهم

خَطميّ،‏ اي ٦:‏٦ عصارة نبات الخطمي؟‏

تخطّى،‏ مت ١٥:‏٣ تتخطون وصية اللّٰه

خطْو،‏ ام ٣٠:‏٢٩ ثلاثة تحسن الخطو

خطوة،‏ مز ٣٧:‏٣١ لا تتقلقل خطواته

ام ٤:‏١٢ لا تضيق خطاك

ار ١٠:‏٢٣ ليس لإنسان أن يوجه خطواته

١بط ٢:‏٢١ قدوة لتتبعوا خطواته

مز ٤٤:‏١٨؛‏ رو ٤:‏١٢؛‏ ٢كو ١٢:‏١٨‏.‏

منخفض وادٍ،‏ يش ١٠:‏١٢؛‏ قض ٥:‏١٥؛‏ ٢اخ ٢٠:‏٢٦؛‏ اي ٣٩:‏٢١؛‏ يوء ٣:‏٢،‏ ١٤‏.‏

خُفِّف،‏ اع ٢٤:‏٢٣ يخفف عنه الحجز

خفق،‏ مز ٣٨:‏١٠ قد خفق قلبي

أخفى،‏ اي ١٤:‏١٣ شيول،‏ وتخفيني

اي ٢٧:‏١١ لن أخفي ما هو عند القادر

مز ٤٠:‏١٠ لم أخف لطفك الحبي

مت ١١:‏٢٥ أخفيت هذه عن الحكماء

مز ٩:‏١٥؛‏ رؤ ٦:‏١٦‏.‏

أُخفي،‏ مت ٥:‏١٤ لا يمكن أن تخفى مدينة

اختفى،‏ اش ٢٩:‏١٤ يختفي فهم فطنائه

خفاء،‏ ام ٢١:‏١٤ العطية في الخفاء تخمد

مت ٦:‏٦ صل إلى أبيك الذي في الخفاء

يو ١٨:‏٢٠ لم أتكلم بشيء في الخفاء

تث ١٣:‏٦؛‏ اش ٤٥:‏١٩؛‏ مت ٦:‏٤‏.‏

خفيَ،‏ ٢بط ٣:‏٥ الأمر يخفى عليهم بإرادتهم

خفيّ،‏ دا ٢:‏٢٢ يكشف الأعماق والخفايا

١كو ١٤:‏٢٥ تصير خفايا قلبه ظاهرة

٢كو ٤:‏٢ رذلنا الخفايا الخبيثة

تث ٢٩:‏٢٩؛‏ رو ٢:‏١٦‏.‏

خفية،‏ ١صم ١٩:‏٢؛‏ اي ١٣:‏١٠؛‏ ام ٩:‏١٧‏.‏

مخفى،‏ لو ٩:‏٤٥ كان مخفى عنهم

رؤ ٢:‏١٧ سأعطيه من المن المخفى

مخفيّ،‏ ١كو ٢:‏٧ نتكلم بالحكمة المخفية

اف ٣:‏٩ السر المقدس المخفي

كو ١:‏٢٦ السر المقدس الذي كان مخفيا

١تي ٥:‏٢٥‏.‏

خلدة،‏ ٢مل ٢٢:‏١٤ خلدة النبية

خلود،‏ ١كو ١٥:‏٥٣ المائت يلبس الخلود

١تي ٦:‏١٦ وحده له الخلود

اختلاس،‏ في ٢:‏٦ لم يتأمل في فكرة اختلاس

خلسة،‏ را ٣:‏٧ أتت خلسة وكشفت

٢تي ٣:‏٦ الذين يدخلون البيوت خلسة

إخلاص،‏ اي ٣٣:‏٣ شفتاي تنطقان بإخلاص

١كو ٥:‏٨ بفطير الإخلاص والحق

٢كو ١:‏١٢ بقداسة وإخلاص إلهي

٢كو ٢:‏١٧ كما عن إخلاص،‏ كمرسلين

كو ٣:‏٢٢ يرضي الناس بل بإخلاص

مخلِص،‏ اع ٢:‏٤٦ بفرح عظيم وقلب مخلص

اف ٦:‏٥ أطيعوا بخوف وقلب مخلص

تخلَّص،‏ ٢بط ١:‏٤ تخلصتم من الفساد

٢بط ٢:‏٢٠ تخلصوا من أدناس العالم

مز ١٨:‏٣‏.‏

خلاص،‏ ٢مل ١٣:‏١٧ سهم خلاص ليهوه

٢اخ ٢٠:‏١٧ اثبتوا وانظروا خلاص يهوه

مز ٣:‏٨ ليهوه الخلاص

مز ١٣:‏٥ ليفرح قلبي بخلاصك

مز ٣٣:‏١٧ الفرس لأجل الخلاص

مز ٤٤:‏٤ أمر بخلاص عظيم ليعقوب

مز ٦٨:‏٢٠ اللّٰه لنا إله الخلاص

مز ٨٥:‏٩ خلاصه قريب من خائفيه

مز ١١٦:‏١٣ كأس الخلاص العظيم أتناول

مز ١١٩:‏١٥٥ الخلاص بعيد عن الأشرار

مز ١٤٩:‏٤ يجمل الحلماء بالخلاص

ام ١١:‏١٤ الخلاص بكثرة المشيرين

ام ٢١:‏٣١ الفرس للقتال لكن الخلاص ليهوه

اش ١٢:‏٣ مياها من ينابيع الخلاص

اش ٢٦:‏١ يجعل الخلاص أسوارا ومترسة

اش ٤٩:‏٨ في يوم خلاص أعنتك

اش ٥٢:‏٧ المنادي بالخلاص

اش ٦٠:‏١٨ تدعين أسوارك خلاصا

اش ٦١:‏١٠ ألبسني ثياب الخلاص

اش ٦٣:‏١ العظيم القوة للخلاص

حب ٣:‏١٨ أفرح بإله خلاصي

لو ١:‏٦٩ قرن خلاص في بيت داود

لو ١:‏٧٧ الخلاص بمغفرة خطاياهم

لو ٢:‏٣٠ عيني قد أبصرتا خلاصك

لو ٣:‏٦ سيرى وسيلة خلاص اللّٰه

يو ٤:‏٢٢ الخلاص يأتي من اليهود

اع ٤:‏١٢ لا خلاص بأحد غيره

رو ١٠:‏١٠ يقوم بإعلان جهري للخلاص

رو ١٣:‏١١ خلاصنا الآن أقرب مما كان

٢كو ٦:‏٢ في يوم خلاص أعنتك

٢كو ٧:‏١٠ الحزن يؤدي إلى توبة للخلاص

اف ٦:‏١٧ اقبلوا خوذة الخلاص

في ٢:‏١٢ اعملوا لأجل خلاصكم بخوف

٢تي ٣:‏١٥ تصيرك حكيما للخلاص

عب ٢:‏٣ كيف نفلت إن أهملنا خلاصا

عب ٢:‏١٠ وكيل خلاصهم الرئيسي

عب ٥:‏٩ عهد إليه بالخلاص الأبدي

يه ٣ أكتب بشأن خلاصنا المشترك

رؤ ٧:‏١٠ مدينون بالخلاص لإلهنا

رؤ ١٢:‏١٠ صار خلاص إلهنا وقدرته

اش ٢٦:‏١٨؛‏ ٤٥:‏١٧؛‏ رو ١:‏١٦؛‏ عب ٩:‏٢٨‏.‏

خَلَصَ،‏ مت ١٠:‏٢٢ إلى النهاية يخلص

مت ١٩:‏٢٥ من يستطيع أن يخلص؟‏

مت ٢٤:‏٢٢ تقصر الأيام لم يخلص جسد

يو ٣:‏١٧ إلى العالم ليخلص به

اع ٤:‏١٢ اسم به ينبغي أن نخلص

رو ١٠:‏٩ إن مارست الإيمان تخلص

رو ١٠:‏١٣ من يدعو باسم يهوه يخلص

١كو ١٠:‏٣٣ لكي يخلصوا

٢كو ٢:‏١٥ من المسيح بين الذين يخلصون

١تي ٢:‏٤ يخلص شتى الناس

١بط ٤:‏١٨ إن كان البار يخلص بصعوبة

اش ٤٥:‏١٧،‏ ٢٢؛‏ لو ٨:‏١٢‏.‏

خلَّص،‏ ١صم ١٤:‏٦ يهوه يخلص بالكثير

١صم ١٧:‏٤٧ ليس بالسيف يخلص يهوه

مز ٢٠:‏٦ يهوه يخلص مسيحه

مز ٣٤:‏١٨ يخلص المنسحقي الروح

مز ٦٩:‏٣٥ اللّٰه يخلص صهيون

اش ٥٩:‏١ يده لا تقصر عن أن تخلص

حز ٣٤:‏٢٢ أخلص غنمي

مت ١٦:‏٢٥ من أراد أن يخلص نفسه

لو ١٩:‏١٠ ابن الإنسان جاء ليخلصه

١تي ١:‏١٥ يسوع جاء ليخلص الخطاة

عب ٧:‏٢٥ قادر أن يخلص تماما

يع ٢:‏١٤ الإيمان يخلصه؟‏

يع ٤:‏١٢ القادر أن يخلص وأن يهلك

يع ٥:‏٢٠ يخلص نفس الخاطئ

١بط ٣:‏٢١ هذا يخلصكم الآن،‏ المعمودية

يش ١٠:‏٦؛‏ ٢مل ١٩:‏٣٤؛‏ مز ١٠٦:‏٨؛‏ اش ٣٧:‏٢٠؛‏ ٤٣:‏١٢؛‏ ار ٢:‏٢٧؛‏ ١تي ٤:‏١٦؛‏ تي ٣:‏٥؛‏ يه ٢٣‏.‏

خُلِّص،‏ ار ٨:‏٢٠ نحن لم نخلص!‏

١كو ٥:‏٥ تخلص الروح في يوم الرب

ار ٣٠:‏٧‏.‏

مخلَّص،‏ ١كو ١:‏١٨ عندنا،‏ نحن المخلصين

اف ٢:‏٨ أنتم مخلصون بواسطة الإيمان

مخلِّص،‏ قض ٣:‏١٥ أقام لهم يهوه مخلصا

٢صم ٢٢:‏٣ ملجإي ومخلصي

نح ٩:‏٢٧ بحسب رحمتك تعطيهم مخلصين

اش ٤٣:‏١١ لا مخلص غيري

اش ٤٩:‏٢٦ أنا يهوه مخلصك

عو ٢١ يصعد مخلصون على جبل صهيون

لو ٢:‏١١ ولد لكم اليوم مخلص

اع ٥:‏٣١ رفعه وكيلا رئيسيا ومخلصا

١تي ٤:‏١٠ اللّٰه مخلص لشتى الناس

١يو ٤:‏١٤ الآب أرسل ابنه مخلصا

اش ١٩:‏٢٠؛‏ ار ١٤:‏٨؛‏ اع ١٣:‏٢٣؛‏ ٢تي ١:‏١٠‏.‏

اختلط،‏ عز ٩:‏٢ اختلطوا بشعوب الأراضي

خالط،‏ ام ٢٤:‏٢١ لا تخالط المتمردين

خليط،‏ عد ١١:‏٤ اشتهى الخليط شهوة أنانية

مخالطة،‏ ١كو ٥:‏١١ أن تكفوا عن مخالطة

خلاعة،‏ اف ٥:‏١٨؛‏ تي ١:‏٦؛‏ ١بط ٤:‏٤‏.‏

اختلف،‏ دا ٧:‏٣‏.‏

خالف،‏ عز ٦:‏١٢ ليخالف الأمر ويدمر بيت

خلاف،‏ اع ١٥:‏٢‏.‏

خِلاف،‏ رو ١٦:‏١٧ خلافا للتعليم

اع ١٨:‏١٣؛‏ رو ١١:‏٢٤‏.‏

خلفاء،‏ عب ٧:‏٢٤ يبقى بلا خلفاء

مخالفة،‏ تي ١:‏٥ تقوم الأمور المخالفة

مختلف،‏ غل ٤:‏٢٠ أتكلم بطريقة مختلفة

اس ١:‏٧؛‏ دا ٧:‏٧،‏ ١٩،‏ ٢٣،‏ ٢٤‏.‏

اختلق،‏ نح ٦:‏٨ أنت تختلق ذلك من قلبك

مختلقة بدهاء،‏ ٢بط ١:‏١٦‏.‏

خالق،‏ جا ١٢:‏١ اذكر خالقك في أيام شبابك

اش ٤٠:‏٢٨ يهوه خالق أقاصي الأرض

اش ٦٥:‏١٧ هأنذا خالق سموات جديدة

اش ٤٣:‏١٥؛‏ ٤٥:‏٧؛‏ ٦٥:‏١٨؛‏ ١بط ٤:‏١٩‏.‏

خلَق،‏ تك ١:‏١ في البدء خلق اللّٰه

تك ١:‏٢٧ خلقه.‏ ذكرا وأنثى خلقهما

مز ٥١:‏١٠ قلبا نقيا اخلق في

اش ٤:‏٥ يخلق يهوه سحابة في النهار

اش ٤٥:‏١٨ لم يخلق الارض باطلا

كو ٣:‏١٠ صورة الذي خلقها

رؤ ٤:‏١١ خلقت كل الأشياء،‏ وهي بمشيئتك

اش ٤٣:‏٧؛‏ ٤٥:‏١٢؛‏ ٥٧:‏١٩‏.‏

خُلق،‏ كو ١:‏١٦ به خلقت سائر الأشياء

مز ١٠٤:‏٣٠؛‏ اف ٢:‏١٠‏.‏

خلْق،‏ رو ١:‏٢٠ منذ خلق العالم

خليقة،‏ رو ٨:‏٢٠ الخليقة أخضعت للبطل

رو ٨:‏٢٢ الخليقة كلها تئن

٢كو ٥:‏١٧ فهو خليقة جديدة

غل ٦:‏١٥ بل الخليقة الجديدة

رؤ ٣:‏١٤ بداية خليقة اللّٰه

كو ١:‏١٥،‏ ٢٣؛‏ ١تي ٤:‏٤؛‏ عب ٤:‏١٣‏.‏

مخلوق،‏ رو ١:‏٢٥ كرموا المخلوق بدل الخالق

يع ١:‏١٨ باكورة من مخلوقاته

حز ١:‏٥؛‏ رؤ ٤:‏٦؛‏ ٥:‏٦؛‏ ٨:‏٩‏.‏

خلّ،‏ ام ١٠:‏٢٦ كالخل للأسنان

خالٍ،‏ ١صم ٢٠:‏١٨ مقعدك يكون خاليا

عب ١٣:‏٥‏.‏

خلا،‏ قض ٥:‏٦ خلت السبل

خلاء،‏ نا ٢:‏١٠ فراغ وخلاء

أخلى،‏ في ٢:‏٧ أخلى نفسه آخذا هيئة عبد

تخلَّى،‏ تث ٤:‏٣١ لا يتخلى عنك

تث ٣١:‏٨ لا يهجرك ولا يتخلى عنك

قض ٦:‏١٣ قد تخلى عنا يهوه

١صم ١٢:‏٢٢ فيهوه لا يتخلى عن شعبه

٢مل ٢١:‏١٤ أتخلى عن بقية ميراثي

مز ٩٤:‏١٤ يهوه لا يتخلى عن شعبه

ام ٦:‏٢٠ لا تتخل عن شريعة أمك

اش ٥٤:‏٧ لحيظة تخليت عنك

مت ٢٧:‏٤٦ لماذا تخليت عني؟‏

مز ٢٧:‏٩؛‏ ام ١:‏٨‏.‏

تُخُلِّيَ،‏ مز ٣٧:‏٢٥ لم أر بارا تخلي عنه

خمد،‏ اس ٢:‏١‏.‏

اختمر،‏ مت ١٣:‏٣٣ حتى اختمر الجميع

هو ٧:‏٤‏.‏

خمر،‏ مز ١٠٤:‏١٥ خمر تفرح

ام ٢٣:‏٣١ لا تنظر إلى الخمر إذا تألقت

اش ٢٥:‏٦ مأدبة فيها خمر معتقة

اش ٢٩:‏٩ سكروا ولكن ليس من الخمر

اش ٥٥:‏١ هلموا اشتروا خمرا بلا مال

ار ٢٥:‏١٥ خذ كأس خمر السخط

يوء ٣:‏١٨ الجبال تقطر خمرا حلوة

يو ٢:‏٩ الماء قد تحول خمرا

١تي ٣:‏٨ الخدام غير مولعين بكثرة الخمر

١تي ٥:‏٢٣ قليلا من الخمر من أجل معدتك

رؤ ١٨:‏٣ خمر غضب عهارتها

قض ١٣:‏٤؛‏ ار ٣٥:‏٦؛‏ مت ٩:‏١٧؛‏ اف ٥:‏١٨‏.‏

خمَّر،‏ غل ٥:‏٩ خميرة صغيرة تخمر

خمير،‏ خر ١٢:‏١٩ سبعة أيام لا خمير

عا ٤:‏٥ أوقدوا من الخمير ذبيحة شكر

مت ١٦:‏٦ احذروا خمير الفريسيين

خر ١٢:‏١٥؛‏ ٣٤:‏٢٥؛‏ لا ٢:‏١١؛‏ تث ١٦:‏٣،‏ ٤؛‏ مت ١٦:‏١٢؛‏ مر ٨:‏١٥؛‏ لو ١٢:‏١‏.‏

خميرة،‏ لو ١٣:‏٢١ خميرة أخذتها امرأة

١كو ٥:‏٧ انزعوا الخميرة العتيقة

غل ٥:‏٩ خميرة صغيرة تخمر العجين كله

مختمرون،‏ ١كو ٥:‏٧ غير مختمرين

الخمسين،‏ اع ٢:‏١ في أثناء يوم الخمسين

اع ٢٠:‏١٦؛‏ ١كو ١٦:‏٨‏.‏

خنزير،‏ لا ١١:‏٧ الخنزير هو نجس لكم

مت ٧:‏٦ لا تلقوا أمام الخنازير لآلئكم

لو ١٥:‏١٥ أرسله إلى حقوله ليرعى خنازير

٢بط ٢:‏٢٢ الخنزيرة المغسولة إلى التمرغ

مت ٨:‏٣٠؛‏ مر ٥:‏١١؛‏ لو ٨:‏٣٣‏.‏

اختناق،‏ اي ٧:‏١٥ تختار نفسي الاختناق

اختنق،‏ لو ٨:‏١٤‏.‏

خنق،‏ ٢صم ١٧:‏٢٣ أخيتوفل خنق نفسه

مت ١٣:‏٢٢؛‏ مر ٤:‏٧،‏ ١٩؛‏ لو ٨:‏٧‏.‏

خوذة،‏ اف ٦:‏١٧ خوذة الخلاص

١صم ١٧:‏٥؛‏ اش ٥٩:‏١٧؛‏ ار ٤٦:‏٤؛‏ ١تس ٥:‏٨‏.‏

خار،‏ حز ٢١:‏٧ تخور كل روح

دا ٨:‏٢٧ أنا دانيال خارت قواي

عب ١٢:‏٥ لا تخر حين يقومك

خائف،‏ تث ٢٠:‏٨ من هو الرجل الخائف

قض ٧:‏٣ من هو خائف ومرتعد؟‏

١صم ١٥:‏٣٢ ذهب أجاج خائفا

مز ٢٥:‏١٤ صداقة يهوه هي لخائفيه

مز ٣٤:‏٧ ملاك يهوه حول خائفيه

خاف،‏ تك ٣:‏١٠ خفت لأني عريان

١صم ١٥:‏٢٤ خفت من الشعب

اي ٩:‏٢٨ أخاف من كل أوجاعي

مز ٣٣:‏٨ لتخف يهوه كل الأرض

مز ١١٨:‏٦ يهوه معي فلا أخاف

ام ١٤:‏١٦ الحكيم يخاف ويحيد

ام ٣١:‏٣٠ المرأة التي تخاف يهوه

اش ٥١:‏١٢ تخافي من إنسان فان يموت

ار ١:‏٨ لا تخف من وجوههم

لو ١٢:‏٤ لا تخافوا الذين يقتلون الجسد

اع ١٠:‏٣٥ في كل أمة،‏ من يخافه

مز ١١٢:‏٧؛‏ ام ٣:‏٢٥؛‏ عب ١٣:‏٦؛‏ رؤ ٢:‏١٠‏.‏

خوف،‏ اش ٨:‏١٢ لا تخافوا خوفهم

صف ٢:‏١١ يكون يهوه مثار خوفهم

رو ١٣:‏٧ الخوف لمن يطلب الخوف

في ٢:‏١٢ اعملوا لأجل خلاصكم بخوف

١بط ٣:‏١٤ أما خوفهم فلا تخافوه

١يو ٤:‏١٨ لا خوف في المحبة

مخافة،‏ مز ٤٥:‏٤ فتعلمك يمينك مخاوف

مز ١١١:‏١٠ بداية الحكمة مخافة يهوه

ام ٨:‏١٣ مخافة يهوه بغض الشر

١اخ ١٧:‏٢١‏.‏

مخوف،‏ تث ١٠:‏١٧ اللّٰه الجبار المخوف

١اخ ١٦:‏٢٥ يهوه مخوف أكثر

مز ١١١:‏٩ اسمه قدوس ومخوف

اش ١٨:‏٢ شعب مخوف في كل مكان

يوء ٢:‏١١ يوم يهوه عظيم ومخوف

قض ١٣:‏٦؛‏ نح ١:‏٥؛‏ يوء ٢:‏٣١‏.‏

مخيف،‏ دا ٧:‏٧ حيوان رابع مخيف

عب ١٠:‏٢٧ ترقب مخيف للدينونة

عب ١٠:‏٣١ مخيف الوقوع في يدي اللّٰه

خر ٣٤:‏١٠‏.‏

خائن،‏ ام ١٤:‏١٤ الخائن القلب

مز ٥٩:‏٥؛‏ لو ٦:‏١٦‏.‏

خان،‏ لا ١٩:‏١١ لا يخن أحد

يش ٢٢:‏٣١ لم تخونوا يهوه

مز ٤٤:‏١٧‏.‏

خيانة،‏ ١اخ ١٠:‏١٣ مات شاول بسبب خيانته

يش ٧:‏١؛‏ ٢٢:‏٢٢؛‏ حز ١٧:‏٢٠؛‏ ١٨:‏٢٤‏.‏

خاوٍ،‏ ام ١٣:‏٢٥ بطن الأشرار يكون خاويا

خاب،‏ مي ٣:‏٧ يخيب العرافون

رو ٩:‏٣٣ يؤسس إيمانه عليه لن يخيب

رو ١٠:‏١١ من يؤسس إيمانه لن يخيب

١بط ٢:‏٦ يمارس الإيمان به لن يخيب

خيبة،‏ رو ٥:‏٥ الرجاء لا يؤدي إلى خيبة

اختار،‏ تث ٧:‏٦ إياك قد اختار يهوه

تث ٣٠:‏١٩ اختر الحياة

يش ٢٤:‏١٥ اختاروا من تخدمون

لو ١٠:‏١ اختار الرب سبعين

اع ٢٦:‏١٦ لأختارك خادما وشاهدا

رو ١١:‏٥ بقية اختارها اللّٰه

١كو ١:‏٢٧ اختار اللّٰه ما هو حماقة

تث ١٢:‏١١؛‏ نح ١:‏٩؛‏ اش ٧:‏١٥؛‏ ٤٣:‏١٠؛‏ زك ١:‏١٧؛‏ يو ١٥:‏١٦؛‏ ١تس ١:‏٤‏.‏

اختيار،‏ هو ١٤:‏٤ أحبهم باختياري

٢بط ١:‏١٠ دعوتكم واختياركم أكيدين

رو ٩:‏١١؛‏ ١١:‏٢٨‏.‏

اختير،‏ ام ١٦:‏١٦؛‏ ٢٢:‏١‏.‏

مختار،‏ اش ٤٢:‏١ مختاري الذي عنه رضيت

اش ٦٥:‏٢٢ ينتفع مختاري من عمل أيديهم

ار ٢:‏٢١ غرستك كرمة حمراء مختارة

مت ٢٢:‏١٤ المختارون قليلون

مت ٢٤:‏٢٤ حتى يضلوا المختارين أيضا

مت ٢٤:‏٣١ ملائكته يجمعون مختاريه

مر ١٣:‏٢٠ لأجل المختارين قصر الأيام

مر ١٣:‏٢٧ يجمع مختاريه من أقصى

لو ١٨:‏٧ يجري اللّٰه العدل لمختاريه

١بط ٢:‏٤ ولكن مختار عند اللّٰه

١بط ٢:‏٩ انتم جنس مختار

رؤ ١٧:‏١٤ المدعوون والمختارون

مز ٨٩:‏٣؛‏ مت ٢٤:‏٢٢؛‏ رو ٨:‏٣٣؛‏ كو ٣:‏١٢؛‏ ٢تي ٢:‏١٠‏.‏

خير،‏ تك ٣:‏٥ كاللّٰه،‏ عارفين الخير والشر

تث ١٠:‏١٣ أوصيك بها اليوم لخيرك

نح ٩:‏٢٥ بيوتا ملآنة كل خير

مز ٦٥:‏١١ تتوج السنة بخيرك

جا ٢:‏٢٤ يري نفسه الخير من كده

عا ٥:‏١٥ أبغضوا الشر وأحبوا الخير

رو ٨:‏٢٨ تعمل معا لخير

مز ١٨:‏٤؛‏ ٢٣:‏٦؛‏ ام ٦:‏١٢؛‏ ١٦:‏٢٧؛‏ ١٩:‏٢٨‏.‏

خيرات،‏ جا ٥:‏١١ كثرت الخيرات كثر آكلوها

رو ١٠:‏١٥ أقدام المبشرين بالخيرات

اش ٦٣:‏٧‏.‏

خيط قياس،‏ ٢مل ٢١:‏١٣ خيط القياس

مز ١٩:‏٤ خرج خيط قياسها

اش ٢٨:‏١٠ خيط قياس على

اش ٢٨:‏١٧ أجعل العدل خيط قياس

ار ٣١:‏٣٩‏.‏

تخيَّل،‏ اف ٣:‏٢٠ يفوق كل ما نسأل أو نتخيل

خيال،‏ مز ٣٩:‏٦ كخيال يتمشى الإنسان

مت ١٤:‏٢٦؛‏ مر ٦:‏٤٩‏.‏

خيل،‏ مز ١٤٧:‏١٠ لا يسر بقدرة الخيل

تث ١٧:‏١٦؛‏ اش ٣١:‏١‏.‏

خيمة،‏ قض ٥:‏٢٤ أكثر من النساء في الخيام

مز ١٥:‏١ من ينزل ضيفا في خيمتك؟‏

اش ٥٤:‏٢ وسعي مكان خيمتك

ار ٣٥:‏٧ اسكنوا في خيام كل أيامكم

دا ١١:‏٤٥ ينصب خيامه الملوكية

عب ٩:‏١١ الخيمة غير المصنوعة بأيد

رؤ ٢١:‏٣ خيمة اللّٰه مع الناس

ام ١٤:‏١١؛‏ اش ٤٠:‏٢٢؛‏ ٢كو ٥:‏١؛‏ عب ٨:‏٢‏.‏

مخيَّم،‏ عب ١٣:‏١١ تحرق خارج المخيم

عد ١:‏٥٢؛‏ رؤ ٢٠:‏٩‏.‏

د

دأب،‏ ٢تي ١:‏١٧ فتش عني بدأب

عب ٦:‏١١ يظهر هذا الدأب عينه

داثان،‏ عد ٢٦:‏٩؛‏ تث ١١:‏٦؛‏ مز ١٠٦:‏١٧‏.‏

داجون،‏ ١صم ٥:‏٣ داجون ساقط على وجهه

قض ١٦:‏٢٣؛‏ ١صم ٥:‏٢،‏ ٤،‏ ٥،‏ ٧‏.‏

داريوس،‏ عز ٦:‏١٢؛‏ دا ٦:‏٢٨؛‏ حج ١:‏١‏.‏

دان،‏ قض ٥:‏١٧ دان،‏ لماذا ساكنا في السفن؟‏

تك ٣٠:‏٦؛‏ ٤٦:‏٢٣؛‏ ٤٩:‏١٦؛‏ تث ٣٣:‏٢٢‏.‏

دانيال،‏ دا ١٢:‏٩ اذهب يا دانيال،‏ الكلمات

حز ١٤:‏٢٠؛‏ دا ٦:‏٢؛‏ ١٢:‏٤؛‏ مت ٢٤:‏١٥‏.‏

داود،‏ ١صم ١٨:‏٣ يوناثان وداود

مت ٢١:‏٩ خلص ابن داود!‏

لو ٢٠:‏٤١ كيف ان المسيح هو ابن داود؟‏

اع ٢:‏٣٤ داود لم يصعد إلى السموات

١صم ١٦:‏١٣؛‏ مز ٨٩:‏٣؛‏ اش ٩:‏٧؛‏ اع ٢:‏٢٩‏.‏

دابّ،‏ تك ١:‏٢٤؛‏ ٨:‏١٧‏.‏

دبيب،‏ لا ١١:‏١٠‏.‏

دُبّ،‏ ١صم ١٧:‏٣٧‏.‏

دُبّة،‏ اش ١١:‏٧‏.‏

تدبُّر،‏ ١صم ١٨:‏١٤ كان داود يحسن التدبر

نح ٩:‏٢٠ روحك يكسبهم تدبرا

١صم ١٨:‏٥،‏ ٣٠؛‏ ١مل ٢:‏٣؛‏ ٢مل ١٨:‏٧‏.‏

تدبير،‏ اف ١:‏١٠ تدبير عند تمام الأزمنة

مدبِّرون،‏ ام ١٤:‏٢٢ يضل مدبرو السوء

دبورة،‏ قض ٤:‏٩،‏ ١٤؛‏ ٥:‏١،‏ ٧،‏ ١٢،‏ ١٥‏.‏

دبى،‏ نا ٣:‏١٥ يلتهمك كالدبى

تدجيل،‏ مت ٢٧:‏٦٤ التدجيل الأخير أسوأ من

دجّال،‏ مت ٢٤:‏٢٤ مسحاء دجالون وأنبياء

٢كو ١١:‏١٣ أمثال هؤلاء رسل دجالون

مت ٢٧:‏٦٣؛‏ غل ٢:‏٤؛‏ ٢تي ٣:‏١٣‏.‏

دجّال،‏ نبي،‏ مت ٧:‏١٥ الأنبياء الدجالين

١يو ٤:‏١ أنبياء دجالين كثيرين خرجوا

مت ٢٤:‏١١؛‏ ٢بط ٢:‏١؛‏ رؤ ١٦:‏١٣‏.‏

دجى،‏ تث ٢٨:‏٢٩؛‏ ام ٤:‏١٩؛‏ اش ٨:‏٢٢؛‏ ٥٨:‏١٠؛‏ يوء ٢:‏٢؛‏ صف ١:‏١٥‏.‏

اندحار،‏ ١صم ١٤:‏٢٠‏.‏

دحر،‏ تث ٧:‏٢٣؛‏ مز ٤٤:‏٥‏.‏

دحرج،‏ يش ٥:‏٩ دحرجت عار مصر

تدخَّل،‏ مز ١٠٦:‏٣٠ فوقف فينحاس وتدخل

متدخِّل،‏ ١بط ٤:‏١٥ لا يتألم كمتدخل في

داخل،‏ مز ٥:‏٩ داخلهم بلاء

لو ١١:‏٣٩ داخلكم مملوء نهبا وشرا

داخلي،‏ رو ٧:‏٢٢ بحسب الإنسان الداخلي

٢كو ٤:‏١٦ إنساننا الداخلي يتجدد

اف ٣:‏١٦ تتشددوا في إنسانكم الداخلي

دخلَ،‏ عد ٣١:‏٢٣ يمكن أن يدخل النار

اش ٢٦:‏٢ تدخل الأمة البارة

مت ٢٥:‏٢١ ادخل إلى فرح سيدك

اع ١٤:‏٢٢ لا بد أن ندخل ملكوت اللّٰه

ام ٤:‏١٤؛‏ ١٨:‏٦؛‏ ٢٣:‏١٠؛‏ مت ١٩:‏١٧؛‏ رو ٥:‏١٢؛‏ عب ٤:‏٦،‏ ١٠؛‏ ٩:‏١٢،‏ ٢٤؛‏ ٢بط ١:‏١١‏.‏

دَخَلَ على،‏ تك ٣٨:‏٢٦‏.‏

مدخل،‏ حز ٣٣:‏٣٠ في مداخل البيوت

اع ١٢:‏١٤ بطرس واقف أمام المدخل

لا ٨:‏٣،‏ ٣٣؛‏ ١٦:‏٧؛‏ يش ١٩:‏٥١‏.‏

دخان،‏ مز ٣٧:‏٢٠ مع الدخان يضمحلون

مز ٦٨:‏٢ كما يتبدد الدخان بددهم

اش ٣٤:‏١٠ إلى الدهر يصعد دخانها

اش ٥١:‏٦ السموات كالدخان تتبدد

رؤ ١٤:‏١١ دخان عذابهم إلى أبد الآبدين

تدرَّب،‏ عب ١٢:‏١١ من تدرب به ثمر سلام

تدريب،‏ ١تي ٤:‏٨ التدريب الجسدي نافع

١بط ٥:‏١٠ ينهي تدريبكم،‏ ويثبتكم

درَّب،‏ اي ١٥:‏٥ ذنبك يدرب فمك

ام ٢٢:‏٦ درب الصبي بحسب الطريق

اع ٢٤:‏١٦ أدرب نفسي باستمرار

١تي ٤:‏٧ درب نفسك وهدفك التعبد

مدرَّب،‏ تك ١٤:‏١٤ حشد رجاله المدربين

عب ٥:‏١٤ قوى إدراكهم مدربة على التمييز

٢بط ٢:‏١٤ قلب مدرب في الطمع

دَرَجَ،‏ ار ٨:‏٦ المسلك الذي درج عليه الناس

دَرْج،‏ اش ٣٤:‏٤ تطوى السموات كدرج

زك ٥:‏١ نظرت فإذا بدرج طائر

لو ٤:‏١٧ أعطي درج النبي إشعيا

٢تي ٤:‏١٣ أحضر المعطف والأدراج

عب ١٠:‏٧ مكتوب عني في درج الكتاب

رؤ ٥:‏٥ غلب وهو يفتح الدرج

رؤ ٦:‏١٤ مضت السماء كدرج يطوى

رؤ ٢٠:‏١٢ واقفين أمام العرش،‏ وفتحت أدراج

رؤ ٢١:‏٢٧ المكتوبين في درج الحياة

عز ٦:‏٢؛‏ ار ٣٦:‏٢،‏ ٢٧،‏ ٣٢؛‏ حز ٢:‏٩؛‏ ٣:‏١؛‏ غل ٣:‏١٠؛‏ رؤ ١٧:‏٨‏.‏

درة،‏ اش ٦٦:‏١١ درة مجدها

دَرَسَ،‏ اش ٢٨:‏٢٨ لا يدرسه على الدوام

مي ٤:‏١٣ قومي وادرسي يا صهيون

حب ٣:‏١٢ بالغضب درست الأمم

دَرْسٌ،‏ اش ٤١:‏١٥ نورجا،‏ آلة درس جديدة

درْس،‏ قض ٨:‏١٦‏.‏

مدرسة،‏ يو ٧:‏١٥ لم يتعلم في المدارس؟‏

اع ١٩:‏٩ كل يوم في قاعة مدرسة

درع،‏ ١صم ١٧:‏٦ على رجليه درعان

اف ٦:‏١٤ ولابسين درع البر

١تس ٥:‏٨ نلبس درع الإيمان والمحبة

١صم ١٧:‏٥؛‏ اش ٥٩:‏١٧‏.‏

أدرك،‏ تك ٣:‏٧ أدركا أنهما عريانان

عد ٣٢:‏٢٣ خطيتكم ستدرككم

مز ٤٠:‏١٢ أدركتني ذنوبي

ام ١٩:‏٢٥ ليوبخ فيدرك المعرفة

مت ٥:‏٣ سعداء الذين يدركون حاجتهم

اع ٤:‏١٣ أدركوا أنهما غير متعلمين

اف ٣:‏١٨ حتى تستطيعوا أن تدركوا

١تس ٥:‏٤ يدرككم ذلك اليوم

١صم ٣:‏٨؛‏ مز ١٨:‏٣٧؛‏ ٦٩:‏٢٤‏.‏

أُدرِك،‏ رو ١:‏٢٠ صفاته تدرك بالمصنوعات

مدرِك،‏ اف ٥:‏١٧ مدركين ما هي مشيئة يهوه

درهم،‏ ١اخ ٢٩:‏٧ عشرة آلاف درهم

عز ٨:‏٢٧ عشرين كوبا قيمتها ألف درهم

لو ١٥:‏٨ أضاعت درهما واحدا

اندسَّ،‏ يه ٤ اندس أناس

دسمة،‏ اش ٢٥:‏٦ زاخرة بالأطباق الدسمة

تدشين،‏ ٢اخ ٧:‏٩ أقاموا تدشين المذبح

عد ٧:‏١٠؛‏ نح ١٢:‏٢٧؛‏ دا ٣:‏٢‏.‏

دشَّن،‏ تث ٢٠:‏٥ بيتا جديدا ولم يدشنه؟‏

١مل ٨:‏٦٣ ليدشن بيت يهوه

عب ١٠:‏٢٠ دشنه لنا عبر الحجاب

عز ٦:‏١٦‏.‏

دُشِّن،‏ عب ٩:‏١٨ العهد السابق لم يدشن

داعب،‏ تك ٢٦:‏٨‏.‏

داعِم،‏ عب ١:‏٣ داعم كل الأشياء بكلمة قدرته

دعائم،‏ ١صم ٢:‏٨ ليهوه دعائم الأرض

داعٍ،‏ اع ٢٢:‏١٦‏.‏

دعا،‏ خر ٣٤:‏١٥ يدعوك أحد فتأكل

مز ١٤٥:‏١٨ قريب من كل الذين يدعونه

اش ٥٥:‏٦ ادعوه ما دام قريبا

اش ٦٥:‏٢٤ قبلما يدعون أستجيب

اع ٢:‏٢١ كل من يدعو باسم يهوه

رو ٨:‏٣٠ الذين سبق فعينهم دعاهم

١كو ١:‏٩ دعاكم إلى شركة مع المسيح

٢تي ١:‏٩ دعانا دعوة مقدسة

١بط ٢:‏٩ دعاكم من الظلمة إلى نوره

تك ٢:‏١٩؛‏ اش ٦٠:‏١٤،‏ ١٨؛‏ ٦٥:‏١٥؛‏ يوء ٢:‏٣٢؛‏ رو ١٠:‏١٣؛‏ ١تس ٤:‏٧‏.‏

دُعي،‏ رو ٩:‏٢٦ سيدعون أبناء اللّٰه الحي

١كو ١:‏٢٦ لم يدع من الحكماء كثيرون

غل ٥:‏١٣ دعيتم إلى الحرية

اف ٤:‏٤ دعيتم في رجاء دعوتكم الواحد

١يو ٣:‏١ ندعى أولاد اللّٰه

اش ٥٤:‏٥؛‏ ٦٢:‏٢؛‏ ١بط ٢:‏٢١‏.‏

دعاء،‏ تك ٤:‏٢٦‏.‏

دعوة،‏ رو ١١:‏٢٩ ودعوته ليست أمورا يأسف

اف ٤:‏١ تسيروا كما يحق للدعوة

في ٣:‏١٤ جائزة دعوة اللّٰه

٢تي ١:‏٩ دعانا دعوة مقدسة

عب ٣:‏١ لهم نصيب من الدعوة السماوية

٢بط ١:‏١٠ لتجعلوا دعوتكم اكيدة

١كو ١:‏٢٦؛‏ ٢تس ١:‏١١‏.‏

مدعو،‏ مت ٢٢:‏١٤ المدعوين كثيرون

رؤ ١٧:‏١٤ المدعوون والمختارون والأمناء

صف ١:‏٧؛‏ يو ٢:‏٢؛‏ رؤ ١٩:‏٩‏.‏

دعوى،‏ اي ٢٣:‏٤ أتقدم بدعوى

اي ٣١:‏١٣ دعواهما علي

مز ٧٤:‏٢٢ يا اللّٰه،‏ أقم دعواك

مز ١٤٠:‏١٢ يهوه يقيم دعوى البائس

ام ٢٥:‏٨ لا تتسرع إلى رفع دعوى

اش ٣٤:‏٨ سنة جزاء من أجل دعوى

اش ٤١:‏٢١ هاتوا دعواكم

اش ٥٠:‏٨ من صاحب دعوى علي؟‏

ار ٢٥:‏٣١ ليهوه دعوى مع الأمم

مي ٦:‏٢ ليهوه دعوى على شعبه

١كو ٦:‏١ له دعوى على آخر

١كو ٦:‏٧ أن عندكم دعاوى في ما بينكم.‏

٢صم ١٥:‏٤؛‏ مز ٤٣:‏١؛‏ ام ١٨:‏١٧؛‏ هو ٤:‏١؛‏ ١٢:‏٢؛‏ اع ٢٥:‏١١‏.‏

دفع،‏ رو ١٣:‏٦ لأجل هذا تدفعون الضرائب

اندفاع،‏ ١بط ٥:‏٢ ارعوا الرعية باندفاع

اندفع،‏ يوء ٢:‏٩ يندفعون إلى المدينة

دافِع،‏ هو ٤:‏١١ والخمر تفسد الدافع الجيد

في ١:‏١٧ لا بدافع نقي

١تي ٥:‏١١ حالت دوافعهن الجنسية

دفع،‏ خر ٣٥:‏٢١؛‏ ٣٦:‏٢ كل من دفعه قلبه

مز ٦٢:‏٤ يدفعوه عن وقاره

مندفع،‏ حب ١:‏٦ الأمة المرة المندفعة

دافع،‏ ٢مل ٢٠:‏٦ أدافع عن هذه المدينة

ام ٢٢:‏٢٣ يهوه يدافع عن قضيتهما

اش ١:‏١٧ دافعوا عن الأرملة

ار ٣٠:‏١٣ ليس من يدافع عن قضيتك

٢مل ١٩:‏٣٤؛‏ زك ٩:‏١٥؛‏ ١٢:‏٨؛‏ ٢كو ١٢:‏١٩‏.‏

دفاع،‏ لو ١٢:‏١١ بماذا تجيبون في دفاعكم

اع ٢٥:‏١٦ يحصل على فرصة للدفاع

في ١:‏٧ الدفاع عن البشارة وتثبيتها

في ١:‏١٦ أني هنا للدفاع عن البشارة

٢تي ٤:‏١٦ في دفاعي الأول

١بط ٣:‏١٥ مستعدين دائما للدفاع أمام

اع ١٩:‏٣٣‏.‏

دفة،‏ يع ٣:‏٤ المراكب تديرها دفة

دفوف،‏ ٢صم ٦:‏٥ يحتفلون بالدفوف

دَفَنَ،‏ ٢مل ٩:‏١٠ إيزابل،‏ ليس من يدفنها

حز ٣٩:‏١١ يدفنون جوجا وكل جمهوره

لو ٩:‏٦٠ دع الموتى يدفنون موتاهم

تك ٢٣:‏٤؛‏ تث ٢١:‏٢٣؛‏ مز ٧٩:‏٣؛‏ ار ١٤:‏١٦؛‏ ١٩:‏١١؛‏ حز ٣٩:‏١٥‏.‏

دُفِنَ،‏ اع ٢:‏٢٩ داود مات ودفن

رو ٦:‏٤ دفنا معه بمعموديتنا في موته

را ١:‏١٧؛‏ ار ١٦:‏٤،‏ ٦؛‏ ١كو ١٥:‏٤‏.‏

دَفْن،‏ حز ٣٩:‏١٣،‏ ١٤‏.‏

مدفن،‏ مت ٢٣:‏٢٧ تشبهون المدافن المكلسة

مت ٢٣:‏٢٩ تبنون مدافن الأنبياء

مت ٢٧:‏٦١ جالستين أمام المدفن

دقَّ،‏ خر ٣٠:‏٣٦ تدق منه ناعما

٢صم ٢٢:‏٤٣ كحمأة الشوارع أدقهم

٢اخ ١٥:‏١٦ صنمها دقه وأحرقه

مدقّ،‏ ام ٢٧:‏٢٢ بين الجريش بمدق

تدقيق،‏ غل ٤:‏١٠ تحفظون بتدقيق أياما

دقيق،‏ عب ١:‏٣ الرسم الدقيق لذاته

دكابوليس،‏ مت ٤:‏٢٥؛‏ مر ٥:‏٢٠؛‏ ٧:‏٣١‏.‏

تدليك،‏ اس ٢:‏٣،‏ ٩،‏ ١٢‏.‏

دلَّل،‏ ام ٢٩:‏٢١ من يدلل خادمه

دُلِّل،‏ اش ٦٦:‏١٢ على الركبتين تدللون

دلالة،‏ في ١:‏٢٨ هذه الدلالة من اللّٰه

دليل،‏ اع ٢٥:‏٧ لم يقدروا أن يظهروا دليلا

عب ١١:‏١٤ يعطون دليلا أنهم يجدون

دليلة،‏ قض ١٦:‏٤،‏ ٦،‏ ١٠،‏ ١٢،‏ ١٣،‏ ١٨‏.‏

تدمير،‏ غل ١:‏٢٣‏.‏

دمار،‏ اش ٢٢:‏٤؛‏ ٥١:‏١٩‏.‏

دمّر،‏ غل ١:‏١٣ جماعة اللّٰه وأدمرها

ار ٢٥:‏٣٦‏.‏

مدمِّر،‏ اي ٣٠:‏١٢ يقيمون متارسهم المدمرة

دامس،‏ خر ١٠:‏٢٢‏.‏

دامس،‏ ظل،‏ اش ٩:‏٢‏.‏

دامس،‏ قتام،‏ اي ٣:‏٥؛‏ مز ٢٣:‏٤‏.‏

دمشق،‏ ٢صم ٨:‏٦؛‏ اش ٧:‏٨؛‏ اع ٩:‏٢‏.‏

دمع،‏ مز ١٢٦:‏٥ يزرعون بالدموع يحصدون

رؤ ٢١:‏٤ سيمسح كل دمعة من عيونهم

اش ٢٥:‏٨؛‏ لو ٧:‏٣٨؛‏ عب ٥:‏٧؛‏ رؤ ٧:‏١٧‏.‏

دمامل،‏ خر ٩:‏١١؛‏ اي ٢:‏٧‏.‏

دم،‏ تك ٩:‏٤ لحما بدمه لا تأكلوه

لا ٧:‏٢٦ ولا تأكلوا أي دم

لا ١٧:‏١١ نفس الجسد هي في الدم

لا ١٧:‏١٣ يسفك دمه ويغطيه بالتراب

لا ١٧:‏١٤ لا تأكلوا دم جسد ما

عد ٣٥:‏١٢ المدن ملجأ من المنتقم للدم

عد ٣٥:‏٣٣ الدم ينجس الأرض

١اخ ١١:‏١٩ حاشا لي أن أشرب دم هؤلاء

مز ٥:‏٦ السافك الدماء يكرهه يهوه.‏

مز ٥٥:‏٢٣ رجال الدماء لا تنتصف أيامهم

مز ٥٩:‏٢ من سافكي الدماء خلصني

ام ٢٩:‏١٠ المتعطشون إلى الدم يبغضون

ار ٢:‏٣٤ في أذيال ثيابك دم الفقراء

مي ٣:‏١٠ يبنون صهيون بالدماء

مت ٢٦:‏٢٨ هذه تمثل دمي الذي للعهد

يو ٦:‏٥٤ من يشرب دمي له حياة أبدية

اع ١٥:‏٢٠ أن يمتنعوا عن الدم

اع ١٥:‏٢٩ أن تمتنعوا عن الدم

١كو ١٥:‏٥٠ لحما ودما لا يرثا ملكوت اللّٰه

عب ٩:‏٢٢ بدون إراقة دم لا مغفرة

١يو ١:‏٧ دم يسوع يطهرنا من الخطية

رؤ ١٨:‏٢٤ فيها وجد دم أنبياء وقديسين

تك ٤:‏١٠؛‏ ام ٦:‏١٧؛‏ حز ٣:‏١٨؛‏ مت ٢٣:‏٣٥؛‏ ٢٧:‏٢٥؛‏ اع ٢٠:‏٢٨؛‏ عب ٩:‏٢٠؛‏ رؤ ٧:‏١٤؛‏ ١٤:‏٢٠‏.‏

تدنَّس،‏ مز ١٠٦:‏٣٨ تدنست الأرض بالدماء

١بط ١:‏٤ لميراث لا يتدنس ولا يذبل

حز ٢٠:‏٧؛‏ ٣٩:‏٧‏.‏

دنَس،‏ عب ١٣:‏٤ الفراش بلا دنس

دنِس،‏ رو ١٤:‏١٤ لا شيء دنس في حد ذاته

تي ١:‏١٥ للدنسين لا شيء طاهر

دنَّس،‏ لا ٢١:‏١٢ لا يدنس مقدس

مز ٧٩:‏١ دنسوا هيكلك

مز ٨٩:‏٣٤ لا أدنس عهدي

ار ٣٢:‏٣٤ دعي اسمي عليه ليدنسوه

حز ٢٨:‏١٦ أدنسك وأبيدك أيها الكروب

حز ٣٦:‏٢٠ دنست الشعوب اسمي القدوس

دا ١١:‏٣١ تدنس المقدس

مت ١٥:‏١٨ ما يخرج من الفم يدنس

لا ١١:‏٤٣؛‏ ١٩:‏١٢؛‏ ٢٠:‏٢٥؛‏ عد ٣٥:‏٣٤؛‏ مز ٥٥:‏٢٠؛‏ اش ٣٠:‏٢٢؛‏ ٤٧:‏٦؛‏ ار ٣٤:‏١٦؛‏ حز ٧:‏٢١‏.‏

مدنَّس،‏ لا ٢١:‏٧ امرأة مدنسة

عب ٧:‏٢٦ رئيس كهنة غير مدنس

يع ١:‏٢٧ الديانة الطاهرة غير المدنسة

أدنى،‏ عب ٧:‏٧ الأدنى يبارك من الأعظم

دَنِيّ،‏ ١كو ١:‏٢٨ اختار اللّٰه ما هو دني

دنيا،‏ مز ١٧:‏١٤ من أهل الدنيا

مز ٤٩:‏١ أصغوا يا سكان الدنيا

دنيوي،‏ ١كو ٩:‏٦ ننقطع عن العمل الدنيوي؟‏

يُدنى،‏ ١تي ٦:‏١٦ نور لا يدنى منه

دهر،‏ خر ٣:‏١٥ هذا اسمي إلى الدهر

مز ٩٠:‏٢ من الدهر إلى الدهر أنت اللّٰه

مز ١٣٦:‏١-‏٢٦ لطفه الحبي إلى الدهر

مز ١٤٥:‏١٣ ملكك ملك كل الدهور

اش ٢٦:‏٤ يهوه هو صخر الدهور

ار ٥١:‏٥٧ فينامون إلى الدهر

دا ١٢:‏٣ كالنجوم إلى الدهر والأبد

صف ٢:‏٩ قفرا إلى الدهر

عب ٧:‏٣ يبقى كاهنا إلى مدى الدهر

يه ٢٥ السلطة في كل الدهور

تك ٣:‏٢٢؛‏ ام ٨:‏٢٣؛‏ ار ٣:‏٥؛‏ ٥٠:‏٥؛‏ ٥١:‏٣٩؛‏ حز ٣٥:‏٥،‏ ٩؛‏ دا ٩:‏٢٤؛‏ ١٢:‏٢؛‏ يون ٢:‏٦؛‏ عب ١٠:‏١٢،‏ ١٤‏.‏

دهري،‏ تك ٩:‏١٦ العهد الدهري

تك ٤٨:‏٤ نسلك هذه الأرض ملكا دهريا

خر ٣١:‏١٦ السبت عهد دهري

حب ٣:‏٦ انحنت الآكام الدهرية

اش ٥٥:‏٣‏.‏

اندهش،‏ اش ٤٤:‏٨ لا تندهشوا

اش ٥٩:‏١٦ اندهش أنه ليس من يتوسط

دَهِش،‏ ار ٥٠:‏١٣ كل مار ببابل يحدق دهشا

دُهِش،‏ اع ٢:‏٧ دهشوا وتعجبوا

دهشٌ،‏ مر ١٦:‏٨ الرعدة والدهش استحوذا

دهشة،‏ ار ١٨:‏١٦ مثار دهشة

اع ٩:‏٢١ أخذت الدهشة كل السامعين

ار ٤٩:‏١٧؛‏ مي ٦:‏١٦‏.‏

مدهش،‏ ار ٥:‏٣٠ أمر مدهش فظيع

اي ١٠:‏١٦‏.‏

دهليز،‏ مر ١٤:‏٦٨ خرج إلى الدهليز

دَهَمَ،‏ ١تس ٥:‏٣ يدهمهم سريعا هلاك مفاجئ

دَهَنَ،‏ مز ٢٣:‏٥ بالزيت دهنت رأسي

أدهياء،‏ اي ٥:‏١٢؛‏ ١٥:‏٥‏.‏

دهاء،‏ مز ١٨:‏٢٦ تبدي دهاء

يش ٩:‏٤‏.‏

دهاة،‏ اي ٥:‏١٣ يتهور الدهاة في مشورتهم

داء،‏ ام ١٨:‏١٤ قادرة على تحمل دائه

٢اخ ٢١:‏١٥‏.‏

دواغ،‏ ١صم ٢١:‏٧؛‏ ٢٢:‏٢٢‏.‏

دوثان،‏ تك ٣٧:‏١٧؛‏ ٢مل ٦:‏١٣‏.‏

دود،‏ اش ١٤:‏١١ غطاؤك الدود

مر ٩:‏٤٨ حيث دودهم لا يموت

دودة،‏ اش ٤١:‏١٤ يا دودة يعقوب

إدارة،‏ ١اخ ٢٦:‏٣٠؛‏ ام ١٢:‏٥؛‏ دا ٢:‏٤٩‏.‏

دائر،‏ رو ١٥:‏١٩‏.‏

دائرة،‏ نح ١٢:‏٢٨؛‏ اي ٢٦:‏١٠‏.‏

دائرة الاردن،‏ تك ١٣:‏١٠؛‏ تث ٣٤:‏٣‏.‏

دار،‏ يش ٦:‏٣ تدورون حول المدينة مرة

جا ١:‏٦ الريح تدور

اي ١:‏٥‏.‏

دورة،‏ يع ٣:‏٦ اللسان يلهب دورة الحياة

مدار،‏ مز ١٩:‏٦‏.‏

دارٌ،‏ خر ٢٧:‏٩؛‏ ٢اخ ٤:‏٩؛‏ حز ٨:‏١٦‏.‏

دائسون،‏ ار ٢٥:‏٣٠ كالدائسين معصرة

داس،‏ اش ٦٣:‏٣ دستهم بغضبي

حز ٣٤:‏١٩ المرعى الذي داسته أقدامكم

مل ٤:‏٣ تدوسون الأشرار

لو ٢١:‏٢٤ تدوس الأمم أورشليم

عب ١٠:‏٢٩ من داس ابن اللّٰه

رؤ ١١:‏٢ وسيدوسون المدينة المقدسة

يش ١:‏٣؛‏ اي ٤٠:‏١٢؛‏ مز ٤٤:‏٥؛‏ ٦٠:‏١٢؛‏ اش ٢٦:‏٦؛‏ حز ٣٤:‏١٨؛‏ دا ٧:‏٢٣‏.‏

دوْس،‏ اش ٢٢:‏٥ يوم دوس

اش ٢٨:‏١٨ تكونون له للدوس

مي ٧:‏١٠ عدوتي تصير للدوس

ديس،‏ اش ٢٥:‏١٠؛‏ رؤ ١٤:‏٢٠‏.‏

مدوس،‏ دا ٨:‏١٣ لجعل الجند مدوسين؟‏

تداول،‏ ١صم ٢:‏٢٤ الخبر الذي يتداوله

داوى،‏ ار ٦:‏١٤ يداووا انهيار شعبي

دواء،‏ ام ١٧:‏٢٢ القلب الفرحان دواء ناجع

دواة،‏ حز ٩:‏٢،‏ ٣،‏ ١١ الرجل الذي الدواة على

دَوِيّ،‏ اي ٣٦:‏٣٣ يخبر دويه عنه

ديك،‏ مت ٢٦:‏٣٤،‏ ٧٤،‏ ٧٥؛‏ مر ١٤:‏٣٠‏.‏

إدانة،‏ اش ٢٦:‏٢٠ إلى أن تعبر الإدانة

ار ١٠:‏١٠ ما من أمة تصمد تحت إدانته

دا ١١:‏٣٠ الإدانات على العهد المقدس

صف ٣:‏٨ لأسكب عليهم إدانتي

رو ٥:‏١٨ بزلة واحدة كانت الإدانة

مز ٦٩:‏٢٤؛‏ اش ١٠:‏٥،‏ ٢٥؛‏ دا ٨:‏١٩؛‏ نا ١:‏٦؛‏ ٢كو ٣:‏٩‏.‏

دانَ،‏ مت ١٩:‏٢٨ تدينون أسباط إسرائيل

لو ٦:‏٣٧ لا تدينوا فلا تدانوا

يو ٥:‏٢٢ الآب لا يدين أحدا ألبتة

يو ١٢:‏٤٨ الكلمة تدينه في اليوم الأخير

اع ١٧:‏٣١ يوما فيه مزمع أن يدين

رو ٢:‏١ أنت الذي تدين تمارس

رو ١٤:‏٤ من أنت لتدين خادم

١كو ٥:‏١٣ اللّٰه يدين الذين في الخارج

١كو ٦:‏٢ القديسين سيدينون العالم

كو ٢:‏١٦ أحدا يدينكم في أكل

٢تي ٤:‏١ يسوع المعين ليدين الأحياء

عب ١٣:‏٤ اللّٰه سيدين العاهرين والزناة

١بط ١:‏١٧ الآب الذي يدين بغير محاباة

يو ٣:‏١٧؛‏ ٨:‏٥٠‏.‏

دِينَ،‏ يو ٣:‏١٨ فقد دين منذ الآن

يو ١٦:‏١١ حاكم هذا العالم قد دين

رؤ ١١:‏١٨ الوقت المعين ليدان الأموات

ديان،‏ اع ١٠:‏٤٢ ديانا للأحياء والأموات

دينونة،‏ مت ١٢:‏٤١ نينوى في الدينونة

مت ٢٣:‏٣٣ تهربون من دينونة وادي هنوم؟‏

يو ٥:‏٢٩ الرذائل إلى قيامة للدينونة

١كو ١١:‏٢٩ يأكل ويشرب دينونة لنفسه

٢تس ١:‏٥ برهان على دينونة اللّٰه البارة

٢تس ١:‏٩ دينونة الهلاك الأبدي

عب ٩:‏٢٧ ثم يلي ذلك دينونة

عب ١٠:‏٢٧ ترقب مخيف للدينونة

يع ٢:‏١٣ الرحمة تنتصر على الدينونة

١بط ٤:‏١٧ لابتداء الدينونة ببيت اللّٰه

٢بط ٢:‏٣ دينونتهم منذ القدم لا تبطئ

٢بط ٣:‏٧ محفوظة ليوم الدينونة

١يو ٤:‏١٧ حرية كلام في يوم الدينونة

يه ٧ دينونة نار أبدية

اع ٢٤:‏٢٥؛‏ يه ٦‏.‏

دينونة،‏ يوم،‏ مت ١٠:‏١٥‏.‏

دائن،‏ تث ١٥:‏٢؛‏ ٢مل ٤:‏١‏.‏

دانَ،‏ اف ٣:‏١٥ له تدين كل عائلة باسمها

دَيْن،‏ رو ٤:‏٤ الذي يعمل يحسب أجره دينا

٢مل ٤:‏٧؛‏ نح ١٠:‏٣١؛‏ مت ١٨:‏٢٧‏.‏

مديون،‏ ١صم ٢٢:‏٢؛‏ مت ٦:‏١٢؛‏ لو ٧:‏٤١؛‏ ١٣:‏٤؛‏ رو ١:‏١٤؛‏ ١٥:‏٢٧‏.‏

تديُّن،‏ كو ٢:‏١٨ تدين للملائكة

كو ٢:‏٢٣‏.‏

ديانة،‏ اع ٢٦:‏٥ أكثر بدع ديانتنا تشددا

يع ١:‏٢٦ ديانة هذا باطلة

يع ١:‏٢٧ الديانة الطاهرة غير المدنسة

دِينٌ،‏ ٢مل ١٧:‏٢٦ لا يعرفون دين إله

٢مل ١٧:‏٣٤ بحسب أديانهم السابقة

متديِّن،‏ يع ١:‏٢٦ إن ظن أحد أنه متدين

دينار،‏ مت ٢٠:‏٢ دينار في اليوم

مت ٢٠:‏٩ أخذ كل واحد دينارا

مر ١٢:‏١٥ أحضروا إلي دينارا لأنظره

مت ٢٠:‏١٠،‏ ١٣؛‏ ٢٢:‏١٩؛‏ لو ٢٠:‏٢٤‏.‏

دينة،‏ تك ٣٠:‏٢١؛‏ ٣٤:‏١،‏ ٣،‏ ٥،‏ ١٣،‏ ٢٦؛‏ ٤٦:‏١٥‏.‏

ذ

ذئب،‏ اش ١١:‏٦ يتردد الذئب إلى الحمل

حز ٢٢:‏٢٧ رؤساؤها كذئاب تمزق

مت ١٠:‏١٦ أرسلكم كخراف وسط ذئاب

يو ١٠:‏١٢ يرى الذئب آتيا ويترك

اع ٢٠:‏٢٩ ستدخل بينكم ذئاب جائرة

ذات،‏ يو ١٦:‏١٣ لن يتكلم من تلقاء ذاته

اع ١٧:‏٢٩ لا نظن أن الذات الإلهية شبيهة

١كو ٤:‏٣ أنا لا أفحص ذاتي

عب ١:‏٣ والرسم الدقيق لذاته

يو ٥:‏١٩،‏ ٣٠؛‏ ٧:‏٢٨؛‏ ٨:‏٢٨،‏ ٤٢‏.‏

ذَبَح،‏ اع ١٠:‏١٣ قم يا بطرس،‏ اذبح وكل

١كو ١٠:‏٢٠ الأمم للشياطين يذبحونه

ار ٥٠:‏٢٧؛‏ حز ٣٤:‏٣‏.‏

ذُبِحَ،‏ رؤ ٥:‏١٢ الحمل الذي ذبح

رؤ ٦:‏٩ الذين ذبحوا من أجل كلمة اللّٰه

رؤ ١٨:‏٢٤ دم الذين ذبحوا على الأرض

ذَبْح،‏ مز ٤٤:‏٢٢ مثل خراف للذبح

اش ٣٤:‏٢ يسلم الامم الى الذبح

اش ٥٣:‏٧ أتي به كشاة إلى الذبح

ار ٢٥:‏٣٤ أيامكم قد تمت للذبح

حز ٢١:‏١٠‏.‏

ذبيحة،‏ ١صم ١٥:‏٢٢ أفضل من الذبيحة

مز ٤٠:‏٦ بذبيحة وقربان لم تسر

مز ٥٠:‏٥ القاطعين عهدي على ذبيحة

مز ٥١:‏١٧ الذبائح للّٰه روح منكسرة

ام ٢١:‏٣ والقضاء أفضل من الذبيحة

ار ٤٦:‏١٠ ليهوه ذبيحة في أرض

دا ٩:‏٢٧ يبطل الذبيحة

هو ٦:‏٦ أسر لا بالذبيحة

صف ١:‏٧ يهوه قد هيأ ذبيحة

مل ١:‏٨ تقربون الأعمى ذبيحة

مت ٩:‏١٣ أريد رحمة لا ذبيحة

رو ١٢:‏١ قربوا أجسادكم ذبيحة حية

عب ١٠:‏١ لا يقدر الناس بالذبائح نفسها

عب ١٠:‏١٢ فقرب ذبيحة واحدة

عب ١٠:‏٢٦ عمدا،‏ لا ذبيحة عن الخطايا

عب ١٣:‏١٥ ذبيحة تسبيح للّٰه

١بط ٢:‏٥ لتقربوا ذبائح روحية مقبولة

حز ٣٩:‏١٧؛‏ اف ٥:‏٢‏.‏

ذبيحة دائمة،‏ دا ٨:‏١١؛‏ ١١:‏٣١؛‏ ١٢:‏١١‏.‏

مذبح،‏ تك ٨:‏٢٠ وبنى نوح مذبحا ليهوه

لا ١٧:‏١١ الدم جعلته على المذبح

حز ٦:‏٤ تصير مذابحكم موحشة

اع ١٧:‏٢٣ مذبحا لإله مجهول

عب ١٣:‏١٠ لنا مذبح

رؤ ٦:‏٩ رأيت تحت المذبح نفوس

خر ٣٤:‏١٣؛‏ اش ٥٦:‏٧؛‏ مت ٢٣:‏١٨؛‏ عب ٧:‏١٣‏.‏

مذبحة،‏ ار ٥٠:‏٢١‏.‏

ذبل،‏ هو ٤:‏٣ يذبل كل ساكن

يع ١:‏١١ يذبل الغني في مساعيه

١بط ١:‏٤ لميراث لا يذبل

١بط ٥:‏٤ تاج المجد الذي لا يذبل

١صم ٢:‏٥؛‏ ار ١٤:‏٢‏.‏

ذرية،‏ اي ١٨:‏١٩؛‏ اع ١٧:‏٢٨‏.‏

ذرَّ،‏ ام ١٥:‏٧ شفاه الحكماء تذر معرفة

ذراع،‏ اش ٤٠:‏١٠ ذراعه تحكم

اش ٥٢:‏١٠ كشف يهوه عن ذراعه المقدسة

اش ٥٣:‏١ لمن كشفت ذراع يهوه؟‏

مت ٦:‏٢٧ يزيد على عمره ذراعا واحدة

يو ١٢:‏٣٨ لمن كشفت ذراع يهوه؟‏

تك ٦:‏١٥؛‏ خر ٢٧:‏١؛‏ ٢اخ ٣٢:‏٨؛‏ مز ١٠:‏١٥؛‏ ٤٤:‏٣؛‏ حز ٤١:‏٨؛‏ رؤ ٢١:‏١٧‏.‏

تذرية،‏ ار ٤:‏١١؛‏ مت ٣:‏١٢‏.‏

ذرَّى،‏ حز ١٠:‏٢ جمر نار ذرها على المدينة

را ٣:‏٢؛‏ حز ٥:‏١٠‏.‏

ذعْر،‏ مز ١٠٤:‏٧؛‏ ١١٦:‏١١‏.‏

مذعور،‏ تث ٢٠:‏٣‏.‏

أذعن،‏ خر ١٠:‏٣ تأبى أن تذعن لي

مذعن،‏ ٢كو ٩:‏١٣ مذعنون للبشارة

عب ١٣:‏١٧ مذعنين للذين يتولون القيادة

تذكار،‏ خر ١٢:‏١٤ يكون لكم هذا اليوم تذكارا

اع ١٠:‏٤ صلواتك صعدت تذكارا

خر ١٣:‏٩؛‏ نح ٢:‏٢٠‏.‏

تذكرة،‏ مل ٣:‏١٦ كتب سفر تذكرة

تذكّر،‏ ٢تي ١:‏٥ أتذكر الإيمان فيك

٢بط ٣:‏٢‏.‏

تذكير،‏ ٢بط ٣:‏١ أيقظ بالتذكير

ذاكرة،‏ حز ٢٣:‏١٩ ذاكرة أيام صباها

ذَكَرَ،‏ تك ٩:‏١٥ أذكر عهدي

تك ١٩:‏٢٩ اللّٰه ذكر إبراهيم

خر ٢٠:‏٨ اذكر يوم السبت

نح ٤:‏١٤ اذكروا يهوه العظيم

اي ١٤:‏١٣ تعين لي أجلا وتذكرني!‏

مز ٨:‏٤ ما الإنسان حتى تذكره

مز ٢٥:‏٧ خطايا صباي لا تذكر

مز ٨٣:‏٤ لا يذكر اسم إسرائيل بعد

جا ١٢:‏١ اذكر خالقك في أيام شبابك

ار ٣١:‏٣٤ لا أذكر خطيتهم بعد

لو ١٧:‏٣٢ اذكروا زوجة لوط

عب ٢:‏٦ ما الإنسان حتى تذكره

عب ١٠:‏٣٢ اذكروا الأيام السالفة

عب ١٣:‏٧ اذكروا الذين يتولون القيادة

مز ١٣٧:‏٦؛‏ اش ٤٣:‏٢٥؛‏ لو ٢٣:‏٤٢‏.‏

ذُكر،‏ اش ٦٥:‏١٧ فلا تذكر الأمور السابقة

اع ١٠:‏٣١ ذكرت صدقاتك

هو ١٢:‏٥‏.‏

ذِكْر،‏ مز ٦:‏٥ في الموت لا ذكر لك

مز ١٠٩:‏١٥ ليقطع ذكرهم

مز ١٣٥:‏١٣ يا يهوه،‏ ذكرك إلى جيل فجيل

ام ١٠:‏٧ ذكر البار للبركة

جا ٩:‏٥ قد نسي ذكرهم

اش ٢٦:‏٨ إلى اسمك وذكرك اشتياق

اش ٢٦:‏١٤ تبيد كل ذكر لهم

لو ٢٢:‏١٩ داوموا على صنع هذا لذكري

في ٣:‏١٨ كثيرين،‏ كنت آتي على ذكرهم

خر ٣:‏١٥؛‏ مز ٣٠:‏٤؛‏ جا ١:‏١١؛‏ ١كو ١١:‏٢٥‏.‏

ذكَّر،‏ ١مل ١٧:‏١٨ أتيت إلي لتذكرني بذنبي

اش ٤٣:‏٢٦ ذكرني،‏ ولنتحاكم معا

٢بط ١:‏١٢ أذكركم بهذه الأمور

٢بط ١:‏١٣ أنبهكم وأذكركم

٣يو ١٠‏.‏

ذكرى،‏ اس ٩:‏٢٨ الفوريم،‏ إحياء ذكراهما

مذكرات،‏ ٢مل ١٧:‏١٥ يرفضون مذكراته

مز ١٩:‏٧ مذكرات يهوه أمينة

مز ١١٩:‏٤٦ أتكلم بمذكراتك

مز ١١٩:‏١٢٩ مذكراتك عجيبة

مز ٩٣:‏٥؛‏ ١١٩:‏١٤،‏ ٣١،‏ ٩٩،‏ ١١٩؛‏ ار ٤٤:‏٢٣‏.‏

مذكِّرة،‏ عز ٦:‏٢ فوجد درج،‏ والمذكرة

ذَكَرٌ،‏ تك ١:‏٢٧ ذكرا وأنثى خلقهما

تك ٧:‏٢ اثنين،‏ الذكر وأنثاه

اش ٥٧:‏٨ أحببت سريرهم،‏ والذكر رأيت

اش ٦٦:‏٧ قبل المخاض وضعت ذكرا

حز ١٦:‏١٧ صنعت لك تماثيل ذكور

رو ١:‏٢٧ ذكورا بذكور،‏ فاعلين الفحشاء

رؤ ١٢:‏١٣ المرأة التي ولدت الولد الذكر

ذكاء،‏ ١كو ١:‏١٩؛‏ رؤ ١٣:‏١٨؛‏ ١٧:‏٩‏.‏

أذلَّ،‏ دا ٤:‏٣٧ بالكبرياء فهو قادر أن يذله

تذلَّل،‏ تث ٣٣:‏٢٩ يتذلل لك أعداؤك

٢صم ٢٢:‏٤٥؛‏ مز ١٨:‏٤٤؛‏ ٦٦:‏٣؛‏ اش ٥٣:‏٧‏.‏

ذلَّ،‏ مز ٣٥:‏٤؛‏ اش ٤١:‏١١‏.‏

ذُلّ،‏ اش ٥٤:‏٤ لا تشعري بالذل

اش ٤٥:‏١٦؛‏ ٥٠:‏٧؛‏ حز ١٦:‏٥٤‏.‏

ذلَّل،‏ تث ٨:‏٢ ليذللك ويمتحنك

١اخ ١٧:‏١٠ أذلل جميع أعدائك

ذليل،‏ في ٣:‏٢١ سيغير هيئة جسمنا الذليل

اش ٥٨:‏١٠‏.‏

مذلة،‏ ام ١٨:‏١٣ حماقة له ومذلة

مذلَّل،‏ اش ٥٣:‏٤‏.‏

مذلِّل،‏ اش ٦٠:‏١٤‏.‏

تذمُّر،‏ في ٢:‏١٤ من غير تذمرات

خر ١٦:‏٧؛‏ عد ١٤:‏٢٧؛‏ ١٧:‏٥‏.‏

متذمِّر،‏ يه ١٦ هؤلاء متذمرون

١كو ١٠:‏١٠‏.‏

أذنب،‏ هو ١٣:‏١ أذنب بعبادته البعل

حز ٢٢:‏٤‏.‏

استُذنب،‏ زك ١١:‏٥‏.‏

ذنْب،‏ تك ١٥:‏١٦ ذنب الأموريين

تك ٢٦:‏١٠ جلبت علينا ذنبا

١اخ ٢١:‏٣ سبب ذنب لإسرائيل؟‏

٢اخ ٢٨:‏١٠ عندكم ذنوب نحو يهوه

عز ٩:‏٦ ذنوبنا قد تكاثرت

اي ٣١:‏١١ ذنب ينظر فيه القضاة

اش ٥٣:‏٥ سحق من أجل ذنوبنا

ار ٣٣:‏٨ أغفر كل ذنوبهم

ار ٥١:‏٥ امتلأت أرضهم ذنبا

يو ١٨:‏٣٨ قال بيلاطس لا أجد فيه ذنبا

خر ٥:‏١٦؛‏ ٢٠:‏٥؛‏ لا ١٦:‏٢١؛‏ تث ٥:‏٩؛‏ يش ٢٢:‏١٧؛‏ عز ٩:‏١٣؛‏ مز ٦٨:‏٢١‏.‏

ذنْب،‏ قربان،‏ لا ٥:‏٦؛‏ عد ٦:‏١٢‏.‏

مذنب،‏ ١كو ١١:‏٢٧ دون استحقاق،‏ مذنب

اش ٢٤:‏٦‏.‏

ذنَب،‏ اش ٩:‏١٥ الذي يعلم بالكذب هو الذنب

تث ٢٨:‏١٣،‏ ٤٤؛‏ رؤ ٩:‏١٠؛‏ ١٢:‏٤‏.‏

ذهب،‏ مت ١٦:‏٢٣ قال لبطرس:‏ اذهب عني يا

ذَهَبٌ،‏ ام ١٦:‏١٦ الحكمة أفضل من الذهب

حز ٧:‏١٩ ذهبهم يصير ممقوتا

صف ١:‏١٨ ولا ذهبهم تقدر أن تنقذهم

حج ٢:‏٨ لي الفضة ولي الذهب

مل ٣:‏٣ يصفيهم كالذهب

يع ٥:‏٣ ذهبكم وفضتكم قد صدئا

خر ١٢:‏٣٥؛‏ مز ١٩:‏١٠؛‏ ام ٨:‏١٠؛‏ رؤ ٢١:‏١٨،‏ ٢١‏.‏

انذهل،‏ مر ٩:‏١٥؛‏ ١٦:‏٥‏.‏

ذهل،‏ مت ٧:‏٢٨ ذهلت الجموع

ذهول،‏ مر ١٤:‏٣٣؛‏ اع ٣:‏١٠‏.‏

مذهول،‏ حز ٣:‏١٥؛‏ دا ٨:‏٢٧‏.‏

ذهن،‏ رو ١٢:‏٢ غيروا شكلكم بتغيير ذهنكم

٢كو ٤:‏٤ إله نظام الأشياء أعمى أذهان

١بط ١:‏١٣ منطقوا أذهانكم للعمل

أذاب،‏ مز ١٤٧:‏١٨ يرسل كلمته فيذيبها

يش ١٤:‏٨‏.‏

أُذيب،‏ حز ٢٢:‏٢٢‏.‏

ذائب،‏ مز ٥٨:‏٨ يمشون كالحلزون الذائب

ار ٣١:‏٢٥ أشبع كل نفس ذائبة

ذاب،‏ يش ٢:‏١١ لما سمعنا بذلك ذابت قلوبنا

مز ٦٨:‏٢ كما يذوب الشمع من النار

مز ٨٨:‏٩ عيني ذابت

مز ٩٧:‏٥ الجبال ذابت كالشمع أمام يهوه

مز ١١٩:‏٨١ ذابت نفسي شوقا

ار ٣١:‏١٢ لا يعودون يذوبون بعد

عا ٩:‏٥ يمس الأرض فتذوب،‏ وينوح

٢بط ٣:‏١٢ وتذوب العناصر حامية!‏

مز ٤٦:‏٦؛‏ ٥٨:‏٧؛‏ ٨٤:‏٢؛‏ ١٠٧:‏٢٦؛‏ اش ١٣:‏٧؛‏ ١٩:‏١؛‏ حز ٢٢:‏٢١؛‏ ٢٤:‏١١؛‏ نا ١:‏٥‏.‏

مذود،‏ ام ١٤:‏٤ حيث لا بقر فالمذود فارغ

لو ٢:‏٧،‏ ١٢،‏ ١٦‏.‏

ذاق،‏ عب ٦:‏٤ ذاقوا الهبة السماوية

١بط ٢:‏٣ ذقتم أن الرب لطيف

مت ١٦:‏٢٨؛‏ كو ٢:‏٢١؛‏ عب ٢:‏٩‏.‏

ذَيْل،‏ اش ٦:‏١ أذياله تملأ الهيكل

ار ٢:‏٣٤ في أذيال ثيابك دم نفوس الفقراء

زك ٨:‏٢٣ يتمسك عشرة رجال بذيل ثوب

ر

ترأس،‏ اش ٣٢:‏١ رؤساء بالعدل يترأسون

ام ٨:‏١٦‏.‏

رئاسة،‏ اش ٩:‏٦ الرئاسة على كتفه

اف ٦:‏١٢ مصارعتنا ضد الرئاسات

رأس،‏ تك ٣:‏١٥ هو يسحق رأسك

ام ٤:‏٧ الحكمة هي الرأس

مي ٣:‏١١ رؤوسها يقضون بالرشوة

مت ٨:‏٢٠ ليس له أين يضع رأسه

لو ٢١:‏٢٨ انتصبوا وارفعوا رؤوسكم

اع ١٨:‏٦ دمكم على رؤوسكم

رو ١٢:‏٢٠ تكوم جمر نار على رأسه

١كو ١١:‏١٠ علامة سلطة على رأسها

كو ١:‏١٨ هو رأس الجسد

كو ٢:‏١٩ ليس يتمسك بالرأس

اش ٩:‏١٥؛‏ ٣٥:‏١٠؛‏ دا ٢:‏٣٨؛‏ عو ١٥؛‏ ١كو ١١:‏٣؛‏ اف ١:‏٢٢؛‏ رؤ ١٢:‏١؛‏ ١٣:‏٣‏.‏

رأسا على عقب،‏ ٢مل ٢١:‏١٣‏.‏

رأس المال،‏ عد ٥:‏٧ ما أذنب به،‏ رأس المال

رئيس،‏ ٢اخ ٨:‏١٠ رؤساء العمال على الشعب

مز ٤٥:‏١٦ تقيمهم رؤساء في كل الأرض

اش ٩:‏٦ أبا أبديا،‏ رئيس السلام

اش ٣٢:‏١ رؤساء بالعدل يترأسون

حز ٣٤:‏٢٤ داود رئيسا

حز ٤٤:‏٣ الرئيس يجلس في البوابة

دا ١٠:‏١٣ رئيس مملكة فارس

دا ١٢:‏١ يقوم ميخائيل الرئيس العظيم

مت ٩:‏٣٤ برئيس الشياطين

يو ٧:‏٤٨ أحد من الرؤساء آمن به

يو ١٢:‏٤٢ كثيرين من الرؤساء آمنوا به

١بط ٥:‏٤ متى استعلن رئيس الرعاة

تك ٢١:‏٢٢؛‏ تث ٢٠:‏٩؛‏ يش ٥:‏١٤؛‏ نح ٢:‏٩؛‏ اي ٣٤:‏١٩؛‏ اش ٣:‏٣؛‏ دا ٨:‏١١،‏ ٢٥؛‏ صف ١:‏٨؛‏ مر ٥:‏٢٢؛‏ لو ٨:‏٤٩؛‏ ١٣:‏١٤؛‏ اع ٣:‏١٧؛‏ ٤:‏٢٦؛‏ ١٣:‏١٥؛‏ ١٨:‏٨؛‏ ١كو ٢:‏٨‏.‏

رئيس ديوان،‏ اع ١٩:‏٣٥‏.‏

رئيس كهنة،‏ عد ٣٥:‏٢٥ رئيس الكهنة

عب ٣:‏١ تأملوا يسوع،‏ رئيس الكهنة

عب ٦:‏٢٠ يسوع صار رئيس كهنة

مترئس،‏ مز ١١٠:‏٦‏.‏

استرأف،‏ تك ٤٢:‏٢١ استرأفنا ولم نسمع

ترأف،‏ ار ١٣:‏١٤ لا أترأف ولا آسف

يوء ٢:‏١٨ يهوه يترأف على شعبه

رو ٩:‏١٥ أترأف على من أترأف

ار ١٥:‏٥؛‏ حز ٧:‏٩؛‏ زك ١١:‏٥،‏ ٦‏.‏

رأفة،‏ رو ١٢:‏١ أناشدكم برأفة اللّٰه

في ٢:‏١ إن كان من حنان ورأفة

كو ٣:‏١٢ البسوا عواطف الحنان والرأفة

هو ١٣:‏١٤‏.‏

رأوبين،‏ تك ٢٩:‏٣٢؛‏ ٤٩:‏٣؛‏ قض ٥:‏١٥؛‏ رؤ ٧:‏٥‏.‏

أرى،‏ خر ٩:‏١٦ لكي أريك قدرتي

تك ١٢:‏١؛‏ رؤ ٢٢:‏٦‏.‏

تراءى،‏ تث ٣١:‏١٥ تراءى يهوه في الخيمة

١صم ٣:‏٢١ يهوه يتراءى في شيلوه

١مل ١١:‏٩ الذي تراءى له مرتين

٢اخ ٣:‏١ تراءى يهوه لداود

مز ١٠٢:‏١٦ يهوه يتراءى في مجده

لو ٩:‏٣١؛‏ اع ٩:‏١٧؛‏ ١٦:‏٩‏.‏

رأى،‏ خر ٣٣:‏٢٠ لا يراني إنسان ويعيش

اش ٦٦:‏٨ من رأى مثل هذه؟‏

مت ٥:‏٨ أنقياء القلب يرون اللّٰه

يو ١:‏١٨ اللّٰه لم يره أحد قط

يو ٨:‏٥٦ إبراهيم آملا أن يرى يومي

يو ١٤:‏٩ من رآني فقد رأى الآب

يو ٢٠:‏٢٩ لأنك رأيتني آمنت؟‏

اع ١٧:‏٢٢ يا رجال أثينا،‏ أرى

رو ٨:‏٢٤ رأى أحد شيئا،‏ هل يرجوه

عب ١١:‏١٣ الوعود من بعيد رأوها

عب ١١:‏٢٧ كأنه يرى من لا يرى

١يو ٤:‏٢٠ لا يحب أخاه الذي يراه

رؤ ٣:‏١٨ تكحل عينيك لترى

تك ٧:‏١؛‏ اش ٦:‏٥؛‏ ١تي ٦:‏١٦‏.‏

يُرى،‏ رو ١:‏٢٠ صفاته غير المنظورة ترى

٢كو ٤:‏١٨ أعيننا على الأمور التي لا ترى

عب ١١:‏١ البرهان الجلي على حقائق لا ترى

اش ٦٠:‏٢‏.‏

رؤى،‏ صاحب،‏ ٢صم ٢٤:‏١١؛‏ ٢مل ١٧:‏١٣؛‏ ١اخ ٢٥:‏٥؛‏ ٢اخ ٩:‏٢٩؛‏ ٣٣:‏١٩؛‏ ٣٥:‏١٥؛‏ اش ٢٩:‏١٠؛‏ مي ٣:‏٧‏.‏

رؤيا،‏ ام ٢٩:‏١٨ حيث لا رؤيا

اش ٣٠:‏١٠ هاتوا رؤى المخادعات

حز ١٣:‏٩ الأنبياء الذين رؤياهم الباطل

حز ١٣:‏١٦ أنبياء إسرائيل يرون رؤى

يوء ٢:‏٢٨ يرى شبانكم رؤى

حب ٢:‏٣ الرؤيا بعد إلى الوقت المعين

زك ١٣:‏٤ يخجلون،‏ كل واحد من رؤياه

مت ١٧:‏٩ لا تخبروا أحدا بالرؤيا حتى يقام

حز ١:‏١؛‏ دا ١٠:‏١٤؛‏ مي ٣:‏٦؛‏ اع ١٦:‏٩؛‏ ٢كو ١٢:‏١‏.‏

راءٍ،‏ ١صم ٩:‏٩ النبي كان يدعى الرائي

٢اخ ١٦:‏٧ جاء حناني الرائي إلى آسا

مرآة،‏ ١كو ١٣:‏١٢؛‏ يع ١:‏٢٣‏.‏

مرأى،‏ دا ٤:‏١١،‏ ٢٠ مرآها إلى أقصى الأرض

رأي،‏ اي ٤٢:‏٢ لا يتعذر عليك رأي

١كو ١:‏١٠ متحدين في الرأي عينه

يو ١١:‏٥٦؛‏ ١كو ٧:‏٢٥،‏ ٤٠‏.‏

راءى،‏ يع ٣:‏١٧ الحكمة لا ترائي

رياء،‏ مت ٢٣:‏٢٨ مملوؤون رياء

لو ١٢:‏١ خمير الفريسيين الذي هو الرياء

رو ١٢:‏٩ لتكن محبتكم بلا رياء

٢كو ٦:‏٦ بمحبة بلا رياء

١تي ٤:‏٢ برياء أناس يتفوهون بالأكاذيب

١بط ١:‏٢٢ مودة عديمة الرياء

١تي ١:‏٥؛‏ ٢تي ١:‏٥‏.‏

مراءٍ،‏ مت ٧:‏٥ يا مرائي،‏ أخرج أولا

مت ١٥:‏٧ يا مراؤون،‏ حسنا تنبأ

مت ٢٣:‏١٣ الكتبة والفريسيون المراؤون

مت ٢٤:‏٥١ يجعل نصيبه مع المرائين

رابّي،‏ مت ٢٣:‏٨ فلا تدعوا رابي

يو ١:‏٣٨؛‏ ٣:‏٢‏.‏

راحاب،‏ عب ١١:‏٣١ بالإيمان راحاب لم تهلك

يع ٢:‏٢٥ راحاب ألم تتبرر

يش ٢:‏٣؛‏ ٦:‏١٧،‏ ٢٣،‏ ٢٥‏.‏

راحيل،‏ تك ٢٩:‏٢٨ أعطاه راحيل زوجة له

مت ٢:‏١٨ راحيل تبكي على أولادها

تك ٢٩:‏١٨؛‏ ٣٠:‏٢٢؛‏ را ٤:‏١١؛‏ ار ٣١:‏١٥‏.‏

راعوث،‏ را ١:‏٤؛‏ ٢:‏٨؛‏ ٣:‏٩؛‏ ٤:‏١٣؛‏ مت ١:‏٥‏.‏

الرّامة،‏ ار ٣١:‏١٥ صوت يسمع في الرامة

يش ١٨:‏٢٥؛‏ قض ٤:‏٥؛‏ ١صم ١٦:‏١٣؛‏ مت ٢:‏١٨؛‏ ٢٧:‏٥٧؛‏ لو ٢٣:‏٥١؛‏ يو ١٩:‏٣٨‏.‏

راموت جلعاد،‏ ١مل ٤:‏١٣؛‏ ٢٢:‏٣؛‏ ٢مل ٨:‏٢٨‏.‏

رب،‏ تث ١٠:‏١٧ يهوه هو رب الأرباب

مز ١١٠:‏١ قال يهوه لربي

مل ٣:‏١ الرب الذي تطلبونه

مت ٦:‏٢٤ ما من أحد يكون عبدا لربين

مت ٧:‏٢٢ يا رب،‏ يا رب،‏ أليس باسمك

مت ١٠:‏٢٥ رب البيت بيلزبوب

يو ٢٠:‏١٨ مريم خبرت:‏ رأيت الرب!‏

يو ٢٠:‏٢٨ أجاب توما:‏ ربي وإلهي!‏

١كو ٧:‏٣٩ حرة ان تتزوج،‏ في الرب فقط

١كو ٨:‏٥ هناك آلهة كثيرين وأربابا كثيرين

اف ٤:‏٥ رب واحد،‏ إيمان واحد

كو ٤:‏١ لكم أنتم أيضا ربا في السماء

١تي ٦:‏١٥ رب السائدين كأرباب

يع ٢:‏١ إيمان ربنا يسوع المسيح

مز ١٣٦:‏٣؛‏ مت ١١:‏٢٥؛‏ ١٣:‏٢٧؛‏ ٢١:‏٣٣؛‏ ٢٤:‏٤٣؛‏ اع ١٧:‏٢٤؛‏ اف ٦:‏٩؛‏ كو ٣:‏٢٢؛‏ ٢تي ٢:‏٢٤‏.‏

ربان،‏ يع ٣:‏٤ إلى حيث يشاء الربان

ربّة،‏ تث ٣:‏١١ في ربة بني عمون؟‏

٢صم ١١:‏١؛‏ ار ٤٩:‏٢؛‏ حز ٢٥:‏٥‏.‏

رابح،‏ ام ١١:‏٣٠ رابح النفوس حكيم

ربح،‏ مت ١٦:‏٢٦ لو ربح العالم كله وخسر

١كو ٩:‏٢٠ كيهودي لأربح اليهود

١كو ٩:‏١٩،‏ ٢١،‏ ٢٢‏.‏

رُبِح،‏ ١بط ٣:‏١ أزواجكن يربحون بدون كلمة

رِبْح،‏ اش ٢٣:‏١٨ أرباحها وأجرتها

ار ٦:‏١٣ يجنون الربح الحرام

١تي ٦:‏٦ التعبد للّٰه وسيلة ربح عظيم

تي ١:‏١١ تعليم من أجل الربح غير الشريف

يع ٤:‏١٣ نتاجر ونحقق أرباحا

١بط ٥:‏٢ لا محبة للربح غير الشريف

اش ٥٦:‏١١؛‏ ١تي ٣:‏٨؛‏ تي ١:‏٧‏.‏

ربشاقى،‏ ٢مل ١٨:‏١٧؛‏ اش ٣٦:‏٢،‏ ١٢؛‏ ٣٧:‏٤‏.‏

رابضة،‏ تك ٤:‏٧ عند الباب خطية رابضة

رباط،‏ مز ٢:‏٣ لنقطع ربطهما

حز ٢٠:‏٣٧ وأدخلكم في رباط العهد

اف ٤:‏٣ وحدانية في رباط السلام

كو ٢:‏١٩ مقترن معا بمفاصل وأربطة

كو ٣:‏١٤ المحبة،‏ رباط وحدة كامل

مز ١١٦:‏١٦؛‏ اش ٥٨:‏٦؛‏ ار ٣٠:‏٨؛‏ نا ١:‏١٣‏.‏

ربط،‏ تث ٦:‏٨ اربطها علامة على يدك

يش ٢:‏٢١ ربطت حبل القرمز في النافذة

هو ١٠:‏١٠ حين أربطهم بذنبيهم

مت ١٣:‏٣٠ اجمعوا الزوان واربطوه

مت ٢٣:‏٤ يربطون أحمالا ثقيلة على الناس

يش ٢:‏١٨؛‏ ام ٣:‏٣؛‏ ٧:‏٣؛‏ ار ٥١:‏٦٣‏.‏

مربوط،‏ مت ١٦:‏١٩ يكون المربوط في

أربعون،‏ تك ٧:‏٤ أربعين يوما وأربعين ليلة

تث ٢٩:‏٥ اقتدتكم في البرية أربعين سنة

مر ١:‏١٣ في البرية أربعين يوما يجربه

خر ١٦:‏٣٥؛‏ حز ٤:‏٦؛‏ مت ٤:‏٢؛‏ اع ١:‏٣‏.‏

ارتباك،‏ اش ٢٢:‏٥؛‏ مي ٧:‏٤‏.‏

ارتبك،‏ ٢مل ٢:‏١٧ ألحوا عليه حتى ارتبك

٢مل ٨:‏١١ حدق إليه حتى ارتبك

اش ٢١:‏٣‏.‏

مرتبك،‏ عز ٩:‏٦ مرتبك من رفع وجهي اليك

ربا،‏ لا ٢٥:‏٣٦؛‏ نح ٥:‏٧‏.‏

ربوات،‏ تث ٣٣:‏٢ معه ربوات من القدوسين

يه ١٤ أتى يهوه مع ربوات قدوسيه

عب ١٢:‏٢٢؛‏ رؤ ٥:‏١١‏.‏

مربٍّ،‏ ١كو ٤:‏١٥ عشرة آلاف من المربين

غل ٣:‏٢٤ الشريعة مربيا يقودنا الى المسيح

مربية،‏ را ٤:‏١٦؛‏ ٢صم ٤:‏٤‏.‏

ترتيب،‏ لو ١:‏٣ أكتبها إليك بالترتيب

رو ١٣:‏٢ يقاوم ترتيب اللّٰه

١كو ١٤:‏٤٠ كل شيء بلياقة وبترتيب

غل ٥:‏٢٥ لنتابع السلوك بترتيب

في ٣:‏١٦ لنواصل السلوك بترتيب

كو ٢:‏٥ فرحا وناظرا حسن ترتيبكم

حز ٤٣:‏١١؛‏ ١تس ٥:‏١٤؛‏ ٢تس ٣:‏٦،‏ ٧،‏ ١١‏.‏

رتبة،‏ ١كو ١٥:‏٢٣ كل واحد في رتبته

رتَّب،‏ اش ٢١:‏٥ رتبوا المائدة

مرتب،‏ ١تي ٢:‏٩ بلباس مرتب

مرتع،‏ ار ٢٥:‏٣٧ أقفرت مراتع السلام

ار ٤٩:‏١٩؛‏ ٥٠:‏٤٤‏.‏

رثى،‏ ٢صم ١:‏١٧؛‏ ٢اخ ٣٥:‏٢٥؛‏ اي ٤٢:‏١١؛‏ اش ٥١:‏١٩؛‏ حز ٢٧:‏٣٢؛‏ نا ٣:‏٧‏.‏

مرثاة،‏ ٢صم ١:‏١٧ رثى شاول بهذه المرثاة

٢اخ ٣٥:‏٢٥؛‏ ار ٧:‏٢٩؛‏ ٩:‏١٠؛‏ حز ٣٢:‏١٦‏.‏

ارتجّ،‏ ٢صم ٢٢:‏٨ ارتجت الأرض وتزلزلت

مز ٢:‏١ لماذا ارتجت الأمم

اع ٤:‏٢٥ لماذا ارتجت الأمم

اي ٣٤:‏٢٠؛‏ مز ١٨:‏٧؛‏ مت ٢١:‏١٠‏.‏

رجاحة عقل،‏ ام ٢٦:‏١٦؛‏ دا ٢:‏١٤‏.‏

رجاسة،‏ ٢مل ٢٣:‏٢٤‏.‏

رِجْس،‏ نا ٣:‏٦ أطرح عليك أرجاسا

لو ١٦:‏١٥ شامخ بين الناس رجس عند اللّٰه

رؤ ١٧:‏٤ كأس ذهبية ملآنة أرجاسا

لا ١١:‏١٠،‏ ١١؛‏ تث ٢٩:‏١٧؛‏ ار ٧:‏٣٠؛‏ دا ٩:‏٢٧؛‏ زك ٩:‏٧؛‏ رؤ ١٧:‏٥‏.‏

رجسة،‏ دا ١١:‏٣١ الرجسة المخربة

مت ٢٤:‏١٥ رأيتم الرجسة المخربة

تراجع،‏ اي ٤٢:‏٦ لذلك أتراجع

مز ٧٨:‏٩ أفرايم،‏ تراجعوا في الحرب

عب ١٠:‏٣٨ إن تراجع لا تسر به نفسي

رجع،‏ ١مل ٨:‏٤٨ رجعوا إليك من كل قلبهم

اش ٥٥:‏١١ لا ترجع إلي دون نتيجة

مل ٣:‏٧ ارجعوا إلي أرجع إليكم

غل ٤:‏٩ ترجعون ثانية إلى المبادئ الأولية

جا ١:‏٦؛‏ اش ١٠:‏٢١؛‏ اع ١٥:‏١٦‏.‏

رجَف،‏ مز ٦:‏٢‏.‏

رَجُل،‏ خر ١٨:‏٢١ تختار رجالا مقتدرين

زك ٨:‏٢٣ يتمسك عشرة رجال بذيل ثوب

١كو ١٦:‏١٣ داوموا على التصرف كرجال

تك ٦:‏٩؛‏ ١اخ ٢٣:‏٣؛‏ اي ٣:‏٢٣؛‏ مز ٣٤:‏٨؛‏ ٣٧:‏٢٣؛‏ ٨٩:‏٤٨؛‏ ام ٦:‏٣٤؛‏ ٢٠:‏٢٤؛‏ ٢٩:‏٥؛‏ اش ٢٢:‏١٧؛‏ ار ١٧:‏٥؛‏ يوء ٢:‏٧،‏ ٨؛‏ صف ٣:‏٤؛‏ اع ١٧:‏٥؛‏ ١تي ٦:‏١١‏.‏

رِجْل،‏ مز ١١٩:‏١٠٥ سراج لرجلي كلامك

مرتجِلون،‏ عا ٦:‏٥ المرتجلون على صوت

رجا،‏ مز ٢٥:‏٣ الذين يرجونك لا يخزون

اش ٤٠:‏٣١ الذين يرجون يهوه يجددون قوة

ام ٢٠:‏٢٢؛‏ مي ٥:‏٧؛‏ اع ٢١:‏٣٩؛‏ ٢كو ١٠:‏٢؛‏ غل ٤:‏١٢‏.‏

رجاء،‏ مت ١٢:‏٢١ في اسمه رجاء الأمم

اع ٢٦:‏٧ من جهة هذا الرجاء أنا متهم

رو ٥:‏٥ الرجاء لا يؤدي إلى خيبة

رو ٨:‏٢٠ الذي أخضعها،‏ على رجاء

رو ٨:‏٢٤ الرجاء الذي يرى ليس رجاء

رو ١٥:‏٤ باحتمالنا يكون لنا رجاء

اف ٢:‏١٢ لا رجاء لكم ومن دون اللّٰه

١تس ٤:‏١٣ الباقين الذين لا رجاء لهم

عب ٦:‏١٩ الرجاء كمرساة للنفس

عب ١٠:‏٢٣ لنتمسك بإعلان رجائنا

١بط ٣:‏١٥ يسألكم عن سبب الرجاء

اي ١٤:‏٧؛‏ مز ١٤٦:‏٥؛‏ جا ٩:‏٤؛‏ ١كو ٩:‏١٠؛‏ اف ٤:‏٤؛‏ كو ١:‏٢٧‏.‏

مرجوة،‏ عب ١١:‏١ الترقب لأمور مرجوة

ترحيب،‏ في ٢:‏٢٩‏.‏

رحَّب،‏ لو ١٥:‏٢ هذا يرحب بالخطاة

رو ١٤:‏٣ من يأكل،‏ لأن اللّٰه رحب به

رو ١٥:‏٧ رحبوا كما أن المسيح رحب بنا

رو ١٤:‏١؛‏ ١٦:‏٢‏.‏

رِحاب،‏ اي ٣٨:‏١٨ هل تأملت رحاب الأرض؟‏

رحْبٌ،‏ ٢صم ٢٢:‏٢٠ أخرجني إلى الرحب

رحبعام،‏ ١مل ١٢:‏١؛‏ ١٤:‏٢١،‏ ٢٩‏.‏

رحل،‏ اع ١٨:‏٢‏.‏

رحيل،‏ لو ٩:‏٣١ يتكلمان عن رحيله

٢بط ١:‏١٥ تتذكروا هذه الأمور بعد رحيلي

مراحل،‏ عد ٣٣:‏١ مراحل بني إسرائيل الذين

رحِمَ،‏ اش ٦٠:‏١٠ برضاي رحمتك

رو ٩:‏١٥ أرحم من أرحم

خر ٣٣:‏١٩؛‏ ام ٥:‏٩‏.‏

رُحِم،‏ ام ٢٨:‏١٣ من يعترف بها يرحم

رحمة،‏ مت ٩:‏١٣ أريد رحمة لا ذبيحة

١تي ١:‏١٣ غير أنني نلت رحمة

يع ٢:‏١٣ الرحمة تنتصر على الدينونة

يع ٣:‏١٧ مملوة رحمة وثمارا صالحة

نح ٩:‏١٩،‏ ٢٧؛‏ حب ٣:‏٢‏.‏

رحيم،‏ تث ٤:‏٣١ يهوه إلهك إله رحيم

نح ٩:‏١٧ إله حنان ورحيم

مت ٥:‏٧ سعداء هم الرحماء

لو ٦:‏٣٦ كونوا رحماء،‏ كما أباكم

عب ٢:‏١٧ رئيس كهنة رحيما وأمينا

يع ٥:‏١١ يهوه حنون جدا ورحيم

٢اخ ٣٠:‏٩؛‏ مز ٧٨:‏٣٨؛‏ ٨٦:‏١٥؛‏ عب ٨:‏١٢‏.‏

مراحم،‏ ١اخ ٢١:‏١٣ مراحمه كثيرة

٢كو ١:‏٣ أبو المراحم الرقيقة

٢صم ٢٤:‏١٤؛‏ اش ٥٤:‏٧؛‏ زك ١:‏١٦‏.‏

مرحومون،‏ ١بط ٢:‏١٠ أما الآن فمرحومون

رحمٌ،‏ مز ١١٠:‏٣ من رحم الفجر

يو ٣:‏٤‏.‏

رحى،‏ لو ١٧:‏٢ علق في عنقه حجر رحى

قض ٩:‏٥٣؛‏ اي ٤١:‏٢٤؛‏ رؤ ١٨:‏٢١‏.‏

أرخى،‏ يش ١٠:‏٦ لا ترخ يدك

ارتخى،‏ ٢اخ ١٥:‏٧ لا ترتخ أيديكم

صف ٣:‏١٦ لا ترتخ يداك

تراخٍ،‏ ام ١٢:‏٢٧ التراخي لا يمسك صيدا

متراخ،‏ خر ٥:‏٨ لأنهم متراخون

خر ٥:‏١٧ متراخون أنتم،‏ متراخون!‏

ام ١٠:‏٤ العامل بيد متراخية يفتقر

ام ١٢:‏٢٤؛‏ ١٨:‏٩؛‏ ١٩:‏١٥‏.‏

رديء،‏ هو ١٠:‏١ إسرائيل كرمة رديئة

رو ٧:‏١٩ الرديء الذي لا أريده أمارس

١كو ١٥:‏٣٣ المعاشرات الرديئة تفسد

لا ٢٧:‏١٠‏.‏

ارتدَّ،‏ اش ٥٩:‏١٤ ارتد العدل إلى الوراء

ارتداد،‏ اش ٣٢:‏٦ ليعمل بالارتداد

ار ٢٣:‏١٥ من أنبياء خرج الارتداد

دا ١١:‏٣٢ يحملهم على الارتداد بالتملقات

اع ٢١:‏٢١ تعلم الارتداد عن موسى

٢تس ٢:‏٣ ما لم يأت الارتداد أولا

مرتد،‏ اي ١٣:‏١٦ المرتد لا يأتي

اي ١٧:‏٨ يثور البريء استياء من المرتد

اي ٢٧:‏٨ ما هو رجاء المرتد

اي ٣٤:‏٣٠ لكيلا يملك إنسان مرتد

اش ١٠:‏٦ على أمة مرتدة أرسله

ار ١٧:‏١٣ المرتدون عني

مز ٣٥:‏١٦؛‏ اش ٩:‏١٧؛‏ ٣٣:‏١٤؛‏ ٥٧:‏١٧؛‏ ار ٣:‏١٢،‏ ١٤‏.‏

استردّ،‏ مز ١٠٦:‏١٠‏.‏

ردّ،‏ مز ١١٦:‏١٢ ماذا أرد ليهوه

اش ١٤:‏٢٧ يده من يردها؟‏

اش ٢٨:‏٦ يردون القتال عن أبواب المدينة

دا ١٢:‏٣ ردوا كثيرين إلى البر

مت ١٧:‏١١ إيليا يرد كل شيء

اع ١:‏٦ ترد المملكة إلى إسرائيل

رو ١١:‏٢٦ يرد الكفر عن يعقوب

تي ٢:‏٤ يرددن الشابات إلى رشدهن

يع ٥:‏٢٠ الذي يرد خاطئا عن ضلال

اي ٣٣:‏٢٦؛‏ مز ٥١:‏١٢؛‏ اش ٦٦:‏١٥؛‏ ار ٢٧:‏٢٢‏.‏

رُدّ،‏ رو ١١:‏٣٥ بادره بالعطاء لكي يرد له

عب ٦:‏٦ أن يردوا إلى التوبة

ردٌّ،‏ دا ٩:‏٢٥ لرد أورشليم وإعادة بنائها

اع ٣:‏٢١ إلى أزمنة رد كل الأشياء

اع ٤:‏١٤ يقولونه ردا على ذلك

مستَردّ،‏ مز ١٠٧:‏٢‏.‏

تردَّد،‏ تث ٧:‏١٠ لا يتردد تجاه مبغضه

متردد،‏ يع ١:‏٨؛‏ ٤:‏٨‏.‏

ترديد،‏ عد ١٠:‏٥ انفخوا نفخة ترديد

ردع،‏ ٢تس ٢:‏٧ ينحى ذاك الذي يردع

١بط ٣:‏١٠ فليردع لسانه عما

ردمٌ،‏ عا ٦:‏١١ يضرب البيت الكبير فيصير ردما

رداء،‏ ٢مل ٢:‏١٣ رداء إيليا الرسمي

اش ٦١:‏٣ رداء تسبيح عوضا عن التثبط

مت ٥:‏٤٠ اترك له رداءك أيضا

مت ٩:‏١٦ رقعة على رداء عتيق

١مل ١٩:‏١٩؛‏ ٢مل ٢:‏٨؛‏ زك ١٣:‏٤؛‏ مت ٢١:‏٨؛‏ ٢٤:‏١٨؛‏ يو ١٩:‏٢؛‏ عب ١:‏١٢؛‏ يع ٥:‏٢؛‏ ١بط ٣:‏٣؛‏ رؤ ٣:‏١٨‏.‏

رُذالة،‏ ١كو ٤:‏١٣ رذالة كل شيء

رذل،‏ مز ٢٢:‏٢٤ لم يرذل مشقة البائس

مز ٨٩:‏٣٩ رذلت عهد خادمك

٢تي ٢:‏١٩ ليرذل الإثم

رذالة،‏ اع ١٣:‏١٠ كل خداع ورذالة

رذيلة،‏ يو ٥:‏٢٩ مارسوا الرذائل إلى قيامة

تي ٢:‏٨ لا يجد رذيلة يتكلم بها عنا

يو ٣:‏٢٠؛‏ رو ٩:‏١١؛‏ يع ٣:‏١٦‏.‏

مرازبة،‏ عز ٨:‏٣٦؛‏ اس ٨:‏٩؛‏ دا ٣:‏٢،‏ ٣،‏ ٢٧‏.‏

رزانة،‏ ١بط ٤:‏٧ فكونوا ذوي رزانة

راسخ،‏ ١كو ١٥:‏٥٨ كونوا راسخين غير

كو ١:‏٢٣ موطدين على الأساس وراسخين

٢تي ٢:‏١٩ الأساس الراسخ الذي وضعه اللّٰه

١بط ٥:‏٩ قاوموه راسخين في الإيمان

اش ٢٨:‏١٦؛‏ مي ٦:‏٢‏.‏

أرسل،‏ مز ٤٣:‏٣ أرسل نورك وحقك

مز ١١٠:‏٢ يرسل يهوه عصا من صهيون

اش ٦:‏٨ من أرسل،‏ ومن يذهب

اش ٥٥:‏١١ تنجح في ما أرسلتها له

اش ٦١:‏١ أرسلني لأعصب منكسري القلب

ار ١٦:‏١٦ أرسل إلى قناصين

مل ٤:‏٥ هأنذا أرسل إليكم إيليا

مت ١٠:‏١٦ أرسلكم كخراف وسط ذئاب

مر ٦:‏٧ أرسلهم اثنين اثنين

يو ٢٠:‏٢١ كما أرسلني الآب أرسلكم

غل ٤:‏٤ جاء تمام الزمان،‏ أرسل اللّٰه ابنه

تك ٢٤:‏٧؛‏ خر ٣:‏١٤؛‏ مت ١٠:‏٥؛‏ ١٣:‏٤١؛‏ ٢١:‏٣٤؛‏ لو ١٠:‏١؛‏ يو ١٤:‏٢٦؛‏ اع ٣:‏٢٠؛‏ ٨:‏١٤؛‏ ١كو ١:‏١٧؛‏ ١يو ٤:‏٩‏.‏

أُرسل،‏ رو ١٠:‏١٥ إن لم يرسلوا؟‏

رسالة،‏ ٢مل ١٩:‏١٤ أخذ حزقيا الرسائل

٢كو ٣:‏١ رسائل توصية منكم؟‏

عز ٤:‏٧؛‏ ٧:‏١١؛‏ ار ٢٩:‏٢٩؛‏ اع ٢٣:‏٢٥‏.‏

رسول،‏ يش ٦:‏١٧ راحاب خبأت الرسولين

اش ٣٣:‏٧ رسل السلام يبكون بمرارة

حز ١٧:‏١٥ تمرد عليه بإرساله رسله

مل ٣:‏١ ها أنا مرسل رسولي

مت ١٠:‏٢ أسماء الرسل الاثني عشر

مت ١١:‏١٠ مرسل أمام وجهك رسولي

١كو ٤:‏٩ الرسل صرنا مشهدا مسرحيا

٢كو ١١:‏١٣ هؤلاء رسل دجالون

٢كو ١٢:‏١٢ صنعت بينكم علامات الرسول

غل ١:‏١ بولس رسول لا من الناس

عب ٣:‏١ يسوع الرسول ورئيس الكهنة

٢مل ٩:‏١٨؛‏ ام ١٣:‏١٧؛‏ ١٧:‏١١؛‏ اش ١٤:‏٣٢؛‏ مر ٣:‏١٤؛‏ ١كو ١٢:‏٢٨؛‏ ١٥:‏٩؛‏ غل ٢:‏٨؛‏ رؤ ٢١:‏١٤‏.‏

رسولية،‏ اع ١:‏٢٥؛‏ ١كو ٩:‏٢‏.‏

مرسِل،‏ ار ٢٥:‏١٥ أنا مرسلك إليهم

مل ٣:‏١ ها أنا مرسل رسولي

مت ١١:‏١٠ مرسل أمام وجهك رسولي

رَسَمَ،‏ اش ٤٤:‏١٣ يرسمه بالطبشورة

رُسِم،‏ رو ١١:‏٣٣‏.‏

رسْم،‏ عز ٤:‏١٣ لن يؤدوا ضريبة ولا رسما

عب ١:‏٣ الرسم الدقيق لذاته

مرسوم،‏ ٢اخ ٨:‏١٤ بحسب مرسوم داود

مز ٩٤:‏٢٠ يختلق المتاعب بمرسوم

اس ١:‏٢٠؛‏ لو ٢:‏١‏.‏

مرساة،‏ عب ٦:‏١٩ هذا الرجاء كمرساة

إرشاد،‏ رو ١٥:‏٤ كتب من قبل لإرشادنا

اع ٧:‏٢٢‏.‏

أرشد،‏ مز ٢٥:‏٨ يهوه يرشد الخطاة

يو ١٦:‏١٣ يرشدكم إلى الحق كله

اع ٨:‏٣١ إن لم يرشدني أحد؟‏

مز ٢٥:‏١٢؛‏ ٣٢:‏٨؛‏ ٤٨:‏١٤؛‏ ام ٢٣:‏١٩؛‏ رؤ ٧:‏١٧‏.‏

رُشْد،‏ ١مل ٨:‏٤٧ عادوا إلى رشدهم

لو ١٥:‏١٧‏.‏

مرشِد،‏ اش ٣:‏١٢ مرشدوك يضلونك

مت ١٣:‏٥٢ كل مرشد تعلم

مت ٢٣:‏٣٤ أنا مرسل إليكم مرشدين

٢تي ٢:‏٢٥؛‏ تي ٢:‏١٢‏.‏

مرشَدون،‏ اش ٩:‏١٦ المرشدون مشوشون

رَشَّ،‏ عب ٩:‏١٩،‏ ٢١‏.‏

رُشَّ،‏ ١بط ١:‏٢ لكي يرش دم يسوع عليهم

رَشٌّ،‏ مر ٧:‏٤؛‏ عب ١٢:‏٢٤‏.‏

مرشوش،‏ عب ٩:‏١٣؛‏ ١٠:‏٢٢‏.‏

رشوة،‏ تث ١٠:‏١٧ ولا يقبل رشوة

مز ٢٦:‏١٠ يمينهم ملآنة رشوة

مي ٣:‏١١ رؤوسها يقضون بالرشوة

خر ٢٣:‏٨؛‏ ١صم ١٢:‏٣؛‏ ام ١٧:‏٢٣؛‏ اش ١:‏٢٣؛‏ ٥:‏٢٣؛‏ ٣٣:‏١٥؛‏ عا ٥:‏١٢‏.‏

ترصَّد،‏ لو ١١:‏٥٤‏.‏

رصيد،‏ ٢كو ١٢:‏٦ إلى رصيدي أكثر مما يراني

رصانة،‏ ١تي ٣:‏٤ له أولاد بكل رصانة

١تي ٣:‏٨ الخدام المساعدون ذوي رصانة

تي ٢:‏٢‏.‏

رصينات،‏ ١تي ٣:‏١١‏.‏

رضخ،‏ اع ١١:‏١٨ لما سمعوا رضخوا

رُضَّ،‏ اش ٢٤:‏١٩ رضت الأرض رضا

رضٌّ،‏ لا ٢٢:‏٢٤ المخصي بالرض أو السحق

مرضوضة،‏ اش ٤٢:‏٣‏.‏

رضيع،‏ اش ٦٥:‏٢٠ لا يكون بعد رضيع

ار ٤٤:‏٧؛‏ مت ٢١:‏١٦‏.‏

مرضعة،‏ خر ٢:‏٧؛‏ اش ٤٩:‏٢٣؛‏ لو ٢١:‏٢٣؛‏ ١تس ٢:‏٧‏.‏

إرضاء،‏ عب ١١:‏٦ يستحيل إرضاؤه

أرضى،‏ يو ٨:‏٢٩ دائما أفعل ما يرضيه

رو ٨:‏٨ لا يستطيعون أن يرضوا اللّٰه

رو ١٥:‏١ لا نرضي أنفسنا

رو ١٥:‏٣ المسيح أيضا لم يرض نفسه

١كو ٧:‏٣٣ همه كيف يرضي زوجته

غل ١:‏١٠ أطلب أن أرضي الناس؟‏

١تس ٢:‏٤ لا كأننا نرضي الناس بل اللّٰه

١تس ٤:‏١ تسيروا وترضوا اللّٰه

١كو ١٠:‏٣٣؛‏ اف ٦:‏٦؛‏ كو ٣:‏٢٢؛‏ ١تس ٢:‏١٥‏.‏

ارتضى،‏ مي ٦:‏٧ أيرتضي يهوه

استرضى،‏ تك ٣٢:‏٢٠ أسترضيه بالهدية

اي ٩:‏١٥ أسترضي خصمي

راضٍ،‏ اع ٨:‏١ شاول كان راضيا بقتله

رِضى،‏ مز ٣٠:‏٥ رضاه مدى حياة

ام ٨:‏٣٥ ينال رضى من يهوه

ام ١٠:‏٣٢ شفتا البار تعرفان الرضى

اش ٦١:‏٢ لأنادي بسنة رضى عند يهوه

رو ٥:‏٤ الاحتمال رضى اللّٰه

تث ٣٣:‏١٦؛‏ مز ٨٩:‏١٧؛‏ ام ١١:‏٢٧؛‏ ١٢:‏٢؛‏ ١٦:‏١٥؛‏ ١٩:‏١٢‏.‏

رَضِيَ،‏ مت ٣:‏١٧ ابني الذي عنه رضيت

لو ١٢:‏٣٢ رضي أن يعطيكم الملكوت

عب ١٠:‏٦ لم ترض بمحرقات

١اخ ٢٩:‏١٧؛‏ مل ١:‏٨؛‏ عب ١٣:‏١٦‏.‏

مرضي،‏ مز ١٩:‏١٤ لتكن أقوال فمي مرضية

رو ١:‏٢٨ حالة عقلية غير مرضية

١كو ٩:‏٢٧ لا أصير غير مرضي عني

كو ٣:‏٢٠ مرضي جدا في الرب

٢تي ٢:‏١٥ تقرب نفسك للّٰه مرضيا

عب ١٣:‏٢١ ما هو مرضي جدا في نظره

رو ١٤:‏١٨؛‏ ١٦:‏١٠؛‏ ٢كو ١٠:‏١٨؛‏ ١٣:‏٥،‏ ٦،‏ ٧؛‏ ٢تي ٣:‏٨؛‏ ١يو ٣:‏٢٢‏.‏

رطوبة،‏ مز ٣٢:‏٤ جفت رطوبة حياتي

ارتعب،‏ تث ٢٨:‏٦٦؛‏ اش ١٢:‏٢؛‏ ٢٨:‏١٦‏.‏

رُعْب،‏ تك ٣٥:‏٥ كان رعب اللّٰه على المدن

خر ١٥:‏١٦ يقع عليهم الرعب

١صم ١١:‏٧ وقع رعب يهوه على

مز ٩١:‏٥ لا تخاف من رعب

ام ٣:‏٢٥؛‏ اش ٢٤:‏١٧؛‏ ار ٣٠:‏٥؛‏ ٤٩:‏٥‏.‏

مرتعب،‏ ٢صم ٤:‏٤‏.‏

أرعد،‏ اي ٤٠:‏٩ تستطيع أن ترعد بمثل صوته؟‏

مز ٢٩:‏٣ الإله المجيد أرعد

مي ٤:‏٤ لا يكون من يرعد

صف ٣:‏١٣ ليس من يرعدهم

١صم ٢:‏١٠؛‏ ٧:‏١٠؛‏ اي ٣٧:‏٥‏.‏

ارتعاد،‏ ار ٣٠:‏٥‏.‏

ارتعد،‏ مز ٩٩:‏١ ملك،‏ فلترتعد الشعوب

اش ٢:‏١٩ يقوم فترتعد الأرض

دا ٦:‏٢٦ يرتعدوا قدام إله دانيال

٢بط ٢:‏١٠ لا يرتعدون من ذوي المجد

رعْد،‏ خر ٩:‏٢٣ أعطى يهوه رعودا

مر ٣:‏١٧ بوانرجس الذي يعني:‏ ابني الرعد

رؤ ٦:‏١ كصوت رعد:‏ تعال

مز ٧٧:‏١٨؛‏ ٨١:‏٧‏.‏

رعدة،‏ مز ٢:‏١١ اخدموا يهوه وافرحوا برعدة

اش ٣٣:‏١٤ المرتدون تأخذهم الرعدة

في ٢:‏١٢ اعملوا لأجل خلاصكم برعدة

اي ٤:‏١٤‏.‏

مرتعد،‏ قض ٧:‏٣ من هو خائف ومرتعد؟‏

٢صم ٢٢:‏٤٦ بنو الغريب مرتعدين

اش ٦٦:‏٥ أيها المرتعدون من كلمته

تث ٢٨:‏٦٥؛‏ هو ٣:‏٥؛‏ مي ٧:‏١٧‏.‏

ارتعش،‏ حز ٣٨:‏٢٠ يرتعش جميع البشر

رعاع،‏ اع ١٧:‏٥؛‏ ١٩:‏٤٠؛‏ ٢٤:‏١٢‏.‏

رعوئيل،‏ عد ١٠:‏٢٩ حوباب بن رعوئيل

راعٍ،‏ مز ٢٣:‏١ يهوه راعي

اش ٥٦:‏١١ رعاة لا يعرفون الفهم

ار ٢:‏٨ الرعاة عصوني

ار ٣:‏١٥ رعاة بحسب قلبي

ار ١٠:‏٢١ حمق الرعاة

ار ٢٣:‏١ ويل للرعاة الذين يهلكون

ار ٢٣:‏٤ أقيم عليها رعاة يرعونها

ار ٢٥:‏٣٤ ولولوا أيها الرعاة

حز ٣٤:‏٢ تنبأ على رعاة إسرائيل

حز ٣٤:‏٨ رعى الرعاة أنفسهم

حز ٣٧:‏٢٤ داود راع واحد لجميعهم

مي ٥:‏٥ نقيم عليه سبعة رعاة

زك ١١:‏١٧ الويل للراعي العديم النفع

مت ٢٦:‏٣١ أضرب الراعي فتتبدد خراف

لو ٢:‏٨ رعاة يعيشون في العراء

يو ١٠:‏١١ أنا هو الراعي الفاضل

يو ١٠:‏١٦ رعية واحدة،‏ وراع واحد

اف ٤:‏١١ بعضا كرعاة ومعلمين

عب ١٣:‏٢٠ راعي الخراف العظيم،‏ يسوع

١بط ٥:‏٤ متى استعلن رئيس الرعاة

تك ٤٩:‏٢٤؛‏ زك ١١:‏٣؛‏ مت ٨:‏٣٣؛‏ ٩:‏٣٦؛‏ ٢٥:‏٣٢؛‏ مر ٥:‏١٤؛‏ لو ٨:‏٣٤‏.‏

رعى،‏ اع ٢٠:‏٢٨ لترعوا جماعة اللّٰه

١بط ٥:‏٢ ارعوا رعية اللّٰه

رؤ ٧:‏١٧ الحمل سيرعاهم

رؤ ١٢:‏٥ سيرعى الأمم بعصا من حديد

حز ٣٤:‏١٤،‏ ١٦،‏ ٢٣؛‏ يه ١٢‏.‏

رعية،‏ مز ٧٢:‏٨ رعاياه من البحر إلى البحر

اف ٢:‏١٢ مبعدين عن رعية إسرائيل

١بط ٥:‏٣ صائرين أمثلة للرعية

مت ٢٦:‏٣١؛‏ ١بط ٥:‏٢‏.‏

مرعى،‏ مز ٢٣:‏٢ في مراع خصيبة

مز ٧٩:‏١٣ قطيع مرعاك

ار ٢٥:‏٣٦ يهوه يدمر مرعاهم

حز ٣٤:‏١٤ في مرعى جيد أرعاها

حز ٣٤:‏٣١ يا غنم مرعاي

يو ١٠:‏٩ يدخل ويخرج ويجد مرعى

مز ٦٥:‏١٣؛‏ ١٠٠:‏٣؛‏ اش ٣٠:‏٢٣؛‏ ٤٩:‏٩؛‏ ار ٩:‏١٠؛‏ ٢٣:‏١؛‏ مرا ١:‏٦؛‏ حز ٣٤:‏١٨؛‏ يوء ١:‏١٩؛‏ ٢:‏٢٢؛‏ عا ١:‏٢؛‏ صف ٢:‏٦‏.‏

راعى،‏ اي ٣٧:‏٢٤ لا يراعي الحكماء في قلوبهم

مز ٤١:‏١ سعيد الذي يراعي المسكين

راغب،‏ خر ٣٥:‏٥ كل ذي قلب راغب

٢اخ ٢٩:‏٣١ كل ذي قلب راغب

مز ٥١:‏١٢ مدني بروح راغبة

رغب،‏ هو ١٠:‏١٠‏.‏

رغبة،‏ مز ١٤٥:‏١٦ تشبع رغبة كل حي

اع ١٧:‏١١ قبلوا الكلمة برغبة شديدة

رو ١:‏١٥ لي رغبة شديدة ان ابشركم

٢تس ١:‏١١ يتم بقدرته كل رغبته

١تي ٥:‏٦‏.‏

رغد،‏ اع ١٩:‏٢٥‏.‏

أرغفة التقدمة،‏ مت ١٢:‏٤‏.‏

رغيف،‏ مت ٢٦:‏٢٦ أخذ يسوع رغيفا

لو ٩:‏١٣ خمسة أرغفة وسمكتين

١كو ١٠:‏١٧ نتناول من ذاك الرغيف الواحد

١كو ١١:‏٢٦ كل مرة تأكلون هذا الرغيف

أَرغَم،‏ غل ٢:‏١٤ كيف ترغم الذين من الأمم

أُرغِم،‏ اع ٢٨:‏١٩؛‏ غل ٢:‏٣‏.‏

مرغَم،‏ ٢كو ٩:‏٧‏.‏

مرفأ،‏ مز ١٠٧:‏٣٠ يهديهم إلى المرفإ المنشود

رفش،‏ مت ٣:‏١٢؛‏ لو ٣:‏١٧‏.‏

رفض،‏ ١صم ٨:‏٧ بل رفضوني أنا

١صم ١٥:‏٢٣ لأنك رفضت كلمة يهوه

اي ٥:‏١٧ لا ترفض تأديب

ار ٧:‏٢٩ يهوه قد رفض الجيل

ار ٨:‏٩ قد رفضوا كلمة يهوه

مت ٢١:‏٤٢ الحجر الذي رفضه البناؤون

١صم ١٠:‏١٩؛‏ مر ٨:‏٣١‏.‏

رُفض،‏ ١تي ٤:‏٤ لا ينبغي أن يرفض شيء

عب ١٢:‏١٧‏.‏

مرفوض،‏ ١بط ٢:‏٤ حجر حي،‏ مرفوض

ارتفع،‏ تك ٧:‏١٧ الفلك ارتفع عن الأرض

اش ٢:‏٢ يرتفع فوق التلال

دا ١١:‏٣٦ يرتفع على كل إله

مز ٥٧:‏٥‏.‏

رافع،‏ اي ١٣:‏٨‏.‏

رفع،‏ ١صم ٢:‏٧ يهوه يرفع

١صم ٢:‏١٠ يرفع قرن مسيحه

مز ٣٤:‏٣ لنرفع اسمه معا

مز ١٠٧:‏٨ ليرفعوا الشكر ليهوه

ام ١٤:‏٣٤ البر يرفع الأمة

اش ١٤:‏١٣ أرفع عرشي فوق نجوم اللّٰه

مت ٢٣:‏١٢ من رفع نفسه وضع

١بط ٥:‏٦ ليرفعكم في حينه

مز ٣٧:‏٣٤؛‏ ١١٨:‏٢٨؛‏ اش ٢٥:‏١؛‏ مت ٢٣:‏١٢‏.‏

رُفِع،‏ تك ٤:‏٧ إن أحسنت أفلا ترفع؟‏

مت ١١:‏٢٣؛‏ اع ٢:‏٣٣‏.‏

رفع (‏دعوى)‏،‏ ام ٢٥:‏٨‏.‏

رفعة،‏ تث ٣٣:‏٢٦ يركب الغمام في رفعته

مز ٩٣:‏١ يهوه لبس الرفعة

يع ١:‏٩ ليبتهج الأخ الوضيع برفعته

مز ٦٨:‏٣٤‏.‏

رفَّع،‏ ام ١٤:‏٢٩ العديم الصبر يرفع الحماقة

اع ٥:‏٣١ رفعه اللّٰه وكيلا رئيسيا

في ٢:‏٩ رفعه اللّٰه إلى مركز أعلى

رفيع الشأن،‏ ١اخ ١٧:‏١٧ رجل رفيع الشأن

مرتفع،‏ اش ٢٦:‏٥ يحط المدينة المرتفعة

اش ٥٧:‏١٥ العلي المرتفع،‏ القدوس اسمه

مرتفعات،‏ لا ٢٦:‏٣٠؛‏ مز ٧٨:‏٥٨‏.‏

رفق،‏ عد ٢٢:‏٢٩ لأنك لم ترفقي بي

عب ٥:‏٢ قادر أن يرفق

رِفْق،‏ ٢كو ١:‏٢٣؛‏ اف ٢:‏٧‏.‏

مترفّق،‏ ١تس ٢:‏٧ كنا مترفقين كالمرضعة

٢تي ٢:‏٢٤ يكون مترفقا نحو الجميع

رفقة،‏ زك ١٣:‏٧‏.‏

رفيق،‏ ام ١٧:‏١٧ الرفيق الحقيقي يحب

اف ٣:‏٦ رفقاء في عضوية الجسد

كو ٤:‏١١ رفقائي في العمل لأجل ملكوت

رفقة،‏ تك ٢٤:‏٥١؛‏ ٢٧:‏١٥؛‏ ٤٩:‏٣١‏.‏

ترقَّب،‏ مز ٣٣:‏٢٠ نفوسنا تترقب يهوه

اش ٨:‏١٧ إني أترقب يهوه

ترقُّب،‏ رو ٨:‏١٩ الخليقة تنتظر بترقب شديد

عب ١١:‏١ الإيمان هو الترقب الأكيد

ام ١٠:‏٢٨؛‏ لو ٣:‏١٥؛‏ ٢١:‏٢٦؛‏ عب ١٠:‏٢٧‏.‏

راقب،‏ تك ٣١:‏٤٩ ليراقب يهوه بيني وبينك

مي ٧:‏٧ أما أنا فأراقب يهوه

حب ٢:‏١ أراقب لأرى ماذا يقول

رقيب،‏ مز ١٤١:‏٣ أقم رقيبا على شفتي

اش ٢١:‏٦ أقم رقيبا ليخبر

اش ٢١:‏١١ أيها الرقيب،‏ ماذا عن الليل؟‏

اش ٥٢:‏٨ رقباؤك يرفعون صوتهم

اش ٥٦:‏١٠ رقباؤه عميان كلهم

اش ٦٢:‏٦ أقمت رقباء.‏ فلا يسكتوا

حز ٣:‏١٧ قد جعلتك رقيبا

حز ٣٣:‏٦ الرقيب لم ينفخ في القرن

ار ٦:‏١٧؛‏ ٥١:‏١٢؛‏ مي ٧:‏٤‏.‏

مترقِّب،‏ دا ١٢:‏١٢ يا لسعادة من يبقى مترقبا

مراقِب،‏ ام ٨:‏٣٤ سعيد الذي يبقى مراقبا

راقد،‏ دا ١٢:‏٢ يستيقظ كثيرون من الراقدين

١كو ١٥:‏٢٠ باكورة الراقدين

١تس ٤:‏١٣ تجهلوا ما يختص بالراقدين

مت ٢٧:‏٥٢؛‏ ١تس ٤:‏١٤‏.‏

رقد،‏ ١كو ١٥:‏٥١ لن نرقد كلنا

اع ٧:‏٦٠؛‏ ١٣:‏٣٦؛‏ ١كو ١٥:‏٦،‏ ١٨؛‏ ٢بط ٣:‏٤‏.‏

رقْص،‏ قض ١١:‏٣٤ بالدفوف والرقص!‏

خر ١٥:‏٢٠؛‏ ٣٢:‏١٩؛‏ ١صم ١٨:‏٦؛‏ مز ٣٠:‏١١؛‏ ١٤٩:‏٣؛‏ مرا ٥:‏١٥؛‏ لو ١٥:‏٢٥‏.‏

رقطاء،‏ تك ٣١:‏١٠ التيوس مخططة ورقطاء

رقعة،‏ مت ٩:‏١٦؛‏ مر ٢:‏٢١؛‏ لو ٥:‏٣٦‏.‏

رقوق،‏ ٢تي ٤:‏١٣ أحضر الرقوق

رقيقة،‏ ٢كو ١:‏٣‏.‏

رقاة،‏ اش ١٩:‏٣ يلجأون الى الرقاة والوسطاء

رقية،‏ اش ٣:‏٣ الماهر في الرقية

ركاب،‏ ٢مل ١٠:‏١٥؛‏ ١اخ ٢:‏٥٥؛‏ ار ٣٥:‏٦‏.‏

ركابيون،‏ ار ٣٥:‏٢،‏ ٣،‏ ٥،‏ ١٨‏.‏

ارتكب،‏ رؤ ١٨:‏٣ ملوك الأرض ارتكبوا العهارة

تركيب،‏ خر ٣٠:‏٣٢ مثله على تركيبه

رُكبة،‏ رو ١١:‏٤ لم يحنوا ركبة للبعل

في ٢:‏١٠ تنحني باسم يسوع كل ركبة

اش ٤٥:‏٢٣؛‏ حز ٧:‏١٧؛‏ رو ١٤:‏١١؛‏ عب ١٢:‏١٢‏.‏

مركب،‏ مت ٤:‏٢٢؛‏ يع ٣:‏٤؛‏ رؤ ١٨:‏١٩‏.‏

مركبة،‏ قض ٥:‏٢٨ تأخرت مركباته الحربية

٢مل ١٠:‏١٥ أصعده إلى المركبة معه

اش ٣١:‏١ المتكلين على المركبات الحربية

نا ٢:‏٣ حديد المركبات الحربية يقدح نارا

٢مل ٢:‏١١؛‏ اش ٤٣:‏١٧؛‏ ار ٤٦:‏٩؛‏ زك ٩:‏١٠‏.‏

مركز،‏ رو ١٣:‏١ موضوعة في مراكزها النسبية

يه ٦‏.‏

مركَّز،‏ كو ٣:‏٢ أبقوا عقولكم مركزة

ركض،‏ ام ١:‏١٦ أقدامهم تركض إلى السوء

يوء ٢:‏٩ يركضون على السور

١كو ٩:‏٢٤ جميعهم يركضون،‏ ولكن واحدا

عب ١٢:‏١ لنركض باحتمال في السباق

اش ٤٠:‏٣١؛‏ ٥٥:‏٥‏.‏

ركْض،‏ ٢صم ١٨:‏٢٧ كركض أخيمعص

١بط ٤:‏٤ لا تواصلون الركض معهم

رُمح،‏ مز ٤٦:‏٩؛‏ اش ٢:‏٤؛‏ مي ٤:‏٣‏.‏

رَمْز،‏ غل ٤:‏٢٤ ذلك إنما هو رمز

عب ١١:‏١٩ استعاده وفي هذا رمز

رمز الغيرة،‏ حز ٨:‏٣،‏ ٥‏.‏

رمز الى التوبة،‏ مر ١:‏٤؛‏ لو ٣:‏٣؛‏ اع ١٩:‏٤‏.‏

رمزية،‏ صورة،‏ عب ٨:‏٥‏.‏

أرملة،‏ زك ٧:‏١٠ لا تغبنوا أرملة

لو ٢٠:‏٤٧ يلتهمون بيوت الأرامل

لو ٢١:‏٢ أرملة محتاجة تلقي فلسين

١تي ٥:‏٣ الأرامل اللواتي هن بالحقيقة

يع ١:‏٢٧ الاعتناء باليتامى والأرامل

رؤ ١٨:‏٧ إني جالسة ملكة،‏ ولست أرملة

اش ٤٧:‏٨؛‏ مر ١٢:‏٤٣؛‏ لو ١٨:‏٣؛‏ ١كو ٧:‏٨؛‏ ١تي ٥:‏١١،‏ ١٤‏.‏

ترمُّل،‏ اش ٥٤:‏٤ عار ترملك

تك ٣٨:‏١٤؛‏ اش ٤٧:‏٩‏.‏

رمْل،‏ تك ٢٢:‏١٧ نسلك كالرمل على شاطئ

اش ١٠:‏٢٢ شعبك يا إسرائيل كرمل البحر

مت ٧:‏٢٦ بنى بيته على الرمل

رو ٩:‏٢٧ عدد إسرائيل كرمل البحر

مز ١٣٩:‏١٨؛‏ ار ٥:‏٢٢؛‏ ٣٣:‏٢٢؛‏ رؤ ٢٠:‏٨‏.‏

رمى،‏ ٢مل ١٣:‏١٧ قال أليشع:‏ ارم!‏

ار ٥٠:‏١٤ ارموا على بابل

١صم ٢٠:‏٢٠؛‏ مز ١١:‏٢؛‏ ٦٤:‏٤،‏ ٧‏.‏

رمية قوس،‏ تك ٢١:‏١٦ على بعد رمية قوس

ترنَّح،‏ اش ٢٤:‏٢٠ ترنحت الأرض ترنحا

اش ٢٨:‏٧ ترنحا في اتخاذ القرار

اش ٢٩:‏٩ ترنحوا ولكن ليس من المسكر

ترنُّح،‏ مز ٦٠:‏٣ سقيتنا خمر الترنح

مترنِّح،‏ ام ٢٤:‏١١؛‏ عا ٨:‏١٢‏.‏

ترنيم،‏ نح ١٢:‏٤٦ ترنيم تسبيح وشكر للّٰه

اع ١٦:‏٢٥ يسبحان اللّٰه بالترنيم

١اخ ٦:‏٣١‏.‏

ترنيمة،‏ تث ٣١:‏١٩ اكتبوا هذه الترنيمة

قض ٥:‏١٢ يا دبورة اهتفي بترنيمة

اي ٣٥:‏١٠ الواهب الترانيم في الليل؟‏

مز ٩٨:‏١ رنموا ليهوه ترنيمة جديدة

مز ١١٩:‏٥٤ صارت لي فرائضك ترانيم

مز ١٤٩:‏٦ لتكن ترانيم التبجيل في حلقهم

اش ٤٢:‏١٠ رنموا ليهوه ترنيمة جديدة

اف ٥:‏١٩ ترانيم روحية،‏ مرنمين ومغنين

كو ٣:‏١٦ تسابيح للّٰه،‏ وترانيم روحية

رؤ ١٥:‏٣ يرنمون ترنيمة موسى

مز ٢٨:‏٧‏.‏

رنَّم،‏ ٢صم ٢٢:‏٥٠ يا يهوه،‏ لاسمك أرنم

مز ٩:‏١١ رنموا ليهوه الساكن في صهيون

مز ٤٧:‏٧ رنموا واسلكوا بفطنة

مز ٩٦:‏١ رنموا ليهوه ترنيمة جديدة

مز ١٤٤:‏٩ ترنيمة جديدة أرنم لك

اش ٥:‏١ لأرنمن لحبيبي ترنيمة محبوبي

اش ٤٢:‏١٠ رنموا ليهوه ترنيمة جديدة

مت ٢٦:‏٣٠ رنموا تسابيح ثم خرجوا

١كو ١٤:‏١٥ أرنم التسبيح بموهبة الروح

خر ١٥:‏١؛‏ ١اخ ١٦:‏٩؛‏ مز ١٨:‏٤٩؛‏ ٥٧:‏٩؛‏ ٦٦:‏٢؛‏ ٦٨:‏٤؛‏ ١٣٥:‏٣؛‏ ار ٢٠:‏١٣؛‏ رؤ ١٤:‏٣‏.‏

مرنِّم،‏ ٢اخ ٢٠:‏٢١ أقام مرنمين ليهوه

اف ٥:‏١٩ مرنمين ومغنين

كو ٣:‏١٦ منبهين بعضكم بعضا مرنمين

١اخ ١٥:‏١٦؛‏ نح ١٠:‏٢٨؛‏ مز ٦٨:‏٢٥؛‏ ٨٧:‏٧‏.‏

رنَّ،‏ ١كو ١٣:‏١ أو صنجا يرن

رنّان،‏ مز ٩٢:‏٣‏.‏

رهبة،‏ مز ١٣٩:‏١٤ صنعت بطريقة تثير الرهبة

رهيب،‏ دا ٢:‏٣١ تمثال،‏ كان منظره رهيبا

اي ٣:‏٢٥‏.‏

رهائن،‏ ٢مل ١٤:‏١٤ اخذ الرهائن الى السامرة

ترويج،‏ ١تي ١:‏٤ عوض ترويج أمور

أراح،‏ خر ٢٣:‏١١ في السنة السابعة تريحها

ار ٥٠:‏٣٤‏.‏

استراح،‏ خر ٢٣:‏١٢ فيه يستريح ثورك

اي ٣:‏١٧ يستريح منهكو القوى

اش ١:‏٢٤ أستريح من خصومي

اش ١٤:‏٧ قد استراحت كل الأرض

لو ١٢:‏١٩ استريحي وكلي واشربي وتمتعي

١صم ١٦:‏٢٣؛‏ اي ٣٢:‏٢٠؛‏ ار ٤٧:‏٦؛‏ دا ١٢:‏١٣‏.‏

راحة،‏ مز ٢٣:‏٢ إلى مياه الراحة يقودني

مز ١٣٢:‏١٤ مكان راحتي إلى الأبد

٢تس ١:‏٧ يجازيكم راحة معنا عند الكشف

عب ٤:‏٣ مارسنا الإيمان ندخل الراحة

خر ٣١:‏١٥؛‏ ١مل ٨:‏٥٦؛‏ اس ٤:‏١٤؛‏ مز ٩٥:‏١١؛‏ اش ٢٨:‏١٢؛‏ ٦٦:‏١؛‏ ار ٣١:‏٢؛‏ عب ٣:‏١١؛‏ رؤ ١٤:‏١١‏.‏

مستريح،‏ عا ٦:‏١ ويل للمستريحين

أرواحي،‏ اش ٨:‏١٩ الوسطاء الأرواحيين

١اخ ١٠:‏١٣‏.‏

أرواحية،‏ غل ٥:‏٢٠ ممارسة الأرواحية

رؤ ٢٢:‏١٥ خارجا ممارسو الأرواحية

روح،‏ يش ٥:‏١ لم تبق فيهم روح

٢صم ٢٣:‏٢ روح يهوه تكلم بي

٢مل ٢:‏٩ نصيب اثنين من روحك

اي ١٢:‏١٠ في يده روح كل البشر

اي ٢٧:‏٣ روح اللّٰه في أنفي

اي ٣٣:‏٤ روح اللّٰه صنعني

مز ٥١:‏١٧ الذبائح للّٰه هي روح منكسرة

مز ١٠٤:‏٢٩ تنزع أرواحها فتموت

مز ١٤٦:‏٤ تخرج روحه فيعود إلى ترابه

جا ٣:‏١٩ للبشر والبهيمة روح واحدة

جا ٣:‏٢١ روح بني البشر تصعد

جا ١٢:‏٧ الروح ترجع إلى اللّٰه

اش ١٩:‏١٤ مزج داخلها روح الفوضى

اش ٤٢:‏١ وضعت روحي عليه

اش ٦١:‏١ روح يهوه علي

زك ٤:‏٦ لا بجيش بل بروحي

مت ٣:‏١٦ روح اللّٰه نازلا مثل حمامة

مت ٢٦:‏٤١ الروح مندفع،‏ أما الجسد

لو ٢٤:‏٣٩ الروح ليس له لحم وعظام

يو ٤:‏٢٤ اللّٰه روح،‏ لا بد ان يعبدوه بالروح

اع ٢:‏١٧ أسكب من روحي على البشر

اع ٧:‏٥١ تقاومون الروح القدس

رو ٨:‏٦ ما يريده الروح هو حياة

رو ٨:‏٩ إن كان روح اللّٰه يسكن حقا فيكم

رو ٨:‏١١ روح الذي أقام يسوع من الأموات

رو ٨:‏١٦ الروح نفسه يشهد مع روحنا

رو ١١:‏٨ أعطاهم اللّٰه روح نوم عميق

١كو ٢:‏١٠ الروح يفحص كل شيء

١كو ٢:‏١١ عرف أمور اللّٰه،‏ إلا روح اللّٰه

١كو ٣:‏١٦ روح اللّٰه يسكن فيكم؟‏

٢كو ٣:‏٦ الروح يحيي

٢كو ٣:‏١٧ حيث روح يهوه فهناك حرية

اف ٢:‏٢٢ مكانا لسكنى اللّٰه بالروح

اف ٤:‏٣٠ لا تحزنوا روح اللّٰه القدس

اف ٦:‏١٧ سيف الروح،‏ أي كلمة اللّٰه

٢تي ١:‏٧ اللّٰه لم يعطنا روح جبن

يع ٤:‏٥ الروح يشتاق إلى الحسد

١بط ٣:‏١٩ كرز للأرواح التي في السجن

رؤ ٢٢:‏١٧ الروح والعروس يقولان:‏ تعال!‏

اي ٣٢:‏٨؛‏ ام ١٦:‏١٨؛‏ يوء ٢:‏٢٨؛‏ يو ١٦:‏١٣؛‏ ١كو ١٥:‏٤٥؛‏ غل ٥:‏٢٢؛‏ ١بط ٣:‏١٨‏.‏

روح قدس،‏ مز ٥١:‏١١ روحك القدس

مت ١:‏١٨ وجدت حاملا من روح قدس

مت ١٢:‏٣٢ من قال على الروح القدس

لو ٣:‏٢٢ الروح القدس بهيئة مثل حمامة

يو ١٤:‏٢٦ المعين،‏ الروح القدس

اع ٢:‏٤ امتلأ الجميع روحا قدسا

اع ١١:‏١٦ فستعتمدون بروح قدس

١كو ٦:‏١٩ هو هيكل الروح القدس

اف ٤:‏٣٠ لا تحزنوا روح اللّٰه القدس

عب ٦:‏٤ نالوا نصيبا من روح قدس

٢بط ١:‏٢١ مسوقين بروح قدس

اش ٦٣:‏١٠؛‏ مت ٣:‏١١؛‏ مر ١٣:‏١١؛‏ اع ٢٠:‏٢٨‏.‏

روح وساطة،‏ لا ٢٠:‏٢٧‏.‏

روحي،‏ مت ٥:‏٣ يدركون حاجتهم الروحية

١كو ٢:‏١٣ الأمور الروحية بكلمات روحية

١كو ٢:‏١٤ تفحص روحيا

١كو ١٥:‏٤٤ يقام جسما روحيا

اف ٦:‏١٢ ضد القوى الروحية الشريرة

كو ١:‏٨ أخبرنا بمحبتكم الروحية

عب ١٢:‏٢٣ الحياة الروحية لأبرار

١بط ٢:‏٥ تبنون بيتا روحيا

رؤ ١١:‏٨ تدعى بطريقة روحية سدوم

رو ١:‏١١؛‏ ٧:‏١٤؛‏ ١كو ١٠:‏٣،‏ ٤؛‏ غل ٦:‏١‏.‏

رائحة،‏ تك ٨:‏٢١ اشتم يهوه رائحة الرضى

٢كو ٢:‏١٥ نحن للّٰه رائحة طيبة

اف ٥:‏٢ ذبيحة للّٰه،‏ رائحة طيبة

ريح،‏ جا ١:‏١٤ سعي وراء الريح

جا ١١:‏٤ من يرصد الريح لا يزرع

اش ٢٦:‏١٨ ولدنا ريحا

مت ٢٤:‏٣١ مختاريه من الرياح الأربع

اع ٢:‏٢ دوي كما من هبوب ريح شديدة

اف ٤:‏١٤ يحملنا كل ريح تعليم

رؤ ٧:‏١ ممسكين بأربع رياح الأرض

مز ١٠٤:‏٣؛‏ حز ٣٧:‏٩؛‏ مت ٧:‏٢٥؛‏ يو ٣:‏٨‏.‏

أراد،‏ رو ٧:‏٢١ أريد أن أفعل ما هو صواب

رو ٨:‏٦ ما يريده الجسد إنما هو موت

رؤ ٢٢:‏١٧ من يرد فليأخذ ماء الحياة

إرادة،‏ رو ٧:‏١٨ الإرادة أن أعمل الحسنى

رويدا،‏ تك ٣٣:‏١٤ أسير رويدا على خطى

روَّض،‏ يع ٣:‏٧ روضه الجنس البشري

يع ٣:‏٨ اللسان لا يستطيع أحد أن يروضه

ارتاع،‏ يش ١:‏٩ لا ترتع،‏ لأن يهوه معك

حز ٣:‏٩ لا ترتع من وجوههم

مل ٢:‏٥ من اسمي ارتاع

اش ٥١:‏٧؛‏ ار ١٠:‏٢‏.‏

روَّع،‏ ١صم ١٦:‏١٤ روعه روح رديء

مرتاع،‏ في ١:‏٢٨ وغير مرتاعين في شيء

رواق،‏ يو ١٠:‏٢٣؛‏ اع ٣:‏١١؛‏ ٥:‏١٢‏.‏

روماني،‏ اع ١٦:‏٣٧ نحن رجلان رومانيان

يو ١١:‏٤٨؛‏ اع ٢٣:‏٢٧؛‏ ٢٥:‏١٦؛‏ ٢٨:‏١٧‏.‏

روى،‏ اع ١٥:‏١٤ روى شمعون كيف افتقد اللّٰه

ارتوى،‏ اش ٣٤:‏٥ سيفي يرتوي

أروى،‏ مز ١٠٧:‏٩؛‏ اش ٤٣:‏٢٤؛‏ مرا ٣:‏١٥‏.‏

المُروي،‏ ام ١١:‏٢٥ المروي هو أيضا يروى

تُروَّى،‏ مز ٦٥:‏١٠ تروى أتلامها

روى،‏ مز ٧٢:‏٦ كالغيوث التي تروي الأرض

اش ١٦:‏٩ بدموعي أرويكما

روية،‏ ام ١٢:‏١٨ يتكلم من غير روية

ارتياب،‏ ١صم ١٨:‏٩ شاول ينظر بارتياب

ريعان،‏ جا ١١:‏١٠ الحداثة وريعان العمر

١كو ٧:‏٣٦ إذا تجاوز ريعان الشباب

ريف،‏ مر ٦:‏٣٦،‏ ٥٦؛‏ لو ٩:‏١٢‏.‏

رِيق،‏ ١صم ٢١:‏١٣ [داود] ترك ريقه يسيل

راية،‏ مز ٢٠:‏٥ باسم إلهنا نرفع راياتنا

نش ٢:‏٤ رفع راية محبته فوقي

اش ١١:‏١٠ راية للشعوب

اش ٤٩:‏٢٢ إلى الشعوب أقيم رايتي

اش ٦٢:‏١٠ ارفعوا راية للشعوب

ار ٤:‏٦ ارفعوا راية نحو صهيون

ار ٥٠:‏٢ ارفعوا راية.‏ نادوا

اش ٥:‏٢٦؛‏ ١٣:‏٢؛‏ ١٨:‏٣؛‏ ٣١:‏٩؛‏ ار ٤:‏٢١؛‏ ٥١:‏١٢،‏ ٢٧‏.‏

ز

زأر،‏ ار ٢٥:‏٣٠ يهوه من العلاء يزأر

ار ٥١:‏٣٨؛‏ يوء ٣:‏١٦؛‏ عا ١:‏٢‏.‏

زائر،‏ ١بط ٥:‏٨ إبليس يجول كأسد زائر

مز ٢٢:‏١٣؛‏ حز ٢٢:‏٢٥؛‏ صف ٣:‏٣‏.‏

زبدي،‏ مت ٤:‏٢١؛‏ لو ٥:‏١٠؛‏ يو ٢١:‏٢‏.‏

زوبعة،‏ ار ٢٣:‏١٩ عاصفة يهوه،‏ زوبعة هوجاء

هو ٨:‏٧ يحصدون الزوبعة

ام ١:‏٢٧؛‏ ١٠:‏٢٥؛‏ اش ٦٦:‏١٥‏.‏

زِبْل،‏ مز ٨٣:‏١٠؛‏ ار ٢٥:‏٣٣؛‏ لو ١٣:‏٨‏.‏

زنبيل،‏ ٢كو ١١:‏٣٣ أنزلت في زنبيل

زبولون،‏ قض ٥:‏١٨ زبولون شعب ازدروا

تك ٣٠:‏٢٠؛‏ عد ٢٦:‏٢٦؛‏ مز ٦٨:‏٢٧؛‏ رؤ ٧:‏٨‏.‏

زحار،‏ اع ٢٨:‏٨ أبا بوبليوس يعاني زحارا

زحافات،‏ مز ١٤٨:‏١٠ الزحافات والطيور

اع ١٠:‏١٢ من جميع زحافات الأرض

زاحم،‏ دا ١١:‏٤٠ يزاحمه ملك الجنوب

زربابل،‏ عز ٣:‏٨؛‏ حج ٢:‏٤؛‏ زك ٤:‏٦،‏ ٧‏.‏

زارع،‏ ام ١١:‏١٨ الزارع البر مكاسب حق

مت ١٣:‏٣٧ الزارع البذار الجيد ابن الإنسان

يو ٤:‏٣٦ يفرح الزارع والحاصد معا

زراعة،‏ ٢اخ ٢٦:‏١٠ محبا للزراعة

للزراعة،‏ صالحة،‏ ار ٤:‏٣؛‏ هو ١٠:‏١٢‏.‏

زراعي،‏ نح ١٠:‏٣٧ جميع مدننا الزراعية

زرعَ،‏ مز ١٢٦:‏٥ يزرعون بالدموع

هو ٨:‏٧ يزرعون الريح ويحصدون الزوبعة

مي ٦:‏١٥ تزرع ولا تحصد

لو ٨:‏٥ خرج زارع ليزرع بذاره

٢كو ٩:‏٦ يزرع بسخاء يحصد بسخاء

غل ٦:‏٧ ما يزرعه الإنسان إياه يحصد

جا ١١:‏٤،‏ ٦؛‏ هو ١٠:‏١٢؛‏ حج ١:‏٦؛‏ مت ٦:‏٢٦؛‏ لو ١٩:‏٢٢‏.‏

زُرع،‏ ١كو ١٥:‏٤٤ يزرع جسما ماديا

حز ٣٦:‏٩؛‏ يع ٣:‏١٨‏.‏

مُزارع،‏ تك ٩:‏٢٠ ابتدأ نوح يكون مزارعا

يع ٥:‏٧ المزارع يبقى منتظرا ثمر

اش ٦١:‏٥؛‏ ار ١٤:‏٤؛‏ ٥١:‏٢٣؛‏ ٢تي ٢:‏٦‏.‏

مزروع،‏ مت ١٣:‏٢٠ المزروع على الأماكن

مزراق،‏ يش ٨:‏١٨،‏ ٢٦؛‏ ١صم ١٧:‏٦‏.‏

ازدراء،‏ ام ١٢:‏٨ الملتوي القلب يكون للازدراء

عب ١٠:‏٢٩ أساء بازدراء إلى روح النعمة؟‏

اي ٣١:‏٣٤؛‏ مز ١٠٧:‏٤٠؛‏ ام ١٨:‏٣‏.‏

ازدرى،‏ مز ٧٨:‏٥٩ اللّٰه ازدرى اسرائيل

مز ٨٩:‏٣٨ نبذت وازدريت

مز ١٠٦:‏٢٤ ازدروا الأرض الشهية

مرا ١:‏٨ ازدرى بها جميع مكرميها

لو ٢٣:‏١١ ازدراه الحرس

غل ٤:‏١٤ لم تزدروا بي أو تبصقوا علي

اش ٢٣:‏٩‏.‏

يُزدرى،‏ ٢كو ١٠:‏١٠ كلامه يزدرى به

أزعج،‏ في ٣:‏١ كتابة الأمور نفسها لا تزعجني

١صم ٢٥:‏٧،‏ ١٥‏.‏

انزعاج،‏ ام ٢٣:‏٢٩ لمن الانزعاج؟‏

تزعزع،‏ مز ٤٦:‏٥ اللّٰه في وسطها فلن تتزعزع

مز ٥٥:‏٢٢ لا يدع البار يتزعزع أبدا

مت ٢٤:‏٢٩ تتزعزع قوات السموات

عب ١٢:‏٢٨ ملكوتا لا يمكن أن يتزعزع

مز ١٣:‏٤؛‏ ١٥:‏٥؛‏ ٩٣:‏١؛‏ ١٢١:‏٣؛‏ ١٢٥:‏١؛‏ اش ٢٤:‏١٩؛‏ ٤٠:‏٢٠؛‏ ٥٤:‏١٠؛‏ يوء ٢:‏١٠؛‏ ٢تس ٢:‏٢‏.‏

زعزع،‏ اش ١٣:‏١٣ أزعزع السماء

عب ١٢:‏٢٦ زعزع صوته الأرض

لو ٦:‏٤٨‏.‏

زعفران،‏ نش ٢:‏١ زعفران في السهل

اش ٣٥:‏١ البادية تزهر كالزعفران

زعيم،‏ تك ١٧:‏٢٠؛‏ يش ١٣:‏٢١؛‏ ١مل ٨:‏١؛‏ مز ٨٣:‏١١؛‏ حز ٧:‏٢٧؛‏ مي ٥:‏٥‏.‏

زقّ،‏ مت ٩:‏١٧؛‏ مر ٢:‏٢٢؛‏ لو ٥:‏٣٧‏.‏

زكّا،‏ لو ١٩:‏٢،‏ ٥،‏ ٨‏.‏

زكريا ١،‏ ١اخ ٢٦:‏٢،‏ ١٤‏.‏

زكريا ٢،‏ ٢اخ ٢٤:‏٢٠ زكريا بن يهوياداع

لو ١١:‏٥١ دم زكريا الذي قتل

زكريا ٣،‏ عز ٥:‏١؛‏ زك ١:‏١،‏ ٧‏.‏

زكريا ٤،‏ اش ٨:‏٢ زكريا بن يبرخيا

زكريا ٥،‏ لو ١:‏٥،‏ ١٢،‏ ١٨،‏ ٤٠،‏ ٦٧‏.‏

مزاليج،‏ مز ١٤٧:‏١٣ قوى مزاليج بواباتك

مز ١٠٧:‏١٦؛‏ يون ٢:‏٦؛‏ نا ٣:‏١٣‏.‏

تزلزل،‏ يوء ٣:‏١٦‏.‏

زلزال،‏ مت ٢٤:‏٧ زلازل في مكان بعد آخر

زك ١٤:‏٥؛‏ مت ٢٧:‏٥٤؛‏ لو ٢١:‏١١؛‏ رؤ ٦:‏١٢‏.‏

زلزل،‏ حج ٢:‏٧ أزلزل كل الأمم

مزالق،‏ مز ٣٥:‏٦؛‏ ار ٢٣:‏١٢‏.‏

زلة،‏ مت ٦:‏١٤ غفرتم للناس زلاتهم

رو ٤:‏٢٥ أسلم لأجل زلاتنا

رو ٥:‏١٥ بزلة واحد مات كثيرون

كو ٢:‏١٣ صفح لنا عن جميع زلاتنا

مر ١١:‏٢٥؛‏ رو ٩:‏٣٣؛‏ ١١:‏١١،‏ ١٢؛‏ ٢كو ٥:‏١٩؛‏ غل ٦:‏١؛‏ اف ٢:‏١‏.‏

مزلة،‏ رو ١٤:‏١٣ معثرة أو مزلة

زمجر،‏ ار ٥١:‏٣٨ يزمجرون كجراء الأسود

زَمَّرَ،‏ مت ١١:‏١٧؛‏ لو ٧:‏٣٢‏.‏

مزامير،‏ لو ٢٠:‏٤٢؛‏ اف ٥:‏١٩؛‏ يع ٥:‏١٣‏.‏

مزمار،‏ ١كو ١٤:‏٧ يعزف على المزمار

مزمار القربة،‏ دا ٣:‏٥،‏ ١٠،‏ ١٥‏.‏

مزمع،‏ اع ١٧:‏٣١ مزمع أن يدين المسكونة

زملاء،‏ عز ٤:‏٧،‏ ٩؛‏ ٥:‏٣،‏ ٦‏.‏

زمان،‏ دا ٢:‏٢١ يغير الأوقات والأزمنة

دا ٤:‏١٦ لتمض عليه سبعة أزمنة

دا ٧:‏٢٥ إلى زمان وزمانين ونصف زمان

مت ١٦:‏٣ علامات الأزمنة لا تستطيعون

لو ٢١:‏٢٤ الأزمنة المعينة للأمم

اع ١:‏٧ ليس لكم أن تعرفوا الأزمنة

اع ٣:‏٢١ أزمنة رد كل الأشياء

اع ١٧:‏٣٠ تغاضى اللّٰه عن أزمنة الجهل

١تس ٥:‏١ أما الأزمنة فلا حاجة لكم

١تي ٤:‏١ في أزمنة لاحقة سينحرف

٢تي ٣:‏١ في الأيام الأخيرة ستأتي أزمنة

رؤ ١٢:‏١٢ له زمانا قصيرا

رؤ ١٢:‏١٤ زمانا وزمانين ونصف زمان

غل ٤:‏٤؛‏ ١بط ١:‏٢٠‏.‏

مزمن،‏ ار ١٥:‏١٨؛‏ ٣٠:‏١٢‏.‏

زنجار،‏ حز ٢٤:‏٦،‏ ١١،‏ ١٢‏.‏

زنار،‏ خر ٢٩:‏٥‏.‏

زنزانة،‏ مز ١٤٢:‏٧ من الزنزانة نفسي

زانٍ،‏ ١كو ٦:‏٩ ولا زناة يرثون

يع ٤:‏٤ أيها الزناة والزواني

اي ٢٤:‏١٥؛‏ مز ٥٠:‏١٨؛‏ ار ٩:‏٢؛‏ عب ١٣:‏٤‏.‏

زانية،‏ رو ٧:‏٣ لا تكون زانية

رو ٧:‏٣ زوجها حيا،‏ تدعى زانية

لا ٢٠:‏١٠؛‏ حز ٢٣:‏٤٥‏.‏

زَنى،‏ خر ٢٠:‏١٤ لا تزن

حز ٢٣:‏٣٧ زنتا مع أصنامهما

رؤ ٢:‏٢٢ الذين يزنون معها

مت ٥:‏٢٨؛‏ يع ٢:‏١١‏.‏

زِنى،‏ مت ١٥:‏١٩؛‏ مر ٧:‏٢٢‏.‏

زهيد،‏ اش ٤٩:‏٦‏.‏

أزهر،‏ مز ٧٢:‏٧ يزهر في أيامه البار

اش ٣٥:‏١ تفرح البادية وتزهر كالزعفران

اش ٢٧:‏٦‏.‏

زهر،‏ خر ٣٧:‏١٧؛‏ اش ٥:‏٢٤‏.‏

ازدهار،‏ تث ٢٨:‏١١ تفيض ازدهارا

١مل ١٠:‏٧ فقت حكمة وازدهارا

اي ٢١:‏٢٣ يموت في أوج ازدهاره

ازدهر،‏ مز ٩٢:‏١٤ في المشيب يزدهرون

تث ٣٠:‏٩‏.‏

زوان،‏ مت ١٣:‏٢٥ عدوه زرع زوانا

تزوج،‏ مت ٢٢:‏٣٠ في القيامة،‏ لا يتزوج

مت ٢٤:‏٣٨ الرجال يتزوجون والنساء

لو ١٤:‏٢٠ تزوجت امرأة،‏ فلا أقدر

١كو ٧:‏٣٩ حرة أن تتزوج في الرب فقط

١كو ٧:‏٩،‏ ٢٨،‏ ٣٦؛‏ ١تي ٥:‏١٤‏.‏

زاوَجَ،‏ لا ١٩:‏١٩ لا تزاوج بين بهائمك

زواج،‏ ١تي ٤:‏٣ ناهين عن الزواج،‏ آمرين

عب ١٣:‏٤ الزواج مكرما عند الجميع

١كو ٧:‏٣٨‏.‏

زوج،‏ اس ١:‏١٧ يحتقر الزوجات ازواجهن

رو ٧:‏٢ المتزوجة تقيدها الشريعة بزوجها

١كو ٧:‏٢ ليكن لكل امرأة زوجها

١كو ٧:‏١٤ الزوج غير المؤمن مقدس

٢كو ١١:‏٢ خطبتكم لزوج

اف ٥:‏٢٥ الأزواج،‏ محبين لزوجاتكم

كو ٣:‏١٩ الأزواج،‏ محبين لزوجاتكم

١بط ٣:‏١ الزوجات،‏ خاضعات لأزواجكن

را ١:‏١١؛‏ ار ٢٩:‏٦؛‏ ٤٤:‏١٩؛‏ حز ١٦:‏٤٥؛‏ ١كو ٧:‏٣٤؛‏ ١٤:‏٣٥؛‏ كو ٣:‏١٨؛‏ ١تي ٣:‏٢‏.‏

زوجة،‏ تك ٢:‏٢٤ يلتصق بزوجته

تك ٦:‏٢ أبناء اللّٰه اتخذوا زوجات

ام ١٨:‏٢٢ من وجد زوجة صالحة

اش ٥٤:‏٦ يهوه دعاك كالزوجة

ار ١٦:‏٢ لا تتخذ لنفسك زوجة

١كو ٧:‏٢ ليكن لكل رجل زوجته

١كو ٧:‏٣٩ الزوجة مقيدة ما دام زوجها حيا

اف ٥:‏٢٢ لتخضع الزوجات لأزواجهن

تث ٢٩:‏١١؛‏ ١مل ١١:‏٣،‏ ٤؛‏ ٢اخ ٢٠:‏١٣؛‏ ١كو ٩:‏٥؛‏ اف ٥:‏٢٣،‏ ٢٨‏.‏

زُوِّجَ،‏ لو ٢٠:‏٣٥ فلا يتزوجون ولا يزوجن

لو ١٧:‏٢٧‏.‏

متزوج،‏ رو ٧:‏٢ المتزوجة تقيدها الشريعة

١كو ٧:‏٨ أقول لغير المتزوجين والأرامل

١كو ٧:‏١١ لتبق غير متزوجة أو لتصطلح

١كو ٧:‏٣٢ غير المتزوج همه ما للرب

١كو ٧:‏٣٣ المتزوج همه ما للعالم

١كو ٧:‏٣٤ غير المتزوجة،‏ والعذراء

زاد،‏ ار ٤٠:‏٥‏.‏

زوَّد،‏ ٢كو ٩:‏١٠ يزود بوفرة بذارا للزارع

غل ٣:‏٥ الذي يزودكم بالروح وينجز

ار ٣:‏١٥‏.‏

مِزود،‏ مت ١٠:‏١٠؛‏ لو ٢٢:‏٣٥،‏ ٣٦‏.‏

زار،‏ لو ١:‏٧٨ يزورنا فجر من العلاء

اع ١٥:‏٣٦ لنعد فنزور الإخوة

زُور،‏ خر ٢٠:‏١٦ لا تشهد شهادة زور

زك ٥:‏٤ بيت الحالف باسمي زورا

لو ٣:‏١٤ لا تتهموا أحدا زورا

١تي ٦:‏٢٠ متناقضات ما يدعى زورا معرفة

مز ٢٧:‏١٢؛‏ ام ٦:‏١٧،‏ ١٩؛‏ ١٩:‏٥؛‏ ار ٦:‏١٣؛‏ مت ٢٦:‏٥٩‏.‏

مزوَّرة،‏ ٢بط ٢:‏٣ سيستغلونكم بكلمات مزورة

زوفى،‏ مز ٥١:‏٧ طهرني من الخطية بالزوفى

لا ١٤:‏٦؛‏ عد ١٩:‏٦؛‏ يو ١٩:‏٢٩؛‏ عب ٩:‏١٩‏.‏

أزال،‏ ٢مل ٢٣:‏٥‏.‏

إزالة،‏ عب ١٢:‏٢٧ «مرة بعد» تشير إلى إزالة

زال،‏ مز ٩:‏٦ ذكرهم يزول زوالا

اش ٥٤:‏١٠ الجبال تزول

زوال،‏ مز ٣٩:‏٤ أعلم ما أشد زوالي

انزوى،‏ مرا ٣:‏١٦ جعلني أنزوي في الرماد

زاوية،‏ مز ١١٨:‏٢٢ صار رأس الزاوية

اش ٢٨:‏١٦ في صهيون،‏ حجر زاوية كريم

اع ٤:‏١١ رذلتموه صار رأس الزاوية

١بط ٢:‏٧ رفضه البناؤون صار رأس الزاوية

زيت،‏ مز ٢٣:‏٥ بالزيت دهنت رأسي

اش ٦١:‏٣ زيت ابتهاج عوضا عن النوح

مت ٢٥:‏٤ الفطنات أخذن زيتا

خر ٢٩:‏٧؛‏ ١صم ١٦:‏١٣؛‏ لو ٧:‏٤٦؛‏ عب ١:‏٩‏.‏

زيتون،‏ مز ١٢٨:‏٣ بنوك كغروس الزيتون

رؤ ١١:‏٤ شجرتا الزيتون والمنارتان

خر ٢٧:‏٢٠؛‏ تث ٢٨:‏٤٠؛‏ نح ٨:‏١٥؛‏ زك ٤:‏١١‏.‏

زيتونة،‏ قض ٩:‏٨ للزيتونة:‏ املكي علينا

رو ١١:‏١٧ زيتونة برية شريكا

مز ٥٢:‏٨؛‏ رو ١١:‏٢٤‏.‏

الزيتون،‏ جبل،‏ لو ٢٢:‏٣٩؛‏ اع ١:‏١٢‏.‏

ازداد،‏ يو ٣:‏٣٠ لا بد له أن يزداد

رو ٥:‏١٥ نعمة اللّٰه وهبته ازدادتا

رو ٦:‏١ تزداد النعمة؟‏

٢كو ٤:‏١٥ لكي تزداد النعمة

٢كو ٨:‏٧ تزدادون في الإيمان

ام ١١:‏٢٤؛‏ دا ١٢:‏٤؛‏ رو ١٥:‏١٣؛‏ في ١:‏٩‏.‏

ازدياد،‏ مت ٢٤:‏١٢ ازدياد التعدي على

زائدة،‏ خر ٢٩:‏١٣؛‏ لا ٣:‏٤‏.‏

زاد،‏ تث ٤:‏٢ لا تزيدوا على الكلام

مز ٦٢:‏١٠ إذا زادت الثروة

ام ١٠:‏٢٢ بركة يهوه لا يزيد معها عناء

ام ١٦:‏٢٣ يزيد شفتيه قوة إقناع

لو ١٢:‏٢٥ من يقدر أن يزيد على عمره

غل ٣:‏١٥ لا يبطله أحد أو يزيد عليه

رؤ ٢٢:‏١٨ إن زاد أحد

تك ٣٠:‏٢٤؛‏ تث ١٢:‏٣٢؛‏ ٢اخ ١٠:‏١٤؛‏ ٢٨:‏١٣؛‏ اي ٣٤:‏٣٧؛‏ ام ٣٠:‏٦؛‏ مت ٦:‏٢٧‏.‏

زاغ،‏ رو ٣:‏١٢ الجميع زاغوا

تزيّن،‏ اي ٤٠:‏١٠ تزين بالعظمة

زينة،‏ اش ٢٨:‏٥ تاج زينة

دا ١١:‏٤٥ جبل الزينة المقدس

مي ٢:‏٨ من الثوب تنزعون الزينة

١بط ٣:‏٣ لا تكن زينتكن

١اخ ١٦:‏٢٩؛‏ مز ٢٩:‏٢؛‏ ام ٣:‏٢٢؛‏ ١٤:‏٢٨؛‏ اش ٤:‏٢؛‏ ١٣:‏١٩؛‏ حز ٢٠:‏٦؛‏ دا ٨:‏٩؛‏ ١١:‏١٦‏.‏

زيَّن،‏ ١تي ٢:‏٩ تزين النساء ذواتهن مع حشمة

تي ٢:‏١٠ يزينوا تعليم اللّٰه

١بط ٣:‏٥ القديسات يزين أنفسهن خاضعات

مز ١١٨:‏٢٧‏.‏

مزيَّن،‏ لو ٢١:‏٥ الهيكل مزين بحجارة حسنة

رؤ ٢١:‏٢ كعروس مزينة لعريسها

س

تساؤلات،‏ رو ١٤:‏١ ما يساوره من تساؤلات

سؤال،‏ مت ٧:‏٧ داوموا على السؤال تعطوا

سأل،‏ حز ٣٤:‏١١ أسأل عن غنمي وأعتني

اف ٣:‏٢٠ يفوق كل ما نسأل

مز ٢:‏٨؛‏ حز ٣٤:‏٨؛‏ مت ٦:‏٨؛‏ ٢٢:‏٤٦؛‏ يو ١٤:‏١٣‏.‏

مسألة،‏ ١تي ١:‏٤ باطلة تؤدي إلى مسائل

١مل ١٠:‏١؛‏ اع ١٥:‏٦؛‏ ٢٣:‏٢٩‏.‏

سارة،‏ تك ١٧:‏١٥ اسمها يكون سارة

تك ١٧:‏١٩ سارة زوجتك تلد لك ابنا

تك ٢١:‏٢ حملت سارة وولدت

عب ١١:‏١١ بالإيمان نالت سارة

١بط ٣:‏٦ سارة تطيع إبراهيم داعية «سيدا»‏

تك ٢٥:‏١٠؛‏ اش ٥١:‏٢؛‏ رو ٩:‏٩‏.‏

سالومة،‏ مر ١٥:‏٤٠؛‏ ١٦:‏١‏.‏

سام،‏ تك ٥:‏٣٢؛‏ ٩:‏٢٦؛‏ ١١:‏١٠؛‏ لو ٣:‏٣٦‏.‏

السامرة،‏ ١مل ١٦:‏٢٤ اشترى جبل السامرة

هو ٨:‏٦ عجل السامرة يصير حطاما

عا ٨:‏١٤ يحلفون بذنب السامرة

٢مل ٦:‏٢٠؛‏ اش ١٠:‏١١؛‏ ار ٢٣:‏١٣؛‏ هو ١٣:‏١٦‏.‏

سامري،‏ لو ١٠:‏٣٣ سامريا مارا في الطريق

يو ٤:‏٩ اليهود لا يتعاملون مع السامريين

٢مل ١٧:‏٢٩؛‏ مت ١٠:‏٥؛‏ لو ١٧:‏١٦؛‏ اع ٨:‏٢٥‏.‏

سبأ،‏ ١مل ١٠:‏١؛‏ ٢اخ ٩:‏٩؛‏ حز ٢٧:‏٢٢‏.‏

سبَّ،‏ خر ٢١:‏١٧‏.‏

سبَّب،‏ عب ٢:‏١٤ يسبب الموت،‏ إبليس

سبب،‏ ٢تي ١:‏١٢ لهذا السبب عينه أعاني

١بط ٣:‏١٥ يسألكم عن سبب الرجاء

اي ٢:‏٣؛‏ مز ١١٩:‏١٦١؛‏ جا ٧:‏٢٥‏.‏

سبت،‏ خر ٢٠:‏٨ اذكر يوم السبت

خر ٣١:‏١٣ سبوتي تحفظونها

لا ٢٥:‏٨ تحسب سبعة سبوت

لا ٢٦:‏٣٤ تستوفي الأرض سبوتها

اش ٥٦:‏٤ الخصيان الذين يحفظون سبوتي

حز ٢٠:‏١٢ أعطيتهم أيضا سبوتي

مت ١٢:‏٨ ابن الإنسان رب السبت

مت ٢٤:‏٢٠ لكيلا يكون هربكم في سبت

مر ٢:‏٢٧ السبت وجد لأجل الإنسان

كو ٢:‏١٦ حفظ هلال أو سبت

عب ٤:‏٩ تبقى راحة سبت

لا ٢٥:‏٢،‏ ٤؛‏ حز ٢٢:‏٨؛‏ هو ٢:‏١١؛‏ لو ١٤:‏٥؛‏ اع ١:‏١٢‏.‏

سبت،‏ سفر،‏ اع ١:‏١٢‏.‏

تسبيح،‏ اش ٤٢:‏٨ ولا تسبيحي للمنحوتات

اش ٦٠:‏١٨ أبوابك تسبيحا

مت ٢١:‏١٦ من فم الرضع هيأت تسبيحا؟‏

عب ١٣:‏١٥ ذبيحة تسبيح للّٰه

مز ٦٥:‏١؛‏ ٧١:‏٨؛‏ ٧٩:‏١٣؛‏ ١١١:‏١٠؛‏ حب ٣:‏٣؛‏ صف ٣:‏١٩‏.‏

تسبيحة،‏ اش ٦٢:‏٧‏.‏

سبَّح،‏ مز ١١٩:‏١٦٤ سبع مرات سبحتك

اش ٣٨:‏١٨ الموت لا يسبحك

دا ٢:‏٢٣ إياك أحمد وأسبح

عب ٢:‏١٢ وسط الجماعة أسبحك بالترنيم

مز ١٠٩:‏٣٠؛‏ لو ٢:‏١٣؛‏ اع ٢:‏٤٧؛‏ ٣:‏٨‏.‏

سبَّح ياه،‏ مز ١٠٢:‏١٨؛‏ ١١٥:‏١٧؛‏ ١٥٠:‏٦‏.‏

سبِّحوا ياه،‏ رؤ ١٩:‏١ جمع:‏ سبحوا ياه!‏

مز ١٤٧:‏١؛‏ رؤ ١٩:‏٣،‏ ٤،‏ ٦‏.‏

سَبَحَ،‏ اش ٢٥:‏١١‏.‏

سبر،‏ اف ٣:‏٨ غنى لا يسبر غوره

سبط،‏ تك ٤٩:‏٢٨ أسباط إسرائيل الاثنا عشر

مز ١٢٢:‏٤ صعدت الأسباط،‏ أسباط ياه

اش ٤٩:‏٦ لتقيم أسباط يعقوب

مت ١٩:‏٢٨ تدينون أسباط إسرائيل

يع ١:‏١ إلى الاثني عشر سبطا المشتتين

خر ٢٨:‏٢١؛‏ مز ٧٤:‏٢؛‏ عب ٧:‏١٣؛‏ رؤ ٢١:‏١٢‏.‏

أسبوع،‏ خر ٣٤:‏٢٢ عيد الأسابيع

دا ٩:‏٢٧ في نصف الأسبوع يبطل

تك ٢٩:‏٢٧،‏ ٢٨؛‏ تث ١٦:‏٩،‏ ١٠،‏ ١٦؛‏ دا ٩:‏٢٤،‏ ٢٥،‏ ٢٦‏.‏

سبعة،‏ تك ٧:‏٤ بعد سبعة أيام أمطر

تك ٤١:‏٢٧ البقرات السبع النحيلة

١مل ٦:‏٣٨ بناه في سبع سنين

ام ٢٦:‏١٦ أحكم من سبعة يجيبون

حز ٣٩:‏٩ يشعلون النار سبع سنين

مي ٥:‏٥ نقيم عليه سبعة رعاة

زك ٣:‏٩ على الحجر الواحد سبع عيون

رؤ ١:‏٤ الأرواح السبعة التي أمام عرشه

رؤ ١:‏٢٠ النجوم السبعة والمناير السبع

رؤ ١٣:‏١ وحشا له سبعة رؤوس

رؤ ١٥:‏٦ السبعة معهم الضربات السبع

رؤ ١٧:‏١٠ سبعة ملوك:‏ خمسة سقطوا

اش ١١:‏١٥؛‏ زك ٤:‏١٠؛‏ اع ٦:‏٣؛‏ رؤ ١٧:‏١‏.‏

سبعة أزمنة،‏ دا ٤:‏١٦‏.‏

سبعة اضعاف،‏ لا ٢٦:‏٢٨؛‏ دا ٣:‏١٩‏.‏

سبع مرات،‏ لا ١٦:‏١٩ بإصبعه سبع مرات

يش ٦:‏٤ تدورون حول المدينة سبع مرات

٢مل ٥:‏١٠ اغتسل سبع مرات في الأردن

مز ١٢:‏٦ أقوال يهوه مصفاة سبع مرات

مز ١١٩:‏١٦٤ سبع مرات سبحتك في اليوم

ام ٢٤:‏١٦ يسقط البار سبع مرات ويقوم

مت ١٨:‏٢٢ لا سبع مرات بل سبع وسبعين

تك ٣٣:‏٣؛‏ ١مل ١٨:‏٤٣؛‏ ٢مل ٤:‏٣٥‏.‏

سبعون،‏ خر ١:‏٥ من يعقوب سبعين نفسا

خر ٢٤:‏١ وسبعون من شيوخ إسرائيل

عد ١١:‏٢٥ الروح على الشيوخ السبعين

اش ٢٣:‏١٥ صور تنسى سبعين سنة

ار ٢٥:‏١١ تخدم الأمم بابل سبعين سنة

ار ٢٩:‏١٠ سبعين سنة في بابل افتقدكم

حز ٨:‏١١ سبعون رجلا مبخرته في يده

دا ٩:‏٢ خراب أورشليم سبعون سنة

دا ٩:‏٢٤ سبعون أسبوعا حددت

زك ٧:‏٥ في السبعين سنة هل صمتم لي؟‏

لو ١٠:‏١ سبعين آخرين وأرسلهم

قض ٩:‏٥٦؛‏ ٢مل ١٠:‏١؛‏ ار ٢٥:‏١٢‏.‏

سابق،‏ اش ٦٥:‏١٧ لا تذكر الأمور السابقة

اع ٢:‏٢٣ مشورة اللّٰه علمه السابق

١بط ١:‏٢ علم اللّٰه الآب السابق

١بط ١:‏١٤ الشهوات التي لكم سابقا

اف ٤:‏٢٢‏.‏

سباق،‏ جا ٩:‏١١ يفوزون في السباق

١كو ٩:‏٢٤ الذين يركضون في السباق

عب ١٢:‏١ لنركض في السباق أمامنا

سبق،‏ مت ٢٤:‏٢٥ سبقت فحذرتكم

اع ٤:‏٢٨ سبقت فعينت يدك

رو ٨:‏٢٩ سبق فعين أن يكونوا على مثال

رو ٨:‏٣٠ الذين سبق فعينهم

١كو ٢:‏٧ الحكمة المخفية سبق اللّٰه فعينها

غل ٥:‏٢١ كما سبقت فحذرتكم

اف ١:‏٥ سبق فعيننا للتبني

اف ٢:‏١٠ سبق اللّٰه فهيأها

١تس ٤:‏١٥ لن نسبق الراقدين

عب ١١:‏٤٠ اللّٰه سبق فنظر

مر ١٣:‏٢٣؛‏ اع ١:‏١٦؛‏ رو ٩:‏٢٣‏.‏

مسبقا،‏ اف ١:‏١١ عينا مسبقا بحسب قصد

١بط ١:‏٢٠ كان معروفا مسبقا

مسبوك،‏ خر ٣٢:‏٤؛‏ حب ٢:‏١٨‏.‏

سبيل،‏ قض ٥:‏٦ خلت السبل

مز ١٦:‏١١ تعرفني سبيل الحياة

مز ٢٣:‏٣ يهديني في سبل البر

مز ١١٩:‏١٠٥ نور لسبيلي

ام ٤:‏١٨ سبيل الأبرار كالنور المشرق

اش ٢:‏٣ نسلك في سبله

يوء ٢:‏٧ لا يغيرون سبلهم

مت ٣:‏٣ اجعلوا سبله مستقيمة

عب ١٢:‏١٣ صنع سبل مستقيمة لأقدامكم

مز ٢٥:‏١٠؛‏ ام ٣:‏٦؛‏ ١٦:‏١٧؛‏ اش ٣:‏١٢؛‏ ٢٦:‏٧؛‏ مي ٤:‏٢‏.‏

سبى،‏ ٢مل ١٨:‏١١ سبى ملك أشور إسرائيل

كو ٢:‏٨ احذروا لئلا يسبيكم

سُبي،‏ اش ٥:‏١٣ يسبى شعبي لأنه لا يعرفني

ار ١٣:‏١٩ سبيت يهوذا بجملتها

عا ١:‏٥.‏

سبْي،‏ مت ١:‏١١ السبي إلى بابل

عز ٦:‏١٦؛‏ اش ٢٠:‏٤؛‏ حز ٢٥:‏٣‏.‏

ست مئة وستة وستون،‏ رؤ ١٣:‏١٨‏.‏

استَتر،‏ ار ١٦:‏١٧ لم يستتروا عن وجهي

اش ٢٨:‏١٥‏.‏

سَتر،‏ ام ١٧:‏٩ من يستر المعصية

سُتر،‏ صف ٢:‏٣ لعلكم تسترون في

سِتر،‏ ٢صم ١٧:‏١٩ سترا وبسطته على وجه

مز ٩١:‏١ الساكن في ستر العلي

مز ١١٩:‏١١٤؛‏ اش ٢٨:‏١٧‏.‏

سترة،‏ ١بط ٢:‏١٦ حريتكم سترة للسوء

مستور،‏ مت ١٠:‏٢٦ ما من مستور لن

سجد،‏ خر ٣٤:‏١٤ لا تسجد لإله آخر

تث ٣٠:‏١٧ إن سجدت لآلهة أخرى

مز ١٣٨:‏٢ أسجد نحو هيكلك المقدس

اش ٢:‏٨ يسجدون لعمل أيديهم

اش ٤٤:‏١٥ يعمل إلها ويسجد له

اش ٤٦:‏٦ يصنع ذلك إلها.‏ يسجدون

لو ٢٤:‏٥٢ سجدوا له

عب ١:‏٦ لتسجد له جميع ملائكة اللّٰه

خر ٢٠:‏٥؛‏ مز ٦٦:‏٤؛‏ اش ٢٧:‏١٣؛‏ زك ١٤:‏١٦؛‏ مت ٢:‏١١؛‏ يو ٩:‏٣٨؛‏ اع ١٠:‏٢٥؛‏ رؤ ٣:‏٩‏.‏

سجلّات،‏ عز ٤:‏١٥ تجد في كتاب السجلات

مسجَّلون،‏ عب ١٢:‏٢٣ المسجلين في

انسجام،‏ رو ٨:‏٩ أنتم في انسجام مع الروح

٢كو ٦:‏١٥ أي انسجام بين المسيح

اف ٢:‏٢١ مقترن معا بانسجام

اف ٤:‏١٦؛‏ كو ٢:‏٢،‏ ١٩‏.‏

سِجن،‏ ١بط ٣:‏١٩ كرز للأرواح في السجن

رؤ ٢:‏١٠ إبليس يلقي البعض في السجن

رؤ ٢٠:‏٧ يحل الشيطان من سجنه

مت ٥:‏٢٥؛‏ ٢٥:‏٣٦؛‏ لو ٢٢:‏٣٣؛‏ اع ٥:‏١٩‏.‏

السجن،‏ بيت،‏ ١مل ٢٢:‏٢٧‏.‏

سجين،‏ اف ٣:‏١ أنا بولس سجين المسيح

مت ٢٧:‏١٥؛‏ اع ١٦:‏٢٥‏.‏

مسجون،‏ ٢تي ١:‏٨ لا تخجل بي المسجون

سحاب،‏ تك ٩:‏١٣ قوس قزح في السحاب

ام ٢٥:‏١٤ سحب،‏ الرجل المفتخر

جا ١١:‏٤ من يراقب السحب لا يحصد

اش ١٤:‏١٤ أصعد فوق مرتفعات السحب

يوء ٢:‏٢ يوم سحاب وظلام حالك

١تس ٤:‏١٧ سنختطف في السحب لملاقاة

رؤ ١:‏٧ يأتي مع السحب وستراه كل عين

خر ١٣:‏٢١؛‏ مت ٢٤:‏٣٠‏.‏

سحابة،‏ لو ٢١:‏٢٧ آتيا في سحابة بقدرة

اع ١:‏٩ أخذته سحابة عن بصرهم

عب ١٢:‏١ سحابة عظيمة جدا من الشهود

١مل ٨:‏١٠؛‏ ١كو ١٠:‏٢‏.‏

ساحر،‏ ار ٢٧:‏٩؛‏ اع ١٣:‏٦‏.‏

سِحر،‏ اش ٢:‏٦ يتعاطون السحر كالفلسطيين

مي ٥:‏١٢ لا يكون لك من يتعاطى السحر

١صم ١٥:‏٢٣؛‏ اش ١:‏١٣؛‏ ٢:‏٦‏.‏

السحر،‏ كهنة يتعاطون،‏ تك ٤١:‏٨؛‏ خر ٧:‏١١؛‏ ٩:‏١١؛‏ دا ١:‏٢٠؛‏ ٢:‏٢؛‏ ٤:‏٧‏.‏

ساحِقة،‏ حز ٩:‏٢ كل واحد عدته الساحقة

سحق،‏ تك ٣:‏١٥ هو يسحق رأسك

مز ٩٤:‏٥ يسحقون شعبك

اش ٥٣:‏١٠ يهوه سر بأن يسحقه

دا ٢:‏٤٤ تسحق وتفني كل هذه الممالك

مي ٤:‏١٣ تسحقين شعوبا كثيرين

رو ١٦:‏٢٠ اللّٰه سيسحق الشيطان تحت

تث ٩:‏٢١؛‏ مز ٧٢:‏٤؛‏ ٧٤:‏١٤؛‏ ٨٩:‏٢٣؛‏ زك ١١:‏٦‏.‏

سُحق،‏ اش ٥٣:‏٥ سحق من أجل ذنوبنا

اش ٣٠:‏١٤؛‏ مي ١:‏٧‏.‏

مسحوق،‏ اش ٥٨:‏٦ إطلاق المسحوقين

ار ٤٦:‏٥ جبابرتهم مسحوقون

لو ٤:‏١٨‏.‏

منسحق،‏ اش ٦٦:‏٢ البائس والمنسحق

اش ٥٧:‏١٥ مع المنسحق والمتضع الروح

مز ٩:‏٩‏.‏

مساحيق عطرة،‏ نش ٣:‏٦‏.‏

تسخير،‏ ١مل ١١:‏٢٨؛‏ اش ٤٠:‏٢‏.‏

سَخَّر،‏ ١مل ٩:‏٢١‏.‏

سُخِّر،‏ ام ١٢:‏٢٤ اليد المتراخية تسخر

سخرة،‏ اي ١٤:‏١٤ سأنتظر كل أيام سخرتي

قض ١:‏٢٨

مسخِّر،‏ زك ٩:‏٨ لا يمر عليهم مسخر

مسخَّرون،‏ ٢صم ٢٠:‏٢٤‏.‏

ساخر،‏ مز ٣٥:‏١٦ المرتدين الساخرين

سَخر،‏ ١مل ١٨:‏٢٧ سخر منهم إيليا

٢اخ ٣٦:‏١٦ يسخرون من أنبيائه

ام ١:‏٢٦ أسخر عند مجيء رعبكم

اع ١٧:‏٣٢ بقيامة الأموات،‏ البعض يسخرون

٢مل ٢:‏٢٣؛‏ حز ٢٢:‏٥؛‏ حب ١:‏١٠‏.‏

سُخر،‏ غل ٦:‏٧ اللّٰه لا يسخر منه

سخرة،‏ اي ١٢:‏٤ صار سخرة لقريبه

مز ٤٤:‏١٣؛‏ ٧٩:‏٤؛‏ ار ٢٠:‏٨‏.‏

سخرية،‏ اي ٣٠:‏٩ عندهم مثار سخرية

عب ١١:‏٣٦ واجه امتحان السخرية

سخط،‏ ام ١٤:‏١٦ الغبي يسخط ويثق بنفسه

اف ٤:‏٢٦ اسخطوا،‏ ولكن لا تخطئوا

رؤ ١٢:‏١٧ فسخط التنين على المرأة

مز ٧٨:‏٥٩؛‏ ٨٩:‏٣٨؛‏ ام ٢٦:‏١٧‏.‏

سُخط،‏ مز ٧٦:‏١٠ سخط الإنسان يحمدك

ام ١١:‏٤ لا تنفع في يوم السخط

ام ١٥:‏١ الجواب اللين يرد السخط

ار ٦:‏١١ امتلأت من سخط يهوه

حز ٥:‏١٥ بسخط وبتوبيخات سخط

يو ٣:‏٣٦ يستقر عليه سخط اللّٰه

يع ١:‏٢٠ سخط الإنسان لا ينتج بر

رؤ ١١:‏١٨ الأمم سخطت،‏ وأتى سخطك

اي ١٩:‏٢٩؛‏ مز ٧٩:‏٦؛‏ ام ٦:‏٣٤؛‏ ١٩:‏١٩؛‏ ٢٢:‏٢٤؛‏ ٢٧:‏٤؛‏ ٢٩:‏٢٢؛‏ حز ٢٥:‏١٧؛‏ هو ١١:‏٩؛‏ مي ٧:‏٩؛‏ نا ١:‏٢؛‏ رو ٩:‏٢٢؛‏ ١٢:‏١٩؛‏ ١٣:‏٤؛‏ ١تس ٥:‏٩؛‏ رؤ ١٩:‏١٥‏.‏

سخوط،‏ ام ١٥:‏١٨ السخوط يثير النزاع

أسخف،‏ ام ٣٠:‏٢‏.‏

سخيف،‏ ام ١٢:‏١‏.‏

سخاء،‏ رو ١٢:‏٨ من يوزع فليوزع بسخاء

٢كو ٩:‏٦ من يزرع بسخاء يحصد

سخي،‏ ٢كو ٨:‏٢٠ هذا التبرع السخي

سدّد،‏ ١كو ٩:‏٢٦ أسدد ضرباتي بحيث لا

سدوم،‏ تك ١٩:‏٢٤ كبريتا ونارا على سدوم

مت ١٠:‏١٥ أخف وطأة على أرض سدوم

رؤ ١١:‏٨ تدعى بطريقة روحية سدوم

تك ١٨:‏٢٦؛‏ اش ١:‏١٠؛‏ ١٣:‏١٩؛‏ ٢بط ٢:‏٦؛‏ يه ٧‏.‏

سدى،‏ اش ٤٩:‏٤‏.‏

ساذجة،‏ هو ٧:‏١١ كحمامة ساذجة

سذاجة،‏ ام ٩:‏١٣ هي السذاجة بعينها

سرافيم،‏ اش ٦:‏٦ واحد من السرافيم

سرب،‏ خر ٨:‏٢٤‏.‏

تسربل،‏ مت ٦:‏٢٩؛‏ رؤ ١٩:‏٨‏.‏

متسربل،‏ مز ١٠٤:‏٢ أنت المتسربل بالنور

رؤ ١٧:‏٤‏.‏

سراج،‏ ٢صم ٢٢:‏٢٩ أنت سراجي يا يهوه

١مل ١٥:‏٤ أعطاه يهوه سراجا إذ أقام ابنه

مز ١١٩:‏١٠٥ سراج لرجلي كلامك

ام ٦:‏٢٣ الوصية سراج

ام ١٣:‏٩ سراج الأشرار ينطفئ

مت ٥:‏١٥ لا يوقدون سراجا تحت المكيال

مت ٦:‏٢٢ سراج الجسد هو العين

مت ٢٥:‏١ عشر عذارى أخذن سرجهن

لو ١٢:‏٣٥ سرجكم موقدة

رؤ ٢٢:‏٥ لا يحتاجون إلى نور سراج

مز ١٨:‏٢٨؛‏ ام ٢١:‏٤؛‏ يو ٥:‏٣٥؛‏ رؤ ٤:‏٥‏.‏

تسريح،‏ جا ٨:‏٨ لا تسريح في الحرب

سرح،‏ حز ٧:‏١٧ يسرح الماء إلى الركب

مسرح،‏ اع ١٩:‏٢٩؛‏ عب ١٠:‏٣٣‏.‏

مسرحي،‏ ١كو ٤:‏٩ صرنا مشهدا مسرحيا

سَرّ،‏ يون ١:‏١٤ تفعل ما يسرك

٢كو ٢:‏٢ من يسرني إلا الذين أحزنتهم؟‏

سُرّ،‏ ١اخ ٢٩:‏٣ سررت ببيت إلهي

مز ٢٢:‏٨ ما دام يهوه قد سر به

مز ٤٠:‏٨ أن أفعل مشيئتك سررت

مز ١٤٩:‏٤ يهوه يسر بشعبه

ام ٢١:‏١ حيثما سر يهوه يوجهه

اش ١:‏١١ ذبائحكم لا أسر [بها]‏

اش ٥٥:‏١١ تفعل ما سررت به

اش ٥٦:‏٤ الخصيان يختارون ما أسر به

ار ٩:‏٢٤ بهذه أسر

٢كو ١٢:‏١٠ أسر بالضعفات

في ٢:‏١٩ أرسل تيموثاوس لكي تسر نفسي

عب ١٠:‏٣٨ لا تسر به نفسي

عد ١٤:‏٨؛‏ مز ١٤٧:‏١١؛‏ رو ٧:‏٢٢؛‏ ٢تس ٢:‏١٢‏.‏

سرور،‏ اع ١٤:‏١٧ مفعما قلوبكم سرورا

مَسرّة،‏ مز ١:‏٢ في شريعة يهوه مسرته

مز ١٦:‏٦ قسمت لي أراضي مسرة

مز ١٦:‏١١ مسرات في يمينك

حز ٣٣:‏١١ ليست مسرتي بموت الشرير

مل ٣:‏٤ قربان مسرة ليهوه

رو ١٠:‏١ مسرة قلبي وتضرعي

في ٢:‏١٣ العامل فيكم،‏ من أجل مسرته

١صم ١٥:‏٢٢؛‏ ام ١٤:‏٣٥؛‏ اش ٥٣:‏١٠؛‏ اف ١:‏٥‏.‏

مُسرّة،‏ جا ١٢:‏١٠ طلب الكلمات المسرة

ام ١٥:‏٢٦‏.‏

مسرور،‏ ٢كو ٩:‏٧ اللّٰه يحب المعطي المسرور

ام ٨:‏٣٠‏.‏

سِرّ،‏ قض ٣:‏١٩ كلام سر لك

مز ٤٤:‏٢١ يعلم أسرار القلب

ام ٢٠:‏١٩ من يجول بالنميمة يكشف السر

دا ٢:‏٢٨ اللّٰه كاشف الأسرار

عا ٣:‏٧ ما لم يكشف سره لخدامه

٢تس ٢:‏٧ التعدي على الشريعة،‏ سر

رؤ ١٧:‏٥ سر:‏ بابل العظيمة

رؤ ١٧:‏٧ أخبرك بسر المرأة

ام ١١:‏١٣؛‏ ٢٥:‏٩؛‏ دا ٢:‏٣٠؛‏ اف ٥:‏١٢‏.‏

سِرّ مقدس،‏ رو ١٦:‏٢٥ السر المقدس

١كو ٤:‏١ ووكلاء أسرار اللّٰه المقدسة

١كو ١٣:‏٢ مطلعا على الأسرار المقدسة

١كو ١٤:‏٢ يقول بالروح أسرارا مقدسة

١كو ١٥:‏٥١ أخبركم سرا مقدسا

اف ١:‏٩ عرفنا سر مشيئته المقدس

كو ١:‏٢٦ السر المقدس الذي كان مخفيا

١تي ٣:‏١٦ السر المقدس لهذا التعبد للّٰه

رؤ ١٠:‏٧ سر اللّٰه المقدس بشر به عبيده

مت ١٣:‏١١؛‏ مر ٤:‏١١؛‏ رو ١١:‏٢٥؛‏ اف ٣:‏٣،‏ ٤؛‏ كو ٤:‏٣؛‏ رؤ ١:‏٢٠‏.‏

سرَّة،‏ ام ٣:‏٨ شفاء لسرتك

سرية،‏ قض ١٩:‏٢٥ اساءوا الى السرية

١مل ١١:‏٣ ثلاث مئة سرية

تك ٢٢:‏٢٤؛‏ خر ٢١:‏٨؛‏ ٢صم ٣:‏٧؛‏ اس ٢:‏١٤‏.‏

سرير،‏ مي ٢:‏١ الشر على أسرتهم!‏

مز ٣٦:‏٤؛‏ اش ٥٧:‏٢؛‏ لو ٨:‏١٦‏.‏

أساريع،‏ يوء ١:‏٤؛‏ عا ٤:‏٩‏.‏

أسرع،‏ اش ٦٠:‏٢٢ أنا يهوه أسرع بذلك

تك ١٩:‏٢٢؛‏ ١صم ٢٣:‏٢٧؛‏ نا ٢:‏٥‏.‏

سريع،‏ مز ١٤٧:‏١٥ تجري كلمته سريعا

جا ٩:‏١١ ليس السريعون يفوزون

صف ١:‏١٤ يوم يهوه سريع

مل ٣:‏٥ شاهدا سريعا عليكم

رو ٣:‏١٥ أقدامهم سريعة إلى سفك الدم

يع ١:‏١٩ سريعا في الاستماع بطيئا في

٢بط ٢:‏١ جالبين على أنفسهم هلاكا سريعا

قض ٩:‏٤٨‏.‏

متسرِّع،‏ اش ٣٢:‏٤ قلوب المتسرعين تتأمل

مسرع،‏ ام ١٩:‏٢ المسرع بقدميه يخطئ

ام ٢٨:‏٢٠ المسرع إلى تحصيل الغنى

إسراف،‏ ١بط ٤:‏٣ الإسراف في الخمر

سارق،‏ خر ٢٢:‏٢ إن وجد السارق يقتحم

اي ٢٤:‏١٤ في الليل يصير سارقا

مز ٥٠:‏١٨ رأيت سارقا رضيت عنه

ام ٢٩:‏٢٤ شريك السارق يبغض نفسه

اش ١:‏٢٣ رؤساؤك شركاء السارقين

يوء ٢:‏٩ يدخلون من النوافذ كالسارق

مت ٦:‏٢٠ حيث لا يقتحم سارقون

١كو ٦:‏١٠ لا سارقون يرثون ملكوت اللّٰه

اف ٤:‏٢٨ لا يسرق السارق في ما بعد

١تس ٥:‏٢ يوم يهوه آت كسارق

١تس ٥:‏٤ ذلك اليوم كما يدرك السارقين

١بط ٤:‏١٥ لا يتألم أحدكم كقاتل أو سارق

رؤ ١٦:‏١٥ ها أنا آت كسارق

سرق،‏ تك ٣١:‏٣٢ راحيل سرقتها

خر ٢٠:‏١٥ لا تسرق

خر ٢٢:‏١ إذا سرق إنسان ثورا

لا ١٩:‏١١ لا تسرقوا

ام ٦:‏٣٠ إذا سرق لإشباع نفسه

ام ٣٠:‏٩ فأسرق وأعتدي على اسم إلهي

ار ٧:‏٩ أتسرقون وتقتلون

ار ٢٣:‏٣٠ الأنبياء يسرقون كلماتي

مت ٦:‏٢٠ لا سارقون يسرقون

٢صم ٢١:‏١٢‏.‏

سُرق،‏ خر ٢٢:‏١٢‏.‏

سرقة،‏ هو ٤:‏٢ والخداع والقتل والسرقة

مسروق،‏ ام ٩:‏١٧ المياه المسروقة عذبة

سرمدي،‏ رو ١:‏٢٠ قدرته السرمدية وألوهته

ساري المفعول،‏ دا ٩:‏٢٧؛‏ غل ٣:‏١٥،‏ ١٧؛‏ عب ٩:‏١٧‏.‏

سارية،‏ عد ٢١:‏٨‏.‏

سارية مقدسة،‏ تث ٧:‏٥؛‏ قض ٣:‏٧؛‏ ٦:‏٢٥؛‏ ١مل ١٥:‏١٣؛‏ ٢مل ١٣:‏٦؛‏ ٢١:‏٣؛‏ اش ١٧:‏٨‏.‏

سطح،‏ مت ١٠:‏٢٧ اكرزوا به عن السطوح

مت ٢٤:‏١٧؛‏ لو ١٢:‏٣؛‏ ١٧:‏٣١؛‏ اع ١٠:‏٩‏.‏

مسطار،‏ قض ٩:‏١٣ أأترك مسطاري

ساطع،‏ حز ٢٨:‏١٧ بهائك الساطع

سطع،‏ مت ١٣:‏٤٣ يسطع الأبرار كالشمس

تك ٣٢:‏٣١؛‏ ٢مل ٣:‏٢٢‏.‏

أسطول،‏ ١مل ٩:‏٢٦؛‏ ١٠:‏١١؛‏ اش ٣٣:‏٢١‏.‏

سطا،‏ اع ٨:‏٣ شاول يسطو على الجماعة

ساعد،‏ زك ١:‏١٥ ساعدوا على البلية

في ٤:‏٣ ساعد اللتين ناضلتا

عب ٢:‏١٦ ليس يساعد الملائكة بل نسل

مساعدة،‏ اي ٦:‏١٣ مساعدة ذاتي

عب ٢:‏١٨ يأتي لمساعدة الممتحنين

سعادة،‏ مت ٢٤:‏٤٦ يا لسعادة ذلك العبد

دا ١٢:‏١٢؛‏ لو ١٢:‏٣٧؛‏ اع ٢٠:‏٣٥؛‏ رو ٤:‏٦؛‏ غل ٤:‏١٥‏.‏

سَعْد،‏ تك ٣٠:‏١١ قالت ليئة:‏ يا للسعد!‏

سعيد،‏ مز ١٤٤:‏١٥ سعيد الشعب الذي إلهه

مت ٥:‏٣ سعداء هم الذين يدركون

يو ١٣:‏١٧ سعداء إن عملتم به

١تي ١:‏١١ بشارة الإله السعيد

١تي ٦:‏١٥ العاهل السعيد والوحيد

١بط ٣:‏١٤ تألمتم من أجل البر،‏ سعداء

١بط ٤:‏١٤ سعداء أنتم إذا عيرتم

تث ٣٣:‏٢٩؛‏ ١مل ١٠:‏٨؛‏ ام ٣:‏١٣؛‏ ١٦:‏٢٠؛‏ ٢٩:‏١٨؛‏ يع ١:‏١٢‏.‏

سعفة،‏ لا ٢١:‏٢٠ من به جلبة وسعفة

ساعٍ،‏ اس ٣:‏١٣ الرسائل عن يد السعاة

ام ١٥:‏٩ الساعي في أثر البر يحبه

اف ٤:‏٣ ساعين أن تحفظوا

سعى،‏ اش ١:‏٢٣ يسعى وراء الهدايا

رو ٩:‏٣٠ الأمم لم يسعوا في أثر البر

رو ١٤:‏١٩ لنسع في أثر ما يؤدي

١كو ١٤:‏١ اسعوا في أثر المحبة

في ٣:‏١٢ أسعى لعلي أيضا أمسك

١بط ٣:‏١١ ليطلب السلام ويسع في أثره

غل ٢:‏١٠؛‏ في ٢:‏١٦؛‏ ١تس ٢:‏١٧‏.‏

سعْي،‏ جا ١:‏١٤ باطل وسعي وراء الريح

سعير،‏ تك ٣٦:‏٨ سكن عيسو في سعير

٢اخ ٢٠:‏٢٣ لما انتهوا من سكان سعير

حز ٣٥:‏٣ هأنذا عليك يا منطقة سعير الجبلية

عد ٢٤:‏١٨؛‏ يش ٢٤:‏٤؛‏ ٢اخ ٢٠:‏١٠،‏ ٢٢؛‏ حز ٢٥:‏٨؛‏ ٣٥:‏٧،‏ ١٥‏.‏

الاسفار،‏ مت ٢١:‏٤٢ في الأسفار المقدسة

مت ٢٢:‏٢٩ لا تعرفون الأسفار المقدسة

لو ٢٤:‏٢٧ يختص به في الأسفار المقدسة

لو ٢٤:‏٣٢ يشرح لنا الأسفار المقدسة

لو ٢٤:‏٤٥ معنى الأسفار المقدسة

يو ٥:‏٣٩ تبحثون في الأسفار المقدسة

يو ١٠:‏٣٥ تنقض الأسفار المقدسة

اع ١٧:‏٢ حاجهم من الأسفار المقدسة

اع ١٧:‏١١ فاحصين الأسفار المقدسة

اع ١٨:‏٢٤ متضلع من الأسفار المقدسة

رو ١٥:‏٤ بالتعزية من الأسفار المقدسة

٢تي ٣:‏١٦ كل الأسفار موحى بها

٢بط ١:‏٢٠ نبوة في الأسفار المقدسة

اع ٨:‏٣٢؛‏ ١كو ١٥:‏٣،‏ ٤؛‏ ٢بط ٣:‏١٦‏.‏

سِفْر،‏ ٢اخ ٢٠:‏٣٤ أدرج في سفر

اش ٢٩:‏١١ مثل أقوال السفر المختوم

اش ٣٤:‏١٦ ابحثوا في سفر يهوه

دا ٧:‏١٠ وفتحت أسفار

سافر،‏ مت ٢١:‏٣٣؛‏ لو ١٥:‏١٣؛‏ ٢٠:‏٩‏.‏

مسافر،‏ قض ١٩:‏١٧ المسافر في ساحة

ار ٩:‏٢ في البرية مبيت مسافرين

ار ١٤:‏٨ كمسافر قد مال ليبيت؟‏

رؤ ١٨:‏١٧ مسافر من أي مكان

سفير،‏ ٢كو ٥:‏٢٠ سفراء عن المسيح

اف ٦:‏٢٠ أنا سفير في سلاسل

سافِك،‏ تك ٩:‏٦ سافك دم الإنسان

سفكَ،‏ لا ١٧:‏١٣ يسفك دمه ويغطيه

أسفل،‏ مز ٦٣:‏٩‏.‏

سافل،‏ اش ٣٢:‏٥ لا يقال للسافل شريف

اش ٣٢:‏٧ السافل آلاته رديئة

السفينة،‏ تحطمت،‏ ٢كو ١١:‏٢٥؛‏ ١تي ١:‏١٩‏.‏

سُفُن،‏ مز ٤٨:‏٧ تحطم سفن ترشيش

مز ١٠٧:‏٢٣ النازلون إلى البحر في السفن

اش ٢٣:‏١ ولولي يا سفن ترشيش!‏

اش ٢٣:‏١٠ لا مكان لبناء السفن بعد

اش ٣٣:‏٢١ لا يسير فيها أسطول سفن

دا ١١:‏٤٠ بمركبات وفرسان وسفن كثيرة

قض ٥:‏١٧؛‏ اش ٤٣:‏١٤؛‏ حز ٣٠:‏٩؛‏ دا ١١:‏٣٠‏.‏

سفِهَ،‏ رو ١:‏٢١ سفهوا في أفكارهم

سفّيرة،‏ اع ٥:‏١ حنانيا مع سفيرة زوجته

سقط،‏ مز ٤٦:‏٢ سقطت الجبال الى البحر

ام ١١:‏٢٨ على غناه يسقط

ام ٢٤:‏١٦ يسقط البار سبع مرات

لو ١١:‏١٧ البيت المنقسم يسقط

رو ١١:‏١١ عثروا بحيث سقطوا

رو ١٤:‏٤ لسيده يثبت أو يسقط

١كو ١٠:‏١٢ ليحترز لئلا يسقط

٢بط ١:‏١٠ لن تسقطوا أبدا

مز ٣٧:‏٢٤؛‏ ام ١١:‏١٤؛‏ لو ٢٣:‏٣٠؛‏ ١تي ٦:‏٩‏.‏

إسقاط،‏ ٢مل ٢:‏١٩،‏ ٢١‏.‏

أسقطت،‏ تك ٣١:‏٣٨‏.‏

سِقْط،‏ اي ٣:‏١٦ كسقط خفي،‏ فلا أكون

مز ٥٨:‏٨؛‏ جا ٦:‏٣‏.‏

مُسقِط،‏ هو ٩:‏١٤ أعطهم رحما مسقطا

سقفٌ،‏ مر ٢:‏٤؛‏ لو ٧:‏٦‏.‏

سَقَم،‏ مز ٤١:‏٣ يسنده على فراش السقم

استقى،‏ ام ٢٠:‏٥‏.‏

ساقٍ،‏ ١كو ٣:‏٧ ولا الساقي،‏ بل اللّٰه

سقى،‏ مز ٦٩:‏٢١؛‏ حز ١٧:‏٧؛‏ يوء ٣:‏١٨؛‏ مت ١٠:‏٤٢؛‏ رؤ ١٤:‏٨‏.‏

سُقِي،‏ جا ٢:‏٦‏.‏

انسكب،‏ مز ٢٢:‏١٤ مثل الماء انسكبت

مز ٤٥:‏٢؛‏ نا ١:‏٦‏.‏

سَكبَ،‏ اش ٥٣:‏١٢ سكب للموت نفسه

صف ٣:‏٨ لأسكب عليهم إدانتي

مل ٣:‏١٠ أسكب عليكم بركة

اع ٢:‏١٧ أسكب من روحي

مز ٦٢:‏٨؛‏ ٧٧:‏١٧؛‏ حز ٢١:‏٣١؛‏ يوء ٢:‏٢٨؛‏ اع ٢:‏٣٣؛‏ رؤ ١٦:‏١‏.‏

سُكب،‏ صف ١:‏١٧ يسكب دمهم كالتراب

سكيب،‏ اش ٣٠:‏١ بسكب سكيب،‏ ليس

٢تي ٤:‏٦ الآن أسكب كسكيب

عد ٢٨:‏٧؛‏ في ٢:‏١٧‏.‏

أسكت،‏ مت ٢٢:‏٣٤‏.‏

أُسكِتَ،‏ ار ٤٩:‏٢٦ يسكت رجال الحرب كلهم

ساكتة،‏ اش ٤٧:‏٥ اجلسي ساكتة يا ابنة

سكت،‏ اي ٣١:‏٣٤ أسكت ولا أخرج

مز ٣٢:‏٣ حين سكت بليت عظامي

مز ٣٧:‏٧ اسكت أمام يهوه

حب ٢:‏٢٠ فاسكتي أمامه يا كل الأرض

زك ٢:‏١٣ اسكتوا يا كل البشر

مز ٣٠:‏١٢؛‏ ٣١:‏١٧؛‏ ار ٨:‏١٤‏.‏

سكوت،‏ مز ١١٥:‏١٧ ينزل إلى السكوت

١تي ٢:‏١١ لتتعلم المرأة في سكوت

مز ٣٩:‏٢؛‏ ١كو ١٤:‏٣٤؛‏ رؤ ٨:‏١‏.‏

أسكر،‏ ام ٥:‏١٩ ليسكرك ثدياها

ار ٥١:‏٧‏.‏

سكرَ،‏ تك ٩:‏٢١ شرب [نوح] فسكر

يو ٢:‏١٠ متى سكر الناس،‏ فالدون

اف ٥:‏١٨ لا تسكروا

١تس ٥:‏٧ في الليل يسكرون

سُكْر،‏ حج ١:‏٦ تشربون وليس إلى السكر

السكر،‏ حفلات،‏ غل ٥:‏٢١‏.‏

سكران،‏ اش ٢٨:‏١ ويل لسكارى أفرايم

مت ٢٤:‏٤٩ يشرب مع السكارى المدمنين

رؤ ١٧:‏٦ المرأة سكرى من دم القديسين

اي ١٢:‏٢٥؛‏ مز ١٠٧:‏٢٧؛‏ اش ١٩:‏١٤؛‏ اع ٢:‏١٥‏.‏

سكّير،‏ ام ٢٣:‏٢١ السكير يفتقر

١كو ٥:‏١١ تكفوا عن مخالطة سكير

١كو ٦:‏١٠ ولا سكيرون يرثون ملكوت اللّٰه

مسكِر،‏ ام ٣١:‏٦ أعطوا مسكرا للمشرف

لا ١٠:‏٩؛‏ عد ٦:‏٣؛‏ قض ١٣:‏٤؛‏ مز ٦٩:‏١٢؛‏ ام ٢٠:‏١؛‏ اش ٢٨:‏٧‏.‏

تسكع،‏ هو ٧:‏١٤ تسكعوا طالبين القمح

سكة،‏ اش ٢:‏٤ يطبعون سيوفهم سككا

يوء ٣:‏١٠ اطبعوا سكككم سيوفا

ساكن،‏ عد ٣٥:‏٣٤ التي أنتم ساكنون فيها

قض ٥:‏٧ الساكنون بغير أسوار

قض ٥:‏١٧ دان،‏ لماذا ساكنا في السفن؟‏

اش ٦:‏١١ خرابا بلا ساكن

اش ١٢:‏٦ يا ساكنة صهيون

اش ٢٤:‏٥ الأرض تنجست تحت سكانها

اش ٣٣:‏٢٤ لا يقول ساكن:‏ أنا مريض

اش ٤٠:‏٢٢ الساكن فوق كرة الأرض

ار ٥١:‏٢٩ مثار دهشة،‏ بلا ساكن

رو ٧:‏٢٠ بل الخطية الساكنة في

ار ٢٥:‏٢٩؛‏ ٢٦:‏١٥؛‏ هو ٤:‏١؛‏ زك ١٢:‏٨‏.‏

سكن،‏ قض ١٧:‏٨ يسكن حيث يجد مكانا

مز ٢٧:‏٤ أن أسكن في بيت يهوه

مز ١٣٣:‏١ ما أحسن أن يسكن الإخوة معا

اش ٦٥:‏٢١ يبنون بيوتا ويسكنون فيها

١كو ٣:‏١٦ روح اللّٰه يسكن فيكم؟‏

مز ٦١:‏٧؛‏ ١٠٧:‏٢٩؛‏ اش ٣٢:‏١٨‏.‏

سُكِنَ،‏ اش ٤٤:‏٢٦ أورشليم:‏ ستسكن

اش ١٣:‏٢٠‏.‏

سكنٌ،‏ اش ٤٥:‏١٨ للسكن صورها

ام ٢١:‏٩،‏ ١٩‏.‏

سُكنى،‏ ١مل ٨:‏٤٩ مقر سكناك

٢كو ٥:‏٢ نئن في بيت سكنانا

اف ٢:‏٢٢ تبنون مكانا لسكنى اللّٰه بالروح

تث ٢٦:‏١٥؛‏ مز ٦٨:‏١٦؛‏ اع ١٧:‏٢٦‏.‏

مسكن،‏ خر ٢٥:‏٩ أريك من نموذج المسكن

مز ٤٣:‏٣ يأتيان بي إلى مسكنك العظيم

مز ٧٤:‏٢٠ مساكن العنف

مز ٨٤:‏١ ما أحلى مسكنك العظيم

حز ٣٤:‏١٤ تربض في مسكن صالح

حز ٣٧:‏٢٧ يكون مسكني فوقهم

٢بط ١:‏١٣ ما دمت في هذا المسكن

خر ٤٠:‏١٧؛‏ مز ٧٨:‏٦٠؛‏ ٩١:‏٩؛‏ ١٣٢:‏٧؛‏ ار ٣١:‏٢٣؛‏ يه ٦؛‏ رؤ ١٨:‏٢‏.‏

مسكون،‏ حز ٣٨:‏١٢ خرب صارت مسكونة

مسكونة،‏ مت ٢٤:‏١٤ في كل المسكونة

لو ٤:‏٥ أراه جميع ممالك المسكونة

اع ١٧:‏٦ هؤلاء الذين قلبوا المسكونة

عب ٢:‏٥ لملائكة لم يخضع المسكونة

رؤ ٣:‏١٠ الامتحان على المسكونة

رؤ ١٦:‏١٤ تخرج إلى ملوك المسكونة

اع ١٧:‏٣١؛‏ رو ١٠:‏١٨؛‏ عب ١:‏٦؛‏ رؤ ١٢:‏٩‏.‏

سكَّن،‏ ام ١٥:‏١٨ يسكن الخصومة

ام ١٦:‏١٤ الحكيم يسكنه

سكون،‏ اي ٤:‏١٦؛‏ مت ٨:‏٢٦‏.‏

سكينة،‏ اي ٣٤:‏٢٩ إن هو أحل السكينة

ام ١٤:‏٣٠ سكينة القلب حياة الجسد

ام ١٥:‏٤ سكينة اللسان

مسكين،‏ مز ٤١:‏١ الذي يراعي المسكين

ار ٥:‏٤ إنما هم من المساكين

سلاء،‏ حز ٢٨:‏٢٤ سلاء قارص

سالب،‏ اع ١٩:‏٣٧‏.‏

سلب،‏ مل ٣:‏٨ أيسلب البشر اللّٰه؟‏

٢كو ١١:‏٨ سلبت جماعات أخرى

لا ٦:‏٢؛‏ ١٩:‏١٣؛‏ قض ٩:‏٢٥؛‏ مز ٦٩:‏٤؛‏ ام ٢٢:‏٢٣؛‏ ار ٥١:‏٥٥؛‏ حب ٢:‏٨؛‏ رو ٢:‏٢٢‏.‏

سُلب،‏ عز ٤:‏١٤ نرى الملك يسلب

مز ٧٦:‏٥؛‏ اش ٣:‏١٤‏.‏

سلْب،‏ اش ٦١:‏٨ محب العدل،‏ مبغض السلب

مز ٦٢:‏١٠؛‏ اش ٥٩:‏٧؛‏ ٦٠:‏١٨؛‏ ار ٦:‏٧؛‏ ٢٠:‏٨؛‏ ٤٨:‏٣؛‏ حز ١٨:‏٧؛‏ ٤٥:‏٩؛‏ عا ٣:‏١٠؛‏ حب ١:‏٣‏.‏

مسلوب،‏ مز ١٠٢:‏١٧ صلاة المسلوبين

تث ٢٨:‏٢٩؛‏ اش ٥٩:‏١٥؛‏ ار ٢١:‏١٢‏.‏

تسلَّح،‏ ١بط ٤:‏١ تسلحوا بهذا الميل العقلي

سلاح،‏ اش ٥٤:‏١٧ سلاح يصور ضدك

ار ٥٠:‏٢٥ يخرج أسلحة إدانته

رو ٦:‏١٣ أعضاءكم للّٰه أسلحة للبر

رو ١٣:‏١٢ نلبس أسلحة النور

٢كو ٦:‏٧ بأسلحة البر في اليد اليمنى

٢كو ١٠:‏٤ أسلحة محاربتنا ليست جسدية

اف ٦:‏١١ البسوا سلاح اللّٰه

اف ٦:‏١٣ سلاح اللّٰه الكامل

سلاح،‏ حامل،‏ ١صم ١٤:‏٦؛‏ ٣١:‏٤‏.‏

سلسلة،‏ اع ١٢:‏٧ سقطت السلسلتان

اف ٦:‏٢٠ أنا سفير في سلاسل

سلسلة نسب،‏ ١تي ١:‏٤‏.‏

تسلط،‏ تك ١:‏٢٦ ليتسلطوا على سمك

تك ١:‏٢٨ تسلطا على كل حيوان

تك ٣:‏١٦ زوجك يتسلط عليك

تك ٣٧:‏٨ أم تتسلط علينا تسلطا

تث ١٥:‏٦ تتسلط على أمم كثيرة

قض ٨:‏٢٣ لا أتسلط أنا عليكم

مز ١٠٣:‏١٩ مملكته تتسلط

مز ١١٠:‏٢ تسلط في وسط أعدائك

مز ١١٩:‏١٣٣ لا يتسلط علي شيء

جا ٨:‏٩ يتسلط إنسان لأذيته

١كو ٧:‏٤ الزوجة لا تتسلط على جسدها

١تي ٢:‏١٢ لا اسمح للمرأة ان تتسلط

مت ٢٠:‏٢٥‏.‏

سلّط،‏ مز ٨:‏٦ تسلطه على أعمال يديك

دا ١١:‏٣٩‏.‏

سلطان،‏ مز ١٤٥:‏١٣ سلطانك في كل جيل

دا ٧:‏٢٧ جميع السلاطين إياهم يخدمون

اع ١:‏٧ الآب بما لديه من سلطان

اف ٦:‏١٢ مصارعتنا ضد السلاطين

اش ٢٢:‏٢١؛‏ دا ٤:‏٣،‏ ٣٤؛‏ ٦:‏٢٦؛‏ ٧:‏٦؛‏ مي ٤:‏٨؛‏ لو ٤:‏٦‏.‏

سلطة،‏ مت ٢٨:‏١٨ دفعت إلي كل سلطة

يو ٥:‏٢٧ وأعطاه سلطة أن يدين

يو ١٠:‏١٨ لي سلطة أن أبذلها

يو ١٩:‏١١ لم تكن لك علي سلطة لو لم

رو ١٣:‏١ لتخضع كل نفس للسلطات

رو ١٣:‏٢ من يقاوم السلطة

١كو ٩:‏٥ سلطة أن نجول بأخت زوجة

١كو ١٥:‏٢٤ أباد كل سلطة وقوة

اف ١:‏٢١ فوق كل حكومة وسلطة

اف ٢:‏٢ حاكم سلطة الهواء

كو ١:‏١٣ أنقذنا من سلطة الظلام

١بط ٣:‏٢٢ سلطات وقوات قد أخضعت

مت ٧:‏٢٩؛‏ لو ١٢:‏٥؛‏ كو ٢:‏١٥؛‏ تي ٣:‏١؛‏ رؤ ١٧:‏١٢‏.‏

سلطنة،‏ ١مل ٩:‏١٩‏.‏

متسلط،‏ مز ٥٩:‏١٣ اللّٰه متسلط إلى أقاصي

اش ١٤:‏٥ كسر قضيب المتسلطين

سلعة،‏ نح ١٠:‏٣١ يأتون بالسلع يوم السبت

أسلاف،‏ اع ٢٢:‏٣ أحفظ شريعة الأسلاف

تث ١٩:‏١٤؛‏ عز ٤:‏١٥؛‏ مز ٧٩:‏٨‏.‏

سِلْفة،‏ را ١:‏١٥ سلفتك الأرملة

تسلَّق،‏ ام ٢١:‏٢٢ الحكيم يتسلق مدينة

سلك،‏ مز ٢٦:‏١١ باستقامتي أسلك

اش ٣٠:‏٢١ هذه هي الطريق.‏ اسلكوا فيها

اش ٣٥:‏٩ يسلك المفديون فيها

مي ٦:‏٨ تسلك محتشما مع إلهك؟‏

٢كو ١:‏١٢ بنعمة اللّٰه سلكنا في العالم

مز ١٠١:‏٢‏.‏

سلوك،‏ قض ٢:‏١٩ لم يمتنعوا عن سلوكهم

غل ٦:‏١٦ يسلكون وفق قاعدة السلوك

١تي ٤:‏١٢ مثالا في السلوك،‏ المحبة

يع ٣:‏١٣ ليبد بحسن سلوكه أعمالا

١بط ٢:‏١٢ سلوككم الحسن بين الامم

١بط ٣:‏١٦ يستخفون بسلوككم الصالح

عب ١٣:‏٧؛‏ ١بط ١:‏١٥؛‏ ٣:‏١،‏ ٢‏.‏

مسلك،‏ ار ٨:‏٦ المسلك الذي درج عليه الناس

غل ١:‏١٣ سمعتم بمسلكي قبلا

ام ١:‏١٥؛‏ اش ٥٩:‏٨؛‏ ار ١٨:‏١٥‏.‏

تسلَّل،‏ غل ٢:‏٤ تسللوا ليتجسسوا حريتنا

سِل،‏ لا ٢٦:‏١٦؛‏ تث ٢٨:‏٢٢‏.‏

سلة،‏ ار ٢٤:‏٢‏.‏

سلّ،‏ عا ٨:‏١؛‏ مت ١٥:‏٣٧‏.‏

أسلم،‏ ام ٢٦:‏٦ يسلم الأمور إلى يد غبي

اش ٣٧:‏١٩ أسلموا آلهتهم إلى النار

أُسلم،‏ رو ٤:‏٢٥ لقد أسلم لأجل زلاتنا

تسلّم،‏ ١تس ٢:‏١٣‏.‏

تسليم،‏ اي ١١:‏٢٠ رجاؤهم تسليم النفس

سلّم،‏ مت ٢٦:‏٢١ واحد منكم سيسلمني

مت ٢٧:‏٣ يهوذا،‏ الذي سلمه،‏ ندم

مز ١١٨:‏١٨؛‏ مت ١٠:‏١٧؛‏ يو ٦:‏٦٤؛‏ ١٣:‏٢‏.‏

سُلِّم،‏ لو ٢٢:‏٢٢ ابن الإنسان يسلم!‏

مت ١١:‏٢٧؛‏ لو ٤:‏٦؛‏ يه ٣‏.‏

مسلِّم،‏ يو ١٨:‏٢ كان يهوذا مسلمه يعرف

سالمَ،‏ رو ١٢:‏١٨ سالموا جميع الناس

سلام،‏ ٢مل ٩:‏٢٢ أسلام يا ياهو؟‏

مز ٢٩:‏١١ يهوه يبارك شعبه بالسلام

مز ٣٧:‏١١ يتلذذون في كثرة السلام

مز ٧٢:‏٧ السلام إلى أن يزول القمر

ام ١٢:‏٢٠ المشيرون بالسلام لهم فرح

جا ٣:‏٨ للحرب وقت،‏ وللسلام وقت

اش ٩:‏٦ أبا أبديا،‏ رئيس السلام

اش ٣٢:‏١٨ في مقر السلام

اش ٣٣:‏٧ رسل السلام يبكون بمرارة

اش ٦٠:‏١٧ أجعل السلام نظارك

ار ٦:‏١٤ سلام!‏ سلام!‏ ولا سلام

مي ٣:‏٥ ينادون:‏ سلام!‏،‏ يقدسون حربا

مت ١٠:‏٣٤ ما جئت لأضع سلاما بل سيفا

لو ٢:‏١٤ السلام بين أناس الرضى

يو ١٤:‏٢٧ سلاما أترك لكم

رو ١٤:‏١٩ في أثر ما يؤدي إلى السلام

رو ١٦:‏٢٠ اللّٰه معطي السلام سيسحق

١كو ١٦:‏٢١ هذا سلامي

٢كو ١٣:‏١١ عيشوا بسلام

اف ٦:‏١٥ التأهب لبشارة السلام حذاء

في ٤:‏٧ سلام اللّٰه الذي يفوق كل فكر

كو ١:‏٢٠ صانعا السلام بالدم الذي سفكه

١تس ٥:‏٣ سلام وأمن!‏ حينئذ هلاك مفاجئ

عب ١٢:‏١١ ثمر سلام،‏ أي برا

١بط ٣:‏١١ ليطلب السلام ويسع في أثره

٢يو ١٠ لا تقولوا له سلاما

رؤ ٦:‏٤ ينزع السلام من الأرض

عد ٢٥:‏١٢؛‏ يش ٩:‏١٥؛‏ مز ٢٨:‏٣؛‏ ٣٥:‏٢٧؛‏ ١١٩:‏١٦٥؛‏ ١٢٢:‏٨؛‏ اش ٢٦:‏٣؛‏ ٥٢:‏٧؛‏ ٥٤:‏١٣؛‏ حز ٣٤:‏٢٥؛‏ ٣٧:‏٢٦؛‏ مي ٥:‏٥؛‏ مت ٢٧:‏٢٩؛‏ يو ١٦:‏٣٣؛‏ ١٩:‏٣؛‏ يع ٣:‏١٨‏.‏

مسالم،‏ مت ٥:‏٩ سعداء هم المسالمون

يع ٣:‏١٧ الحكمة التي من فوق مسالمة

سلامة،‏ تك ٤١:‏١٦؛‏ ١اخ ١٨:‏١٠؛‏ ار ١٥:‏٥؛‏ اع ٢٧:‏٣٤‏.‏

سَلِمَ،‏ اي ٩:‏٤ يعانده ويسلم؟‏

سليم،‏ خر ١٢:‏٥ الشاة سليمة

خر ٢٩:‏١‏.‏

سُلَّم،‏ تك ٢٨:‏١٢ سلم رأسها يبلغ السماء

سلوى،‏ عد ١١:‏٣١ ساقت طيور السلوى

سلّى،‏ قض ١٦:‏٢٥ ادعوا شمشون ليسلينا

سلوام،‏ لو ١٣:‏٤؛‏ يو ٩:‏٧،‏ ١١‏.‏

سليمان،‏ ١مل ١١:‏٩ غضب على سليمان

١اخ ٢٩:‏٢٣ سليمان على عرش يهوه

٢اخ ٣:‏١ ابتدأ سليمان ببناء بيت يهوه

مت ٦:‏٢٩ ولا سليمان في كل مجده

مت ١٢:‏٤٢ ههنا أعظم من سليمان

١مل ٤:‏٢٩؛‏ ١اخ ٢٢:‏٩؛‏ نح ١٣:‏٢٦؛‏ اع ٧:‏٤٧‏.‏

تسامُح،‏ نح ٩:‏٣٠ أظهرت تسامحا نحوهم

سمح،‏ عب ٦:‏٣ هذا ما سنفعله إن سمح اللّٰه

لو ٤:‏٤١‏.‏

سمراء،‏ نش ١:‏٦ سمراء،‏ الشمس رمقتني

استماع،‏ عا ٨:‏١١ جوعا لاستماع كلام يهوه

استمع،‏ مز ٣٤:‏١١‏.‏

سامع،‏ مت ١٣:‏١٣ سامعون يسمعون عبثا

ام ٢٠:‏١٢؛‏ لو ٨:‏١٠؛‏ يع ١:‏٢٢‏.‏

سماع الأذن،‏ اي ٤٢:‏٥؛‏ مز ١٨:‏٤٤‏.‏

سمع،‏ يش ٩:‏٩ سمعنا بصيته في مصر

قض ٢:‏٢٠ إسرائيل لم تسمع لصوتي

مز ٣٤:‏٢ يسمع الحلماء ويفرحون

ام ١:‏٥ الحكيم يسمع فيزداد علما

ام ١٥:‏٢٩ يسمع صلاة الأبرار

اش ٥٥:‏٣ اسمعوا فتحيا نفوسكم

اش ٦٥:‏٢٤ فيما هم يتكلمون بعد أسمع

اش ٦٦:‏٨ من سمع بمثل هذا؟‏

مت ٧:‏٢٤ من يسمع أقوالي ويعمل بها

مت ١٠:‏٢٧ ما تسمعونه همسا اكرزوا

مت ١٣:‏١٣ وهم سامعون،‏ يسمعون عبثا

مت ١٧:‏٥ ابني الحبيب.‏ له اسمعوا

مر ١٢:‏٣٧ الجمع يسمعه بسرور

لو ١٠:‏١٦ من يسمع لكم يسمع لي

يو ٥:‏٢٨ يسمع جميع الذين في القبور

يو ٨:‏٤٧ الذي من اللّٰه يسمع لكلام اللّٰه

يو ٩:‏٣١ اللّٰه لا يسمع للخطاة

يو ١٨:‏٣٧ جانب الحق يسمع صوتي

اع ٣:‏٢٣ كل نفس لا تسمع لذلك النبي

رو ١٠:‏١٤ كيف يسمعون بلا كارز؟‏

رؤ ٢٢:‏١٧ من يسمع فليقل:‏ تعال!‏

تك ٣:‏١٧؛‏ تث ٤:‏٣٠؛‏ ٨:‏٢٠؛‏ يش ٢:‏١١؛‏ ١مل ٢٠:‏٣٦؛‏ ٢مل ٢١:‏١٢؛‏ اي ٣٤:‏٣٤؛‏ ٤٢:‏٥؛‏ مز ٦٩:‏٣٣؛‏ ٨١:‏١١؛‏ ٨٥:‏٨؛‏ ام ٨:‏٣٤؛‏ اش ٣٤:‏١؛‏ ٤٠:‏٢٨؛‏ ٤٣:‏٩؛‏ ٦٤:‏٤؛‏ ار ١١:‏٨؛‏ حج ١:‏١٢؛‏ مل ٣:‏١٦؛‏ مت ١١:‏١٥؛‏ ١٣:‏٢٣؛‏ يو ٥:‏٢٤؛‏ اع ٤:‏١٩؛‏ ٩:‏٧؛‏ رو ٢:‏١٣؛‏ ١كو ٢:‏٩؛‏ ١يو ٥:‏١٤؛‏ رؤ ٣:‏٢٠‏.‏

سُمِع،‏ مز ١٩:‏٣ لا صوت لها يسمع

مسمع،‏ تث ٥:‏١‏.‏

سمعة،‏ ١كو ٤:‏١٣ تشوه سمعتنا فنتوسل

٢كو ٦:‏٨ سمعة رديئة وسمعة حسنة

سمعان،‏ مت ٤:‏١٨؛‏ ١٠:‏٢؛‏ مر ٣:‏١٦‏.‏

سمك،‏ حز ٤٧:‏٩ يكون السمك كثيرا جدا

مز ١٠٥:‏٢٩؛‏ جا ٩:‏١٢؛‏ حز ٢٩:‏٤،‏ ٥‏.‏

سمكة،‏ يون ١:‏١٧ أعد يهوه سمكة عظيمة

مت ١٢:‏٤٠ في بطن السمكة ثلاثة أيام

مت ١٤:‏١٩ أخذ الأرغفة والسمكتين

يون ٢:‏١٠‏.‏

سمّ،‏ يع ٣:‏٨ اللسان مملو سما مميتا

سَمِن،‏ ار ٥:‏٢٨ سمنوا ونضروا

سمَّن،‏ يع ٥:‏٥ سمنتم قلوبكم ليوم الذبح

سُمِّن،‏ اش ٣٤:‏٦ يسمن من الشحم

ام ٢٨:‏٢٥‏.‏

سمين،‏ قض ٣:‏١٧؛‏ حز ٣٤:‏٣‏.‏

مسمَّن،‏ ٢صم ٦:‏١٣؛‏ حز ٣٩:‏١٨؛‏ عا ٥:‏٢٢‏.‏

أسمى،‏ عب ٨:‏٦‏.‏

سمو،‏ ١اخ ٢٩:‏١١ لك يا يهوه السمو

مرا ٣:‏١٨ باد سموي

اع ٢٤:‏٣ يا صاحب السمو فيلكس

سماء،‏ قض ٥:‏٢٠ من السماء حاربت النجوم

مز ١٩:‏١ السموات تحدث بمجد اللّٰه

مز ٥٠:‏٦ تخبر السموات ببره

اش ٦٥:‏١٧ هأنذا خالق سموات جديدة

اش ٦٦:‏١ السموات عرشي،‏ والأرض

يو ٣:‏١٣ ما من أحد صعد إلى السماء

اع ٢:‏٣٤ داود لم يصعد إلى السموات

٢بط ٣:‏٥ كانت هنالك سموات منذ القدم

٢بط ٣:‏١٠ تزول السموات بحفيف

٢بط ٣:‏١٣ ننتظر سموات جديدة وأرضا

رؤ ١٢:‏٧ نشبت حرب في السماء:‏ ميخائيل

رؤ ١٩:‏١١ رأيت السماء مفتوحة،‏ وإذا فرس

تث ١٠:‏١٤؛‏ مز ٢:‏٤؛‏ ام ٣٠:‏١٩؛‏ حج ٢:‏٦؛‏ مل ٣:‏١٠؛‏ مت ١١:‏١١؛‏ ٢٤:‏٣٥؛‏ لو ١٧:‏٢٤‏.‏

سماوي،‏ ١كو ١٥:‏٤٩ صورة السماوي

اف ٢:‏٦ أجلسنا معا في الأماكن السماوية

عب ٣:‏١ نصيب من الدعوة السماوية

عب ٨:‏٥ ظلا للأشياء السماوية

عب ١٢:‏٢٢ أورشليم السماوية

يو ٣:‏١٢؛‏ اف ١:‏٢٠؛‏ ٢تي ٤:‏١٨؛‏ عب ٩:‏٢٣‏.‏

اسم،‏ خر ٦:‏٣ أما باسمي يهوه

خر ٩:‏١٦ يعلن اسمي في كل الأرض

خر ٢٠:‏٧ لا تنطق باسم يهوه باطلا

ام ١٠:‏٧ اسم الأشرار ينتن

ام ١٨:‏١٠ اسم يهوه برج حصين

اش ١٢:‏٤ ادعوا باسمه

اش ٦٢:‏٢ تدعين باسم جديد

حز ٣٦:‏٢٢ اسمي القدوس الذي دنستموه

مت ٦:‏٩ ليتقدس اسمك

مت ١٢:‏٢١ في اسمه رجاء الأمم

مت ٢٤:‏٩ مبغضين من أجل اسمي

لو ٢١:‏١٢ تساقون أمام ملوك من أجل اسمي

يو ١٤:‏١٤ إن سألتم شيئا باسمي،‏ أفعله

يو ١٧:‏٢٦ عرفتهم باسمك

اع ٤:‏١٢ ليس اسم آخر أعطي

اع ١٥:‏١٤ الأمم ليأخذ منهم شعبا لاسمه

رو ١٠:‏١٣ من يدعو باسم يهوه يخلص

اف ٣:‏١٥ له تدين كل عائلة باسمها

في ٢:‏٩ بالاسم الذي يعلو كل اسم آخر

رؤ ٢:‏٣ تحملت لأجل اسمي

تك ٢:‏١٩؛‏ خر ٣:‏١٥؛‏ مت ٢٤:‏٥؛‏ مر ٩:‏٣٩؛‏ اع ٤:‏١٧؛‏ ٥:‏٢٨؛‏ ١يو ٢:‏١٢‏.‏

سنباذج،‏ زك ٧:‏١٢ قلبهم كحجر السنباذج

سنبل،‏ تك ٤١:‏٥ سبع سنابل طالعة

را ٢:‏٢؛‏ مر ٤:‏٢٨‏.‏

سنحاريب،‏ ٢مل ١٨:‏١٣ سنحاريب ملك

٢مل ١٩:‏١٦،‏ ٢٠؛‏ ٢اخ ٣٢:‏١،‏ ١٠،‏ ٢٢؛‏ اش ٣٧:‏٢١‏.‏

سنة،‏ تك ١:‏١٤ فتكون لآيات وسنين

لا ٢٥:‏١٠ تقدسون السنة الخمسين

عد ١٤:‏٣٤ أربعون يوما،‏ كل يوم بسنة

تث ٨:‏٢ سيرك يهوه أربعين سنة في البرية

مز ٩٠:‏٤ ألف سنة كيوم أمس

اش ٣٤:‏٨ سنة جزاء من أجل صهيون

اش ٦١:‏٢ لأنادي بسنة رضى عند يهوه

اش ٦٣:‏٤ سنة فكاكي إياهم

اش ٦٥:‏٢٠ يموت ابن مئة سنة يعتبر صبيا

ار ٢٣:‏١٢ بلية سنة افتقادهم

ار ٢٥:‏١١ ملك بابل سبعين سنة

حز ٤:‏٦ يوم عوضا عن سنة

حب ٣:‏٢ في وسط السنين أحيه

زك ١٤:‏١٦ يصعدون سنة بعد سنة

غل ٣:‏١٧ أربع مئة وثلاثين سنة

٢بط ٣:‏٨ ألف سنة كيوم واحد

رؤ ٢٠:‏٤،‏ ٦ ملكوا مع المسيح ألف سنة

سِنّ،‏ حز ١٨:‏٢ أسنان البنين تضرس؟‏

يوء ١:‏٦ أسنانها أسنان الأسود

اي ١٩:‏٢٠؛‏ ام ١٠:‏٢٦؛‏ دا ٧:‏٧،‏ ١٩؛‏ مت ٨:‏١٢‏.‏

سُنَّة،‏ خر ١٢:‏١٤ تحتفلون به سنة دهرية

حز ٣٧:‏٢٤ يحفظون سنني ويعملون بها

لا ١٨:‏٥؛‏ عد ١٠:‏٨؛‏ اي ٣٨:‏٣٣؛‏ ار ٣١:‏٣٥‏.‏

مُسِن،‏ لو ١:‏١٨؛‏ تي ٢:‏٣؛‏ فل ٩‏.‏

السنهدريم،‏ مت ٢٦:‏٥٩؛‏ لو ٢٢:‏٦٦؛‏ اع ٥:‏٢١‏.‏

سَنِيّ،‏ اع ٢:‏٢٠ يوم يهوه العظيم السني

ساهر،‏ مت ٢٦:‏٤١ ابقوا ساهرين وصلوا

لو ١٢:‏٣٧ السيد وجدهم ساهرين!‏

١بط ٥:‏٨ كونوا ساهرين.‏ خصمكم إبليس

سُهِرَ،‏ اي ٢١:‏٣٢ يسهر على قبره

تساهَل،‏ مت ١٩:‏٨ تساهل موسى معكم

تساهُل،‏ ١كو ٧:‏٦ على سبيل التساهل

سهل،‏ نش ٢:‏١ زعفران في السهل

اش ٤٠:‏٤ الأرض الوعرة سهلا

حز ٣٧:‏١ سهل ممتلئ عظاما

سهم،‏ تث ٣٢:‏٤٢ أسكر سهامي من الدم

٢مل ١٣:‏١٧ سهم خلاص ليهوه

مز ١٢٧:‏٤ كسهام بيد جبار

اش ٤٩:‏٢ جعلني سهما مسنونا

حب ٣:‏١١ كالنور سارت سهامك

اف ٦:‏١٦ تطفئوا سهام الشرير المشتعلة

١صم ٢٠:‏٢٠؛‏ مز ١٨:‏١٤؛‏ ار ٥٠:‏١٤؛‏ ٥١:‏١١‏.‏

سهو،‏ لا ٤:‏٢ إذا أخطأت نفس سهوا

عد ٣٥:‏١١ قتل نفسا سهوا

عد ١٥:‏٢٩؛‏ يش ٢٠:‏٣‏.‏

أساء،‏ اش ٦٥:‏٢٥ لا يسيئون ولا يهلكون

٢كو ٧:‏٢ لم نسئ إلى أحد

تك ٤٣:‏٦؛‏ اس ١:‏١٦؛‏ اش ١١:‏٩؛‏ ٤٩:‏٢٦؛‏ حز ٤٥:‏٨؛‏ مت ٢٠:‏١٣؛‏ ٢٢:‏٦؛‏ اع ٢٥:‏١٠‏.‏

أساء الفهم،‏ تث ٣٢:‏٢٧‏.‏

أساء المعاملة،‏ حز ١٨:‏٧ لم يسئ معاملة

حز ١٨:‏١٢ أساء معاملة البائس والفقير

حز ٢٢:‏٧ أساءوا معاملة اليتيم والأرملة

حز ٢٢:‏٢٩ أساءوا معاملة البائس والفقير

خر ٢٢:‏٢١؛‏ ام ١٩:‏٢٦؛‏ ار ٢٢:‏٣‏.‏

إساءة،‏ ١تس ٢:‏٢ لقينا الإهانة والإساءة

اع ١٤:‏٥؛‏ ٢٤:‏١٦‏.‏

أسيء،‏ ١كو ٦:‏٧ لم لا تقبلون أن يساء إليكم؟‏

لو ١٨:‏٣٢‏.‏

أسيء استعمال،‏ ١كو ٩:‏١٨‏.‏

أسيئت معاملة،‏ اع ٧:‏٢٤‏.‏

مُساء،‏ ام ١٨:‏١٩ الأخ المساء إليه

ساء،‏ تك ٢١:‏١١؛‏ ٤٨:‏١٧‏.‏

سوء،‏ مز ١٢٥:‏٣ الأبرار يدهم لفعل السوء

ام ٦:‏١٨ أقدام تسرع في الجري إلى السوء

ام ١٢:‏٢١ لا يصيب البار سوء

ام ٣٠:‏٢٠ لم أفعل سوءا

اش ١٠:‏١ يسنون فرائض السوء

دا ١١:‏٢٧ قلبهما ميال إلى فعل السوء

رو ١٢:‏١٧ لا تبادلوا أحدا سوءا بسوء

رو ١٣:‏١٠ المحبة لا تعمل سوءا

١كو ١٤:‏٢٠ كونوا أطفالا من جهة السوء

٢تس ٣:‏٢ ننقذ من أناس السوء

٢تي ٢:‏٣ تحمل قسطك من معاناة السوء

تك ٥٠:‏١٥؛‏ عد ٢٣:‏٢٣؛‏ ٢٤:‏١؛‏ ١صم ٢٣:‏٩؛‏ ام ٢:‏١٤؛‏ ١٢:‏٢٠؛‏ ١٤:‏٢٢؛‏ ٢١:‏١٥؛‏ اش ٥٩:‏٤؛‏ مرا ٣:‏٥٩؛‏ ٢تي ١:‏٨؛‏ ٢:‏٩؛‏ ٤:‏٥‏.‏

سيئ،‏ مت ٢٤:‏٤٨ قال العبد السيئ في قلبه

اع ٨:‏٢٢ تب عن سيئتك هذه

رو ١٦:‏١٩ أبرياء في ما هو سيئ

يع ١:‏١٣ اللّٰه لا يمتحن بالسيئات

تك ٢٨:‏٨‏.‏

استاء،‏ مي ٢:‏٧ استاء روح يهوه

ساحة،‏ تك ١٩:‏٢ في الساحة نبيت

تث ١٣:‏١٦؛‏ قض ١٩:‏١٥؛‏ اش ٥٩:‏١٤‏.‏

ساحة السوق،‏ مت ١١:‏١٦؛‏ اع ١٦:‏١٩؛‏ ١٧:‏١٧‏.‏

سواد،‏ ٢بط ٢:‏١٧ محفوظ لهم سواد الظلام

يه ١٣ محفوظ لها سواد الظلام إلى الأبد

ساد،‏ تك ٤:‏٧ خطية،‏ فهل تسود أنت عليها؟‏

مت ٢٠:‏٢٥ حكام الأمم يسودون عليهم

رو ٦:‏١٤ فلا تسد الخطية عليكم

كو ٣:‏١٥ ليسد في قلوبكم سلام المسيح

سيادة،‏ رو ٦:‏٩ ليس للموت سيادة عليه بعد

٢بط ٢:‏١٠ الذين يستهينون بالسيادة

اف ١:‏٢١؛‏ كو ١:‏١٦؛‏ يه ٨‏.‏

سيد،‏ مت ٢٥:‏٢١ ادخل إلى فرح سيدك

رو ١٤:‏٤ هو لسيده يثبت أو يسقط

١بط ٣:‏٦ سارة،‏ داعية إياه سيدا

مز ١٢٣:‏٢؛‏ اش ٢٦:‏١٣؛‏ مل ١:‏٦؛‏ مت ٩:‏٣٨؛‏ لو ١٢:‏٤٥؛‏ ١تي ٦:‏١؛‏ تي ٢:‏٩‏.‏

سيدة كبرى،‏ ١مل ١١:‏١٩؛‏ ١٥:‏١٣؛‏ ار ١٣:‏١٨؛‏ ٢٩:‏٢‏.‏

السيد الرب،‏ مز ٧٣:‏٢٨ السيد الرب ملجإي

ار ٥٠:‏٢٥ للسيد الرب عملا

لو ٢:‏٢٩ أيها السيد الرب،‏ تطلق عبدك

اع ٤:‏٢٤ السيد الرب،‏ صنعت السماء

رؤ ٦:‏١٠ حتى متى،‏ أيها السيد الرب

مز ١٠٩:‏٢١؛‏ ١٤٠:‏٧؛‏ اش ٢٢:‏١٤؛‏ ٢٨:‏٢٢‏.‏

سور،‏ اش ٢٦:‏١ يجعل الخلاص أسوارا

حز ٣٨:‏١١ يسكنون جميعا بلا سور

يوء ٢:‏٧ كرجال الحرب يصعدون السور

عب ١١:‏٣٠ بالإيمان سقطت أسوار أريحا

سوط،‏ يو ٢:‏١٥ صنع سوطا من حبال

١مل ١٢:‏١١؛‏ ام ٢٦:‏٣؛‏ نا ٣:‏٢‏.‏

ساعة،‏ مت ٢٤:‏٣٦ اليوم والساعة لا

لو ٢٢:‏٥٣ هذه هي ساعتكم وسلطة الظلمة

يو ١٧:‏١ أتت الساعة.‏ مجد ابنك

١يو ٢:‏١٨ إنها الساعة الأخيرة

رؤ ٣:‏١٠ سأحفظك في ساعة الامتحان

رؤ ١٧:‏١٢ ينالون سلطة ساعة واحدة

مت ٢٤:‏٤٤،‏ ٥٠؛‏ ٢٦:‏٤٥؛‏ رؤ ١٤:‏٧،‏ ١٥؛‏ ١٨:‏١٠‏.‏

سائغة،‏ ام ٢٣:‏٣١؛‏ نش ٧:‏٩‏.‏

ساق،‏ يو ١٩:‏٣٣ لم يكسروا ساقيه

ساقَ،‏ اش ١١:‏٦ صبي صغير يسوقها

لو ٢٢:‏٥٤‏.‏

سوق،‏ ١كو ١٠:‏٢٥ ما يباع في سوق اللحم

متسول،‏ لو ١٦:‏٢٠ متسول اسمه لعازر

تسوية،‏ دا ١١:‏٦ بغية التوصل إلى تسوية

دا ١١:‏١٧ معه شروط تسوية

مت ٥:‏٢٥ سارع إلى تسوية الأمور

سُوِّيَ،‏ لو ٣:‏٥ كل جبل وأكمة فليسو

ساوى،‏ اش ٤٦:‏٥ بمن تساوونني

ام ٣:‏١٥؛‏ ٨:‏١١‏.‏

متساوٍ،‏ رؤ ٢١:‏١٦‏.‏

مساوٍ،‏ يو ٥:‏١٨ جاعلا نفسه مساويا للّٰه

في ٢:‏٦ فكرة اختلاس أن يكون مساويا للّٰه

مت ٢٠:‏١٢‏.‏

مساواة،‏ ٢كو ٨:‏١٤ بحسب المساواة

سِوى،‏ اش ٤٥:‏٥ لا إله سواي

سويّ،‏ مر ٧:‏٣٥ أخذ يتكلم سويا

سيَّان،‏ ام ٢٧:‏١٥‏.‏

سياج،‏ اف ٢:‏١٤ الجدار الذي شكل سياجا

سائر،‏ ام ١٠:‏٩ السائر باستقامة يسير آمنا

سار،‏ تك ٦:‏٩ سار نوح مع اللّٰه

تك ٣٣:‏١٤ أسير رويدا على خطى

مز ٢٣:‏٤ ولو سرت في وادي القتام

مز ٦٨:‏٧ اللهم،‏ عندما سرت في القفر

حب ٣:‏١٢ سرت لتدين في الأرض

اع ٩:‏٣١ الجماعة سارت في خوف يهوه

اف ٢:‏٢ سرتم فيها قبلا حسب نظام

اف ٤:‏١ تسيروا كما يحق للدعوة

اف ٥:‏١٥ انتبهوا بدقة كيف تسيرون

١يو ٢:‏٦ يواصل السير كما سار ذاك

تك ٥:‏٢٤؛‏ ٢تس ٣:‏١١‏.‏

سيرة،‏ اع ٢٦:‏٤ إن سيرتي منذ الحداثة

اف ٤:‏٢٢؛‏ ١بط ١:‏١٨‏.‏

مسار،‏ حز ٢٦:‏٢ سيتحول المسار إلي

مسيرة،‏ عد ١١:‏٣١‏.‏

سيسرا،‏ قض ٥:‏٢٠ حاربت النجوم سيسرا

قض ٤:‏٧،‏ ٩،‏ ١٣،‏ ١٤،‏ ١٥،‏ ١٦،‏ ١٧،‏ ١٨،‏ ٢٢؛‏ ١صم ١٢:‏٩‏.‏

سيف،‏ قض ٣:‏١٦ صنع إهود سيفا

قض ٧:‏٢٢ سيف كل واحد على الآخر

١صم ١٧:‏٤٧ ليس بالسيف يخلص يهوه

اش ٢:‏٤ لا ترفع أمة على أمة سيفا

حز ٣٣:‏٦ رأى الرقيب السيف آتيا

يوء ٣:‏١٠ اطبعوا سكككم سيوفا

مي ٤:‏٣ يطبعون سيوفهم سككا

مت ٢٦:‏٥٢ يأخذون السيف بالسيف

اف ٦:‏١٧ سيف الروح أي كلمة اللّٰه

عب ٤:‏١٢ كلمة اللّٰه أمضى من كل سيف

رؤ ١٩:‏١٥ يخرج سيف طويل ماض

دا ١١:‏٣٣؛‏ مت ١٠:‏٣٤؛‏ لو ٢١:‏٢٤؛‏ ٢٢:‏٣٨‏.‏

سال،‏ اي ٧:‏٥‏.‏

سيل،‏ قض ٥:‏٢١ سيل قيشون جرفهم

مسيل،‏ حز ٤٧:‏٧ على ضفة المسيل أشجار

سيلا،‏ اع ١٥:‏٢٢؛‏ ١٦:‏١٩؛‏ ١٧:‏٤؛‏ ١٨:‏٥‏.‏

سين ١،‏ خر ١٦:‏١ برية سين

خر ١٧:‏١؛‏ عد ٣٣:‏١١‏.‏

سين ٢،‏ حز ٣٠:‏١٥ سين،‏ حصن مصر

سيناء،‏ خر ١٩:‏٢٠ على جبل سيناء

خر ٣١:‏١٨ مع موسى على جبل سيناء

خر ٢٤:‏١٦؛‏ نح ٩:‏١٣؛‏ مز ٦٨:‏٨؛‏ اع ٧:‏٣٠،‏ ٣٨‏.‏

ش

شآ‌ر ياشوب،‏ اش ٧:‏٣ شآ‌ر ياشوب ابنك

شألتيئيل،‏ ١اخ ٣:‏١٧؛‏ عز ٣:‏٢؛‏ مت ١:‏١٢‏.‏

شأن،‏ زك ١٣:‏٧ أرد يدي على قليلي الشأن

مت ٢:‏٦ بيت لحم لست الأقل شأنا

شؤون،‏ ٢تي ٢:‏٤ ينهمك في شؤون الحياة

١تس ٤:‏١١‏.‏

شارون،‏ ١اخ ٥:‏١٦ مراعي شارون

١اخ ٢٧:‏٢٩؛‏ اش ٣٣:‏٩؛‏ ٣٥:‏٢؛‏ ٦٥:‏١٠‏.‏

شاقل،‏ خر ٣٠:‏١٣؛‏ حز ٤٥:‏١٢؛‏ عا ٨:‏٥‏.‏

شاول،‏ ١صم ٩:‏١٧ رأى صموئيل شاول فقال

١صم ١٠:‏١١ أشاول أيضا بين الأنبياء؟‏

١صم ١٣:‏١ شاول ابن .‏.‏.‏ سنة عندما ملك

١صم ١٥:‏٢٦ صموئيل لشاول:‏ لا أرجع

١صم ١٦:‏١٤ فارق روح يهوه شاول

١صم ١٨:‏١٢ خاف شاول من داود

١صم ٣١:‏٤ قال شاول لحامل سلاحه

٢صم ١:‏١٧ رثى داود شاول

١اخ ١٠:‏١٣ مات شاول بسبب خيانته

١صم ٢٤:‏٧؛‏ ٢٦:‏٢؛‏ ٢٨:‏٧؛‏ اع ١٣:‏٢١‏.‏

شاول (‏الطرسوسي)‏،‏ اع ٧:‏٥٨ عند شاول

اع ٨:‏١ شاول كان راضيا بقتله

اع ٩:‏٤ شاول،‏ لماذا تضطهدني؟‏

اع ١٣:‏٩ شاول الذي هو بولس

اع ٩:‏١؛‏ ١١:‏٢٥؛‏ ١٢:‏٢٥؛‏ ١٣:‏١؛‏ ٢٢:‏٧؛‏ ٢٦:‏١٤‏.‏

شابّ،‏ مز ١١٠:‏٣ الشبان كقطرات الندى

حز ٩:‏٦ اقتلوا الشيخ والشاب

يوء ٢:‏٢٨ يرى شبانكم رؤى

ام ٢٠:‏٢٩؛‏ مت ١٩:‏٢٢؛‏ اع ٢:‏١٧؛‏ ١تي ٥:‏١؛‏ ١يو ٢:‏١٤‏.‏

شابات،‏ تي ٢:‏٤ يرددن الشابات إلى رشدهن

١تي ٥:‏٢‏.‏

شباب،‏ اي ٣٣:‏٢٥ ليعد إلى أيام شبابه

ام ٥:‏١٨ افرح بامرأة شبابك

جا ١٢:‏١ أيام شبابك

مل ٢:‏١٤‏.‏

شبابية،‏ ٢تي ٢:‏٢٢ الشهوات الشبابية

متشبِّث،‏ تي ١:‏٧؛‏ ٢بط ٢:‏١٠‏.‏

إشباع،‏ ١تي ٥:‏٦ إشباع الرغبة الجسدية

أشبع،‏ مز ٩١:‏١٦ من طول الأيام أشبعه

مز ١٤٥:‏١٦ تشبع رغبة كل حي

اي ٣٨:‏٣٩؛‏ اش ٥٨:‏١٠؛‏ حز ٧:‏١٩؛‏ ٣٢:‏٤‏.‏

شبعَ،‏ مز ١٧:‏١٥ أشبع من صورتك

مز ٢٢:‏٢٦ الحلماء يأكلون ويشبعون

مز ٣٧:‏١٩ في أيام الجوع يشبعون

ام ٢٧:‏٢٠ شيول ومكان الهلاك لا يشبعان

ام ٣٠:‏١٥ ثلاثة لا تشبع

ار ٣١:‏١٤ يشبع شعبي

يوء ٢:‏٢٦ تأكلون أكلا وتشبعون

مي ٦:‏١٤ تأكل ولا تشبع

ام ١:‏٣١؛‏ يوء ٢:‏١٩‏.‏

شبَع،‏ ام ١٣:‏٢٥ يأكل لشبع نفسه

شبعان،‏ اي ١٠:‏١٥؛‏ ١٤:‏١‏.‏

شبكة،‏ مز ٩:‏١٥ في الشبكة التي أخفوها

ام ١٢:‏١٢ يشتهي فريسة شباك الأردياء

يو ٢١:‏١١ مع هذه الكثرة لم تتخرق الشبكة

مز ١٠:‏٩؛‏ جا ٩:‏١٢؛‏ اش ٥١:‏٢٠؛‏ يو ٢١:‏٦،‏ ٨‏.‏

شبكة جارفة،‏ مي ٧:‏٢ بشبكة جارفة

مت ١٣:‏٤٧ الملكوت شبكة جارفة

جا ٧:‏٢٦؛‏ حز ٢٦:‏٥؛‏ ٤٧:‏١٠‏.‏

شبل،‏ ام ٢٨:‏١ الأبرار شجعان كالشبل

مز ٩١:‏١٣‏.‏

شبنا،‏ اش ٢٢:‏١٥؛‏ ٣٦:‏٣،‏ ٢٢؛‏ ٣٧:‏٢‏.‏

شبنة،‏ ٢مل ١٨:‏١٨ شبنة كاتب الديوان

أشبهَ،‏ مز ٤٩:‏١٢‏.‏

تشابهَ،‏ اش ٤٦:‏٥‏.‏

تشبيه،‏ يو ١٦:‏٢٥ كلمتكم بهذا بتشابيه

شبَّه،‏ اش ٤٠:‏١٨ بمن تشبهون اللّٰه

شَبَه،‏ تك ١:‏٢٦ لنصنع الإنسان كشبهنا

رو ٦:‏٥ صرنا متحدين به في شبه موته

في ٢:‏٧ صائرا في شبه الناس

رو ٨:‏٣‏.‏

شِبه،‏ دا ١٠:‏١٦‏.‏

شبيه،‏ اش ١٤:‏١٤‏.‏

مشابه،‏ رو ٥:‏١٤ آدم،‏ الذي هو مشابه للآتي

شبّولت،‏ قض ١٢:‏٦ قل شبولت

تشتت،‏ مز ٦٨:‏١ ليقم اللّٰه،‏ ليتشتت أعداؤه

تشتيت،‏ حب ٣:‏١٤‏.‏

شتت،‏ زك ١:‏١٩‏.‏

مشتت،‏ اش ١١:‏١٢ يجمع مشتتي إسرائيل

اش ٥٦:‏٨ يهوه يجمع مشتتي إسرائيل

يع ١:‏١ إلى الاثني عشر سبطا المشتتين

١بط ١:‏١ إلى النزلاء المشتتين في بنطس

مز ١٤٧:‏٢؛‏ اش ١٦:‏٣،‏ ٤؛‏ ٢٧:‏١٣‏.‏

شتَّام،‏ ١كو ٥:‏١١ مخالطة من يدعى شتاما

١كو ٦:‏١٠ ولا شتامون يرثون ملكوت اللّٰه

شُتم،‏ ١كو ٤:‏١٢؛‏ ١بط ٢:‏٢٣‏.‏

شتاء،‏ تك ٨:‏٢٢ الصيف والشتاء،‏ لا تبطل

مز ٧٤:‏١٧ الصيف والشتاء أنت صنعتهما

زك ١٤:‏٨ يكون ذلك صيفا وشتاء

مت ٢٤:‏٢٠ هربكم في شتاء

تشاجر،‏ ٢تي ٢:‏١٤‏.‏

شاجر،‏ ٢تي ٢:‏٢٤ لا يلزم أن يشاجر

يع ٤:‏٢ تشاجرون وتحاربون

مشاجر،‏ تي ١:‏٧ ولا سكير مشاجر

١تي ٣:‏٣‏.‏

مشاجرة،‏ يع ٤:‏١ من أين المشاجرات

٢تي ٢:‏٢٣؛‏ تي ٣:‏٩‏.‏

شجر،‏ قض ٩:‏٨ ذهبت الأشجار لتمسح

اش ٦١:‏٣ أشجار البر الكبيرة،‏ غرس

حز ٤٧:‏٧ أشجار كثيرة من هنا ومن هناك

اش ٥٥:‏١٢؛‏ رؤ ٧:‏٣؛‏ ٢٢:‏٢‏.‏

شجرة،‏ تك ٢:‏١٧ شجرة معرفة الخير والشر

اي ١٤:‏٧ حتى الشجرة لها رجاء

مز ١:‏٣ كشجرة مغروسة عند جداول

مز ٣٧:‏٣٥ منبسطا مثل شجرة ناضرة

جا ١١:‏٣ حيث تقع الشجرة هناك تكون

اش ٦٥:‏٢٢ كأيام الشجرة أيام شعبي

حز ١٧:‏٢٤ وضعت الشجرة العالية ورفعت

دا ٤:‏١٤ اقطعوا الشجرة واقضبوا أغصانها

مت ٣:‏١٠ كل شجرة لا تنتج ثمرا جيدا

مت ٧:‏١٨ لا تستطيع شجرة صالحة

مت ٢٤:‏٣٢ من مثل شجرة التين تعلموا

رؤ ١١:‏٤ ترمز إليهما شجرتا الزيتون

لو ٦:‏٤٣‏.‏

شجرة حياة،‏ تك ٣:‏٢٢ شجرة الحياة

ام ٣:‏١٨ شجرة حياة لممسكيها

رؤ ٢:‏٧ من يغلب يأكل من شجرة الحياة

رؤ ٢٢:‏١٩ نصيبه من أشجار الحياة

تك ٢:‏٩؛‏ ام ١١:‏٣٠‏.‏

تشجَّع،‏ تث ٣١:‏٦ تشجعوا وتقووا

١كو ١٤:‏٣١ ليتعلم ويتشجع الجميع

في ١:‏١٤ يتشجعون على التكلم بكلمة اللّٰه

عد ١٣:‏٢٠؛‏ يش ١:‏٦،‏ ٧؛‏ ١اخ ١٩:‏١٣؛‏ ٢٨:‏٢٠؛‏ ٢اخ ١٥:‏٨؛‏ اع ٢٨:‏١٥؛‏ عب ١٣:‏٦‏.‏

تشجيع،‏ رو ١:‏١٢ لنتبادل التشجيع

٢كو ٨:‏١٧ تجاوب [تيطس] مع التشجيع

في ٢:‏١ إن كان من تشجيع في المسيح

عب ٦:‏١٨ تشجيع قوي على التمسك

عب ١٣:‏٢٢‏.‏

شجاع،‏ ام ٢٨:‏١ الأبرار شجعان كالشبل

شجَّع،‏ تث ٣:‏٢٨ فوض يشوع وشجعه

٢اخ ٣٥:‏٢ شجعهم على خدمة

اع ١٤:‏٢٢ يشجعانهم أن يبقوا في الإيمان

١كو ١٤:‏٣ يبني ويشجع ويعزي

اع ١١:‏٢٣؛‏ ٢كو ٩:‏٥‏.‏

متشجِّع،‏ ٢كو ٥:‏٦ متشجعون جدا

مشجِّع،‏ عب ١٠:‏٢٥ مشجعين بعضنا بعضا

١بط ٥:‏١٢‏.‏

شاحب،‏ رؤ ٦:‏٨ فرس شاحب،‏ والجالس عليه

شحب،‏ اش ٢٩:‏٢٢ لا يشحب الآن وجهه

شحم،‏ ١صم ١٥:‏٢٢ أفضل من شحم

شحم الكليتين،‏ لا ١:‏٨،‏ ١٢‏.‏

شخصي،‏ في ٢:‏٤ باهتمام شخصي

شخصية،‏ رو ٦:‏٦ شخصيتنا القديمة علقت

اف ٤:‏٢٢ تطرحوا الشخصية القديمة

اف ٤:‏٢٤ تلبسوا الشخصية الجديدة

كو ٣:‏٩ اخلعوا الشخصية القديمة

يه ١٦ معجبين بالشخصيات

أشد،‏ ٢صم ٣:‏٣٩‏.‏

اشتداد،‏ اع ١٨:‏٢٨ باشتداد يفحم

تشدَّد،‏ ١كو ١٦:‏١٣ كرجال،‏ تشددوا

دا ١٠:‏١٩‏.‏

شدَّد،‏ نح ٢:‏١٨ شددوا أيديهم

مز ٦٨:‏٩ شددت ميراثك

ام ٣١:‏١٧ تشدد ذراعيها

اش ٤١:‏١٠ أشددك وأعينك

عا ٢:‏١٤ لا يشدد القوي قوته

شديد،‏ مز ٨٩:‏٨ من مثلك شديد يا ياه؟‏

٢كو ١:‏٨ كنا تحت ضغط شديد

١بط ١:‏٢٢ أحبوا محبة شديدة

١بط ٤:‏٨ محبتكم بعضكم لبعض شديدة

٢كو ٨:‏٢‏.‏

شدة،‏ قض ٨:‏١ خاصموه بشدة

مز ٤٦:‏١ اللّٰه متوافر في الشدائد

مز ١١٨:‏٥ من الشدائد دعوت ياه

ام ١١:‏٨ البار ينجو من الشدة

ام ٢٤:‏١٠ تثبطت في يوم الشدة

دا ١٢:‏١ يكون وقت شدة لم يكن مثله

صف ١:‏١٥ يوم شدة وكرب

اع ٢:‏٢٤ ناقضا شدائد الموت

١كو ٧:‏٢٦ نظرا إلى الشدة الحاضرة

٢صم ٢٢:‏٧؛‏ ام ١٧:‏١٧؛‏ اش ٨:‏٢٢؛‏ رو ٢:‏٩‏.‏

شدرخ،‏ دا ١:‏٧؛‏ ٢:‏٤٩؛‏ ٣:‏١٢،‏ ١٣،‏ ١٤،‏ ٢٨،‏ ٢٩،‏ ٣٠‏.‏

شارب،‏ مي ٣:‏٧ يغطون كلهم شواربهم

لا ١٣:‏٤٥؛‏ ٢صم ١٩:‏٢٤؛‏ حز ٢٤:‏١٧‏.‏

شرب،‏ جا ٢:‏٢٤ أن يأكل ويشرب

ار ٢٥:‏٢٨ قال يهوه:‏ تشربون شربا

مت ٢٦:‏٢٩ أشربه جديدا معكم في ملكوت

مز ١١:‏٦؛‏ ١كو ١٠:‏٤‏.‏

شرْح،‏ ٢اخ ١٣:‏٢٢؛‏ ٢٤:‏٢٧‏.‏

تشرَّد،‏ مرا ٤:‏١٥‏.‏

تشرُّد،‏ مرا ٣:‏١٩‏.‏

شارد،‏ مز ١١٩:‏١١٨ الشاردين عن فرائضك

عب ٣:‏١٠ شاردون دائما في قلوبهم

١بط ٢:‏٢٥ كنتم كالخراف شاردين

شرد،‏ مت ١٨:‏١٢ مئة خروف وشرد واحد

مشرَّد،‏ اش ٥٨:‏٧؛‏ مرا ١:‏٧‏.‏

شر،‏ تك ٣:‏٥ كاللّٰه،‏ عارفين الخير والشر

١صم ١٢:‏٢٥ إن فعلتم شرا تهلكون

مز ٤٥:‏٧ أبغضت الشر

جا ٧:‏١٥ شرير تطول أيامه في شره

ار ٢:‏١٣ شعبي عمل شرين

حب ١:‏١٣ أنقى من أن تنظرا إلى الشر

١كو ٥:‏٨ خميرة السوء والشر

١تس ٥:‏٢٢ امتنعوا عن كل شكل من الشر

تك ٢:‏٩؛‏ مز ٥:‏٤؛‏ ١٢٥:‏٣؛‏ حز ٣:‏١٩؛‏ مت ٢٢:‏١٨؛‏ رو ١٢:‏٩؛‏ ٢كو ٥:‏١٠‏.‏

شرير،‏ اي ١١:‏٢٠ عيون الأشرار تكل

مز ٩:‏١٧ الأشرار يرجعون إلى شيول

مز ٣٧:‏١٠ بعد قليل لا يكون الشرير

مز ٨٤:‏١٠ على السكن في خيام الأشرار

ام ١٥:‏٨ ذبيحة الأشرار مكرهة

ام ٢٩:‏٢ إذا حكم الشرير يتنهد الشعب

اش ٥٧:‏٢١ لا سلام للأشرار

حز ٣:‏١٨ محذرا الشرير من طريقه

حز ٣٣:‏١١ ليست مسرتي بموت الشرير

دا ١٢:‏١٠ الأشرار يفعلون شرا

مت ٦:‏١٣ لكن نجنا من الشرير

اف ٥:‏١٦ لأن الأيام شريرة

اف ٦:‏١٦ تطفئوا سهام الشرير المشتعلة

١يو ٥:‏١٩ العالم تحت سلطة الشرير

مز ١٤٥:‏٢٠؛‏ ار ١٢:‏١؛‏ مت ١٢:‏٣٥‏.‏

الشريرة،‏ القوى الروحية،‏ اف ٦:‏١٢‏.‏

شرس،‏ مت ٨:‏٢٨؛‏ ٢تي ٣:‏٣‏.‏

شرطة،‏ دا ٣:‏٢،‏ ٣ مأمورو الشرطة

شرعي،‏ حز ٢١:‏٢٧ له الحق الشرعي

تث ٢٣:‏٢؛‏ عب ١٢:‏٨‏.‏

شريعة،‏ خر ٢٤:‏١٢ أعطيك الشريعة

مز ١٩:‏٧ شريعة يهوه كاملة

مز ٤٠:‏٨ شريعتك في وسط أحشائي

ام ٦:‏٢٠ لا تتخل عن شريعة أمك

اش ٢:‏٣ من صهيون تخرج الشريعة

اش ٢٤:‏٥ تجاوزوا الشرائع،‏ غيروا الفريضة

دا ٦:‏١٥ شريعة الماديين والفرس

لو ١:‏٦ جميع وصايا يهوه وشرائعه

لو ١٦:‏١٦ الشريعة والأنبياء إلى يوحنا

لو ٢٤:‏٤٤ مكتوب عني في شريعة موسى

يو ١٠:‏٣٤ أليس مكتوبا في شريعتكم

رو ٢:‏١٤ فعلوا بالطبيعة ما في الشريعة

رو ٤:‏١٥ حيث لا شريعة لا يكون تعد

رو ٧:‏٢ تحررت من شريعة زوجها

رو ٧:‏١٢ الشريعة مقدسة،‏ والوصية مقدسة

رو ٧:‏٢٢ أسر بشريعة اللّٰه

رو ٧:‏٢٣ تحارب شريعة عقلي

رو ٨:‏٢ حررتكم من شريعة الخطية والموت

رو ١٣:‏٩ لأن الشريعة:‏ لا تقتل

٢كو ٣:‏٧ الشريعة التي تقدم الموت

غل ٣:‏٢٤ الشريعة مربيا يقودنا إلى المسيح

غل ٦:‏٢ تمموا شريعة المسيح

عب ٩:‏١٠ شرائع تتعلق بالجسد

عب ١٠:‏١ للشريعة ظل الخيرات الآتية

يع ٢:‏٨ تتمون الشريعة الملكية

نح ٩:‏١٣؛‏ اش ٨:‏١٦؛‏ ار ٣١:‏٣٣؛‏ دا ٦:‏٥؛‏ مت ٥:‏١٧؛‏ رو ٦:‏١٤؛‏ ١٠:‏٤؛‏ ١٣:‏٨؛‏ غل ٣:‏١٩‏.‏

الشريعة،‏ تعدٍّ على،‏ مت ٢٣:‏٢٨؛‏ ٢٤:‏١٢؛‏ رو ٤:‏٧؛‏ ٦:‏١٩؛‏ ٢كو ٦:‏١٤؛‏ ٢تس ٢:‏٣،‏ ٧؛‏ عب ١:‏٩؛‏ ١٠:‏١٧؛‏ ٢بط ٢:‏٨؛‏ ١يو ٣:‏٤‏.‏

الشريعة،‏ متعدٍّ على،‏ مت ٧:‏٢٣؛‏ ١٣:‏٤١؛‏ لو ٢٢:‏٣٧؛‏ اع ٢:‏٢٣؛‏ ٢تس ٢:‏٨؛‏ ١تي ١:‏٩‏.‏

شريعة مكتوبة،‏ رو ٢:‏٢٧،‏ ٢٩؛‏ ٧:‏٦؛‏ ٢كو ٣:‏٦‏.‏

مشترع،‏ يع ٤:‏١٢ واحد هو المشترع والديان

شارِع،‏ ام ١:‏٢٠ الحكمة تصرخ في الشارع

اش ٤٢:‏٢ لا يسمع صوته في الشارع

حز ٧:‏١٩ يلقون فضتهم في الشوارع

ار ٥:‏١؛‏ حز ١١:‏٦؛‏ ٢٨:‏٢٣؛‏ نا ٢:‏٤‏.‏

شوارع رئيسية،‏ مت ١٢:‏١٩؛‏ اع ٥:‏١٥‏.‏

أشراف،‏ اي ١٢:‏٢١ الازدراء على الأشراف

مز ١٠٧:‏٤٠؛‏ ار ٢٧:‏٢٠؛‏ ٣٩:‏٦‏.‏

أشرف خُلقا،‏ اع ١٧:‏١١‏.‏

شرف،‏ دا ٢:‏٦،‏ ٣٧‏.‏

شريف،‏ لو ١٩:‏١٢ إنسان شريف النسب

١كو ١:‏٢٦ لا من شرفاء النسب كثيرون

مر ١٥:‏٤٣؛‏ اع ١٣:‏٥٠؛‏ ١٧:‏١٢‏.‏

إشراف،‏ اع ١:‏٢٠ ليأخذ مهام إشرافه آخر

عز ٣:‏٨؛‏ مز ١٠٩:‏٨‏.‏

أشرف،‏ ١تس ٥:‏١٢ تقدروا الذين يشرفون

١تي ٣:‏٥ كيف يشرف على بيته

عز ٣:‏٩؛‏ رو ١٢:‏٨؛‏ ١تي ٥:‏١٧‏.‏

مشرفون،‏ اش ٦٠:‏١٧ أجعل البر مشرفيك

اع ١٩:‏٣١ المشرفين على الاحتفالات

١اخ ٢٣:‏٤‏.‏

شرفات،‏ مت ٤:‏٥؛‏ لو ٤:‏٩‏.‏

إشراق،‏ ام ١٥:‏٣٠ إشراق العينين يفرح القلب

أشرق،‏ جا ١:‏٥ الشمس تشرق

اش ٦٠:‏١ مجد يهوه أشرق عليك

مز ١١٢:‏٤‏.‏

شرق،‏ مز ٧٥:‏٦ ليس من الشرق تأتي رفعة

دا ١١:‏٤٤ أخبار من الشرق

تك ٣:‏٢٤؛‏ حز ٨:‏١٦‏.‏

مشرق،‏ مت ٢:‏١ منجمون من المشارق

رؤ ١٦:‏١٢ للملوك من مشرق الشمس

اش ٢:‏٦؛‏ ار ٤٩:‏٢٨؛‏ مت ٨:‏١١؛‏ ٢٤:‏٢٧؛‏ لو ١٣:‏٢٩‏.‏

المشرق،‏ بنو،‏ تك ٢٩:‏١؛‏ قض ٦:‏٣،‏ ٣٣؛‏ ٧:‏١٢؛‏ ٨:‏١٠؛‏ ١مل ٤:‏٣٠؛‏ اي ١:‏٣؛‏ حز ٢٥:‏٤،‏ ١٠‏.‏

اشتراك،‏ في ٣:‏١٠ الاشتراك في آلامه

اشترك،‏ كو ١:‏١٢ لتشتركوا في ميراث

١بط ٤:‏١٣ تشتركون في آلام المسيح

رؤ ١٨:‏٤ لئلا تشتركوا معها في خطاياها

١تي ٥:‏٢٢‏.‏

شارك،‏ ام ١٤:‏١٠ لا يشاركه غريب

غل ٦:‏٦ ليشارك الذي يلقن الكلمة

مت ٢٣:‏٣٠‏.‏

شركاء في الميراث،‏ رو ٨:‏١٧؛‏ اف ٣:‏٦‏.‏

شركة،‏ ١كو ١:‏٩ دعاكم إلى شركة مع ابنه

١كو ١٠:‏١٦ أليست الكأس شركة في دم

٢كو ٦:‏١٤ أية شركة للنور مع الظلمة؟‏

شركة،‏ ذبيحة،‏ خر ٢٠:‏٢٤؛‏ لا ٣:‏١‏.‏

شريك،‏ مز ٤٥:‏٧ أكثر من شركائك

جا ٤:‏١٠ سقط أحدهما يقيمه شريكه

١كو ٩:‏٢٣ لأصير شريكا فيها مع الآخرين

٢كو ١:‏٧ أنتم شركاء في الآلام

عب ١٠:‏٣٣ حين صرتم شركاء الذين

١بط ٥:‏١ شريك حتى في المجد

٢بط ١:‏٤ لتصيروا شركاء في الطبيعة الإلهية

مز ١١٩:‏٦٣؛‏ ام ٢٨:‏٢٤؛‏ لو ٥:‏٧؛‏ ١كو ١٠:‏١٨؛‏ في ١:‏٧؛‏ عب ١:‏٩‏.‏

مشاركة،‏ ١يو ١:‏٣،‏ ٦،‏ ٧‏.‏

مشترَك،‏ اع ٤:‏٣٢ كل شيء مشتركا

اع ٢:‏٤٤؛‏ تي ١:‏٤؛‏ يه ٣‏.‏

شَرَك،‏ تث ٧:‏١٦ آلهتهم شرك لك

يش ٢٣:‏١٣ الأمم لكم فخا وشركا

مز ١٠٦:‏٣٦ أصنامهم صارت لهم شركا

ام ١٢:‏١٣ شرك للردي

ام ١٤:‏٢٧ للحيدان عن أشراك الموت

ام ١٨:‏٧ شفتا الغبي شرك لنفسه

ام ٢٩:‏٢٥ الخوف من الناس يضع شركا

لو ٢١:‏٣٥ مثل شرك يأتي على الجميع

رو ١١:‏٩ لتصر لهم مائدتهم شركا

١تي ٦:‏٩ الأغنياء يسقطون في شرك

قض ٢:‏٣؛‏ ٢صم ٢٢:‏٦؛‏ اش ٨:‏١٤؛‏ ٢تي ٢:‏٢٦‏.‏

شرِه،‏ تي ١:‏١٢ شرهون عاطلون عن العمل

ام ٢٣:‏٢٠؛‏ مت ١١:‏١٩‏.‏

اشترى،‏ تك ٤٧:‏١٩ اشترنا وأرضنا بالخبز

ام ٢٣:‏٢٣ اشتر الحق ولا تبعه

اش ٥٥:‏١ أيها العطاش،‏ هلموا اشتروا

مت ١٣:‏٤٤ باع ما له واشترى الحقل

مت ١٣:‏٤٦ لما وجد لؤلؤة واحدة اشتراها

اع ٢٠:‏٢٨ التي اشتراها بدم ابنه

١كو ٧:‏٣٠ الذين يشترون كمن لا يملكون

٢بط ٢:‏١ ينكرون مالكهم الذي اشتراهم

رؤ ٥:‏٩ بدمك اشتريت أناسا للّٰه

رؤ ١٣:‏١٧ ألا يقدر أن يشتري أو يبيع إلا

را ٤:‏٤،‏ ٨؛‏ ٢صم ١٢:‏٣؛‏ ار ٣٢:‏٤٤؛‏ لو ١٤:‏١٨؛‏ رؤ ٣:‏١٨؛‏ ١٨:‏١١‏.‏

اشتُري،‏ تك ٤٩:‏٣٢ الحقل الذي اشتري

١كو ٧:‏٢٣ قد اشتريتم بثمن

لا ٢٧:‏٢٤‏.‏

شراء،‏ غل ٣:‏١٣ المسيح بشرائنا حررنا

مشترٍ،‏ ام ٢٠:‏١٤ رديء!‏ يقول المشتري

كو ٤:‏٥ مشترين لأنفسكم كل وقت مؤات

شاطئ،‏ مر ٤:‏٣٥؛‏ ٥:‏٢١؛‏ ٦:‏٤٥؛‏ ٨:‏١٣‏.‏

شطّ،‏ مت ١٣:‏٢؛‏ اع ٢١:‏٥؛‏ ٢٧:‏٣٩‏.‏

شعب،‏ خر ١٩:‏٥ خاصا من بين الشعوب

تث ٣٣:‏٢٩ شعب خلاصه من يهوه

١صم ١٢:‏٢٢ يهوه شاء أن يجعلكم شعبه

ام ١٤:‏٢٨ في كثرة الشعب زينة الملك

ام ٢٩:‏٢ إذا حكم الشرير يتنهد الشعب

ام ٢٩:‏١٨ حيث لا رؤيا يجمح الشعب

اش ٢:‏٣ تسير شعوب كثيرة ويقولون

اش ٦٢:‏١٠ أعدوا طريق الشعب

ار ٥:‏٣١ شعبي هكذا أحب

ار ٣١:‏٣٣ هم يكونون شعبي

هو ٢:‏٢٣ لمن ليس شعبي:‏ أنت شعبي

هو ٤:‏٩ كما الكاهن هكذا الشعب

اع ٤:‏٢٥ تأملت الشعوب في الأباطيل؟‏

اع ١٥:‏١٤ يأخذ منهم شعبا لاسمه

رو ٩:‏٢٥ من ليس شعبي سأدعوه شعبي

تي ٢:‏١٤ شعبا خاصا به وحده،‏ غيورا

عب ٨:‏١٠ هم يكونون شعبي

عب ٩:‏١٩ رش الكتاب وجميع الشعب

عب ١١:‏٢٥ تساء معاملته مع شعب اللّٰه

١بط ٢:‏٩ شعب قتناء

رؤ ٧:‏٩ من كل الأمم والقبائل والشعوب

رؤ ١٧:‏١٥ المياه تمثل شعوبا وجموعا

رؤ ١٨:‏٤ اخرجوا منها،‏ يا شعبي

خر ٢٤:‏٧؛‏ ٢صم ٧:‏٢٣؛‏ اس ٨:‏١٧؛‏ اش ٦:‏٥؛‏ ٣٢:‏١٨؛‏ ٥٦:‏٧؛‏ صف ٣:‏٩؛‏ زك ٨:‏٢٢؛‏ اع ٣:‏٢٣؛‏ رو ١٥:‏١١؛‏ ٢كو ٦:‏١٦؛‏ عب ٢:‏١٧؛‏ ١٠:‏٣٠‏.‏

تشعَّث،‏ لا ١٠:‏٦ لا تدعوا رؤوسكم تتشعث

شعوذة،‏ ٢اخ ٣٣:‏٦ تعاطى السحر والشعوذة

مي ٥:‏١٢ أقطع الشعوذات من يدك

٢مل ٩:‏٢٢؛‏ اش ٤٧:‏٩؛‏ نا ٣:‏٤‏.‏

مشعوذ،‏ خر ٢٢:‏١٨ لا تدع مشعوذة تحيا

ار ٢٧:‏٩ لا تسمعوا لمشعوذيكم

مل ٣:‏٥ شاهدا سريعا على المشعوذين

خر ٧:‏١١؛‏ دا ٢:‏٢‏.‏

شعْر،‏ قض ١٦:‏٢٢ أخذ شعر رأسه ينمو

١كو ١١:‏١٤ رجل شعره طويل،‏ مهانة

اش ٣:‏٢٤؛‏ دا ٧:‏٩؛‏ ١بط ٣:‏٣؛‏ رؤ ٩:‏٨‏.‏

شَعْرة،‏ لو ٢١:‏١٨ شعرة من رؤوسكم لا تهلك

دا ٣:‏٢٧‏.‏

شعرَ،‏ ام ٣١:‏١٨ تشعر أن تجارتها حسنة

١كو ٤:‏٤ لست أشعر بأن علي شيئا

شعور،‏ عب ١٠:‏٢ لا يبقى شعور بالخطايا

مشاعر،‏ مرا ٢:‏١٨ لا تكوني بلا مشاعر

شعّ،‏ عز ٩:‏٨ لتشع عيوننا فرحا

أُشعِل،‏ ار ١٥:‏١٤‏.‏

اشتعَل،‏ تث ٣٢:‏٢٢؛‏ ار ١٧:‏٤‏.‏

مشتعل،‏ ١بط ٤:‏١٢‏.‏

مشعل،‏ قض ٧:‏١٦ مشاعل في داخل الجرار

اش ٦٢:‏١ خلاصها كمشعل متقد

دا ١٠:‏٦ عيناه كمشعلي نار

نا ٢:‏٤ المركبات منظرها كالمشاعل

تك ١٥:‏١٧؛‏ قض ١٥:‏٤؛‏ حز ١:‏١٣‏.‏

انشغال،‏ جا ٥:‏٣‏.‏

شاغل،‏ مز ١١٩:‏٩٧ شريعتك هي شاغلي

شغلَ،‏ جا ٥:‏٢٠ اللّٰه يشغله بفرح

شُغْل،‏ جا ١:‏١٣ الشغل المضني

جا ٢:‏٢٣؛‏ ٣:‏١٠؛‏ ٤:‏٨‏.‏

مشغول،‏ ١كو ١٥:‏٥٨ مشغولين جدا بعمل

شفع،‏ رو ٨:‏٢٧ الروح يشفع للقديسين

رو ٨:‏٣٤ المسيح يسوع يشفع لنا

عب ٧:‏٢٥ حي كل حين ليشفع لهم

أشفق،‏ تث ٧:‏١٦ لا تشفق عينك

اش ٤٩:‏١٣ يشفق على بائسيه

حز ٩:‏٥ لا تشفق عيونكم

مت ١٥:‏٣٢ اني أشفق على الجمع

مت ٢٠:‏٣٤ أشفق يسوع عليهما ولمس

١مل ٨:‏٥٠؛‏ مر ٦:‏٣٤‏.‏

شفقة،‏ ١كو ١٥:‏١٩ إثارة للشفقة

تك ٤٣:‏١٤؛‏ مز ٤٠:‏١١‏.‏

شفة،‏ ام ١٠:‏٢١ شفتا البار ترعيان كثيرين

ام ١٥:‏٧ شفاه الحكماء تذر معرفة

ام ٢٦:‏٢٣ الشفتان المتقدتان مع قلب

اش ٦:‏٥ إنسان نجس الشفتين

هو ١٤:‏٢ نقرب عجول شفاهنا

مل ٢:‏٧ شفتي الكاهن تحفظان معرفة

مت ١٥:‏٨ هذا الشعب يكرمني بشفتيه

عب ١٣:‏١٥ ثمر شفاه تعلن اسمه

١بط ٣:‏١٠ شفتيه عن التكلم بالخداع

اي ٢:‏١٠؛‏ مز ٣١:‏١٨؛‏ ١٠٦:‏٣٣؛‏ اش ٣٠:‏٢٧‏.‏

شافٍ،‏ خر ١٥:‏٢٦ أنا يهوه شافيك

شفاء،‏ ام ١٢:‏١٨ لسان الحكماء شفاء

ام ١٣:‏١٧ المبعوث الأمين شفاء

اش ١٧:‏١١ الوجع الذي لا شفاء منه

اش ٥٣:‏٥ بجراحه صار لنا شفاء

ار ٥١:‏٩ أردنا شفاء بابل

مي ١:‏٩ ضربتها عديمة الشفاء

نا ٣:‏١٩ ضربتك عديمة الشفاء

مل ٤:‏٢ حاملة الشفاء في أجنحتها

رؤ ٢٢:‏٢ أوراق الأشجار لشفاء الأمم

جا ٣:‏٣‏.‏

شفى،‏ تث ٣٢:‏٣٩ جرحت وأنا أشفي

اش ٣٠:‏٢٦ يهوه يشفي جرح ضربته

ار ٣٣:‏٦ أشفيهم وأبدي لهم

مت ١٣:‏١٥ ويرجعوا فأشفيهم

لو ٤:‏٢٣ أيها الطبيب اشف نفسك

يع ٥:‏١٥ صلاة الإيمان تشفي المتوعك

٢اخ ٧:‏١٤؛‏ مز ٦:‏٢؛‏ ١٠٧:‏٢٠؛‏ ١٤٧:‏٣؛‏ اش ١٩:‏٢٢؛‏ ار ٣:‏٢٢؛‏ ١٧:‏١٤؛‏ ٣٠:‏١٧؛‏ حز ٣٤:‏٤؛‏ مت ٨:‏٧؛‏ ١٢:‏١٥؛‏ ١٩:‏٢؛‏ ٢١:‏١٤؛‏ مر ٣:‏٢؛‏ لو ٦:‏٧؛‏ ٩:‏١١؛‏ ١٠:‏٩؛‏ اع ١٠:‏٣٨‏.‏

شُفي،‏ مت ٨:‏١٣ شفي الغلام في تلك الساعة

اع ٥:‏١٦ كانوا جميعا يشفون

عب ١٢:‏١٣ الأعرج بالحري يشفى

١بط ٢:‏٢٤ بجراحه شفيتم

رؤ ١٣:‏٣ ضربته المميتة شفيت

اش ٦:‏١٠؛‏ حز ٤٧:‏٩؛‏ رؤ ١٣:‏١٢‏.‏

شفيلة،‏ تث ١:‏٧ شفيلة والنقب

انشقّ،‏ عد ١٦:‏٣١؛‏ مت ٩:‏١٧‏.‏

شقاق،‏ ١كو ١:‏١١ بينكم شقاقات

اع ٢٣:‏٧‏.‏

شقّ،‏ اش ٦٤:‏١ ليتك تشق السموات

لو ٥:‏٣٧‏.‏

شُقَّ،‏ حز ٣٠:‏١٦‏.‏

مُشَقَّقَة،‏ ار ٢:‏١٣‏.‏

مشقة،‏ اي ١٠:‏١٧ المشقات تتوالى علي

مز ١٠٧:‏١٧ من آثامهم كابدوا المشقات

مز ١٠٧:‏٤١ يحمي الفقير من المشقة

٢كو ٨:‏٢ في امتحان عظيم تحت المشقة

تك ٣:‏١٧؛‏ خر ٣:‏٧،‏ ١٧؛‏ ٤:‏٣١؛‏ اي ٣٦:‏١٥‏.‏

شاقول،‏ عا ٧:‏٧،‏ ٨؛‏ زك ٤:‏١٠‏.‏

شقاء،‏ اش ٥٣:‏١١ بسبب شقاء نفسه

مز ١١٩:‏٩٢‏.‏

شاكر،‏ اف ٥:‏٢٠ شاكرين باسم ربنا يسوع

٢تي ١:‏٣ إني شاكر للّٰه

شكر،‏ ٢صم ٢٢:‏٥٠ أشكرك يا يهوه

١اخ ١٦:‏٤ يشكروا ويسبحوا يهوه

مت ٢٦:‏٢٧ أخذ كأسا وشكر

يو ١١:‏٤١ أيها الآب،‏ أشكرك أنك سمعت

اع ٢٨:‏١٥ بولس شكر اللّٰه وتشجع

رو ١٤:‏٦ ليهوه يأكل،‏ لأنه يشكر اللّٰه

١كو ١:‏٤ أشكر اللّٰه كل حين

٢تس ١:‏٣ علينا أن نشكر اللّٰه دائما

١تي ١:‏١٢ أشكر المسيح

رؤ ١١:‏١٧ نشكرك،‏ يا يهوه اللّٰه

١اخ ٢٩:‏١٣‏.‏

شُكر،‏ ١اخ ١٦:‏٨ الشكر ليهوه،‏ ادعوا باسمه

مز ٢٦:‏٧ لأسمع الشكر عاليا

مز ٩٢:‏١ حسن هو الشكر ليهوه

مز ٩٥:‏٢ لنتقدم أمام حضرته بالشكر

مز ٩٧:‏١٢ ارفعوا الشكر لذكر قداسته

مز ١١٦:‏١٧ لك أقرب ذبيحة الشكر

١كو ١٠:‏٣٠ إن كنت أتناول بشكر

١كو ١٤:‏١٧ أنك تقدم الشكر حسنا،‏ ولكن

٢كو ٩:‏١٥ شكرا للّٰه على هبته

١تي ٤:‏٤ إذا أخذ بشكر

٢اخ ٥:‏١٣؛‏ ار ١٧:‏٢٦؛‏ ٢كو ٤:‏١٥؛‏ في ٤:‏٦؛‏ رؤ ٧:‏١٢‏.‏

شكَّ (‏طعن)‏،‏ يو ١٩:‏٣٤ شك جنبه برمح

شكَّ (‏ارتاب)‏،‏ مت ٢١:‏٢١؛‏ مر ١١:‏٢٣‏.‏

شكّ،‏ رو ١٤:‏٢٣ لديه شكوك،‏ فهو محكوم عليه

يع ١:‏٦ الطلب بإيمان،‏ دون أي شك

يه ٢٢‏.‏

شكل،‏ ٢تي ٣:‏٥ لهم شكل التعبد للّٰه

١تس ٥:‏٢٢‏.‏

مشاكلة،‏ رو ١٢:‏٢ كفوا عن مشاكلة

١بط ١:‏١٤ كفوا عن مشاكلة الشهوات

تشكٍّ،‏ ام ٢١:‏١٣ صراخ تشكي المسكين

مت ٥:‏٢٥‏.‏

شكوى،‏ رو ٨:‏٣٣ من يرفع شكوى

عز ٤:‏٦‏.‏

مشتكٍ،‏ مت ٥:‏٢٥ لئلا يسلمك المشتكي

متشكّون،‏ يه ١٦ متذمرون متشكون

شكيم،‏ تك ١٢:‏٦؛‏ قض ٩:‏١‏.‏

مشلول،‏ مت ٤:‏٢٤؛‏ ٩:‏٢؛‏ لو ٥:‏٢٤‏.‏

شلمنأسر،‏ ٢مل ١٨:‏٩ شلمنأسر ملك أشور

شليم،‏ عب ٧:‏٢ ملك شليم أي ملك السلام

تك ١٤:‏١٨؛‏ مز ٧٦:‏٢‏.‏

شمت،‏ مز ٢٥:‏٢ لا يشمت بي أعدائي

تشامَخ،‏ ام ١٨:‏١٢ يتشامخ قلب

مز ١٣١:‏١‏.‏

تشامُخ،‏ مز ٥٦:‏٢ كثيرين يحاربونني بتشامخ

اش ٢:‏١١ تشامخ الناس ينخفض

ام ٣٠:‏١٣؛‏ رو ١١:‏٢٠‏.‏

شامخ،‏ لو ١٦:‏١٥ شامخ بين الناس هو رجس

رو ١٢:‏١٦ لا تهتموا بالأمور الشامخة

٢كو ١٠:‏٥ نهدم كل شامخ يرفع

حز ١٧:‏٢٢‏.‏

متشامخ،‏ ام ٦:‏١٧ عيون متشامخة

اشمأز،‏ لا ١١:‏١٣؛‏ تث ٧:‏٢٦‏.‏

اشمئزاز،‏ غل ٤:‏١٤ لم تبصقوا اشمئزازا

شمس،‏ يش ١٠:‏١٢ يا شمس اثبتي على

اش ٤٩:‏١٠ لا يضربهم حر ولا شمس

اش ٦٠:‏١٩ لا تكون الشمس بعد نورا

مل ٤:‏٢ تشرق لكم شمس البر

مت ١٣:‏٤٣ يسطع الأبرار كالشمس

اع ٢:‏٢٠ تتحول الشمس إلى ظلمة

مز ٨٩:‏٣٦؛‏ جا ١:‏٩؛‏ لو ٢١:‏٢٥؛‏ رؤ ٧:‏١٦‏.‏

شمشون،‏ قض ١٥:‏١٦ شمشون:‏ بلحي

قض ١٦:‏٣٠ شمشون:‏ لتمت نفسي

عب ١١:‏٣٢ أروي عن جدعون وشمشون

قض ١٣:‏٢٤؛‏ ١٤:‏١،‏ ٥‏.‏

شمع،‏ مز ٦٨:‏٢ كما يذوب الشمع من النار

مز ٩٧:‏٥ الجبال ذابت كالشمع

شمعون،‏ تك ٢٩:‏٣٣؛‏ ٤٢:‏٢٤؛‏ ٤٩:‏٥؛‏ خر ٦:‏١٥‏.‏

شمعي،‏ ٢صم ١٦:‏٥؛‏ ١٩:‏١٦؛‏ ١مل ٢:‏٨،‏ ٣٨،‏ ٤٤‏.‏

شمال،‏ مز ٤٨:‏٢ صهيون في أقاصي الشمال

اش ١٤:‏١٣ أجلس في أقاصي الشمال

اش ٤١:‏٢٥ أنهضته من الشمال

ار ١:‏١٤ من الشمال تطلق البلية

دا ١١:‏٤٤ تثير اضطرابه أخبار من الشمال

ار ٥٠:‏٩؛‏ عا ٨:‏١٢؛‏ زك ٢:‏٦؛‏ لو ١٣:‏٢٩‏.‏

شنعاء،‏ فعلة،‏ ار ٣٨:‏١٩‏.‏

شنَّع،‏ ١صم ٣١:‏٤‏.‏

شنعار،‏ تك ١٠:‏١٠ بابل في أرض شنعار

تك ١١:‏٢ وجدوا سهلا في أرض شنعار

اش ١١:‏١١؛‏ دا ١:‏٢؛‏ زك ٥:‏١١‏.‏

شنق،‏ مت ٢٧:‏٥‏.‏

أشهد،‏ اع ٢٠:‏٢٦ أشهدكم بأني طاهر

شاهِد،‏ تك ٣١:‏٤٨ هذه الكومة هي شاهدة

لا ٥:‏١ هو شاهد،‏ إن لم يخبر

تث ١٩:‏١٥ على فم شاهدين أو ثلاثة

يش ٢٤:‏٢٢ اخترتم يهوه.‏ نحن شهود

٢مل ٢٣:‏١٧ ما هذه الشاهدة هناك

اي ١٦:‏١٩ شاهدي في الأعالي

ام ١٤:‏٢٥ شاهد الحق ينقذ النفوس

اش ٤٣:‏١٠ أنتم شهودي،‏ يقول يهوه

اش ٤٤:‏٨ فأنتم شهودي

مي ١:‏٢ يهوه شاهدا عليكم

اع ١:‏٨ تكونون لي شهودا

اع ١٠:‏٣٩ نحن شهود على كل ما فعل

اع ١٣:‏٣١ هم الآن شهوده عند الشعب

اع ٢٢:‏١٥ ستكون شاهدا له عند جميع

١كو ١٥:‏١٥ نوجد شهود زور للّٰه

عب ١٢:‏١ سحابة عظيمة جدا من الشهود

١يو ٥:‏٧ الشهود ثلاثة

رؤ ١:‏٥ يسوع المسيح،‏ الشاهد الأمين

رؤ ١١:‏٣ سأجعل شاهدي يتنبآ‌ن

رؤ ١٧:‏٦ من دم شهود يسوع

اع ١٨:‏٥‏.‏

شهود عيان،‏ ١بط ٢:‏١٢‏.‏

شهادة،‏ خر ٢٠:‏١٦ لا تشهد شهادة زور

خر ٢٥:‏٢٢ الكروبين على تابوت الشهادة

خر ٣١:‏١٨ أعطاه لوحي الشهادة

عد ١:‏٥٠ اللاويين على مسكن الشهادة

تث ٦:‏١٧ احفظوا وصايا يهوه وشهاداته

اش ٨:‏٢٠ الشريعة والشهادة

اش ١٩:‏٢٠ يكون آية وشهادة ليهوه

مت ١٠:‏١٨ تساقون أمام ملوك شهادة

مت ٢٤:‏١٤ شهادة لجميع الأمم

يو ٨:‏١٧ شهادة اثنين حقة

١تي ٢:‏٦ الشهادة في أوقاتها الخصوصية

١تي ٣:‏٧ شهادة حسنة من الذين

٢تي ١:‏٨ لا تخجل بالشهادة

رؤ ٦:‏٩ عمل الشهادة الذي لهم

رؤ ١٢:‏١٧ عندهم عمل الشهادة ليسوع

رؤ ٢٠:‏٤ أعدموا بالفأس من أجل شهادتهم

تث ٢٤:‏١؛‏ را ٤:‏٧؛‏ ١مل ٢:‏٣؛‏ ١اخ ٢٩:‏١٩؛‏ ٢اخ ٢٣:‏١١؛‏ اش ٨:‏١٦؛‏ مت ١٩:‏٧؛‏ عب ٣:‏٥؛‏ رؤ ١٩:‏١٠‏.‏

شهد،‏ عد ٣٥:‏٣٠ لا يشهد شاهد واحد

٢صم ١:‏١٦ فمك شهد عليك

اش ٥٩:‏١٢ خطايانا تشهد علينا

هو ٥:‏٥ كبرياء إسرائيل تشهد على وجهه

مي ٦:‏٣ بماذا أعييتك؟‏ اشهد علي

يو ٤:‏٤٤ يسوع شهد أن ليس لنبي

يو ١٨:‏٣٧ لأشهد للحق

رو ٨:‏١٦ والروح يشهد مع روحنا

١تي ٦:‏١٣ المسيح يسوع،‏ الذي شهد

١بط ١:‏١١ كان يشهد مسبقا

يو ٥:‏٣٧؛‏ ٨:‏١٨‏.‏

مشهود،‏ اع ٦:‏٣ سبعة رجال مشهود لهم

عب ٧:‏٨ مشهود له بأنه حي

شاهدَ،‏ ١يو ١:‏١ الذي شاهدناه

١يو ١:‏١ شاهدناه وجسته أيدينا

مشهد،‏ خر ٣:‏٣ لأنظر هذا المشهد العظيم

١كو ٤:‏٩ مشهدا مسرحيا للعالم

١كو ٧:‏٣١ مشهد هذا العالم في تغير

شهْر،‏ خر ١٢:‏٢ هذا الشهر بداية الأشهر

غل ٤:‏١٠ تحفظون بتدقيق أياما وشهورا

رؤ ٢٢:‏٢ تعطي ثمارها كل شهر

٢مل ١٥:‏١٣؛‏ ١اخ ٢٧:‏١؛‏ اس ٣:‏٧؛‏ دا ٤:‏٢٩‏.‏

شهرة،‏ ١اخ ١٤:‏١٧‏.‏

شَهَّر،‏ كو ٢:‏١٥ شهرهم علانية

شُهِّر،‏ اف ٥:‏١٣ ما يشهر يستعلن بالنور

اشتهى،‏ خر ٢٠:‏١٧ لا تشته زوجة قريبك

تث ١٢:‏٢٠ نفسك تشتهي أن تأكل لحما

ام ٢١:‏١٠ نفس الشرير تشتهي السوء

مي ٢:‏٢ يشتهون حقولا

مت ٥:‏٢٨ إلى امرأة ليشتهيها

٢صم ٢٣:‏١٥؛‏ ام ٢٣:‏٦؛‏ ٢٤:‏١؛‏ عا ٥:‏١٨؛‏ في ١:‏٢٣‏.‏

شهوة،‏ مز ١٠٦:‏١٤ اشتهوا شهوة

يو ٨:‏٤٤ تريدون أن تعملوا شهوات أبيكم

١كو ٧:‏٩ التزوج أفضل من التحرق شهوة

١تي ٦:‏٩ شهوات كثيرة غبية ومؤذية

تي ٢:‏١٢ ننبذ الكفر والشهوات العالمية

يع ١:‏١٤ اجتذبته وأغرته شهوته

يع ٤:‏١ من شهواتكم الشديدة

٢بط ٣:‏٣ يسلكون بحسب شهواتهم

١يو ٢:‏١٦ شهوة الجسد وشهوة العيون

١يو ٢:‏١٧ العالم يزول وكذلك شهوته

غل ٥:‏٢٤؛‏ ٢تي ٢:‏٢٢؛‏ ٢بط ٢:‏١٨‏.‏

شهوة جسدية،‏ غل ٥:‏١٦؛‏ ١بط ٢:‏١١‏.‏

شهوة جنسية،‏ رو ١:‏٢٦؛‏ كو ٣:‏٥؛‏ ١تس ٤:‏٥‏.‏

مشتهى،‏ مز ١٠٥:‏٢٢ ليقيد حسب مشتهى

حز ٢٤:‏١٦ مشتهى عينيك

شائبة،‏ اف ٥:‏٢٧ جماعة تكون بلا شائبة

في ٢:‏١٥ بلا شائبة في وسط جيل ملتو

يه ٢٤ يجعلكم بلا شائبة

اف ١:‏٤؛‏ كو ١:‏٢٢؛‏ ١بط ١:‏١٩؛‏ رؤ ١٤:‏٥‏.‏

أشار،‏ ١بط ١:‏١١ أشار إليه الروح الذي فيهم

اع ١٢:‏١٧؛‏ ١٩:‏٣٣؛‏ ٢١:‏٤٠‏.‏

استشار،‏ لا ١٩:‏٣١ لا تستشيروا

غل ١:‏١٦ لم أستشر لحما ودما

٢اخ ٢٠:‏٤‏.‏

تشاوُر،‏ ام ١٥:‏٢٢ المقاصد من غير تشاور

مت ٢٧:‏١ للتشاور على يسوع

مشورة،‏ مز ٣٣:‏١١ مشورة يهوه تثبت

ام ٢٢:‏٢٠ بمشورات ومعرفة

اش ٢٥:‏١ صنعت أمورا عجيبة،‏ مشورات

اش ٤٦:‏١٠ مشورتي تثبت

اش ٤٦:‏١١ رجل مشورتي

اع ٢٠:‏٢٧ إخباركم بكل مشورة اللّٰه

١كو ٤:‏٥ يظهر مشورات القلوب

مز ١:‏١؛‏ ٣٣:‏١٠؛‏ ٧٣:‏٢٤؛‏ ١١٩:‏٢٤؛‏ عب ٦:‏١٧‏.‏

مشير،‏ ام ٢٤:‏٦ كثرة المشيرين

اش ٩:‏٦ مشيرا عجيبا،‏ رئيس السلام

رو ١١:‏٣٤ من صار له مشيرا؟‏

اي ١٢:‏١٧؛‏ ام ١٥:‏٢٢؛‏ اش ١:‏٢٦؛‏ ٤٠:‏١٣؛‏ مي ٤:‏٩‏.‏

تشويش،‏ ١كو ١٤:‏٣٣ ليس إله تشويش

يع ٣:‏١٦‏.‏

شوّش،‏ مرا ٣:‏١١ شوش علي طرقي

شوشن،‏ اس ١:‏٢؛‏ ٩:‏٦؛‏ دا ٨:‏٢‏.‏

شوط،‏ ٢تي ٤:‏٧ أنهيت الشوط

اع ١٣:‏٢٥؛‏ ٢٠:‏٢٤‏.‏

اشتاق،‏ مز ٨٤:‏٢ تشتاق نفسي إلى يهوه

تك ٣١:‏٣٠؛‏ اي ١٤:‏١٥؛‏ ٢تي ٤:‏٨‏.‏

اشتياق،‏ تك ٣:‏١٦ إلى زوجك يكون اشتياقك

تك ٤:‏٧؛‏ نش ٧:‏١٠‏.‏

شوق،‏ ١بط ٢:‏٢‏.‏

مشتاق،‏ رو ١:‏١١؛‏ ٢تي ١:‏٤‏.‏

شوك،‏ اش ٥٥:‏١٣ آجام الشوك

مت ٧:‏١٦ أيجنون من الشوك عنبا

مت ١٣:‏٢٢ المزروع بين الشوك

شوكة،‏ هو ١٣:‏١٤ أين شوكتك يا موت؟‏

١كو ١٥:‏٥٥ أين،‏ يا موت،‏ شوكتك؟‏

٢كو ١٢:‏٧ أعطيت شوكة في الجسد

شونم،‏ يش ١٩:‏١٨؛‏ ١صم ٢٨:‏٤؛‏ ٢مل ٤:‏٨‏.‏

شاة،‏ اش ٥٣:‏٧ كشاة إلى الذبح

تشوّه،‏ اش ٥٢:‏١٤ تشوه منظره

شوَّه،‏ ار ١٩:‏٤ شوهوا هذا المكان

شاء،‏ رو ٩:‏١٨ من شاء اللّٰه أن يرحمه

١كو ٤:‏١٩ سآ‌تي إن شاء يهوه

١كو ١٢:‏١٨ وضع اللّٰه الأعضاء كما شاء

يع ١:‏١٨ شاء فولدنا

يع ٤:‏١٥ إن شاء يهوه،‏ نعيش

دا ١١:‏٣٦؛‏ ١كو ١٥:‏٣٨؛‏ كو ١:‏٢٧‏.‏

مشيئة،‏ مز ٤٠:‏٨ أن أفعل مشيئتك يا إلهي

مز ١٤٣:‏١٠ علمني أن أفعل مشيئتك

مت ٦:‏١٠ لتكن مشيئتك كما في السماء

لو ٢٢:‏٤٢ لا مشيئتي،‏ بل مشيئتك

يو ٥:‏٣٠ لا أطلب مشيئتي،‏ بل مشيئة

اع ١٣:‏٣٦ داود خدم مشيئة اللّٰه المعلنة

رو ٨:‏٢٠ أخضعت للبطل،‏ لا بمشيئتها

رو ٩:‏١٩ من يقاوم مشيئته المعلنة؟‏

رو ١٢:‏٢ مشيئة اللّٰه الصالحة المقبولة

اف ٥:‏١٧ مدركين ما هي مشيئة يهوه

كو ١:‏٩ معرفة مشيئته معرفة دقيقة

عب ١٠:‏١٠ بهذه المشيئة قدسنا

٢بط ١:‏٢١ لم تأت نبوة بمشيئة إنسان

١يو ٢:‏١٧ الذي يصنع مشيئة اللّٰه يبقى

رؤ ٤:‏١١ هي بمشيئتك وجدت وخلقت

عز ٧:‏١٨؛‏ مت ٧:‏٢١؛‏ يو ٦:‏٣٩‏.‏

شيء،‏ ١كو ٨:‏٤ الصنم ليس بشيء في العالم

شيبة،‏ ام ١٦:‏٣١ الشيبة تاج

شيث،‏ تك ٤:‏٢٥؛‏ ٥:‏٦،‏ ٧،‏ ٨؛‏ ١اخ ١:‏١؛‏ لو ٣:‏٣٨‏.‏

شيخ،‏ خر ٢٤:‏١ سبعون من شيوخ إسرائيل

مز ١٠٧:‏٣٢ مجلس الشيوخ

اع ٤:‏٥ اجتمع شيوخهم وكتبتهم

١تي ٥:‏١٧ ليحسب الشيوخ مستحقين

١بط ٥:‏١ أحث الشيوخ بينكم

را ٤:‏٢؛‏ ام ٣١:‏٢٣؛‏ مت ١٦:‏٢١؛‏ ٢١:‏٢٣؛‏ رؤ ٤:‏٤؛‏ ٧:‏١١؛‏ ١٤:‏٣؛‏ ١٩:‏٤‏.‏

أشاد،‏ ١اخ ١٦:‏٣٥ نشيد ابتهاجا بتسبيحك

مز ٦٣:‏٣؛‏ ١١٧:‏١؛‏ ١٤٥:‏٤‏.‏

شيَّد،‏ مت ٢١:‏٣٣ شيد برجا

الشيطان،‏ ١اخ ٢١:‏١ الشيطان حرض داود

اي ١:‏٦ دخل الشيطان بينهم

اي ٢:‏٢ أجاب الشيطان يهوه:‏ من الدوران

زك ٣:‏١ الشيطان عن يمينه ليقاومه

مت ١٢:‏٢٦ الشيطان يخرج الشيطان

مت ١٦:‏٢٣ اذهب عني يا شيطان!‏

مر ١:‏١٣ أربعين يوما يجربه الشيطان

لو ١٠:‏١٨ أرى الشيطان سقط من السماء

لو ٢٢:‏٣ الشيطان دخل في يهوذا

رو ١٦:‏٢٠ يسحق الشيطان تحت أقدامكم

١كو ٥:‏٥ تسلمون مثل هذا إلى الشيطان

٢كو ٢:‏١١ لئلا يتغلب علينا الشيطان

٢كو ١١:‏١٤ الشيطان يغير شكله

٢كو ١٢:‏٧ شوكة،‏ ملاكا للشيطان

١تس ٢:‏١٨ لكن الشيطان اعترض سبيلنا

رؤ ٢:‏٩ هم مجمع للشيطان

رؤ ١٢:‏٩ الحية المدعو إبليس والشيطان

رؤ ٢٠:‏٢ الشيطان،‏ وقيده ألف سنة

رؤ ٢٠:‏٧ يحل الشيطان من سجنه

مت ٤:‏١٠؛‏ مر ٤:‏١٥؛‏ اع ٢٦:‏١٨؛‏ ٢تس ٢:‏٩‏.‏

شيطان،‏ تث ٣٢:‏١٧ ذبحوا للشياطين

١كو ١٠:‏٢١ مائدة شياطين

١تي ٤:‏١ سينحرف إلى تعاليم شياطين

يع ٢:‏١٩ الشياطين يؤمنون ويقشعرون

رؤ ١٦:‏١٤ عبارات وحي من شياطين

مز ١٠٦:‏٣٧؛‏ مت ١٢:‏٢٤؛‏ ١٥:‏٢٢؛‏ مر ١:‏٣٢؛‏ لو ٨:‏٣٦؛‏ يو ١٠:‏٢١؛‏ ١كو ١٠:‏٢٠؛‏ رؤ ١٨:‏٢‏.‏

شياطين أشباه تيوس،‏ لا ١٧:‏٧؛‏ اش ١٣:‏٢١‏.‏

شيطانية،‏ يع ٣:‏١٥ أرضية حيوانية شيطانية

شيَّع،‏ ٢صم ١٩:‏٣١ ليشيعه عند الأردن

رو ١٥:‏٢٤ أن تشيعوني إلى هناك

شيلوح،‏ اش ٨:‏٦ رفض مياه شيلوح

شيلوه،‏ تك ٤٩:‏١٠ إلى أن يأتي شيلوه

١صم ٤:‏٣ لنأخذ من شيلوه تابوت

ار ٢٦:‏٦ أجعل البيت كنظيره في شيلوه

يش ١٨:‏١؛‏ قض ١٨:‏٣١؛‏ مز ٧٨:‏٦٠؛‏ ار ٢٦:‏٩‏.‏

شائن،‏ مز ٩٩:‏٨ منتقما على أعمالهم الشائنة

مز ١٤١:‏٤ لارتكاب أعمال الشر الشائنة

١كو ١٤:‏٣٥ من الشائن للمرأة أن تتكلم

تث ٢٣:‏١٤؛‏ ٢٤:‏١؛‏ ١كو ١١:‏٦‏.‏

شان،‏ ام ١٣:‏٥ الأشرار يشينون أنفسهم

شيول.‏ انظر ايضا هادس.‏

تك ٤٢:‏٣٨ تنزلون شيبتي إلى شيول

١صم ٢:‏٦ يهوه يحدر إلى شيول

اي ٧:‏٩ النازل إلى شيول لا يصعد

اي ٢٦:‏٦ شيول عريانة قدامه

مز ٦:‏٥ في شيول من يحمدك؟‏

مز ٩:‏١٧ الأشرار يرجعون إلى شيول

مز ١٦:‏١٠ لن تترك نفسي في شيول

مز ٥٥:‏١٥ لينزلوا إلى شيول أحياء

مز ١٣٩:‏٨ فرشت في شيول

ام ١٥:‏٢٤ للحيدان عن شيول

ام ٢٧:‏٢٠ شيول ومكان الهلاك

جا ٩:‏١٠ لا معرفة ولا حكمة في شيول

نش ٨:‏٦ الغيرة قاسية مثل شيول

اش ١٤:‏١٥ تحدر إلى شيول

اش ٢٨:‏١٥ صارت لنا رؤيا نحن وشيول

اش ٣٨:‏١٠ أذهب إلى أبواب شيول

اش ٣٨:‏١٨ شيول لا تحمدك

اش ٥٧:‏٩ انحططت إلى شيول

حز ٣٢:‏٢٧ الهابطين إلى شيول بعدة حربهم

هو ١٣:‏١٤ من يد شيول أفديهم

يون ٢:‏٢ من جوف شيول استغثت

تث ٣٢:‏٢٢؛‏ ٢صم ٢٢:‏٦؛‏ ١مل ٢:‏٦؛‏ اي ١٧:‏١٣؛‏ مز ٤٩:‏١٥؛‏ اش ٥:‏١٤؛‏ ١٤:‏٩،‏ ١١؛‏ حز ٣٢:‏٢١‏.‏

ص

صادوق،‏ ٢صم ١٥:‏٢٤؛‏ ١اخ ٢٩:‏٢٢؛‏ حز ٤٨:‏١١‏.‏

صبَّ،‏ رو ٣:‏٥ عندما يصب جام سخطه؟‏

منصبّ،‏ مي ١:‏٤‏.‏

صباح،‏ مز ٣٠:‏٥ في الصباح يكون تهليل

مز ٤٩:‏١٤ يخضعهم في الصباح

اش ٢٨:‏١٩ يعبر صباحا فصباحا

٢صم ٢:‏٣٢؛‏ مر ١:‏٣٥؛‏ اع ٢٨:‏٢٣‏.‏

صابر،‏ يع ٥:‏٧ المزارع صابرا عليه

صبَر،‏ يع ٥:‏٧ اصبروا أيها الإخوة

مت ١٨:‏٢٦،‏ ٢٩؛‏ ٢بط ٣:‏٩‏.‏

صَبْر،‏ عب ٦:‏١٢ بالإيمان والصبر يرثون

٢بط ٣:‏١٥ صبر ربنا خلاصا

اي ٢١:‏٤؛‏ ام ١٤:‏٢٩؛‏ ٢٥:‏١٥؛‏ زك ١١:‏٨؛‏ عب ٦:‏١٥؛‏ يع ٥:‏١٠؛‏ ١بط ٣:‏٢٠‏.‏

صبور،‏ جا ٧:‏٨‏.‏

إصبع،‏ خر ٨:‏١٩ هذه إصبع اللّٰه!‏

خر ٣١:‏١٨ لوحي حجر مكتوبين بإصبع اللّٰه

ار ٥٢:‏٢١ سمكه أربع أصابع

دا ٥:‏٥ أصابع كتبت على حائط قصر

لو ١١:‏٢٠ بإصبع اللّٰه أخرج الشياطين

مز ٨:‏٣؛‏ اش ٥٨:‏٩؛‏ مت ٢٣:‏٤؛‏ يو ٢٠:‏٢٥‏.‏

صِبا،‏ ١صم ١٧:‏٣٣ هو رجل حرب منذ صباه

مز ١٠٣:‏٥ يتجدد مثل العقاب صباك

اش ٥٤:‏٤ تنسين خزي صباك

صبي،‏ ام ٢٢:‏٦ درب الصبي بحسب الطريق

اش ١١:‏٦ وصبي صغير يسوقها

اش ٦٥:‏٢٠ يموت ابن مئة سنة يعتبر صبيا

مت ٢:‏١٦؛‏ ١٧:‏١٨؛‏ ٢١:‏١٥؛‏ يو ٤:‏٥١‏.‏

صبية،‏ اش ٧:‏١٤ الصبية تحمل وتلد ابنا

صاحبَ،‏ ام ٢٢:‏٢٤ لا تصاحب غضوبا

صاحِب،‏ قض ١١:‏٣٧ أبكي أنا وصاحباتي

ار ٣١:‏٣٤ لا يعلمون كل واحد صاحبه

مت ٢١:‏٤٠ يأتي صاحب الكرم

خر ١١:‏٢؛‏ لا ٦:‏٢؛‏ ٢٤:‏١٩؛‏ مز ١٢٢:‏٨؛‏ اش ٤١:‏٦؛‏ زك ١٤:‏١٣؛‏ مت ٢٠:‏١،‏ ١٣؛‏ ٢٦:‏٥٠‏.‏

صحة،‏ ام ٤:‏٢٢ صحة لكل جسده

ار ٣٣:‏٦ أرد لها العافية والصحة

عب ٢:‏٣ خلاصا أكد لنا صحته الذين

صُحْر،‏ قض ٥:‏١٠ الراكبون الأتن الصحر

صحن،‏ ٢مل ٢١:‏١٣‏.‏

صحا،‏ مز ٧٨:‏٦٥ كجبار يصحو من الخمر

١كو ١٥:‏٣٤ اصحوا بمقتضى البر

صاخبة،‏ اش ٣٢:‏١٤ المدينة الصاخبة تترك

صخّابة،‏ ام ٩:‏١٣‏.‏

صخر،‏ تث ٣٢:‏٤ هو الصخر،‏ وكامل صنيعه

مت ١٦:‏١٨ على هذا الصخر سأبني

لو ٨:‏٦ وقع آخر على الصخر

رو ٩:‏٣٣ حجر عثرة وصخر زلة

١كو ١٠:‏٤ يشربون من الصخر الروحي

١بط ٢:‏٨ حجر عثرة وصخر زلة

تث ٣٢:‏١٨؛‏ مز ١٨:‏٢؛‏ ار ٤٩:‏١٦‏.‏

صخرة،‏ خر ١٧:‏٦ تضرب الصخرة

٢صم ٢٢:‏٣ إلهي صخرتي به أحتمي

اش ٨:‏١٤ صخرة عثرة لبيتي

عد ٢٠:‏١١؛‏ ١صم ٢:‏٢؛‏ مز ٦٢:‏٢‏.‏

مكان صخري،‏ مت ١٣:‏٥،‏ ٢٠؛‏ مر ٤:‏٥،‏ ١٦‏.‏

صدئ،‏ يع ٥:‏٣‏.‏

صدرَ،‏ دا ٢:‏٥،‏ ٨‏.‏

صَدْر،‏ لو ١٨:‏١٣ بقي يقرع على صدره

لو ٢٣:‏٤٨؛‏ يو ١٣:‏٢٥‏.‏

صُدْرَة،‏ خر ٢٨:‏١٥ صدرة القضاء من ذهب

خر ٢٥:‏٧؛‏ ٢٨:‏٢٩؛‏ لا ٨:‏٨‏.‏

صدغ،‏ قض ٤:‏٢١‏.‏

صدفة،‏ ١صم ٦:‏٩‏.‏

صادِق،‏ يو ٣:‏٣٣ ختم أن اللّٰه صادق

رو ٣:‏٤ ليكن اللّٰه صادقا وكل إنسان

٢كو ٦:‏٨ كمخادعين ونحن صادقون

صدَّق،‏ ١مل ١٠:‏٧ لم أصدق حتى أبصرت

حب ١:‏٥ عملا يعمل لا تصدقونه

خر ٤:‏٥؛‏ ١يو ٤:‏١‏.‏

يصدَّق،‏ اع ٢٦:‏٨ يحكم أنه أمر لا يصدق

صِدق،‏ مز ٥١:‏٦ تسر بالصدق في الباطن

مز ٩١:‏٤ ترس وحصن صدقه

دا ٢:‏٤٥ الحلم تفسيره صدق

صداقة،‏ اي ٢٩:‏٤ كنت أتمتع بصداقة اللّٰه

مز ٢٥:‏١٤ صداقة يهوه لخائفيه

مز ٥٥:‏١٤ معه تحلو لنا الصداقة

ام ٣:‏٣٢ صداقته للمستقيمين

يع ٤:‏٤ صداقة العالم عداوة للّٰه؟‏

صديق،‏ ام ١٤:‏٢٠ أصدقاء الغني كثيرون

ام ١٨:‏٢٤ يوجد صديق ألصق من الأخ

مي ٧:‏٥ لا تثقوا بصديق حميم

لو ١٦:‏٩ اصنعوا لكم أصدقاء بالمال

يو ١٥:‏١٣ يبذل أحد نفسه عن أصدقائه

يع ٢:‏٢٣ دعي إبراهيم صديق يهوه

يع ٤:‏٤ صديقا للعالم،‏ عدوا للّٰه

ام ٢:‏١٧؛‏ ار ٣:‏٤؛‏ مت ١١:‏١٩؛‏ يو ١٥:‏١٤؛‏ ١٩:‏١٢‏.‏

صدقيا،‏ ٢مل ٢٤:‏١٧؛‏ ار ٣٩:‏٢؛‏ ٥٢:‏١١‏.‏

اصطدم،‏ ام ٣:‏٢٣ قدمك لا تصطدم بشيء

صدوقيون،‏ مت ٣:‏٧؛‏ ٢٢:‏٢٣؛‏ اع ٢٣:‏٦،‏ ٧،‏ ٨‏.‏

تصريح،‏ ١تي ٥:‏١٢ تجاهلن تصريح إيمانهن

صراحة،‏ مر ٨:‏٣٢ يذكر ذلك صراحة

صرَّح،‏ مت ٧:‏٢٣‏.‏

صارخون،‏ لو ١٨:‏٧‏.‏

صرخ،‏ لو ١٩:‏٤٠ الحجارة تصرخ

لو ٢٣:‏٢١ يصرخون:‏ علقه على خشبة!‏

ار ٢٥:‏٣٤‏.‏

صرة،‏ ١صم ٢٥:‏٢٩ مصرورة في صرة الحياة

اي ١٤:‏١٧ معصيتي مختوم عليها في صرة

صرّ،‏ اش ٨:‏١٦ صر الشهادة

هو ٤:‏١٩ قد صرتهم الريح في أجنحتها

مصرور،‏ ١صم ٢٥:‏٢٩ مصرورة في صرة

هو ١٣:‏١٢ ذنب أفرايم مصرور

صرَّ،‏ مز ٣٧:‏١٢ عليه يصر بأسنانه

صرير،‏ لو ١٣:‏٢٨ البكاء وصرير الأسنان

مت ٨:‏١٢؛‏ ١٣:‏٤٢؛‏ ٢٢:‏١٣؛‏ ٢٤:‏٥١؛‏ ٢٥:‏٣٠‏.‏

مُصِرَّة،‏ را ١:‏١٨ مصرة على الذهاب معها

صَرّار،‏ تث ٢٨:‏٤٢ يكون للصرار

صراصير،‏ ١مل ٨:‏٣٧؛‏ يوء ١:‏٤‏.‏

صارع،‏ تك ٣٢:‏٢٤ يعقوب صارعه انسان

١بط ٢:‏١١ الشهوات التي تصارع النفس

صراع،‏ مز ١٣:‏٢ أحمل صراعا في نفسي

صرْع،‏ مت ٤:‏٢٤؛‏ ١٧:‏١٥‏.‏

انصرف،‏ مت ٢:‏١٢؛‏ ١٤:‏١٣؛‏ مر ٣:‏٧‏.‏

تصرَّف،‏ ١كو ٧:‏٣٦ يتصرف تصرفا غير لائق

١كو ١٣:‏٥؛‏ ٢تس ٣:‏٧‏.‏

تصرُّف،‏ مت ١٦:‏٢٧ يجازي حسب تصرفه

١كو ١٦:‏١٣ داوموا على التصرف كرجال

متصرِّف،‏ دا ٢:‏٤٨؛‏ ٣:‏٢؛‏ ٦:‏٧‏.‏

صيارفة،‏ يو ٢:‏١٥ طرد الصيارفة

مصرفيون،‏ مت ٢٥:‏٢٧ تودع فضتي عند المصرفيين

صرامة،‏ رو ١١:‏٢٢ الصرامة على الذين

تي ١:‏١٣ وبخهم بصرامة

صعُبَ،‏ تث ١:‏١٧‏.‏

صعْب،‏ ٢بط ٣:‏١٦ أمور صعبة الفهم

اع ٢٦:‏١٤‏.‏

صعوبة،‏ ١بط ٤:‏١٨ البار يخلص بصعوبة

أصعدَ،‏ مز ١٣٥:‏٧ يصعد الأبخرة

مت ٤:‏١‏.‏

صاعد،‏ تك ٢٨:‏١٢ ملائكة اللّٰه صاعدة ونازلة

يو ٦:‏٦٢ رأيتم ابن الإنسان صاعدا

رؤ ١٣:‏١١ وحشا صاعدا من الأرض

صعد،‏ يو ٣:‏١٣ ما من أحد صعد إلى السماء

يو ٢٠:‏١٧ لم أصعد بعد إلى الآب

اع ٢:‏٣٤ داود لم يصعد إلى السموات

مز ٢٤:‏٣؛‏ ٦٨:‏١٨؛‏ ١٣٩:‏٨؛‏ ام ٣٠:‏٤؛‏ رو ١٠:‏٦؛‏ اف ٤:‏٨،‏ ٩،‏ ١٠‏.‏

صعود،‏ قض ١٣:‏٢٠‏.‏

أصغر،‏ ار ٣١:‏٣٤ من أصغرهم إلى أكبرهم

مت ١١:‏١١ من هو أصغر في ملكوت

مت ٢٥:‏٤٠ فعلتم بأحد الأصاغر من إخوتي

لو ٩:‏٤٨ يتصرف كأصغر هو العظيم

عب ٨:‏١١ من أصغرهم إلى أكبرهم

مت ٥:‏١٩؛‏ لو ١٢:‏٢٦؛‏ ١كو ١٥:‏٩‏.‏

صَغُرَ،‏ اس ٣:‏٦‏.‏

صَغِرَ،‏ اي ١٤:‏٢١؛‏ ار ٣٠:‏١٩‏.‏

صغير،‏ مز ١١٩:‏١٤١ صغير أنا ومحتقر

اش ٦٠:‏٢٢ الصغير يصير ألفا

ار ١٤:‏٣؛‏ ١كو ٥:‏٦؛‏ يع ٣:‏٥‏.‏

مصغَّرة،‏ مي ٦:‏١٠ الإيفة المصغرة المدانة

إصغاء،‏ ١صم ١٥:‏٢٢ الإصغاء أفضل

أصغى،‏ مل ٣:‏١٦ يهوه أصغى وسمع

اش ٢١:‏٧؛‏ ٣٤:‏١؛‏ ١تي ١:‏٤‏.‏

مصغٍ،‏ ام ٢٩:‏١٢؛‏ ١تي ٤:‏١‏.‏

صفا،‏ ١كو ٩:‏٥؛‏ ١٥:‏٥؛‏ غل ٢:‏١٤‏.‏

تصفّح،‏ دا ١٢:‏٤ كثيرون يتصفحونه

صَفَحَ،‏ ٢كو ٢:‏١٠‏.‏

صفْح،‏ لو ٦:‏٣٧ داوموا على الصفح

صفر،‏ اش ٥:‏٢٦ يرفع راية لأمة ويصفر

ار ٥٠:‏١٣ يحدق دهشا ويصفر

مرا ٢:‏١٥‏.‏

صفير،‏ ٢اخ ٢٩:‏٨؛‏ ار ١٨:‏١٦؛‏ ١٩:‏٨؛‏ ٢٥:‏٩؛‏ ٢٩:‏١٨؛‏ ٥١:‏٣٧؛‏ مي ٦:‏١٦‏.‏

صفصافة،‏ حز ١٧:‏٥ كصفصافة على مياه

اصطفَّ،‏ قض ٢٠:‏٢٠؛‏ ١صم ٤:‏٢‏.‏

صَفَقَ،‏ ام ٦:‏١ صفقت يدك مع غريب

مصفّاة،‏ مز ١٢:‏٦ كفضة مصفاة سبع مرات

اش ٢٥:‏٦ خمر على الثفل مصفاة

صفورة،‏ خر ٢:‏٢١ أعطى لموسى صفورة

صقيع،‏ خر ١٦:‏١٤ [المن] دقيق كالصقيع

اي ٣٨:‏٢٩ صقيع السماء من يلده؟‏

مز ١٤٧:‏١٦ ينثر الصقيع كالرماد

ار ٣٦:‏٣٠ للحر نهارا وللصقيع ليلا

صك الشراء،‏ ار ٣٢:‏١٢،‏ ١٦‏.‏

تصلَّب،‏ خر ٧:‏٣ قلب فرعون يتصلب

خر ١٤:‏١٧ قلوب المصريين تتصلب

رو ٩:‏١٨ من شاء اللّٰه يتركه يتصلب

تصلُّب،‏ مر ٣:‏٥ حزين على تصلب قلوبهم

رو ١١:‏٢٥ أن تصلبا قد أصاب إسرائيل

اف ٤:‏١٨ بسبب تصلب قلوبهم

صلاب الجباه،‏ حز ٣:‏٧‏.‏

صلابة،‏ جا ٨:‏١ صلابة وجهه تتغير

صُلب،‏ حز ٣:‏٨‏.‏

متصلِّب العنق،‏ خر ٣٢:‏٩؛‏ ٣٤:‏٩؛‏ تث ٩:‏٦‏.‏

صُلْب،‏ تك ٣٥:‏١١‏.‏

صَلَبَ.‏ انظر علق على خشبة.‏

صليب.‏ انظر خشبة آلام.‏

صولجان.‏ انظر ايضا عصا القيادة.‏

تك ٤٩:‏١٠ لا يزول الصولجان من يهوذا

عد ٢٤:‏١٧ يقوم صولجان من إسرائيل

مز ٢:‏٩ تكسرهم بصولجان من حديد

مز ١٢٥:‏٣ صولجان الشر لن يستقر

زك ١٠:‏١١ ويزول صولجان مصر

عب ١:‏٨ صولجان مملكتك صولجان

اس ٥:‏٢؛‏ مز ٤٥:‏٦؛‏ حز ١٩:‏١٤‏.‏

إصلاحات،‏ اع ٢٤:‏٢ إصلاحات في الأمة

صَلُحَ،‏ لو ١٧:‏١٠ عبيد لا نصلح لشيء

مت ٢٥:‏٣٠‏.‏

تصالح،‏ رو ٥:‏١٠ تصالحنا مع اللّٰه بموت ابنه

صالَحَ،‏ مت ٥:‏٢٤ صالح أخاك أولا

اف ٢:‏١٦ يصالحهما كليهما مع اللّٰه

كو ١:‏٢٠ يصالح به سائر الأشياء

مصالحة،‏ رو ٥:‏١١ به نلنا المصالحة

رو ١١:‏١٥؛‏ ٢كو ٥:‏١٨،‏ ١٩‏.‏

صالِح،‏ مز ٢٥:‏٨ صالح ومستقيم هو يهوه

ام ٢٢:‏٩ الصالح العين يبارك

جا ٧:‏١١ الحكمة مع الميراث صالحة

مر ١٠:‏١٨ ليس أحد صالحا إلا اللّٰه

لو ٦:‏٤٥ الإنسان الصالح يخرج الصلاح

لو ١٨:‏١٩ لم تدعوني صالحا؟‏

١اخ ١٦:‏٣٤‏.‏

الصالحات،‏ يو ٥:‏٢٩‏.‏

صلاح،‏ مز ٢٧:‏١٣ أرى صلاح يهوه

رو ٧:‏١٩ لست أفعل الصلاح الذي أريده

رو ١٢:‏٢١ اغلب السوء بالصلاح

غل ٥:‏٢٢ ثمر الروح:‏ الصلاح

غل ٦:‏١٠ لنصنع الصلاح إلى الجميع

٢تي ٣:‏٣ شرسين،‏ غير محبين للصلاح

١بط ٣:‏١٧ تألمكم وأنتم فاعلون صلاحا

زك ٩:‏١٧؛‏ اع ١٠:‏٣٨؛‏ رو ١٣:‏٣؛‏ ٢تس ١:‏١١؛‏ ١بط ٢:‏١٥؛‏ ٤:‏١٩‏.‏

مَصلحة،‏ ١كو ١٣:‏٥ لا تطلب مصلحتها

في ٢:‏٢١ يطلبون مصالحهم الخاصة

١تس ٢:‏١٥‏.‏

صلاصل،‏ ٢صم ٦:‏٥ يحتفلون بالصلاصل

صَلَعٌ،‏ لا ١٣:‏٤٠‏.‏

صلعة،‏ مي ١:‏١٦‏.‏

صِلّ،‏ اش ١١:‏٨ الرضيع على جحر الصل

صلاة،‏ ١مل ٨:‏٢٨ التفت إلى صلاة خادمك

١مل ٨:‏٤٩ اسمع صلاتهم والتماسهم

ام ١٥:‏٨ صلاة المستقيمين مسرته

ام ١٥:‏٢٩ يسمع صلاة الأبرار

مت ٢١:‏١٣ سيدعى بيتي بيت صلاة

مر ١٢:‏٤٠ يطيلون الصلوات تظاهرا

اع ١٠:‏٤ صلواتك صعدت أمام اللّٰه

رو ١٢:‏١٢ واظبوا على الصلاة

في ٤:‏٦ تعرف طلباتكم لدى اللّٰه بالصلاة

كو ٤:‏٢ واظبوا على الصلاة،‏ وابقوا

١بط ٤:‏٧ تيقظوا للصلوات

مز ١٠٢:‏١٧؛‏ ام ٢٨:‏٩؛‏ اش ١:‏١٥؛‏ ٥٦:‏٧؛‏ اف ٦:‏١٨؛‏ ١تي ٢:‏١؛‏ ١بط ٣:‏٧؛‏ رؤ ٨:‏٤‏.‏

صلى،‏ ١مل ٨:‏٤٨ صلوا إليك جهة البيت

٢اخ ٦:‏٣٢ يصلون نحو هذا البيت

٢اخ ٧:‏١٤ صلوا وطلبوا وجهي

ار ٧:‏١٦ لا تصل لأجل هذا الشعب

مت ٥:‏٤٤ صلوا لأجل الذين يضطهدونكم

مت ٦:‏٩ صلوا أنتم هكذا

مت ٢٤:‏٢٠ صلوا لكيلا يكون هربكم

مت ٢٦:‏٤١ صلوا لئلا تدخلوا في تجربة

مر ١١:‏٢٤ كل ما تصلون لأجله

١تس ٥:‏١٧ صلوا بلا انقطاع

يع ٥:‏١٦ صلوا بعضكم لأجل بعض

مت ٦:‏٥؛‏ اع ١٠:‏٩؛‏ رو ٨:‏٢٦؛‏ ١كو ١٤:‏١٥‏.‏

صامتة،‏ اش ٥٣:‏٧؛‏ ٢بط ٢:‏١٦‏.‏

صَمَتَ،‏ ١صم ٢:‏٩ الأشرار يصمتون

صمْت،‏ جا ٣:‏٧ للصمت وقت،‏ وللتكلم وقت

صمغ،‏ عد ١١:‏٧ صمغ المقل

تك ٢:‏١٢‏.‏

أصمّ،‏ اش ٣٥:‏٥ آذان الصم تتفتح

اش ٤٢:‏١٩ من هو أصم كرسولي

اش ٤٣:‏٨ أخرج الأصم وله آذان

اش ٤٢:‏١٨؛‏ مت ١١:‏٥؛‏ مر ٧:‏٣٧‏.‏

صَمَّ،‏ مي ٧:‏١٦‏.‏

تصميم،‏ ١اخ ٢٨:‏١١،‏ ١٩ أعطى تصاميم

خر ٢٦:‏٣٠؛‏ ١مل ٦:‏٣٨؛‏ ٢مل ١٦:‏١٠‏.‏

صمّم،‏ اع ٢٧:‏٤٢ صمم الجنود أن يقتلوا

مصمِّم،‏ ١تي ٦:‏٩ المصممون أن يكونوا

صموئيل،‏ ١صم ١:‏٢٠ دعت اسمه صموئيل

١صم ٨:‏٧ لصموئيل:‏ لم يرفضوك أنت

١صم ١٥:‏٢٨ صموئيل:‏ مزق يهوه ملك

ار ١٥:‏١ لو أن صموئيل وقف أمامي

١صم ٢:‏١٨؛‏ ٣:‏١؛‏ ١٥:‏٢٢؛‏ مز ٩٩:‏٦؛‏ عب ١١:‏٣٢‏.‏

صنج،‏ ٢صم ٦:‏٥ إسرائيل يحتفلون بالصنوج

١كو ١٣:‏١ صرت صنجا يرن

صانع،‏ تك ٤:‏٢٢ الصانع كل أداة من نحاس

اي ٣٢:‏٢٢ سريعا يأخذني صانعي

اي ٣٦:‏٣ أنسب برا إلى صانعي

اش ٤٥:‏١٦ يسير صانعو الأصنام بالذل

اش ٥١:‏١٣ وتنسى يهوه صانعك

هو ٨:‏٦ صنعه صانع

خر ٣٥:‏٣٥؛‏ ٢مل ٢٤:‏١٤؛‏ مز ٩٥:‏٦؛‏ ام ١٤:‏٣١؛‏ ٢٢:‏٢؛‏ اش ١٧:‏٧؛‏ ٤٠:‏١٩؛‏ ار ١٠:‏٣؛‏ هو ١٣:‏٢؛‏ اع ١٩:‏٢٤،‏ ٣٨‏.‏

صنع،‏ اش ٢٩:‏١٤ أصنع عجبا بهذا الشعب

صنعة،‏ اع ١٨:‏٣؛‏ رؤ ١٨:‏٢٢‏.‏

صنيع،‏ تث ٣٢:‏٤ كامل صنيعه

أصنام قذرة،‏ لا ٢٦:‏٣٠؛‏ ١مل ١٥:‏١٢‏.‏

أصنام،‏ عابد،‏ ١كو ٥:‏١٠،‏ ١١؛‏ ٦:‏٩؛‏ ١٠:‏٧؛‏ اف ٥:‏٥‏.‏

صَنَم،‏ مز ١٠٦:‏٣٦ أصنامهم صارت شركا

يون ٢:‏٨ الذين يجلون الأصنام الباطلة

اع ١٥:‏٢٠ يمتنعوا عن رجاسات الأصنام

١كو ٨:‏٤ الصنم ليس بشيء

٢كو ٦:‏١٦ هيكل اللّٰه مع الأصنام؟‏

١يو ٥:‏٢١ احفظوا أنفسكم من الأصنام

مز ١١٥:‏٤؛‏ اش ٤٨:‏٥؛‏ مي ١:‏٧؛‏ اع ٧:‏٤١‏.‏

صنم باطل،‏ تث ٣٢:‏٢١؛‏ ١مل ١٦:‏١٣؛‏ ٢مل ١٧:‏١٥؛‏ ار ٢:‏٥‏.‏

صنم بُطل،‏ مز ٣١:‏٦ أصنام البطل والعبث

صنمية،‏ ١كو ١٠:‏١٤ اهربوا من الصنمية

كو ٣:‏٥ الطمع الذي هو صنمية

أصهار،‏ تك ١٩:‏١٢‏.‏

صاهَرَ،‏ تك ٣٤:‏٩؛‏ تث ٧:‏٣؛‏ يش ٢٣:‏١٢‏.‏

مصاهرة،‏ ١صم ١٨:‏٢٣‏.‏

صهيل،‏ ار ١٣:‏٢٧ زناك وأصوات صهيلك

صهيون،‏ مز ٢:‏٦ نصبت ملكي على صهيون

مز ١١٠:‏٢ عصا قوتك من صهيون

مز ١٣٢:‏١٣ يهوه قد اختار صهيون

اش ٢:‏٣ من صهيون تخرج الشريعة

اش ٢٨:‏١٦ واضع حجر أساس في صهيون

اش ٣١:‏٤ ينزل للمحاربة عن جبل صهيون

اش ٦٢:‏١ من أجل صهيون لا أسكت

عا ٦:‏١ ويل للمستريحين في صهيون

صف ٣:‏١٤ هللي يا ابنة صهيون

مت ٢١:‏٥ قولوا لابنة صهيون:‏ هوذا ملكك

رو ١١:‏٢٦ سيأتي المنقذ من صهيون

عب ١٢:‏٢٢ اقتربتم إلى جبل صهيون

٢صم ٥:‏٧؛‏ اش ٦٦:‏٨؛‏ رو ٩:‏٣٣؛‏ ١بط ٢:‏٦‏.‏

أصاب،‏ ١بط ٤:‏١٢ تصيبكم لأجل امتحانكم

لا ١٠:‏١٩؛‏ تث ٣١:‏٢٩؛‏ رو ١١:‏٢٥‏.‏

مصيبة،‏ ام ١٩:‏١٣ الابن الغبي مصيبة

حز ٧:‏٢٦ ستأتي مصيبة على مصيبة

اي ٦:‏٢؛‏ ٣٠:‏١٣؛‏ مز ٣٨:‏١٢؛‏ ٥٥:‏١١؛‏ ٩١:‏٣؛‏ ٩٤:‏٢٠؛‏ ام ١٧:‏٤؛‏ عو ١٢‏.‏

صائب،‏ قض ١٧:‏٦ يعمل ما هو صائب في عينيه

قض ٢١:‏٢٥ كل واحد هو صائب

٢تي ٢:‏١٥ مستعملا الحق بطريقة صائبة

ام ١٢:‏١٥‏.‏

صواب،‏ تك ١٨:‏٢٥ لا يفعل الصواب؟‏

يع ٤:‏١٧ يعرف كيف يعمل الصواب

اع ١٨:‏١٤‏.‏

صوَّت،‏ ١كو ١٥:‏٥٢ البوق سيصوت

صوت،‏ تث ٤:‏٣٣ سمع شعب صوت اللّٰه

يش ٦:‏٥ يطلقون صوت قرن الكبش

اش ٥٢:‏٨ رقباؤك يرفعون صوتهم

اش ٥٨:‏١ ارفع صوتك كقرن

اش ٦٥:‏١٩ لا يسمع فيها بعد صوت بكاء

اش ٦٦:‏٦ صوت من الهيكل!‏ صوت يهوه

يوء ٢:‏٥ كصوت المركبات

يوء ٣:‏١٦ يهوه يطلق صوته

نا ٢:‏١٣ لا يسمع صوت رسلك

يو ٥:‏٢٨ الذين في القبور التذكارية صوته

يو ١٠:‏٢٧ خرافي تسمع صوتي

جا ١٢:‏٤؛‏ صف ١:‏١٤؛‏ رو ١٠:‏١٨‏.‏

صوت الابتهاج،‏ ار ٧:‏٣٤‏.‏

صوت النطق،‏ ١كو ١٤:‏١٠‏.‏

تصوُّر،‏ مز ٧٣:‏٧ فاقوا تصورات القلب

ام ١٨:‏١١ مثل سور منيع في تصوره

دا ٤:‏٥ تفزعني تصورات أفكاري

لو ١١:‏١٧ عرف تصوراتهم وقال لهم

صوَّر،‏ اي ١٠:‏٨ يداك صورتاني وصنعتاني

صُوِّر،‏ اش ٤٣:‏١٠‏.‏

صورة،‏ تك ١:‏٢٦ الإنسان على صورتنا

تث ٤:‏١٥ لم تروا صورة ما في حوريب

مز ١٧:‏١٥ أشبع من صورتك

مت ٢٢:‏٢٠ لمن هذه الصورة والكتابة؟‏

١كو ١٥:‏٤٩ سنحمل صورة السماوي

في ٣:‏٢١ ليكون على صورة جسمه المجيد

رؤ ١٤:‏٩ إن عبد أحد الوحش وصورته

رؤ ٢٠:‏٤ لم يعبدوا الوحش ولا صورته

اش ٥٣:‏٢؛‏ رو ٨:‏٢٩؛‏ كو ١:‏١٥‏.‏

مصوِّر،‏ اش ٤٥:‏١٨‏.‏

صور،‏ اش ٢٣:‏١ قول على صور:‏

اش ٢٣:‏١٧ يهوه يفتقد صور

٢صم ٥:‏١١؛‏ ١مل ٧:‏١٣؛‏ مز ٤٥:‏١٢؛‏ حز ٢٧:‏٢‏.‏

صيغة التعليم،‏ رو ٦:‏١٧‏.‏

صوفر،‏ اي ٢:‏١١؛‏ ١١:‏١‏.‏

صام،‏ مت ٦:‏١٦ متى صمتم فلا تبقوا عابسين

مر ٢:‏١٨ تلاميذك لا يصومون

لو ٥:‏٣٣ تلاميذ يوحنا يصومون

لو ٥:‏٣٤ أصدقاء العريس يصومون

اس ٤:‏١٦؛‏ ار ١٤:‏١٢‏.‏

صَوم،‏ اش ٥٨:‏٥ أهكذا يكون الصوم

يوء ١:‏١٤ قدسوا وقتا للصوم

٢اخ ٢٠:‏٣؛‏ يون ٣:‏٥‏.‏

صان،‏ مز ٣٤:‏١٣ صن لسانك عما هو رديء

ام ٤:‏٢٣ صن قلبك لأن منه

ام ١٦:‏١٧ من يصون طريقه يحفظ نفسه

صيت،‏ يش ٩:‏٩ سمعنا بصيته في مصر

ام ٢٢:‏١ الصيت يختار على الغنى

جا ٧:‏١ الصيت أفضل من الزيت الطيب

١كو ٤:‏١٠ أنتم ذوو صيت حسن

عد ١٤:‏١٥؛‏ اس ٩:‏٤‏.‏

صاح،‏ مت ٢٦:‏٣٤؛‏ مر ١٤:‏٣٠؛‏ اع ٢١:‏٣٤‏.‏

صيحة،‏ يوء ٢:‏١ أطلقوا صيحة الحرب

يش ٦:‏٥‏.‏

اصطاد،‏ ام ٦:‏٢٦ تصطاد حتى النفس العزيزة

١كو ٣:‏١٩ يصطاد الحكماء بمكرهم

تك ٢٧:‏٣٣؛‏ لا ١٧:‏١٣؛‏ حز ١٣:‏٢٠‏.‏

تصيَّد،‏ مرا ٤:‏١٨‏.‏

صياد،‏ تك ١٠:‏٩ صياد جبار مقاوم

ار ١٦:‏١٦ مرسل إلى صيادي سمك

حز ٤٧:‏١٠ يقف صيادو السمك

مت ٤:‏١٩ أجعلكما صيادي ناس

صيد،‏ تك ٢٥:‏٢٧؛‏ ٢٧:‏٥ صيد عيسو

تك ٢٧:‏٣ تصيد لي صيدا

تك ٢٧:‏٥ خرج عيسو ليصطاد صيدا

ام ١٢:‏٢٧ التراخي لا يمسك صيدا

لو ٥:‏٤ ألقوا شباككم للصيد

تك ٢٧:‏٣٠‏.‏

صيدون،‏ حز ٢٨:‏٢٢ هأنذا عليك يا صيدون

تك ١٠:‏١٩؛‏ اش ٢٣:‏٤؛‏ ار ٤٧:‏٤؛‏ يوء ٣:‏٤؛‏ زك ٩:‏٢؛‏ مت ١١:‏٢١؛‏ مر ٣:‏٨؛‏ اع ١٢:‏٢٠؛‏ ٢٧:‏٣‏.‏

أصير،‏ خر ٣:‏١٤ أنا أصير ما أشاء أن أصير

صيرة،‏ مي ٢:‏١٢ كغنم في الصيرة

صف ٢:‏٦ بآ‌بار للرعاة وصير للغنم

مصير،‏ ام ٢٢:‏١٦ يعطي الغني،‏ مصيره العوز

مت ١٦:‏٢٢ لن تلقى هذا المصير أبدا

جا ٢:‏١٤؛‏ ٣:‏١٩؛‏ ٩:‏٢‏.‏

صيف،‏ تك ٨:‏٢٢ الصيف والشتاء لا تبطل

ار ٨:‏٢٠ انتهى الصيف،‏ ولم نخلص

مت ٢٤:‏٣٢ أوراقا،‏ تعلمون أن الصيف قريب

مز ٧٤:‏١٧؛‏ ام ٣٠:‏٢٥؛‏ زك ١٤:‏٨‏.‏

ض

ضباب،‏ اي ٣٦:‏٢٧ ترشح مطرا وضبابا

يع ٤:‏١٤ أنتم ضباب يظهر قليلا

ضابط،‏ ام ١٠:‏١٩ الضابط شفتيه فطين

ام ١٦:‏٣٢ الضابط روحه

ضبط نفس،‏ اش ٤٢:‏١٤ ضبطت نفسي

اع ٢٤:‏٢٥ تكلم عن البر وضبط النفس

١كو ٧:‏٥ لعدم ضبط أنفسكما

١كو ٩:‏٢٥ في مباراة يمارس ضبط النفس

تي ١:‏٨ مضيافا،‏ ضابطا لنفسه

١كو ٧:‏٩؛‏ غل ٥:‏٢٣؛‏ ٢تي ٣:‏٣؛‏ ٢بط ١:‏٦‏.‏

ضابط تموين،‏ ار ٥١:‏٥٩‏.‏

ضجَّ،‏ مي ٢:‏١٢ إسرائيل يضج من الناس

ضجيج،‏ ار ٢٥:‏٣١ الضجيج إلى أقاصي

اش ١٦:‏١٤‏.‏

اضطجع،‏ تث ٢٧:‏٢١ يضطجع مع بهيمة

تك ٤:‏١؛‏ خر ٢٢:‏١٦؛‏ تث ٢٢:‏٢٨؛‏ قض ٢١:‏١٢‏.‏

مضاجعو ذكور،‏ ١كو ٦:‏٩‏.‏

مَضجع،‏ تك ٤٩:‏٤؛‏ ١اخ ٥:‏١؛‏ اي ١٧:‏١٣‏.‏

مضطجع،‏ اش ٥٦:‏١٠‏.‏

أضحوكة،‏ حب ١:‏١٠ أضحوكة لها

ضاحك،‏ لو ٦:‏٢٥ ويل لكم أيها الضاحكون

ضَحِكَ،‏ تك ١٨:‏١٣ لماذا ضحكت سارة

مز ٢:‏٤ الجالس في السموات يضحك

مز ٣٧:‏١٣ يهوه يضحك منه

ام ١:‏٢٦ أضحك عند نكبتكم

مت ٢:‏١٦ ضحكوا على هيرودس

تك ١٨:‏١٥؛‏ ٢١:‏٦؛‏ مز ٥٩:‏٨‏.‏

ضحكٌ،‏ مز ١٢٦:‏٢ امتلأ فمنا ضحكا

يع ٤:‏٩ ليتحول ضحككم إلى نوح

ام ١٤:‏١٣؛‏ جا ٢:‏٢؛‏ ٣:‏٤؛‏ ٧:‏٣؛‏ ١٠:‏١٩‏.‏

ضحكة،‏ ار ٢٠:‏٧ صرت ضحكة طوال اليوم

اضمحل،‏ اش ٣٤:‏٤‏.‏

اضمحلال،‏ عب ٨:‏١٣ قريب من الاضمحلال

ضدّ،‏ اع ١٧:‏٧ يعملون ضد مراسيم قيصر

اف ٦:‏١٢؛‏ كو ٢:‏١٤‏.‏

ضدّ المسيح،‏ ١يو ٢:‏١٨،‏ ٢٢؛‏ ٤:‏٣؛‏ ٢يو ٧‏.‏

اضطراب،‏ مز ٢:‏٥ يثير اضطرابهم

مز ٥٥:‏٢ الاضطراب يلازمني

٢اخ ١٥:‏٥؛‏ ام ١٥:‏١٦؛‏ يوء ٢:‏٦؛‏ عا ٣:‏٩؛‏ نا ٢:‏١٠؛‏ لو ٢١:‏٩؛‏ ٢كو ٦:‏٥؛‏ ١٢:‏٢٠‏.‏

اضطرب،‏ حز ٢٧:‏٣٥ الوجوه تضطرب

١بط ٣:‏١٤ لا تخافوه،‏ ولا تضطربوا

تك ٤٥:‏٣؛‏ خر ١٥:‏١٤؛‏ تث ٢:‏٢٥؛‏ مز ٣٨:‏٦؛‏ ٩٠:‏٧؛‏ اش ٢١:‏٣؛‏ يوء ٢:‏١‏.‏

ضَرَبَ،‏ قض ٥:‏٢٦ ضربت سيسرا

١مل ٢٢:‏٣٤ ضرب ملك إسرائيل

٢اخ ٢٠:‏٢٢ ضربوا بعضهم بعضا

مز ١٤١:‏٥ إذا ضربني البار

حز ٩:‏٥ اعبروا في المدينة واضربوا

حز ١٧:‏٢؛‏ ٢٤:‏٣ اضرب مثلا للبيت المتمرد

مي ٥:‏١ بالعصا يضربون قاضي إسرائيل

مل ٤:‏٦ أضرب الأرض وأحرمها

١كو ٩:‏٢٦ بحيث لا أضرب الهواء

خر ١٧:‏٦؛‏ تث ٢٥:‏٣؛‏ ٢مل ٩:‏٧؛‏ مت ٢١:‏٣٥؛‏ ٢٦:‏٣١؛‏ اع ٢٣:‏٣‏.‏

ضُرِبَ،‏ مر ١٣:‏٩ وتضربون في المجامع

لو ١٢:‏٤٧ العبد يضرب ضربا كثيرا

خر ٥:‏١٤؛‏ ٢كو ١١:‏٢٥‏.‏

ضَرْب،‏ لو ١٢:‏٤٧ العبد يضرب ضربا كثيرا

اع ٢١:‏٣٢ كفوا عن ضرب بولس

عد ٢٢:‏٢٥؛‏ تث ٢٥:‏٢؛‏ لو ١٢:‏٤٨‏.‏

ضربة،‏ خر ٩:‏١٤ أرسل ضرباتي على قلبك

خر ١١:‏١ ضربة واحدة بعد على فرعون

لا ٢٦:‏٢١ أزيد سبعة أضعاف من الضربات

٢اخ ٢١:‏١٤ يهوه يضرب بنيك ضربة

مز ١٠٦:‏٢٩ فداهمتهم الضربة

ار ٥٠:‏١٣ يصفر بسبب جميع ضرباتها

حز ٢٤:‏١٦ آخذ مشتهى عينيك بضربة

زك ١٤:‏١٢ الضربة التي يضرب بها يهوه

١كو ٩:‏٢٦ أسدد ضرباتي بحيث لا

رؤ ١٥:‏١ سبعة ملائكة معهم سبع ضربات

رؤ ١٨:‏٤ لئلا تنالوا من ضرباتها

رؤ ٢٢:‏١٨ يزيد اللّٰه عليه الضربات

خر ١٢:‏١٣؛‏ يش ١٠:‏١٠؛‏ اس ٩:‏٥؛‏ ام ١٩:‏٢٩؛‏ ار ١٩:‏٨؛‏ ٢كو ٦:‏٥؛‏ رؤ ٩:‏٢٠؛‏ ١١:‏٦؛‏ ٢١:‏٩‏.‏

ضرّاب،‏ ١تي ٣:‏٣؛‏ تي ١:‏٧‏.‏

ضريبة،‏ عد ٣١:‏٢٨ خذ ضريبة ليهوه

مت ١٧:‏٢٤ ضريبة الدرهمين؟‏

مت ١٧:‏٢٥ ممن يأخذ ملوك الارض ضريبة

لو ٢٣:‏٢ ينهى عن دفع الضرائب لقيصر

رو ١٣:‏٧ الضريبة لمن يطلب الضريبة

اضطرار،‏ ١كو ٧:‏٣٧؛‏ فل ١٤‏.‏

ضرورة،‏ ١كو ٩:‏١٦ الضرورة مفروضة علي

في ١:‏٢٤ بقائي في الجسد أشد ضرورة

يع ٢:‏١٦ لم تعطوهما ضرورات الجسد

عب ٧:‏١٢‏.‏

ضَرَّ،‏ رؤ ٧:‏٢؛‏ ٩:‏٤‏.‏

مضرّ،‏ عب ١٣:‏١٧ لا بتنهد،‏ هذا مضر بكم

يُضَرّ،‏ ام ١١:‏١٥ من كفل غريبا يضر

تضرَّع،‏ عد ٢١:‏٧ تضرع إلى يهوه ليرفع

تضرُّع،‏ ٢كو ١:‏١١ تساعدوا بتضرعكم

اف ٦:‏١٨ بتضرع من أجل القديسين

عب ٥:‏٧ المسيح قدم تضرعات وطلبات

يع ٥:‏١٦ تضرع البار له قوة عظيمة

١بط ٣:‏١٢ أذنيه إلى تضرعهم

أضرم،‏ ٢تي ١:‏٦ تضرم موهبة اللّٰه فيك

ضارية،‏ لا ٢٦:‏٦‏.‏

أضعف،‏ ١كو ١٢:‏٢٢ أعضاء الجسد أضعف

أضعفَ،‏ ار ٣٨:‏٤ يضعف أيدي رجال الحرب

صف ٢:‏١١ يهوه يضعف آلهة الأرض

ضعفَ،‏ مز ٧٩:‏٨ قد ضعفنا جدا

اش ١٩:‏٨ يضعف صيادو النيل

ضُعْف،‏ رو ٨:‏٢٦ الروح يعين ضعفاتنا

رو ١٥:‏١ نتحمل ضعفات غير الأقوياء

١كو ١:‏٢٥ ضعف من اللّٰه أقوى من الناس

١كو ٢:‏٣ جئت إليكم في ضعف وخوف

١كو ١٥:‏٤٣ يزرع في ضعف،‏ ويقام في قوة

٢كو ١٢:‏٩ قدرتي تكمل في الضعف

عب ٤:‏١٥ يتعاطف معنا في ضعفاتنا

ضعيف،‏ نح ٤:‏٢ ماذا يفعل اليهود الضعفاء؟‏

مز ١١٦:‏٦ كنت ضعيفا فخلصني

يوء ٣:‏١٠ ليقل الضعيف:‏ أنا قوي

مت ٢٦:‏٤١ الروح مندفع،‏ الجسد ضعيف

اع ١٤:‏١٥ نحن بشر ضعفاء مثلكم

١كو ١:‏٢٧ اختار اللّٰه ما هو ضعيف

١تس ٥:‏١٤ ادعموا الضعفاء

ضِعْف،‏ خر ٢٢:‏٧ يعوض ضعفين

لا ٢٦:‏١٨ أزيدكم تأديبا سبعة أضعاف

رؤ ١٨:‏٦ ضاعفوا لها ضعفا

اش ٦١:‏٧؛‏ زك ٩:‏١٢‏.‏

ضغَط،‏ اي ٣٢:‏١٨‏.‏

ضغْط،‏ مز ٦٦:‏١١؛‏ ٢كو ١:‏٨؛‏ في ١:‏٢٣‏.‏

ضغينة،‏ لا ١٩:‏١٨ لا تضمر ضغينة على

ضفادع،‏ خر ٨:‏٢ ضارب أراضيك بالضفادع

رؤ ١٦:‏١٣ عبارات وحي تشبه الضفادع

ضَفَرَ،‏ مت ٢٧:‏٢٩؛‏ مر ١٥:‏١٧؛‏ يو ١٩:‏٢‏.‏

ضَفْر الشعر،‏ ١تي ٢:‏٩ لا بضفر الشعر

١بط ٣:‏٣‏.‏

ضفاف،‏ ١اخ ١٢:‏١٥ طافح من جميع ضفافه

أَضَلَّ،‏ مز ٣٦:‏١١ يد الأشرار لا تضلني

ام ٢٨:‏١٠ من يضل المستقيمين

ار ٥٠:‏٦ رعاتهم أضلوهم

مت ٢٤:‏٤ احذروا أن يضلكم أحد

مت ٢٤:‏٢٤ أنبياء دجالون حتى يضلوا

١يو ١:‏٨ إننا نضل أنفسنا

١يو ٣:‏٧ أيها الأولاد لا يضلكم أحد

رؤ ١٢:‏٩ الشيطان الذي يضل المسكونة

رؤ ٢٠:‏٣ لكيلا يضل الأمم بعد

رؤ ١٩:‏٢٠‏.‏

ضالّ،‏ مز ١١٩:‏١٧٦ همت كخروف ضال

ضلال،‏ ٢تس ٢:‏١١ يصلهم عمل ضلال

يع ٥:‏٢٠ يرد خاطئا عن ضلال طريقه

٢بط ٢:‏١٨ من السالكين في الضلال

اف ٤:‏١٤؛‏ ١تس ٢:‏٣؛‏ ٢بط ٣:‏١٧؛‏ ١يو ٤:‏٦‏.‏

ضَلَّ،‏ ١مل ٨:‏٤٧ قد أخطأنا وضللنا

مز ١١٩:‏١١٠ لم أضل عن أوامرك.‏

اش ٢٨:‏٧ ضلوا بالخمر وهاموا بالمسكر

اش ٥٣:‏٦ كلنا كغنم ضللنا

لو ٢١:‏٨ احذروا أن تضلوا

١كو ١٥:‏٣٣ لا تضلوا.‏ المعاشرات الرديئة

غل ٦:‏٧ لا تضلوا:‏ اللّٰه لا يسخر منه

رؤ ١٨:‏٢٣ بممارستك الأرواحية ضلت الأمم

١كو ٦:‏٩‏.‏

مُضَلِّل،‏ ار ٧:‏٤،‏ ٨ كلمات مضللة

مُضَلّون،‏ ٢تي ٣:‏١٣‏.‏

ضمير،‏ رو ٩:‏١ ضميري يشهد معي

١كو ١٠:‏٢٩ تدان حريتي من ضمير غيري؟‏

١تي ١:‏١٩ لك إيمان وضمير صالح

١تي ٤:‏٢ مكوي ضميرهم

عب ٩:‏١٤ يطهر ضمائرنا من أعمال ميتة

اع ٢٣:‏١؛‏ ١كو ٨:‏١٢؛‏ ٢كو ١:‏١٢؛‏ ١بط ٣:‏١٦،‏ ٢١‏.‏

انضم،‏ دا ١١:‏٣٤ ينضم إليهم كثيرون بالتملق

اع ١٧:‏٤ صاروا مؤمنين وانضموا إلى

اش ١٤:‏١‏.‏

ضَمَّ،‏ ١صم ٢:‏٣٦؛‏ اش ١١:‏١٢‏.‏

ضمانة،‏ اع ١٧:‏٣١ زود ضمانة للجميع

عب ٦:‏١٦‏.‏

ضمنَ،‏ ٢كو ١:‏٢١‏.‏

ضَنِيَ،‏ ٢كو ٤:‏١٦ إنساننا الخارجي يضنى

اضطهاد،‏ اش ١٤:‏٦ باضطهاد دون إمساك

مت ١٣:‏٢١ حدث اضطهاد بسبب الكلمة

رو ٨:‏٣٥ أم اضطهاد أم جوع أم عري

٢كو ١٢:‏١٠ الاضطهادات لأجل المسيح

مر ١٠:‏٣٠؛‏ اع ١٣:‏٥٠؛‏ ٢تس ١:‏٤؛‏ ٢تي ٣:‏١١‏.‏

اضطَهد،‏ اي ١٩:‏٢٢ لماذا تضطهدونني مثل

مت ٥:‏١١ عيروكم واضطهدوكم

مت ٥:‏١٢ اضطهدوا الأنبياء من قبلكم

مت ٥:‏٤٤ الذين يضطهدونكم

مت ١٠:‏٢٣ متى اضطهدوكم في مدينة

مت ٢٣:‏٣٤ تضطهدون من مدينة إلى

لو ٢١:‏١٢ يضطهدونكم فيسلمونكم إلى

اع ٧:‏٥٢ أي الأنبياء لم يضطهده آباؤكم؟‏

غل ١:‏١٣ كنت أضطهد جماعة اللّٰه

تث ٣٠:‏٧؛‏ مز ١١٩:‏٨٦،‏ ١٦١؛‏ يو ١٥:‏٢٠‏.‏

اضطُهد،‏ ١كو ٤:‏١٢ نضطهد فنتحمل

٢تي ٣:‏١٢ يحيون بتعبد للّٰه سيضطهدون

مضطهَد،‏ ٢كو ٤:‏٩ مضطهدون،‏ لكن غير

مت ٥:‏١٠‏.‏

مضطهِد،‏ ار ٢٠:‏١١ يعثر مضطهدي

رو ١٢:‏١٤ باركوا المضطهدين

١تي ١:‏١٣ كنت سابقا مضطهدا

مز ١١٩:‏١٥٧؛‏ ١٤٢:‏٦؛‏ ار ١٥:‏١٥؛‏ ١٧:‏١٨‏.‏

أضاء،‏ عد ٦:‏٢٥ ليضئ يهوه بوجهه عليك

دا ١٢:‏٣ يضيء ذوو البصيرة كضياء الجلد

مت ٥:‏١٦ ليضئ نوركم قدام الناس

مت ١٧:‏٢ أضاء وجهه كالشمس

اف ٥:‏١٤ يضيء عليك المسيح

مز ٧٧:‏١٨؛‏ ١١٩:‏١٣٥؛‏ جا ٨:‏١؛‏ اش ١٣:‏١٠؛‏ رؤ ٢١:‏٢٣‏.‏

ضياء،‏ اش ٦٠:‏٣ الملوك في ضياء إشراقك

دا ١٢:‏٣ يضيء ذوو البصيرة كضياء الجلد

اش ٥٩:‏٩؛‏ ٦٢:‏١؛‏ حز ١٠:‏٤‏.‏

ضائع،‏ لو ١٥:‏٢٤ كان ضائعا فوجد

لو ١٩:‏١٠ جاء ليطلب الضائع ويخلصه

حز ٣٤:‏٤؛‏ مت ١٥:‏٢٤‏.‏

أضاف،‏ مت ٢٥:‏٣٥ كنت غريبا فأضفتموني

لو ١٩:‏٦ نزل وأضافه بفرح

١تي ٥:‏١٠ أضافت الغرباء

يع ٢:‏٢٥ راحاب أضافت الرسولين

ضيافة،‏ رو ١٢:‏١٣ اتبعوا مسلك الضيافة

ضيف،‏ مز ١٥:‏١ من ينزل ضيفا في خيمتك؟‏

مضيف،‏ رو ١٦:‏٢٣ غايس مضيفي

١بط ٤:‏٩ كونوا مضيفين بعضكم بعضا

ضاق،‏ ام ٢٤:‏١٠ يوم الشدة،‏ ضاقت قوتك

تث ٤:‏٣٠؛‏ مرا ١:‏٢٠‏.‏

ضايق،‏ تك ١٥:‏١٣ يضايقونه أربع مئة سنة

خر ٣:‏٩ ضيق يضايقهم به المصريون

خر ٢٢:‏٢٢ لا تضايقوا أرملة

خر ٢٣:‏٩ لا تضايق الغريب

عد ٢٥:‏١٧ ضايقوا المديانيين

قض ٤:‏٣ ضايق بني إسرائيل

را ٢:‏٢٢ مع فتياته،‏ حتى لا يضايقوك

٢بط ٢:‏٧ لوط،‏ كان يضايقه انغماس

٢صم ٧:‏١٠؛‏ مز ٩٤:‏٥؛‏ نا ١:‏١٢‏.‏

مضايِق،‏ مز ٢٣:‏٥ مائدة تجاه مضايقي

صف ٣:‏١٩‏.‏

ضَيَّق،‏ قض ١٤:‏١٧ بكت،‏ ضيقت عليه

قض ١٦:‏١٦ كانت تضيق عليه بكلامها

اش ٥١:‏١٣ سخط الذي يضيق عليك

ضُيِّق،‏ ٢كو ٤:‏٨ من كل وجه يضيق علينا

ضيق،‏ مت ٢٤:‏٩ يسلمونكم إلى ضيق

مت ٢٤:‏٢١ ضيق عظيم لم يحدث مثله

يو ١٦:‏٣٣ تعانون ضيقا،‏ لكن تشجعوا!‏

رو ١٢:‏١٢ احتملوا في الضيق

١كو ٧:‏٢٨ يكون لهم ضيق في جسدهم

٢كو ٤:‏١٧ الضيق،‏ مع أنه وجيز وخفيف

١تس ١:‏٦ قبلتم الكلمة في ضيق كثير

٢تس ١:‏٦ الذين يضايقونكم يجازيهم ضيقا

عب ١١:‏٣٧ يعانون العوز والضيق

يع ١:‏٢٧ الاعتناء بالأرامل في ضيقهم

رؤ ٢:‏١٠ يكون لكم ضيق عشرة أيام

رؤ ٧:‏١٤ يأتون من الضيق العظيم

هو ٥:‏١٥؛‏ مر ٤:‏١٧؛‏ رو ٢:‏٩؛‏ ٥:‏٣؛‏ ٨:‏٣٥‏.‏

ضيقة،‏ ٢كو ١:‏٤ الذي يعزينا في كل ضيقتنا

عب ١٠:‏٣٣ عرضة للتعييرات والضيقات

اع ٧:‏١٠؛‏ ١٤:‏٢٢؛‏ ٢٠:‏٢٣؛‏ ٢كو ٦:‏٤؛‏ كو ١:‏٢٤؛‏ ١تس ٣:‏٣‏.‏

ضَيِّقة،‏ مت ٧:‏١٤ ضيقة البوابة وحرج الطريق

متضيِّقون،‏ ٢كو ٦:‏١٢ متضيقون في

ط

طبيب،‏ تك ٥٠:‏٢ حنط الأطباء إسرائيل

اي ١٣:‏٤ أطباء بلا نفع

لو ٤:‏٢٣ أيها الطبيب،‏ اشف نفسك

لو ٥:‏٣١ لا يحتاج الأصحاء إلى طبيب

كو ٤:‏١٤ لوقا الطبيب الحبيب

٢اخ ١٦:‏١٢؛‏ ار ٨:‏٢٢‏.‏

طباخ،‏ ١صم ٨:‏١٣؛‏ ٩:‏٢٣،‏ ٢٤‏.‏

طبشورة،‏ اش ٤٤:‏١٣ يرسمه بالطبشورة

طبيعة،‏ اف ٢:‏٣ كنا بالطبيعة أولاد السخط

٢بط ١:‏٤ شركاء في الطبيعة الإلهية

رو ١:‏٢٦؛‏ ٢:‏١٤،‏ ٢٧؛‏ ١١:‏٢٤؛‏ ١كو ١١:‏١٤‏.‏

طبيعي،‏ رو ١:‏٢٧ استعمال الأنثى الطبيعي

يع ٣:‏٦ اللسان يلهب دورة الحياة الطبيعية

يه ٧ وراء الجسد لاستعمال غير طبيعي

رو ١١:‏٢٤‏.‏

طبق،‏ مت ١٤:‏٨؛‏ مر ٦:‏٢٥‏.‏

طواحن،‏ جا ١٢:‏٣ تبطل الطواحن من العمل

طرحَ،‏ مز ١٧:‏١١؛‏ حز ١٧:‏٢‏.‏

طُرح،‏ يو ١٢:‏٣١ يطرح حاكم هذا العالم

طارَد،‏ قض ٤:‏٢٢ باراق يطارد سيسرا

قض ٨:‏٤ يطاردون الأعداء رغم تعبهم

مز ٧١:‏١١؛‏ ٨٣:‏١٥؛‏ ار ٢٩:‏١٨؛‏ نا ١:‏٨‏.‏

طرد،‏ يو ١٦:‏٢ سيطردونكم من المجامع

طُرد،‏ يو ٩:‏٢٢ يطرد من المجمع

يو ١٢:‏٤٢ لئلا يطردوا من المجمع

مطرِّز،‏ خر ٢٦:‏١ بكروبيم صنعة مطرز

مطرَّز،‏ قض ٥:‏٣٠ ثوبا مطرزا

تطرُّف،‏ مت ٢٣:‏٢٥ مملوآن نهبا وتطرفا

طرفَ،‏ ام ١٦:‏٣٠ يطرف بعينيه ليدبر الخدائع

طرفة،‏ ١كو ١٥:‏٥٢ في طرفة عين

طرَّق،‏ خر ٣٩:‏٣‏.‏

مطرقة،‏ ار ٢٣:‏٢٩ كلمتي كمطرقة

١مل ٦:‏٧؛‏ اش ٤١:‏٧؛‏ ار ٥٠:‏٢٣‏.‏

طريق،‏ تث ٣٢:‏٤ جميع طرقه عدل

اي ١٣:‏١٥ أحاج عن طرقي

مز ٢:‏١٢ فتبيدوا من الطريق

مز ٢٥:‏٤ طرقك يا يهوه عرفني

مز ٣٩:‏١ أحفظ طرقي لئلا أخطئ

ام ٦:‏٢٣ التوبيخ والتأديب طريق الحياة

ام ١٦:‏٢٥ طريق يظهر للإنسان مستقيما

ام ٢٢:‏٦ درب الصبي بحسب الطريق

اش ٢:‏٣ يعلمنا عن طرقه

اش ٣٠:‏٢١ هذه هي الطريق.‏ اسلكوا فيها

اش ٣٥:‏٨ تدعى طريق القداسة

اش ٥٥:‏٨ ولا طرقي طرقكم

مل ٣:‏١ رسولي يعد الطريق أمامي

مت ٧:‏١٤ حرج الطريق الذي يؤدي

مت ٢٢:‏٩ اذهبوا إلى الطرق المؤدية

يو ١٤:‏٦ أنا الطريق والحق والحياة

اع ٩:‏٢ من وجدهم من ‏«الطريق»‏

اع ١٩:‏٩ طاعنين في ‏«الطريق»‏

اع ٢٢:‏٤ اضطهدت هذا ‏‹الطريق›‏

اع ٢٤:‏١٤ الطريق الذي يدعونه بدعة

رو ١١:‏٣٣ كم طرقه لا ترسم!‏

١كو ٤:‏١٧ يذكركم بطرقي

رؤ ١٥:‏٣ بارة وحق هي طرقك

تث ٣٠:‏١٦؛‏ اش ٤٠:‏٣؛‏ ٦٢:‏١٠؛‏ حز ٢٨:‏١٥؛‏ يوء ٢:‏٨؛‏ مت ١٠:‏٥؛‏ ١٣:‏٤؛‏ ٢٠:‏١٧؛‏ مر ١١:‏٨؛‏ اع ٨:‏٢٦؛‏ ٢بط ٢:‏٢‏.‏

طريق رئيسية،‏ اش ١١:‏١٦؛‏ ١٩:‏٢٣؛‏ ٣٥:‏٨؛‏ ٦٢:‏١٠؛‏ ار ٣١:‏٢١‏.‏

طريقة،‏ اع ١:‏١١ سيأتي بالطريقة نفسها

طريقة تعليم،‏ مت ٧:‏٢٨؛‏ لو ٤:‏٣٢‏.‏

أطعم،‏ ام ٣٠:‏٨ أطعمني كفافي من الطعام

مت ٢٥:‏٣٧ متى رأيناك جائعا فأطعمناك

يو ٢١:‏١٧ أطعم خرافي الصغيرة

طعام،‏ مت ٢٤:‏٤٥ طعامهم في حينه

يو ٤:‏٣٤ طعامي أن أعمل مشيئة

يو ٦:‏٢٧ اعملوا لا للطعام الذي يفنى

يو ٦:‏٥٥ جسدي طعام حق

رو ١٤:‏١٥ إن أخوك يحزن بسبب الطعام

عب ٥:‏١٤ الطعام القوي للناضجين

١صم ٢٠:‏٢٤؛‏ مز ١٣٦:‏٢٥؛‏ مت ٦:‏٢٥؛‏ اع ٢:‏٤٦؛‏ ١٤:‏١٧؛‏ ١كو ٨:‏١٣‏.‏

طُعِّم،‏ رو ١١:‏١٧،‏ ١٩،‏ ٢٣،‏ ٢٤ زيتونة طعمت

طُعْم،‏ اش ٢٩:‏٢١ ويضعون طعما لمن يوبخ

طعنَ،‏ يو ١٩:‏٣٧ سينظرون إلى الذي طعنوه

١تي ٦:‏١٠ طعنوا أنفسهم بأوجاع كثيرة

رؤ ١:‏٧ ستراه كل عين،‏ والذين طعنوه

مز ٦٩:‏٢٦؛‏ زك ١٢:‏١٠‏.‏

طُعن،‏ اش ٥٣:‏٥ طعن من أجل تعدياتنا

١تي ٦:‏١ لئلا يطعن في اسم اللّٰه

مطعون،‏ ار ٥١:‏٥٢؛‏ مرا ٤:‏٩‏.‏

طاغية،‏ حز ٣١:‏١١ سلمها إلى يد طاغية

أطفأ،‏ اش ١:‏٣١ ليس من يطفئ

ار ٢١:‏١٢ يتقد وليس من يطفئ

مت ١٢:‏٢٠ فتيلة كتانية خامدة لا يطفئ

اف ٦:‏١٦ تطفئوا سهام الشرير

١تس ٥:‏١٩ لا تطفئوا الروح

٢صم ٢١:‏١٧؛‏ اش ٤٢:‏٣؛‏ عا ٥:‏٦‏.‏

أُطفئ،‏ اش ٦٦:‏٢٤ نارهم لا تطفأ

مر ٩:‏٤٨ النار لا تطفأ

انطفأ،‏ اي ١٨:‏٥ نور الأشرار ينطفئ

مز ١١٨:‏١٢ انطفأوا كنار الشوك

ام ١٣:‏٩ سراج الأشرار ينطفئ

اش ٣٤:‏١٠ ليلا ونهارا لا تنطفئ

٢مل ٢٢:‏١٧؛‏ ام ٢٠:‏٢٠؛‏ ٢٤:‏٢٠؛‏ حز ٢٠:‏٤٨‏.‏

طفر،‏ لو ٦:‏٢٣ افرحوا واطفروا

طفل،‏ مت ١١:‏٢٥ وكشفتها للأطفال

١كو ١٣:‏١١ لما كنت طفلا

١كو ١٤:‏٢٠ كونوا أطفالا من جهة السوء

مت ٢١:‏١٦؛‏ اع ٧:‏١٩؛‏ ١كو ٣:‏١؛‏ ١بط ٢:‏٢‏.‏

طفولية،‏ ٢تي ٣:‏١٥ منذ الطفولية تعرف

طالب،‏ تك ٤٢:‏٢٢ دمه الآن يطالب به

طالِب،‏ ١كو ١٠:‏٣٣ غير طالب منفعة نفسي

اش ١٦:‏٥‏.‏

طلبَ،‏ تك ٩:‏٥ أطلب نفس الإنسان

تث ١٠:‏١٢ ما الذي يطلبه منك يهوه

مز ٤٠:‏٦ قربان خطية لم تطلب

اش ٥٥:‏٦ اطلبوا يهوه ما دام يوجد

حز ٣٣:‏٦ دمها من يد الرقيب أطلبه

حز ٣٤:‏١٠ أطلب غنمي من يدهم

مي ٦:‏٨ ماذا يطلب منك يهوه

صف ٢:‏٣ اطلبوا يهوه،‏ يا حلماء

مل ٣:‏١ الرب الذي تطلبونه

يو ١٧:‏٩ أنا أطلب من أجلهم

يو ١٧:‏٢٠ أطلب من أجل هؤلاء فقط

غل ١:‏١٠ أطلب أن أرضي الناس؟‏

يع ٤:‏٣ تطلبون ولستم تأخذون

١يو ٥:‏١٤ مهما طلبنا بحسب مشيئته

تث ٢٣:‏٢١؛‏ ٢صم ٢١:‏١؛‏ مز ١١٩:‏٢؛‏ اش ٢٦:‏٩؛‏ ار ٢٩:‏١٣؛‏ حز ٧:‏٢٥؛‏ ٢٠:‏٤٠؛‏ زك ٨:‏٢٢؛‏ يو ٨:‏٤٠،‏ ٥٠؛‏ رو ٢:‏٧؛‏ ١كو ١:‏٢٢؛‏ ١بط ٥:‏٨؛‏ رؤ ٩:‏٦‏.‏

طُلب،‏ لو ١١:‏٥٠ يطلب دم جميع الأنبياء

طلب،‏ عا ٨:‏١٢ طلب كلمة يهوه،‏ فلا يجدونها

مت ٦:‏٣٣ داوموا أولا على طلب ملكوته

مت ٧:‏٧ داوموا على الطلب تجدوا

كو ٣:‏١ داوموا على طلب ما هو فوق

عب ١١:‏٦ يكافئ الذين يجدون في طلبه

عب ١١:‏١٤ يجدون في طلب مكان

عب ١٣:‏١٤ نجد في طلب الآتية

يع ١:‏٦ ليداوم على الطلب بإيمان

ام ١:‏٢٨؛‏ اع ١٥:‏١٧‏.‏

طلبة،‏ مز ٢٠:‏٥ ليتمم يهوه كل طلباتك

في ٤:‏٦ لتعرف طلباتكم لدى اللّٰه

عب ٥:‏٧ طلبات للقادر أن يخلصه

١صم ١:‏٢٧؛‏ اس ٥:‏٦؛‏ ٩:‏١٢؛‏ دا ٦:‏٧،‏ ١٣‏.‏

طولب،‏ لو ١٢:‏٤٨ أعطي كثيرا يطالب بكثير

مطالبة،‏ مز ٩:‏١٢‏.‏

مطلب،‏ جا ١٠:‏١٩ المال يلبي كل مطلب

رو ٨:‏٤ مطلب الشريعة البار

يتطلب التعبد المطلق،‏ خر ٢٠:‏٥؛‏ تث ٤:‏٢٤‏.‏

اطَّلع،‏ ١بط ١:‏١٢ يشتهي الملائكة أن يطلعوا

إطلاق،‏ ١كو ٧:‏٢٧ لا تطلب الإطلاق

في ١:‏٢٣ ما أشتهيه هو الإطلاق

٢تي ٤:‏٦ أوان إطلاقي وشيك

أطلق،‏ مت ٢٧:‏٢١؛‏ اع ٣:‏١٣‏.‏

انطلق،‏ خر ١٢:‏٢١‏.‏

طلاق،‏ تث ٢٤:‏١ يكتب لها شهادة طلاق

اش ٥٠:‏١ أين شهادة طلاق أمكم

ار ٣:‏٨ أعطيتها شهادة طلاقها

مل ٢:‏١٦ لأنه يكره الطلاق

طلّق،‏ مت ١:‏١٩ يوسف نوى أن يطلقها

مت ٥:‏٣١ من طلق زوجته فليعطها شهادة

مت ١٩:‏٩ من طلق زوجته إلا بسبب العهارة

مر ١٠:‏١١؛‏ لو ١٦:‏١٨‏.‏

تُطلَّق،‏ مت ١٩:‏٧ قضى موسى بأن تطلق؟‏

مطلَّقة،‏ لا ٢١:‏٧ امرأة مطلقة لا يأخذوا

لا ٢٢:‏١٣ صارت ابنة كاهن مطلقة

عد ٣٠:‏٩ نذر المطلقة

طلاقة،‏ حب ٢:‏٢ يقرأها جهرا وبطلاقة

طلق اللسان،‏ خر ٤:‏١٠‏.‏

طلْق،‏ اش ٦٦:‏٧ قبل أن يأخذها الطلق

اش ٦٦:‏٨ هل تولد أرض بالطلق

ار ٦:‏٢٤ طلق كامرأة تلد

ار ٢٢:‏٢٣‏.‏

مطلَق،‏ تك ٤١:‏٤٠ يقدم طاعة مطلقة

٢كو ٤:‏٨ ليس مطلقا دون منفذ

طلى،‏ حز ١٣:‏١٠ يطلونه بماء الكلس

لا ١٤:‏٤٢؛‏ حز ١٣:‏١٤‏.‏

طُلي،‏ لا ١٤:‏٤٨‏.‏

طمث،‏ لا ١٢:‏٢ أيام نجاسة طمثها

لا ١٥:‏١٩ سبعة أيام في نجاسة طمثها

لا ١٥:‏٢٦ يكون كسرير نجاسة طمثها

لا ١٨:‏١٩ لا تقترب إلى امرأة في طمثها

حز ٣٦:‏١٧ كنجاسة الطمث أمامي

طمح،‏ ام ١٥:‏١٤ يطمح إلى الحماقة

مطمار،‏ اش ٢٨:‏١٧ أجعل البر مطمارا

٢مل ٢١:‏١٣‏.‏

مطمور،‏ يش ٧:‏٢٢ مطمورة في خيمته

طامع،‏ ١تي ٣:‏٨ لا طامعين في الربح غير

طمِعَ،‏ رو ٧:‏٧؛‏ ١٣:‏٩ لا تطمع

يع ٤:‏٢ تقتلون وتطمعون

طمَع،‏ مر ٧:‏٢٢ من القلب طمع

لو ١٢:‏١٥ احترسوا من الطمع

رو ٧:‏٧ ما كنت لأعرف الطمع لو الشريعة

١تس ٢:‏٥ لا بمظهر كاذب يخفي طمعا

رو ١:‏٢٩؛‏ كو ٣:‏٥؛‏ ٢بط ٢:‏٣،‏ ١٤‏.‏

اطمأن،‏ ام ١:‏٣٣ يطمئن من رعب البلية

تث ٢٨:‏٦٥‏.‏

طمأن،‏ ١يو ٣:‏١٩ نطمئن قلوبنا أمامه

تك ٥٠:‏٢١؛‏ را ٢:‏١٣‏.‏

طمأنينة،‏ مز ١٢٢:‏٧؛‏ ار ٢٢:‏٢١‏.‏

مطمَئن،‏ قض ١٨:‏٢٧ شعب هادئ مطمئن

ام ١١:‏١٥ يبغض صفق الأيدي مطمئن

ار ١٢:‏١ الغادرين هم المطمئنون؟‏

ار ١٢:‏٥ في أرض السلام غير مطمئن

زك ١:‏١١ الأرض مطمئنة

ار ٤٩:‏٣١؛‏ زك ١:‏١٥‏.‏

تطهَّر،‏ ٢اخ ٣٠:‏١٩ لو لم يتطهر

دا ١٢:‏١٠ كثيرون يتطهرون

عد ١٩:‏١٢؛‏ عب ١٠:‏٢‏.‏

تطهير،‏ دا ١١:‏٣٥ للتطهير وللتبييض

يو ٢:‏٦؛‏ ٣:‏٢٥؛‏ عب ١:‏٣‏.‏

طاهر،‏ اي ١٤:‏٤ طاهر من نجس؟‏

مز ٢٤:‏٤ البريء اليدين والطاهر القلب

مي ٦:‏١١ طاهرا مع موازين الشر

اع ٢٠:‏٢٦ اني طاهر من دم الجميع

تي ١:‏١٥ كل الأشياء طاهرة للطاهرين

تك ٧:‏٢؛‏ لا ١٠:‏١٠؛‏ اي ١٧:‏٩؛‏ حز ٢٢:‏٢٦؛‏ رو ١٤:‏٢٠؛‏ ١تي ١:‏٥؛‏ ٢تي ٢:‏٢٢؛‏ يع ١:‏٢٧؛‏ ١يو ٣:‏٣‏.‏

طهَّر،‏ حز ٣٦:‏٣٣ يوم أطهركم

حز ٣٩:‏١٢ سبعة أشهر ليطهروا الأرض

اع ١٠:‏١٥ ما طهره اللّٰه

٢كو ٧:‏١ لنطهر ذواتنا من كل دنس

تي ٢:‏١٤ يطهر لنفسه شعبا خاصا

١يو ١:‏٧ دم يسوع ابنه يطهرنا

١يو ١:‏٩ يطهرنا من كل إثم

خر ٢٩:‏٣٦؛‏ ٢اخ ٢٩:‏١٨؛‏ مز ٥١:‏٢؛‏ حز ٤٥:‏١٨؛‏ مت ٢٣:‏٢٥؛‏ اع ١١:‏٩؛‏ عب ٩:‏١٤؛‏ يع ٤:‏٨‏.‏

طُهِّر،‏ عب ٩:‏٢٢ كل شيء تقريبا يطهر بالدم

لو ٤:‏٢٧‏.‏

مطهِّر،‏ اف ٥:‏٢٦ مطهرا إياها بغسل الماء

أطاع،‏ خر ١٩:‏٥ إن أطعتم قولي

ار ٣٥:‏١٤ أطاعوا وصية أبيهم

رو ٦:‏١٦ عبيدا للذي تطيعونه

اف ٦:‏١ أيها الأولاد أطيعوا والديكم

اف ٦:‏٥ أيها العبيد أطيعوا أربابكم

٢تس ١:‏٨ الانتقام بمن لا يطيعون

تي ٣:‏١ يطيعوهم بوصفهم حكاما

عب ٥:‏٩ الخلاص لجميع الذين يطيعونه

عب ١١:‏٨ إبراهيم أطاع فخرج

عب ١٣:‏١٧ أطيعوا الذين يتولون القيادة

خر ٢٤:‏٧؛‏ ٢صم ٢٢:‏٤٥؛‏ مز ١٨:‏٤٤؛‏ ار ٣٥:‏٨؛‏ دا ٧:‏٢٧؛‏ مت ٨:‏٢٧؛‏ اع ٥:‏٣٢؛‏ رو ٢:‏٨؛‏ ٦:‏١٧؛‏ ١بط ٣:‏١،‏ ٦؛‏ ٤:‏١٧‏.‏

أُطيع،‏ اع ٥:‏٢٩ ينبغي ان يطاع اللّٰه

إطاعة،‏ فل ٢١ أنا واثق بإطاعتك

١بط ١:‏٢٢‏.‏

طائع،‏ ٢كو ١٠:‏٥ كل فكر طائعا للمسيح

في ٢:‏٨ صار طائعا حتى الموت

اع ٧:‏٣٩؛‏ ٢كو ٢:‏٩؛‏ ١بط ١:‏٢،‏ ١٤‏.‏

طاعة،‏ تك ٤٩:‏١٠ لشيلوه تكون طاعة

١صم ١٥:‏٢٢ الطاعة أفضل من الذبيحة

رو ٥:‏١٩ بطاعة الواحد

رو ٦:‏١٦ للطاعة وعاقبتها البر؟‏

عب ٥:‏٨ تعلم الطاعة مما تألم

رو ١٦:‏٢٦؛‏ ٢كو ٧:‏١٥؛‏ ١٠:‏٦‏.‏

طيِّع،‏ تك ٤٩:‏٢٤ قوة يديه كانت طيعة

تطوَّع،‏ نح ١١:‏٢ الذين تطوعوا للسكن

مز ١١٠:‏٣ شعبك يتطوع

طوعا،‏ ١اخ ٢٩:‏١٧ قربت طوعا كل هذه

عز ١:‏٦ عن كل ما قرب طوعا

عز ٧:‏١٦ الكهنة التي يقدمونها طوعا

١كو ٩:‏١٧ إن قمت بهذا طوعا

١بط ٥:‏٢ ارعوا رعية اللّٰه طوعا

متطوع،‏ قض ٥:‏٩ قلبي مع المتطوعين

٢اخ ١٧:‏١٦ عمسيا المتطوع ليهوه

استطاع،‏ دا ٥:‏١٥‏.‏

مستطاع،‏ مت ١٩:‏٢٦ كل شيء مستطاع

طاف،‏ ١تي ٥:‏١٣ يطفن على البيوت

عب ١١:‏٣٠ طافوا حول اريحا

ار ٥:‏١؛‏ عا ٨:‏١٢‏.‏

طوفان،‏ تك ٦:‏١٧ أنا آت بطوفان

تك ٧:‏١٧ دام الطوفان أربعين يوما

تك ٩:‏١١ ألا ينقرض كل جسد بطوفان

نا ١:‏٨ بالطوفان العابر يفني

مت ٢٤:‏٣٨ كما كانوا قبل الطوفان

٢بط ٢:‏٥ جلب طوفانا على عالم

٢بط ٣:‏٦ عالم غمر بطوفان من الماء

تك ٧:‏٧؛‏ ١٠:‏١،‏ ٣٢؛‏ مز ٢٩:‏١٠‏.‏

طاقة،‏ اش ٤٠:‏٢٩ يكثر القدرة لمن لا طاقة له

هو ١٢:‏٣ بكل طاقته جاهد مع اللّٰه

اي ٤٠:‏١٦؛‏ اش ٤٠:‏٢٦‏.‏

أطال،‏ اش ٥٤:‏٢ أطيلي حبالك

مت ٢٣:‏٥ يطيلون أهداب ثيابهم

مز ٨٥:‏٥؛‏ ام ٢٨:‏١٦؛‏ جا ٨:‏١٣‏.‏

أطول،‏ ١صم ١٠:‏٢٣؛‏ دا ٨:‏٣‏.‏

طال،‏ اف ٦:‏٣ يطول عمرك على الأرض

اش ٥٣:‏١٠‏.‏

طول أناة،‏ رو ٩:‏٢٢ اللّٰه احتمل بطول أناة

١تس ٥:‏١٤ تحلوا بطول الأناة نحو الجميع

٢تي ٤:‏٢ عظ،‏ بكل طول أناة

رو ٢:‏٤؛‏ غل ٥:‏٢٢؛‏ اف ٤:‏٢؛‏ كو ٣:‏١٢‏.‏

طويل الأناة،‏ ١كو ١٣:‏٤‏.‏

أطايب،‏ تك ٤٩:‏٢٠؛‏ مز ١٤١:‏٤‏.‏

أطياب،‏ لو ٢٣:‏٥٦؛‏ ٢٤:‏١‏.‏

طاب،‏ قض ١٦:‏٢٥ لما طابت قلوبهم

طاب يومك،‏ لو ١:‏٢٨‏.‏

طيِّبون،‏ رو ١٦:‏١٨‏.‏

طائر،‏ اش ٤٦:‏١١ الداعي الطير الجارح

مت ٨:‏٢٠ للثعالب أوجرة وللطيور أوكار

رؤ ١٨:‏٢ مكمنا لكل طائر نجس وبغيض!‏

تك ١:‏٢٠؛‏ ٩:‏١٠؛‏ لا ١١:‏١٣؛‏ ١٤:‏٤؛‏ ١٧:‏١٣؛‏ تث ١٤:‏١١؛‏ مز ٧٩:‏٢؛‏ اش ٣١:‏٥؛‏ اع ١٠:‏١٢‏.‏

طار،‏ رؤ ١٢:‏١٤ لكي تطير إلى البرية

طين،‏ اي ١٠:‏٩ من الطين صنعتني

اش ٢٩:‏١٦ هل يحسب الخزاف كالطين؟‏

اش ٦٤:‏٨ نحن الطين وأنت الخزاف

اش ٤٥:‏٩؛‏ يو ٩:‏٦؛‏ رو ٩:‏٢١‏.‏

ظ

ظلف،‏ لا ١١:‏٣ كل ما يشق الظلف

ظِل،‏ ١اخ ٢٩:‏١٥ أيامنا كالظل على الأرض

مز ١٧:‏٨ بظل جناحيك استرني

كو ٢:‏١٧ ظل الأمور الآتية

عب ٨:‏٥ ظلا للأشياء السماوية

عب ١٠:‏١ للشريعة ظل الخيرات الآتية

يع ١:‏١٧ ليس عنده تغيير دوران الظل

مز ٥٧:‏١؛‏ ٩١:‏١؛‏ ١٤٤:‏٤؛‏ اش ٣٠:‏٢‏.‏

ظلَّل،‏ عب ٩:‏٥ الكروبان يظللان غطاء

مظالّ،‏ تث ١٦:‏١٣ احتفل لنفسك بعيد المظال

لا ٢٣:‏٤٢؛‏ تث ١٦:‏١٦؛‏ عز ٣:‏٤؛‏ نح ٨:‏١٤‏.‏

أظلم،‏ يوء ٢:‏١٠ الشمس والقمر يظلمان

رو ١:‏٢١ أظلم قلبهم

رو ١١:‏١٠ لتظلم عيونهم

ظلام،‏ خر ١٠:‏٢١؛‏ يو ٦:‏١٧؛‏ اف ٤:‏١٨‏.‏

ظلمة،‏ تك ١:‏٢ على وجه الغمر ظلمة

اش ٤٢:‏٧ الجالسين في الظلمة

اش ٤٥:‏٧ مبدع النور وخالق الظلمة

اش ٦٠:‏٢ الظلمة تغطي الأرض

مت ٢٥:‏٣٠ ألقوه في الظلمة

يو ٣:‏١٩ الناس أحبوا الظلمة

١تس ٥:‏٤ لستم في ظلمة حتى يدرككم

١بط ٢:‏٩ دعاكم من الظلمة

١يو ١:‏٥ لا ظلمة مقترنة به

يوء ٢:‏٣١؛‏ ٢كو ٦:‏١٤‏.‏

مظلم،‏ مت ٦:‏٢٣؛‏ لو ١١:‏٣٦؛‏ ٢بط ١:‏١٩‏.‏

ظالم،‏ قض ٦:‏٩؛‏ جا ٤:‏١؛‏ رو ٣:‏٥‏.‏

ظلمَ،‏ لا ٢٥:‏١٤ لا يظلم أحدكما الآخر

ظُلم،‏ خر ١٨:‏٢١ مبغضين مكسب الظلم

لا ١٩:‏١٥ لا ترتكبوا ظلما

تث ٣٢:‏٤ إله أمانة لا ظلم عنده

رو ٩:‏١٤ أيكون عند اللّٰه ظلم؟‏

١بط ٢:‏١٩ يتألم ظلما،‏ فهذه مسرة

مز ٧:‏٣؛‏ ام ٢٩:‏٢٧؛‏ ار ٢:‏٥؛‏ حز ٣:‏٢٠‏.‏

مظالم،‏ ام ٢٩:‏١٣؛‏ رؤ ١٨:‏٥‏.‏

مظلوم،‏ ار ٥٠:‏٣٣‏.‏

ظنَّ،‏ اس ٤:‏١٣ لا تظني في نفسك

مت ٥:‏١٧ لا تظنوا أني جئت لأنقض

مت ٢٤:‏٤٤ في ساعة لا تظنون يأتي

لو ١٢:‏٥١ أتظنون أني جئت لأعطي سلاما

يو ١١:‏١٣ هم ظنوا أنه يتكلم

١كو ٨:‏٢ من يظن أنه يعرف شيئا

١كو ١٠:‏١٢ من يظن أنه قائم

غل ٦:‏٣ إن ظن أحد أنه شيء

يع ١:‏٧ لا يظن ذلك الإنسان

مت ١٠:‏٣٤؛‏ يو ٥:‏٣٩؛‏ ١كو ٣:‏١٨؛‏ ١٤:‏٣٧؛‏ في ٣:‏٤؛‏ عب ١٠:‏٢٩‏.‏

ظنٌّ،‏ في ١:‏١٧ ظنا منهم أنهم يثيرون

ظنون،‏ ١تي ٦:‏٤ ينشأ عنها ظنون شريرة

إظهار،‏ ١كو ١٢:‏٧‏.‏

أظهر،‏ ٢اخ ١٦:‏٩ ليظهر قوته لأجل

يو ١٧:‏٦ أنا أظهرت اسمك للناس

يو ٢١:‏١ أظهر يسوع نفسه مرة أخرى

٢كو ٢:‏١٤ يظهر بنا رائحة معرفته

عب ٩:‏٢٦ أظهر نفسه مرة لا غير

١صم ٢:‏٢٧؛‏ رو ٩:‏٢٢؛‏ ١كو ٤:‏٥؛‏ ١تي ١:‏١٦‏.‏

أُظهر،‏ لو ٨:‏١٧ ما من خفي لن يظهر

كو ١:‏٢٦ السر المقدس أظهر لقدوسيه

تي ٢:‏١١ نعمة اللّٰه قد أظهرت

١يو ١:‏٢ الحياة أظهرت،‏ وقد رأينا

رو ٣:‏٢١؛‏ ١تي ٣:‏١٦؛‏ ١يو ٣:‏٨؛‏ رؤ ١٥:‏٤‏.‏

تظاهَر،‏ ام ١٣:‏٧ يتظاهر بالغنى

تظاهُر،‏ لو ٢٠:‏٤٧ يطيلون الصلوات تظاهرا

غل ٢:‏١٣ التظاهر باقي اليهود

في ١:‏١٨ سواء بتظاهر أم بحق

ظاهر،‏ رو ١:‏١٩ ما يعرف عن اللّٰه ظاهر

١كو ٣:‏١٣ عمل كل واحد سيصير ظاهرا

١تي ٥:‏٢٤ خطايا ظاهرة في وقت لاحق

غل ٥:‏١٩‏.‏

ظاهرة،‏ اي ٣٨:‏٣٦ الظاهرة السماوية

ظهر،‏ تك ١٢:‏٧ ظهر يهوه لأبرام

خر ٣:‏١٦ يهوه ظهر لي [موسى]‏

خر ١٦:‏١٠ مجد يهوه ظهر في السحاب

اش ٤٩:‏٩ اظهروا!‏

اع ٢٦:‏١٦ لهذا ظهرت لك

١بط ٤:‏١٨ الكافر والخاطئ أين يظهران؟‏

قض ٦:‏١٢؛‏ مت ٢٣:‏٢٨؛‏ ٢٤:‏٣٠؛‏ يو ٣:‏٢١؛‏ ٢كو ١٣:‏٧؛‏ اف ٢:‏٧؛‏ عب ٩:‏٢٤؛‏ رؤ ١١:‏١٩‏.‏

مظهر،‏ يو ٧:‏٢٤ لا تدينوا بحسب المظهر

٢كو ٥:‏١٢ يفتخرون بالمظهر الخارجي

غل ٢:‏٦ لا يأخذ بالمظهر الخارجي

١تس ٢:‏٥ مظهر كاذب يخفي طمعا

مت ٢٢:‏١٦؛‏ ٢٨:‏٣‏.‏

ظُهر،‏ ١مل ١٨:‏٢٧ عند الظهر سخر إيليا

اش ٥٩:‏١٠ نعثر في الظهر

عا ٨:‏٩ أغيب الشمس في الظهر

ظهيرة،‏ تث ٢٨:‏٢٩ تتلمس في الظهيرة

اش ١٦:‏٣ في وسط الظهيرة

صف ٢:‏٤ عند الظهيرة يطردونها

مز ٣٧:‏٦؛‏ ٩١:‏٦؛‏ اش ٥٨:‏١٠‏.‏

ع

عابر،‏ تك ١٠:‏٢١،‏ ٢٤؛‏ ١١:‏١٦؛‏ لو ٣:‏٣٥‏.‏

عالي،‏ ١صم ١:‏٣؛‏ ٢:‏١١؛‏ ٣:‏١٥‏.‏

عاي،‏ يش ٧:‏٢،‏ ٣؛‏ ٨:‏١،‏ ٢٦،‏ ٢٨،‏ ٢٩؛‏ ار ٤٩:‏٣‏.‏

عبء،‏ مز ٥٥:‏٢٢ ألق على يهوه عبئك

غل ٦:‏٢ احملوا بعضكم أعباء بعض

١يو ٥:‏٣ وصاياه لا تشكل عبئا

عبء مكلف،‏ ١تس ٢:‏٦،‏ ٩؛‏ ٢تس ٣:‏٨‏.‏

عبث،‏ زك ١٠:‏٢ عبثا يعزون

مت ١٥:‏٩ عبثا يعبدونني

١كو ١٥:‏٥٨ كدكم ليس عبثا في الرب

غل ٢:‏٢ لئلا أكون أسعى عبثا

في ٢:‏١٦ ما سعيت عبثا ولا عملت عبثا

تعبَّد،‏ اع ١٧:‏٢٣ تتعبدون له وأنتم

تعبُّد للّٰه،‏ ١تي ٤:‏٨ التعبد للّٰه نافع

١تي ٦:‏٦ التعبد للّٰه مع الاكتفاء

٢تي ٣:‏٥ لهم شكل التعبد للّٰه

٢تي ٣:‏١٢ يحيوا بتعبد للّٰه سيضطهدون

اع ٣:‏١٢؛‏ ١تي ٢:‏٢؛‏ ٣:‏١٦؛‏ ٤:‏٧؛‏ ٦:‏٥؛‏ تي ١:‏١؛‏ ٢بط ١:‏٣؛‏ ٣:‏١١‏.‏

تعبُّد مطلق،‏ يش ٢٤:‏١٩؛‏ نا ١:‏٢‏.‏

عابد،‏ ٢مل ١٠:‏٢٢ عباد البعل

يو ٤:‏٢٣ العباد الحقيقيون يعبدون بالروح

اع ١٧:‏٤ اليونانيين العابدين اللّٰه

اع ١٧:‏١٧ يحاج العابدين اللّٰه

عبادة،‏ تك ٢٢:‏٥ نذهب ونؤدي العبادة

دا ٣:‏٦ من لا يخر ويؤد العبادة

يو ٤:‏٢٠ في أورشليم تكون العبادة

يو ١٢:‏٢٠ اليونانيين صعدوا للعبادة

اع ٨:‏٢٧ ذهب إلى أورشليم للعبادة

اع ٢٥:‏١٩ بشأن عبادة إلههم

عب ١١:‏٢١ قدم العبادة متوكئا على رأس

رؤ ١١:‏١ المذبح والذين يقدمون العبادة

دا ٣:‏١٢‏.‏

عبد،‏ خر ١٠:‏٢٦ منها نأخذ لنعبد يهوه

تث ١١:‏١٦ فاحذروا أن تعبدوا آلهة أخرى

تث ١٧:‏٣ يذهب ويعبد آلهة أخرى

لو ٤:‏٨ يهوه إلهك تعبد

يو ٤:‏٢٤ يعبدوه بالروح والحق

اع ١٩:‏٢٧ أرطاميس يعبدها كل المسكونة

رؤ ٧:‏١١ سقطوا على وجوههم وعبدوا

رؤ ٩:‏٢٠ بحيث لا يعبدون الشياطين

رؤ ١١:‏١٦ الشيوخ الأربعة والعشرون عبدوا

رؤ ١٣:‏٤ عبدوا التنين لأنه أعطى

رؤ ١٤:‏٩ إن عبد أحد الوحش

رؤ ١٩:‏٤ الأربعة والعشرون شيخا عبدوا اللّٰه

رؤ ٢٠:‏٤ الذين لم يعبدوا الوحش

مت ٤:‏١٠؛‏ اع ١٨:‏١٣؛‏ رؤ ١٣:‏١٥؛‏ ١٦:‏٢‏.‏

متعبّد،‏ اع ١٠:‏٢ هو متعبد يخاف اللّٰه

اع ١٠:‏٧ دعا جنديا متعبدا

٢بط ٢:‏٩ ينقذ المتعبدين له

معبودات،‏ اع ١٧:‏١٨ معبودات أجنبية

اع ١٧:‏٢٢ من كل وجه،‏ تخافون المعبودات

استعباد،‏ رو ٨:‏٢١ تحرر من الاستعباد

استعبد،‏ خر ٦:‏٥ يستعبدهم المصريون

غل ٢:‏٤ حتى يستعبدونا

غل ٤:‏٣ مبادئ العالم الأولية تستعبدنا

عبْد.‏ انظر ايضا خادم.‏

مت ٦:‏٢٤ ما من أحد عبدا لربين

مت ٢٤:‏٤٥ من هو العبد الأمين الفطين

مت ٢٤:‏٤٨ إن قال العبد السيئ في قلبه

مت ٢٥:‏٣٠ العبد الذي لا يصلح لشيء

لو ١٢:‏٣٧ يا لسعادة أولئك العبيد

لو ١٧:‏١٠ قولوا:‏ نحن عبيد لا نصلح لشيء

يو ٨:‏٣٤ من يعمل الخطية هو عبد للخطية

يو ١٣:‏١٦ ليس عبد أعظم من سيده

اع ٢:‏١٨ على عبيدي أسكب من روحي

رو ٦:‏٦ لا نظل عبيدا للخطية

رو ٦:‏١٦ تصيرون عبيدا للذي تطيعونه

رو ٧:‏٦ لكي نكون عبيدا بالروح

١كو ٧:‏٢٣ لا تصيروا عبيدا للناس

غل ١:‏١٠ ما كنت عبدا للمسيح

غل ٣:‏٢٨ ليس هناك عبد ولا حر

غل ٥:‏١٣ اخدموا بعضكم بعضا كعبيد

رؤ ١٩:‏٢ انتقم لدم عبيده

مت ٢٠:‏٢٧؛‏ يو ٨:‏٣٥؛‏ اع ٧:‏٧؛‏ رو ٦:‏١٧،‏ ١٨،‏ ١٩،‏ ٢٠؛‏ غل ٤:‏٧،‏ ٩؛‏ ٢تي ٢:‏٢٤؛‏ ١بط ٢:‏١٦؛‏ ٢بط ٢:‏١٩‏.‏

عبودية،‏ رو ٨:‏١٥ لم تنالوا روح العبودية

غل ٥:‏١ لا تنحصروا ثانية في نير عبودية

عب ٢:‏١٥ مدة حياتهم خاضعين للعبودية

خر ٢:‏٢٣؛‏ عز ٩:‏٩؛‏ غل ٤:‏٢٤‏.‏

مستعبَد،‏ ٢بط ٢:‏١٩ الذي يغلب مستعبد

١كو ٧:‏١٥‏.‏

عبد ملك،‏ ار ٣٨:‏٧،‏ ٨،‏ ١٠،‏ ١١،‏ ١٢؛‏ ٣٩:‏١٦‏.‏

عبدنغو،‏ دا ١:‏٧؛‏ ٢:‏٤٩؛‏ ٣:‏١٢،‏ ٣٠‏.‏

اعتبار،‏ ١تس ٥:‏١٣ الاعتبار في المحبة

اعتبر،‏ ١كو ٤:‏١ ليعتبرنا الإنسان

١كو ١٦:‏١٨ لذلك اعتبروا مثل هؤلاء

في ٣:‏٧ اعتبرتها خسارة من أجل المسيح

عب ١٠:‏٢٩ اعتبر دم العهد مبتذلا

عب ١١:‏٢٦ اعتبر عار المسيح غنى

معتبَر،‏ ٢مل ٥:‏١ كان نعمان معتبرا

معتبِرون،‏ في ٢:‏٣ معتبرين أن الآخرين

تعبير،‏ ٢كو ٩:‏١٢ تعابير شكر

عبارات ملآنة تبجحا،‏ ٢بط ٢:‏١٨‏.‏

عبرَ،‏ اع ١٦:‏٩ اعبر إلى مقدونية وأعنا

مز ٩٠:‏٤‏.‏

عبراني،‏ خر ٣:‏١٨ إله العبرانيين

تك ١٤:‏١٣؛‏ يون ١:‏٩؛‏ ٢كو ١١:‏٢٢؛‏ في ٣:‏٥‏.‏

عبرانية،‏ رؤ ١٦:‏١٦ يدعى بالعبرانية

عبوس،‏ جا ٧:‏٣ بعبوس الوجه يصلح القلب

عاتَبَ،‏ مت ١٨:‏١٥ اذهب وعاتبه بينك وبينه

عتبة،‏ خر ١٢:‏٢٢؛‏ صف ١:‏٩‏.‏

عتاد،‏ اش ٥٢:‏١١ عتاد بيت يهوه

١اخ ٢٢:‏١٩؛‏ ٢اخ ٣٦:‏٧‏.‏

عَتَّقَ،‏ عب ٨:‏١٣ عتق السابق

أعتقَ،‏ عب ٢:‏١٥ يعتق جميع الذين كانوا

عِتق،‏ لا ٢٥:‏١٠ تنادون بالعتق في الأرض

اش ٦١:‏١ لأنادي بالعتق للمأسورين

ار ٣٤:‏١٧ أنادي لكم بالعتق للسيف

حز ٤٦:‏١٧ تكون له إلى سنة العتق

لو ٤:‏١٨ لأكرز للمأسورين بالعتق

عاتية،‏ يون ٢:‏٣ أمواجك العاتية جازت فوقي

أعثَرَ،‏ مت ٥:‏٢٩ عينك اليمنى تعثرك،‏ فاقلعها

مت ١٨:‏٦ من أعثر أحد هؤلاء الصغار

في ١:‏١٠ لا تعثروا الآخرين

١كو ٨:‏١٣‏.‏

عثر،‏ ار ٢٠:‏١١ يعثر مضطهدي

دا ١١:‏٣٣ يعثرون من السيف واللهب

دا ١١:‏٣٥ يعثر بعض ذوي البصيرة

مت ١٣:‏٥٧ كانوا يعثرون به

مت ٢٦:‏٣١ كلكم ستعثرون

ام ٤:‏١٢؛‏ اش ٨:‏١٥؛‏ ٥٩:‏١٠؛‏ مت ١٥:‏١٢؛‏ يو ١٦:‏١؛‏ يع ٣:‏٢‏.‏

عثرة،‏ اش ٨:‏١٤ صخرة عثرة

رو ٩:‏٣٣ واضع في صهيون حجر عثرة

معثرة،‏ مز ١١٩:‏١٦٥ ليس لهم معثرة

مت ١٣:‏٤١ يجمعون جميع المعاثر

مت ١٨:‏٧ الويل للعالم من المعاثر!‏

رو ١٦:‏١٧ تبقوا عينكم على المعاثر

رو ١٤:‏٢٠‏.‏

عثليا،‏ ٢مل ٨:‏٢٦؛‏ ١١:‏١؛‏ ٢اخ ٢٤:‏٧‏.‏

عثنيئيل،‏ يش ١٥:‏١٧؛‏ قض ٣:‏٩‏.‏

أعجوبة،‏ خر ١٥:‏١١ صانع الأعاجيب

مز ٧١:‏٧ صرت أعجوبة لكثيرين

مز ٨٨:‏١٠ أللأموات تصنع أعجوبة؟‏

تعجَّب،‏ لو ٤:‏٢٢ كلهم يتعجبون من الكلمات

لو ٢:‏١٨؛‏ اع ٧:‏٣١‏.‏

تعجُّب،‏ رؤ ١٧:‏٦ تعجبت تعجبا عظيما

عَجَب،‏ مز ٧٨:‏١٢ قدام آبائهم صنع عجبا

مز ١٣٩:‏١٤ صنعت بطريقة تثير العجب

اش ٢٩:‏١٤ أعود فأصنع عجبا

عجيب،‏ خر ٤:‏٢١ تصنع أمام فرعون العجائب

خر ١١:‏٩ لكي تكثر عجائبي

١اخ ١٦:‏٩ بجميع أفعاله العجيبة

اي ٤٢:‏٣ بأمور عجيبة لا أعرفها

مز ٢٦:‏٧ أخبر بجميع أعمالك العجيبة

مز ٣١:‏٢١ آتاني عجائب لطفه الحبي

مز ٨٩:‏٥ السموات تحمد عملك العجيب

مز ٩٨:‏١ فعل أمورا عجيبة

مز ١٠٧:‏٨ الشكر ليهوه على أعماله العجيبة

مز ١٣٦:‏٤ صانع الأمور العجيبة

مز ١٤٥:‏٥ بأمور أعمالك العجيبة أنشغل

اش ٨:‏١٨ الأولاد الذين أعطانيهم عجائب

اش ٩:‏٦ يدعى اسمه مشيرا عجيبا

دا ٤:‏٣ ما أقوى عجائبه!‏

دا ١١:‏٣٦ يتكلم بأمور عجيبة على إله الآلهة

٢تس ١:‏١٠ يظهر عجيبا في ذلك اليوم

١بط ٢:‏٩ من الظلمة إلى نوره العجيب

تث ٢٩:‏٣؛‏ نح ٩:‏١٠؛‏ مز ٧٧:‏١١؛‏ ١٠٥:‏٥؛‏ ار ٣٢:‏٢٠؛‏ مت ٢١:‏٤٢‏.‏

إعجاب،‏ رؤ ١٣:‏٣ تبعت الوحش بإعجاب

عُجب،‏ غل ٥:‏٢٦ لا نصر ذوي عجب

في ٢:‏٣ غير عاملين شيئا عن عجب

معجبون بالشخصيات،‏ يه ١٦‏.‏

عجّ،‏ تك ١:‏٢٠؛‏ مز ٣٩:‏٦‏.‏

عجيج،‏ لو ٢١:‏٢٥ عجيج البحر

عجرفة،‏ مز ١٠:‏٤ الشرير حسب عجرفته

متعجرف،‏ مز ١٠١:‏٥؛‏ ام ٢٨:‏٢٥‏.‏

عاجز،‏ ٢مل ١٤:‏٢٦ حتى العاجز والعديم النفع

اع ١٤:‏٨ رجل عاجز الرجلين

رو ٦:‏٦ ليصير جسدنا الخاطئ عاجزا

عَجْز،‏ رو ٨:‏٣ بسبب عجز الشريعة

عجل،‏ مل ٤:‏٢ تطفرون كالعجول المسمنة

عب ٩:‏١٢ لا بدم معزى وعجول

خر ٣٢:‏٤؛‏ لا ١٦:‏٦؛‏ ١مل ١٢:‏٢٨؛‏ ٢مل ١٧:‏١٦؛‏ ٢اخ ١٣:‏٨؛‏ مز ١٠٦:‏١٩؛‏ اش ١١:‏٦‏.‏

عجلَ،‏ جا ٥:‏٢ لا يعجل قلبك إلى النطق

عَجول،‏ ام ٢١:‏٥؛‏ ٢٩:‏٢٠‏.‏

عَجلة،‏ ١تي ٥:‏٢٢ لا تضع يديك بالعجلة

تك ٤٦:‏٥؛‏ عد ٧:‏٣؛‏ اش ٥:‏١٨‏.‏

عجلون،‏ يش ١٠:‏٣؛‏ قض ٣:‏١٢،‏ ١٤،‏ ١٥،‏ ١٧‏.‏

عجين،‏ ١كو ٥:‏٧ لكي تكونوا عجينا جديدا

غل ٥:‏٩ خميرة صغيرة تخمر العجين كله

عخان،‏ يش ٧:‏١،‏ ١٨،‏ ٢٤؛‏ ٢٢:‏٢٠‏.‏

إعداد،‏ ام ١٦:‏١ إعداد ما في القلب

أعدّ،‏ ام ٩:‏٢ أعدت ذبائحها

اش ٤٠:‏٣ أعدوا طريق يهوه

عب ١١:‏١٦ أعد مدينة لهم

اس ٧:‏١٠؛‏ اش ٥٧:‏١٤؛‏ ٦٢:‏١٠؛‏ يون ١:‏١٧؛‏ مل ٣:‏١‏.‏

استعد،‏ عا ٤:‏١٢ استعد للقاء إلهك

لو ٢١:‏١٤ ألا تستعدوا مسبقا

١كو ١٤:‏٨ فمن يستعد للمعركة؟‏

استعداد،‏ ٢كو ٨:‏١١،‏ ١٢؛‏ ٩:‏٢‏.‏

عدّة،‏ حز ٩:‏٢ كل واحد عدته الساحقة بيده

تك ٢٧:‏٣‏.‏

مستعد،‏ ١تي ٦:‏١٨ مستعدين للمشاركة

عدَّ،‏ رؤ ٧:‏٩ لم يستطع أحد أن يعده

عُدّ،‏ عب ١١:‏١٢ كرمل البحر الذي لا يعد

مز ٤٠:‏٥‏.‏

عدد،‏ رؤ ٧:‏٤ عدد المختومين

رؤ ١٣:‏١٨ ليحسب عدد الوحش

رو ٩:‏٢٧؛‏ رؤ ٥:‏١١؛‏ ١٣:‏١٧؛‏ ٢٠:‏٨‏.‏

عادِل،‏ عب ٢:‏٢ نال جزاء عادلا

عدالة،‏ اع ٢٨:‏٤ لم تدعه العدالة يحيا

عدل،‏ اي ٤٠:‏٨ أتراك حقا تبطل عدلي؟‏

مز ٣٧:‏٢٨ يهوه يحب العدل

ام ١٦:‏٨ وفرة المحاصيل بغير عدل

ام ٢١:‏٧ أبوا إجراء العدل

ام ٢٩:‏٤ بالعدل يثبت الملك الأرض

اش ٢٨:‏١٧ أجعل العدل خيط قياس

اش ٣٢:‏١ رؤساء بالعدل يترأسون

اش ٦١:‏٨ أنا يهوه محب العدل

مي ٦:‏٨ تمارس العدل وتحب اللطف

مل ٢:‏١٧ أين إله العدل؟‏

مت ١٢:‏٢٠ حتى يخرج العدل إلى النصر

لو ١٨:‏٧ أفلا يجري اللّٰه العدل

لو ٢٣:‏٤١ أما نحن فبعدل

اي ٢٩:‏١٤؛‏ مز ٨٩:‏١٤؛‏ اش ١:‏١٧؛‏ ٢٨:‏٦؛‏ ار ٢٢:‏٣؛‏ مي ٣:‏١،‏ ٩؛‏ ٧:‏٩؛‏ حب ١:‏٤‏.‏

اعتدال،‏ ار ٣٠:‏١١‏.‏

معتدل،‏ ١تي ٣:‏٢ الناظر معتدلا في العادات

١تي ٣:‏١١ النساء معتدلات في العادات

تي ٢:‏٢ المسنون معتدلين في العادات

عدلّام،‏ يش ١٢:‏١٥؛‏ ١صم ٢٢:‏١؛‏ ١اخ ١١:‏١٥‏.‏

أُعدم،‏ رؤ ٢٠:‏٤ الذين أعدموا بالفأس

عدم،‏ اش ٤١:‏١٢،‏ ٢٤،‏ ٢٩‏.‏

معدِم،‏ ١تي ٥:‏٥ أرملة وقد تركت معدمة

عدن،‏ تك ٢:‏١٥ وضعه في عدن ليفلحها

اش ٥١:‏٣ يجعل بريتها كعدن

حز ٢٨:‏١٣ كنت في عدن

حز ٣٦:‏٣٥ الأرض صارت كجنة عدن

تك ٢:‏٨؛‏ ٣:‏٢٣،‏ ٢٤؛‏ يوء ٢:‏٣‏.‏

تعدٍّ،‏ اي ٣١:‏٣٣ غطيت تعدياتي

مز ١٩:‏١٣ أتبرأ من تعد كثير

اش ٥٣:‏٥ طعن من أجل تعدياتنا

حز ١٨:‏٢٨ رجع عن كل تعدياته

دا ٩:‏٢٤ سبعون أسبوعا لإنهاء التعدي

مي ٧:‏١٨ اله يتجاوز عن تعدي بقية

رو ٤:‏١٥ حيث لا شريعة لا يكون تعد

غل ٣:‏١٩ الشريعة زيدت إظهارا للتعديات

ام ٢٩:‏١٦؛‏ اش ٥٩:‏٢٠؛‏ عب ٢:‏٢؛‏ ٩:‏١٥‏.‏

تعدّى،‏ ١صم ١٥:‏٢٤ لأني تعديت أمر يهوه

مز ١٧:‏٣ لا يتعدى فمي

ار ٣٤:‏١٨ الذين تعدوا عهدي

١تس ٤:‏٦ يتعدى حقوق أخيه

٢يو ٩ كل من يتعدى ليس له اللّٰه

يش ٢٣:‏١٦؛‏ قض ٢:‏٢٠؛‏ ٢اخ ٢٤:‏٢٠؛‏ مرا ٣:‏٤٢؛‏ صف ٣:‏١١‏.‏

متعدٍّ،‏ مز ٣٧:‏٣٨ المتعدون يفنون

اش ٥٣:‏١٢ أحصي مع المتعدين

اش ٤٨:‏٨؛‏ دا ٨:‏٢٣؛‏ رو ٢:‏٢٥؛‏ يع ٢:‏١١‏.‏

عداوة،‏ تك ٣:‏١٥ عداوة بينك وبين المرأة

رو ٨:‏٧ ما يريده الجسد هو عداوة للّٰه

يع ٤:‏٤ صداقة العالم عداوة للّٰه؟‏

عدو،‏ ١مل ٨:‏٣٣ انهزم أمام العدو

مز ٨:‏٢ لكف العدو والمنتقم

مز ١١٠:‏٢ تسلط في وسط أعدائك

مي ٧:‏٦ أعداء الإنسان أهل بيته

مت ١٠:‏٣٦ أعداء الإنسان من أهل بيته

مت ١٣:‏٣٩ العدو الذي زرعه هو إبليس

رو ١٢:‏٢٠ إذا جاع عدوك فأطعمه

١كو ١٥:‏٢٥ يضع كل الأعداء تحت قدميه

١كو ١٥:‏٢٦ آخر عدو يباد هو الموت

يع ٤:‏٤ صديقا للعالم عدوا للّٰه

مي ٤:‏١٠؛‏ مت ٢٢:‏٤٤؛‏ رو ١١:‏٢٨‏.‏

معتدٍ،‏ اي ٣٦:‏٣٢ يأمره على المعتدي

عذاب،‏ لو ١٦:‏٢٣ وهو في العذاب رأى إبراهيم

رؤ ١٤:‏١١ يصعد دخان عذابهم إلى أبد

رؤ ١٨:‏٧،‏ ١٠‏.‏

عَذَّب،‏ مت ٨:‏٢٩ أجئت إلى هنا لتعذبنا

مر ٥:‏٧؛‏ لو ٨:‏٢٨؛‏ رؤ ١١:‏١٠‏.‏

عُذِّب،‏ عب ١١:‏٣٥ آخرون عذبوا

رؤ ٩:‏٥؛‏ ٢٠:‏١٠‏.‏

عَذْب،‏ يع ٣:‏١١ ينبوعا ينبع العذب والمر

تعذَّر،‏ تك ١١:‏٦ لا يتعذر عليهم شيء

اي ٤٢:‏٢ لا يتعذر عليك رأي

عذرَ،‏ لو ١٤:‏١٨،‏ ١٩؛‏ رو ٢:‏١٥‏.‏

عُذْر،‏ رو ١:‏٢٠ حتى إنهم بلا عذر

رو ٢:‏١ أنت بلا عذر أيها الإنسان

يه ٤ عذر على الفجور

يو ١٥:‏٢٢‏.‏

عذراء،‏ مز ٤٥:‏١٤ في إثرها العذارى

اش ٤٧:‏١ أيتها العذراء ابنة بابل

مت ٢٥:‏١ ملكوت السموات بعشر عذارى

٢كو ١١:‏٢ عذراء عفيفة إلى المسيح

عذراوية،‏ قض ١١:‏٣٧ أبكي عذراويتي

أعرابي،‏ ار ٣:‏٢‏.‏

العرب،‏ بلاد،‏ غل ١:‏١٧؛‏ ٤:‏٢٥‏.‏

عرب،‏ ٢اخ ٩:‏١٤؛‏ ار ٢٥:‏٢٤؛‏ حز ٢٧:‏٢١‏.‏

عربي،‏ نح ٢:‏١٩؛‏ اع ٢:‏١١‏.‏

العربة،‏ تث ١:‏٧ ما يجاورها في العربة

تث ٤:‏٤٩؛‏ ار ٥٢:‏٧؛‏ حز ٤٧:‏٨؛‏ زك ١٤:‏١٠‏.‏

عربدة،‏ عا ٦:‏٧ تزول عربدة المتمددين

١بط ٤:‏٣ الإسراف في الخمر،‏ والعربدة

رو ١٣:‏١٣؛‏ غل ٥:‏٢١‏.‏

عربون،‏ ٢كو ١:‏٢٢ أعطانا عربون الروح

٢كو ٥:‏٥ أعطانا عربون ما سيأتي

اف ١:‏١٤ هو عربون ميراثنا

أعرج،‏ اش ٣٥:‏٦ يقفز الأعرج كالأيل

مي ٤:‏٧ أجعل العرجاء بقية

مل ١:‏٨،‏ ١٣؛‏ مت ١٥:‏٣٠؛‏ عب ١٢:‏١٣‏.‏

عرج،‏ ١مل ١٨:‏٢١ تعرجون بين رأيين؟‏

تعرُّج،‏ مز ٦٠:‏٤ ليهربوا بتعرج من وجه القوس

عرس،‏ مت ٢٢:‏٢ يشبه ملكا صنع وليمة عرس

مت ٢٢:‏١٠ امتلأت قاعة العرس

يو ٢:‏١ وليمة عرس في قانا الجليل

رؤ ١٩:‏٩ عشاء عرس الحمل

عروس،‏ رؤ ٢١:‏٢ كعروس مزينة لعريسها

اش ٦١:‏١٠؛‏ ٦٢:‏٥؛‏ يو ٣:‏٢٩؛‏ رؤ ١٨:‏٢٣‏.‏

عريس،‏ اش ٦٢:‏٥ كابتهاج العريس بالعروس

مت ٢٥:‏١ خرجن للقاء العريس

رؤ ٢١:‏٢ كعروس مزينة لعريسها

ار ٣٣:‏١١؛‏ مت ٩:‏١٥؛‏ ٢٥:‏٥،‏ ٦،‏ ١٠؛‏ يو ٣:‏٢٩‏.‏

عرش،‏ ١اخ ٢٩:‏٢٣ على عرش يهوه

مز ٤٥:‏٦ اللّٰه عرشك إلى الدهر

مز ٩٧:‏٢ البر مقر عرشه

اش ٩:‏٧ على عرش داود وعلى مملكته

اش ١٤:‏١٣ أرفع عرشي فوق نجوم

اش ٦٦:‏١ السموات عرشي،‏ والأرض موطئ

دا ٧:‏٩ أنظر إلى أن وضعت عروش

لو ٢٢:‏٣٠ تجلسوا على عروش لتدينوا

عب ٤:‏١٦ لنقترب من عرش النعمة

عب ١٢:‏٢ جلس عن يمين عرش اللّٰه

رؤ ٣:‏٢١ يجلس معي على عرشي

رؤ ٧:‏٩ جمع كثير واقفون أمام العرش

رؤ ٢٠:‏٤ رأيت عروشا والذين جلسوا عليها

ار ٣:‏١٧؛‏ مت ٢٥:‏٣١؛‏ كو ١:‏١٦‏.‏

عارَض،‏ ١تي ١:‏١٠‏.‏

مُعارِض،‏ لو ٢١:‏١٥ كل معارضيكم معا

رو ١٠:‏٢١ شعب عاص معارض

عرَّض،‏ حب ٢:‏٦ ألا يعرضون به؟‏

عرَّض،‏ عب ٦:‏٦ يعرضونه للخزي

عرضة،‏ عب ١٠:‏٣٣ عرضة للتعييرات وكأنكم في المسرح

عارضة،‏ لو ٦:‏٤٢ أخرج العارضة من عينك

عَرْض،‏ اف ٣:‏١٨ تدركوا العرض والطول

رؤ ٢٠:‏٩؛‏ ٢١:‏١٦‏.‏

عَرْض،‏ ١كو ٤:‏٩ آخرين في العرض

اعتراف،‏ ١تي ٣:‏١٦ باعتراف الجميع،‏ عظيم

اعترف،‏ لا ٥:‏٥ يعترف بما أخطأ به

عز ١٠:‏١١ اعترفوا الآن ليهوه

مز ٣٢:‏٥ أعترف ليهوه بتعدياتي

ام ٢٨:‏١٣ من يعترف بها يرحم

ار ١٤:‏٢٠ نعترف بشرنا يا يهوه

اع ٢٤:‏١٤ أعترف لك بهذا

رو ١٤:‏١١ كل لسان سيعترف باللّٰه

يع ٥:‏١٦ اعترفوا بخطاياكم بعضكم لبعض

لا ١٦:‏٢١؛‏ ٢٦:‏٤٠؛‏ تث ٣٣:‏٩؛‏ يش ٧:‏١٩؛‏ ٢اخ ٣٠:‏٢٢؛‏ نح ٩:‏٢؛‏ اش ٦٣:‏١٦؛‏ دا ٩:‏٤؛‏ ١يو ١:‏٩‏.‏

معترف،‏ نح ١:‏٦ معترفا بخطايا بني إسرائيل

تعرَّف،‏ اي ٢٢:‏٢١ تعرف به

عارف،‏ تك ٣:‏٥ كاللّٰه،‏ عارفين الخير والشر

اع ١٨:‏٢٥‏.‏

عرف،‏ تث ٣٢:‏١٧ لم يعرفها آباؤكم

١صم ١٧:‏٤٦ فتعرف الأرض أن لإسرائيل

ار ٣١:‏٣٤ سيعرفونني،‏ من أصغرهم إلى

دا ١١:‏٣٢ الشعب الذين يعرفون إلههم

نا ١:‏٧ يهوه يعرف المحتمين به

مت ٧:‏٢٠ من ثمارهم تعرفونهم

يو ٨:‏٣٢ تعرفون الحق،‏ والحق يحرركم

يو ١٠:‏١٤ أعرف خرافي وخرافي تعرفني

رو ٨:‏٢٨ نعرف أن اللّٰه يجعل أعماله تعمل

٢كو ٥:‏١٦ لا نعرف أحدا بحسب الجسد

عب ١٣:‏٢ ملائكة دون أن يعرفوا

مز ٢٠:‏٦؛‏ ٥٥:‏١٣؛‏ اش ٤٣:‏١٠؛‏ ٦١:‏٩؛‏ هو ٢:‏٨‏.‏

عُرِفَ،‏ مت ١٠:‏٢٦ ما من خفي لن يعرف

معارف،‏ ٢مل ١٠:‏١١؛‏ مز ٣١:‏١١؛‏ ٨٨:‏٨،‏ ١٨‏.‏

معرفة،‏ ام ١:‏٧ مخافة يهوه بدء المعرفة

ام ١٥:‏٧ شفاه الحكماء تذر معرفة

جا ٩:‏١٠ ولا معرفة ولا حكمة في شيول

اش ١١:‏٩ الأرض تمتلئ من معرفة يهوه

دا ١:‏٤ عارفين معرفة وذوي تمييز

دا ١٢:‏٤ يتصفحونه،‏ والمعرفة الحقة تزداد

هو ٤:‏٦ يهلك شعبي من عدم المعرفة

لو ١١:‏٥٢ أخذتم مفتاح المعرفة

يو ١٧:‏٣ الحياة أن يستمروا في نيل المعرفة

١تي ٦:‏٢٠ متناقضات ما يدعى زورا معرفة

تك ٢:‏٩؛‏ مز ١٩:‏٢؛‏ ام ١:‏٢٩؛‏ ٨:‏١٠؛‏ ٩:‏٩؛‏ ١٠:‏١٤؛‏ ١٤:‏١٨؛‏ اش ٤٤:‏٢٥؛‏ ٥٣:‏١١؛‏ ار ٣:‏١٥؛‏ مل ٢:‏٧؛‏ ١كو ٨:‏١؛‏ ٢بط ٣:‏١٨‏.‏

معرفة دقيقة،‏ رو ١٠:‏٢ المعرفة الدقيقة

١كو ١٣:‏١٢ معرفة دقيقة مثلما أنا معروف

اف ٤:‏١٣ الوحدانية في المعرفة الدقيقة

في ١:‏٩ تزداد في المعرفة الدقيقة

كو ١:‏٩ معرفة مشيئته معرفة دقيقة

١تي ٢:‏٤ معرفة الحق معرفة دقيقة

٢تي ٣:‏٧ لا يبلغن إلى المعرفة الدقيقة

عب ١٠:‏٢٦ بعدما نلنا المعرفة الدقيقة

رو ١:‏٢٨؛‏ ٣:‏٢٠؛‏ كو ٣:‏١٠؛‏ ٢تي ٢:‏٢٥؛‏ ٢بط ٢:‏٢٠‏.‏

معروف،‏ ١كو ١٣:‏١٢ مثلما أنا معروف

٢كو ٦:‏٩ مجهولين ونحن معروفون

غل ١:‏٢٢‏.‏

يعرف اني انا يهوه.‏ انظر يعلم اني انا يهوه.‏

عرافة،‏ عد ٢٢:‏٧ أجر العرافة

تث ١٨:‏١٠ لا يوجد من يعرف عرافة

١صم ١٥:‏٢٣ التمرد كخطية العرافة

حز ١٣:‏٦ الباطل والعرافة الكاذبة

حز ١٣:‏٩ الأنبياء عرافتهم الكذب

مي ٣:‏١١ أنبياؤها يمارسون العرافة بالمال

٢اخ ٣٣:‏٦‏.‏

عرّاف،‏ تث ١٨:‏١٤ يسمعون للعرافين

يش ١٣:‏٢٢ بلعام العراف

١صم ٦:‏٢؛‏ اش ٣:‏٢؛‏ ٤٤:‏٢٥؛‏ ار ٢٧:‏٩؛‏ مي ٣:‏٧؛‏ زك ١٠:‏٢‏.‏

عرق،‏ تك ٣:‏١٩ بعرق وجهك تأكل خبزا

عرقب،‏ يش ١١:‏٦؛‏ ٢صم ٨:‏٤‏.‏

معركة،‏ ١كو ١٤:‏٨ فمن يستعد للمعركة؟‏

جا ٩:‏١١‏.‏

عرَّى،‏ كو ٢:‏١٥ عرى الحكومات والسلطات

عريان،‏ تك ٣:‏٧ أدركا أنهما عريانان

اي ١:‏٢١ عريانا خرجت من بطن أمي

مي ١:‏١١ عريانة في خزي

٢كو ٥:‏٣ لا نوجد عراة

عب ٤:‏١٣ كل شيء عريان ومكشوف

يع ٢:‏١٥ أخ أو أخت عريانين

رؤ ٣:‏١٧ فقير وأعمى وعريان

رؤ ١٦:‏١٥ يمشي عريانا فينظروا خزيه

رؤ ١٧:‏١٦ يجعلونها خربة وعريانة

تك ٢:‏٢٥؛‏ اي ٢٦:‏٦؛‏ هو ٢:‏٣؛‏ مت ٢٥:‏٣٦‏.‏

عزازيل،‏ لا ١٦:‏٨،‏ ١٠،‏ ٢٦‏.‏

عُزّة،‏ ٢صم ٦:‏٦ مد عزة يده إلى تابوت اللّٰه

عزرا،‏ عز ٧:‏٦؛‏ ١٠:‏١؛‏ نح ٨:‏١،‏ ٦‏.‏

أعَزَّ،‏ يو ١٢:‏٢٥ من أعز نفسه يهلكها

يو ١٥:‏١٩ العالم يعز ما هو له

عزيز،‏ مز ١١٦:‏١٥ عزيز في عيني يهوه موت

اش ٤٣:‏٤ صرت عزيزا في عيني

لو ٧:‏٢‏.‏

اعتز،‏ مز ٩:‏١٩ لا يعتز الإنسان الفاني

عزَّة،‏ مز ٦٢:‏١١ سمعت أن العزة للّٰه

خر ١٥:‏٢؛‏ مز ٨:‏٢‏.‏

عزّز،‏ ام ٢٤:‏٥ ذو المعرفة يعزز قوته

نا ٢:‏١ عززي القوة جدا

عزْف،‏ ١صم ١٦:‏١٧ رجلا يحسن العزف

لو ١٥:‏٢٥ سمع عزف آلات

مز ٧٧:‏٦؛‏ مرا ٥:‏١٤‏.‏

اعتزل،‏ مت ١٤:‏١٣ مكان يعتزل فيه

عزل،‏ اش ٦٦:‏٥ يعزلونكم من أجل اسمي

حز ٢٠:‏٣٨ أعزل عنكم المتمردين

١كو ٥:‏١٣ اعزلوا الشرير من بينكم

عزلة،‏ ام ١٥:‏٦‏.‏

معتزل،‏ ام ١٨:‏١ المعتزل يطلب شهوته

لو ٥:‏١٦ معتزلا في القفار

معزل،‏ رو ٧:‏٩ كنت حيا بمعزل عن الشريعة

عازم،‏ ٢اخ ٢٥:‏١٦ اللّٰه عازم على إهلاكك

عزم،‏ ٢كو ٩:‏٧ كما عزم في قلبه

عزيمة،‏ يش ٢:‏٩ خارت عزيمتهم بسببكم

كو ٣:‏٢١ لئلا تتثبط عزيمتهم

تعزَّى،‏ ار ٣١:‏١٥ أبت أن تتعزى عن أبنائها

كو ٢:‏٢‏.‏

تعزية،‏ لو ٢:‏٢٥ ينتظر تعزية إسرائيل

رو ١٥:‏٤ بالتعزية من الأسفار المقدسة

٢صم ٣:‏٣٥؛‏ اش ٦٦:‏١١؛‏ ار ١٦:‏٧؛‏ ٢كو ١:‏٣‏.‏

عزاء،‏ في ٢:‏١‏.‏

عزَّى،‏ اش ٤٩:‏١٣ يهوه يعزي

اش ٦١:‏٢ لأعزي كل النائحين

يو ١١:‏١٩ ليعزوهما في أخيهما

١كو ١٤:‏٣ من يتنبأ يبني ويشجع ويعزي

٢كو ١:‏٤ نعزي الذين هم في ضيقة

١تس ٢:‏١١ نعزيكم ونشهد لكم

تك ٣٧:‏٣٥؛‏ اي ٢:‏١١؛‏ اش ٤٠:‏١؛‏ ٢كو ١:‏٤‏.‏

عُزِّي،‏ مت ٥:‏٤‏.‏

معزُّون،‏ اي ١٦:‏٢؛‏ مز ٦٩:‏٢٠؛‏ نا ٣:‏٧‏.‏

المعزّي.‏ انظر معين.‏

عزيا،‏ ٢اخ ٢٦:‏٢١ عزيا الملك أبرص

٢اخ ٢٦:‏١؛‏ اش ٦:‏١؛‏ مت ١:‏٨‏.‏

عسُر،‏ تث ١٧:‏٨‏.‏

عسير،‏ ار ٣٣:‏٣ عسيرة الفهم

دا ٢:‏١١ ما يطلبه الملك عسير

تعسُّف،‏ تك ٤٩:‏٦ في تعسفهما عرقبا ثيرانا

عسكر،‏ ٢اخ ٢٥:‏١٠؛‏ اي ٢٩:‏٢٥‏.‏

عسل،‏ خر ٣:‏٨ أرض تفيض حليبا وعسلا

مز ١٩:‏١٠ أحلى من العسل

مز ١١٩:‏١٠٣ أحلى من العسل لفمي!‏

حز ٣:‏٣ صار في فمي كالعسل

قض ١٤:‏٩؛‏ ام ٢٥:‏٢٧؛‏ اش ٧:‏١٥؛‏ رؤ ١٠:‏١٠‏.‏

عشب،‏ مي ٥:‏٧ كالغيوث على العشب

٢مل ١٩:‏٢٦؛‏ مز ١٠٣:‏١٥؛‏ اش ٤٠:‏٨؛‏ ٥١:‏١٢‏.‏

عشتاروت،‏ تث ١:‏٤؛‏ ١اخ ٦:‏٧١‏.‏

عشتورث،‏ ١مل ١١:‏٥،‏ ٣٣؛‏ ٢مل ٢٣:‏١٣‏.‏

تعشير،‏ تث ٢٦:‏١٢ تعشير كل عشور غلتك

عُشر،‏ تك ١٤:‏٢٠ أعطاه أبرام عشرا

لا ٢٧:‏٣٠ كل عشر الأرض ليهوه

عد ١٨:‏٢٦ تقدمة ليهوه،‏ عشر العشر

نح ١٠:‏٣٨ يحصل اللاويون على العشر

مل ٣:‏١٠ هاتوا جميع العشور إلى المخزن

مت ٢٣:‏٢٣ تقدمون عشر النعنع

لو ١٨:‏١٢ أقدم عشر كل ما أقتنيه

عب ٧:‏٥ توصي بأن يجمعوا العشور

عب ٧:‏٩ لاوي الذي ينال العشور

لا ٢٧:‏٣٢؛‏ تث ١٤:‏٢٢؛‏ ٢اخ ٣١:‏١٢؛‏ نح ١٣:‏١٢‏.‏

عشرة،‏ خر ٣٤:‏٢٨ الكلمات العشر

زك ٨:‏٢٣ يتمسك عشرة رجال بذيل ثوب

رؤ ٢:‏١٠ ضيق عشرة أيام

تك ١٨:‏٣٢؛‏ ٢مل ٢٠:‏١١؛‏ مت ٢٥:‏١؛‏ رؤ ١٣:‏١‏.‏

عشّار.‏ انظر جابي ضرائب.‏

عشائر،‏ تك ١٢:‏٣ عشائر الأرض

مز ١٠٧:‏٤١ يجعل منه عشائر كالغنم

زك ١٤:‏١٧ عشائر الأرض إلى أورشليم

تك ٢٥:‏١٦؛‏ ٢٨:‏١٤؛‏ عد ٢٥:‏١٥؛‏ مز ١١٧:‏١؛‏ ار ١:‏١٥؛‏ ١٠:‏٢٥؛‏ ٢٥:‏٩‏.‏

معاشرة،‏ ١كو ١٥:‏٣٣ المعاشرات الرديئة

٢تس ٣:‏١٤ توقفوا عن معاشرته

معشر،‏ ١بط ٢:‏١٧ أحبوا كامل معشر الإخوة

١بط ٥:‏٩ كامل معشر إخوتكم

عاشق،‏ هو ٢:‏٧‏.‏

تعشَّى،‏ لو ٢٢:‏٢٠؛‏ ١كو ١١:‏٢٥‏.‏

عشاء،‏ مر ٦:‏٢١ صنع هيرودس عشاء

لو ١٤:‏١٢ عشاء،‏ فلا تدع اصدقاءك

١كو ١١:‏٢٠ لا يكون ممكنا أكل عشاء الرب

رؤ ١٩:‏٩ المدعوون إلى عشاء عرس الحمل

رؤ ١٩:‏١٧ اجتمعي إلى مأدبة عشاء اللّٰه

لو ١٤:‏١٦؛‏ يو ١٣:‏٤؛‏ ١كو ١١:‏٢١‏.‏

عصائب،‏ لو ٢٤:‏١٢؛‏ يو ١٩:‏٤٠؛‏ ٢٠:‏٥،‏ ٧‏.‏

عصبٌ،‏ حز ٣٧:‏٦ أجعل عليك عصبا ولحما

حز ٣٧:‏٨ قد علاها العصب واللحم

عصبَ،‏ اش ٦١:‏١ لأعصب منكسري القلب

ام ٦:‏٢١‏.‏

عَصْر،‏ ام ٣٠:‏٣٣ عصر الغضب يخرج خصاما

معصرة،‏ قض ٦:‏١١ معصرة الخمر

يوء ٣:‏١٣ معصرة الخمر قد امتلأت

رؤ ١٩:‏١٥ يدوس معصرة خمر غضب

معاصرون،‏ تك ٦:‏٩‏.‏

عاصفة،‏ مز ٨٣:‏١٥ طاردهم بعاصفتك

ار ٢٥:‏٣٢ عاصفة هوجاء تثور

عا ١:‏١٤ عاصفة في يوم الزوبعة

حب ٣:‏١٤ كالعاصفة الهوجاء لتشتيتي

عاصفة ريح،‏ ٢مل ٢:‏١؛‏ اي ٣٨:‏١؛‏ مت ١٤:‏٣٠‏.‏

عصافة،‏ دا ٢:‏٣٥ انسحقت وصارت كعصافة

مز ٣٥:‏٥؛‏ اش ٤١:‏١٥؛‏ صف ٢:‏٢؛‏ مت ٣:‏١٢‏.‏

عصا،‏ مز ١١٠:‏٢ عصا قوتك

ام ١٣:‏٢٤ من يمنع عصاه يبغض ابنه

اش ١١:‏٤ يضرب الأرض بعصا فمه

مي ٧:‏١٤ ارع شعبك بعصاك

١كو ٤:‏٢١ أآتي إليكم بعصا

عب ٩:‏٤ المن،‏ وعصا هارون

رؤ ١٢:‏٥ سيرعى الأمم بعصا من

خر ١٢:‏١١؛‏ مز ٢٣:‏٤؛‏ ام ٢٩:‏١٥؛‏ اش ٩:‏٤؛‏ ار ٤٨:‏١٧؛‏ مي ٥:‏١؛‏ زك ١١:‏١٠؛‏ رؤ ٢:‏٢٧‏.‏

عصا القيادة،‏ تك ٤٩:‏١٠ ولا عصا القيادة

عد ٢١:‏١٨ حفرها بعصا القيادة

مز ٦٠:‏٧؛‏ ١٠٨:‏٨ يهوذا عصا القيادة لي

عاصٍ،‏ مز ٥١:‏١٣ أعلم العصاة طرقك

رو ١٠:‏٢١ شعب عاص

عصى،‏ اش ٤٣:‏٢٧ مندوبوك عصوا علي

عب ٣:‏١٨ للذين عصوا؟‏

ار ٢:‏٢٩؛‏ ٣٣:‏٨‏.‏

عصيان،‏ ام ١:‏٣٢ عصيان قليلي الخبرة

رو ٥:‏١٩ بعصيان الإنسان الواحد

اف ٢:‏٢ يعمل في أبناء العصيان

٢كو ١٠:‏٦؛‏ اف ٥:‏٦‏.‏

معصية،‏ ام ١٧:‏٩ من يستر المعصية يطلب

اش ٤٤:‏٢٢ أمحو معاصيك كما بسحابة

عب ٢:‏٢ كل تعد ومعصية نال جزاء

المعصية المخرِّبة،‏ دا ٨:‏١٣‏.‏

عضَّ،‏ ام ١٦:‏٣٠ يعض شفتيه

عضل،‏ ٢صم ١:‏٩ شل عضلي

عضو،‏ رو ٦:‏١٣ قربوا أعضاءكم للّٰه أسلحة

رو ٧:‏٢٣ شريعة الخطية الكائنة في أعضائي

رو ١٢:‏٥ كل واحد منا عضو للآخر

١كو ٦:‏١٥ أجسادكم هي أعضاء المسيح؟‏

١كو ١٢:‏١٨ وضع اللّٰه الأعضاء في الجسد

١كو ١٢:‏٢٧ انكم جسد المسيح،‏ وأعضاء

كو ٣:‏٥؛‏ يع ٣:‏٦؛‏ ٤:‏١‏.‏

عضو (‏تناسلي)‏،‏ لا ١٥:‏٢،‏ ٣؛‏ حز ٢٣:‏٢٠‏.‏

عَطِر،‏ مت ٢٦:‏٧؛‏ لو ٧:‏٤٦؛‏ يو ١١:‏٢‏.‏

عِطر،‏ حز ٨:‏١١ عطر سحابة البخور

عُطاس،‏ اي ٤١:‏١٨ من عطاسه يبرق نور

عطسَ،‏ ٢مل ٤:‏٣٥ عطس الصبي سبع مرات

عطِشَ،‏ اش ٤٩:‏١٠ لا يجوعون ولا يعطشون

اش ٦٥:‏١٣ يشربون وأنتم تعطشون

رؤ ٧:‏١٦ لن يجوعوا ولن يعطشوا بعد

رؤ ٢١:‏٦ من يعطش فسأعطيه من ينبوع

رؤ ٢٢:‏١٧ من يعطش فليأت

عطَش،‏ عا ٨:‏١١ لا عطشا للماء

عطشان،‏ اش ٥٥:‏١ أيها العطاش جميعا

مت ٥:‏٦ سعداء العطاش إلى البر

مت ٢٥:‏٤٤ متى رأيناك جائعا أو عطشانا

يو ٧:‏٣٧ من هو عطشان،‏ فليأت الي

استعطَفَ،‏ اي ١١:‏١٩ يستعطفك كثيرون

تعاطَفَ،‏ ١صم ٢٢:‏٨ ليس من يتعاطف معي

عب ٤:‏١٥ رئيس الكهنة يتعاطف معنا

تعاطُف،‏ مز ٦٩:‏٢٠ رجوت تعاطفا فلم يكن

منعطف،‏ لو ٣:‏٥ المنعطفات لتصر طرقا

عاطلون عن العمل،‏ مت ٢٠:‏٣؛‏ تي ١:‏١٢‏.‏

أعطى،‏ ام ٢٢:‏٩ أعطى من طعامه للمسكين

مت ١٠:‏٨ مجانا أخذتم فمجانا أعطوا

اي ١:‏٢١؛‏ مز ٢١:‏٢؛‏ ١١٢:‏٩؛‏ جا ٢:‏٢٦؛‏ ٥:‏١٩؛‏ لو ٦:‏٣٠؛‏ ١تي ٥:‏١٤‏.‏

أُعطي،‏ لو ١٢:‏٤٨ من أعطي كثيرا يطالب بكثير

عطاء،‏ اع ٢٠:‏٣٥ السعادة في العطاء

عطية،‏ ام ١٨:‏١٦ عطية الإنسان ترحب له

رو ٥:‏١٦ العطية ادت الى التبرير

رو ٦:‏٢٣ عطية اللّٰه حياة ابدية

يع ١:‏١٧ كل عطية صالحة

جا ٧:‏٧؛‏ حز ٢٠:‏٣٩؛‏ مت ٧:‏١١؛‏ اف ٢:‏٨‏.‏

أعظم،‏ مز ١٣٧:‏٦ أعظم دواعي فرحي

يو ١٤:‏٢٨ الآب أعظم مني

٢كو ٤:‏١٧ مجدا أعظم جدا وأبديا

عب ٧:‏٧ الأدنى يبارك من الأعظم

تعاظَم،‏ مز ٥٥:‏١٢ من تعاظم علي

دا ٨:‏٢٥ يتعاظم ويهلك كثيرين

مز ٣٨:‏١٦؛‏ ار ٤٨:‏٢٦؛‏ مرا ١:‏٩؛‏ حز ٣٥:‏١٣؛‏ دا ٨:‏٤،‏ ٨‏.‏

تعظَّم،‏ مز ٤٠:‏١٦ تعظم يهوه!‏

حز ٣٨:‏٢٣ فأتعظم وأتقدس وأعرف

دا ١١:‏٣٦ يتعظم الملك على كل إله

في ١:‏٢٠ أن يتعظم المسيح بجسدي

مز ٣٥:‏٢٧؛‏ ٧٠:‏٤؛‏ اش ١٠:‏١٥؛‏ مل ١:‏٥؛‏ اع ١٩:‏١٧‏.‏

عظائم،‏ دا ٧:‏٨،‏ ٢٠ متكلم بعظائم

اع ٢:‏١١ يتكلمون عن عظائم اللّٰه

١اخ ١٧:‏١٩،‏ ٢١‏.‏

عظَّم،‏ مز ٣٤:‏٣ عظموا يهوه معي

مز ١٣٨:‏٢ عظمت قولك على كل اسمك

لو ١:‏٤٦ قالت مريم:‏ تعظم نفسي يهوه

اع ١٠:‏٤٦ يتكلمون بألسنة ويعظمون اللّٰه

اي ٣٦:‏٢٤؛‏ مز ٤١:‏٩؛‏ ٦٩:‏٣٠؛‏ اش ٤٢:‏٢١‏.‏

عظماء،‏ مز ١٤٦:‏٣ لا تتكلوا على العظماء

دا ٥:‏١ وليمة لألف من عظمائه

مز ١١٨:‏٩‏.‏

عظَمة،‏ ١اخ ٢٩:‏١١ لك يا يهوه العظمة

اش ٢:‏١٩ من يهوه ومن بهاء عظمته

اش ٢٤:‏١٤ لأجل عظمة يهوه يهتفون

دا ٤:‏٢٢ زادت عظمتك

مي ٥:‏٤ بعظمة اسم يهوه إلهه

اع ١٩:‏٢٧ وتوشك عظمتها أن تنهار

اف ١:‏١٩ عظمة قدرته الفائقة

٢بط ١:‏١٦ بصيرورتنا شهود عيان لعظمته

اس ١:‏٤؛‏ مز ٧١:‏٢١؛‏ ١٤٥:‏٣،‏ ٦‏.‏

عظيم،‏ اع ١٩:‏١١ قوات عظيمة على يدي

متعاظم،‏ مز ٣٥:‏٢٦‏.‏

عَظْم،‏ مز ٣٤:‏٢٠ يحفظ جميع عظامه

ام ١٤:‏٣٠ الغيرة نخر للعظام

ام ٢٥:‏١٥ اللسان اللين يكسر العظم

ار ٢٠:‏٩ كنار متقدة حبست في عظامي

حز ٣٧:‏١ السهل،‏ وهو ممتلئ عظاما

مت ٢٣:‏٢٧ في الداخل مملوءة عظام أموات

يو ١٩:‏٣٦ لن يكسر له عظم

تك ٢:‏٢٣؛‏ اي ١٠:‏١١؛‏ مز ٢٢:‏١٤؛‏ حب ٣:‏١٦‏.‏

عفاف،‏ ٢كو ١١:‏٣ العفاف الذي يحق

عفة،‏ ١تي ٤:‏١٢ كن مثالا في العفة

عفيف،‏ ٢كو ١١:‏٢ لأحضركم عذراء عفيفة

يع ٣:‏١٧ الحكمة التي من فوق عفيفة

في ٤:‏٨؛‏ تي ٢:‏٥؛‏ ١بط ٣:‏٢‏.‏

إعفاء،‏ اس ٢:‏١٨ ومنح كل الأقاليم إعفاء

أُعفي،‏ ١صم ٣:‏١٤ لا يعفى عن ذنب

رو ٦:‏٧ أعفي من الخطية

استعفى،‏ لو ١٤:‏١٨؛‏ عب ١٢:‏٢٥‏.‏

عفا،‏ خر ٣٢:‏٣٢ إن عفوت عن خطيتهم

مز ٩٩:‏٨ كنت لهم إلها يعفو

مي ٧:‏١٨ يعفو عن الذنب

خر ٢٣:‏٢١؛‏ ١صم ١٥:‏٢٥؛‏ مز ٢٥:‏١٨‏.‏

عفو،‏ خر ٤:‏١٠‏.‏

معفى،‏ ٢مل ١٥:‏٥؛‏ ٢اخ ٢٦:‏٢١‏.‏

تعافى،‏ ار ٨:‏٢٢‏.‏

عافية،‏ اش ٥٨:‏٨ تنبت عافيتك

ار ٣٠:‏١٧؛‏ ٣٣:‏٦‏.‏

معافى،‏ اع ١٥:‏٢٩ كونوا معافين

عاقب،‏ اع ٢٦:‏١١ عاقبتهم مرارا كثيرة

عاقبة،‏ مز ٣٧:‏٣٧ عاقبة ذلك الإنسان سلام

مز ٣٧:‏٣٨ عاقبة الأشرار القطع

ام ٥:‏٤ عاقبتها مرة

ام ٢٠:‏٢١‏.‏

عِقاب،‏ خر ٢٠:‏٧ لا يترك دون عقاب

خر ٣٤:‏٧ لا يعفي من العقاب

ار ٢٥:‏٢٩ أفتفلتون أنتم من العقاب؟‏

زك ١٤:‏١٩ عقاب خطية مصر

١تس ٤:‏٦ يهوه يقتضي العقاب

عب ١٠:‏٢٩ مستحقا عقابا أشد

خر ٣٢:‏٣٤؛‏ عد ١٦:‏٢٩؛‏ ام ١٦:‏٥؛‏ ١٩:‏٥؛‏ ار ٣٠:‏١١؛‏ ٤٩:‏١٢‏.‏

عوقب،‏ اع ٢٢:‏٥ إلى أورشليم لكي يعاقبوا

معاقبة،‏ اع ٤:‏٢١ أساسا لمعاقبتهما

٢كو ١٠:‏٦ للمعاقبة على كل عصيان

عقِب،‏ تك ٣:‏١٥ أنت تسحقين عقبه

تك ٤٩:‏١٧؛‏ اي ١٨:‏١٩؛‏ مز ٤١:‏٩؛‏ دا ١١:‏٤؛‏ هو ١٢:‏٣؛‏ يو ١٣:‏١٨‏.‏

متعقِّب،‏ مز ٤٩:‏٥ ذنب متعقبي

عُقاب،‏ اش ٤٠:‏٣١ أجنحة كالعقبان

حز ١٠:‏١٤؛‏ عو ٤؛‏ مت ٢٤:‏٢٨؛‏ رؤ ١٢:‏١٤‏.‏

عُقْدة،‏ مر ٧:‏٣٥ حلت عقدة لسانه

عاقر،‏ اش ٥٤:‏١ هللي أيتها العاقر

لو ٢٣:‏٢٩ ما أسعد العواقر

تك ١١:‏٣٠؛‏ خر ٢٣:‏٢٦؛‏ ١صم ٢:‏٥؛‏ غل ٤:‏٢٧‏.‏

عقرب،‏ تث ٨:‏١٥؛‏ لو ١١:‏١٢؛‏ رؤ ٩:‏١٠‏.‏

تعقُّل،‏ لو ١٢:‏٢٠ يا عديم التعقل،‏ هذه الليلة

٢كو ١١:‏١ قليلا من عدم التعقل

في ٤:‏٥ تعقلكم عند جميع الناس

لو ١١:‏٤٠؛‏ ١كو ١٥:‏٣٦‏.‏

عاقل،‏ ٢بط ٢:‏١٢ الحيوانات غير العاقلة

عقْل،‏ ١صم ٢١:‏١٣ فغير [داود] عقله

ام ١١:‏٢٢ الجميلة العديمة العقل

مت ٢٢:‏٣٧ تحب يهوه بكل عقلك

كو ٣:‏٢ أبقوا عقولكم مركزة في ما هو فوق

عب ٨:‏١٠ أجعل شرائعي في عقولهم

رو ٧:‏٢٥؛‏ ١٤:‏٥‏.‏

عقلي،‏ اع ٢٠:‏١٩‏.‏

عقلي،‏ موقف،‏ رو ١٥:‏٥ الموقف العقلي

في ٣:‏١٥ فليكن بهذا الموقف العقلي

عقلية،‏ كو ٢:‏١٨ منتفخا من عقليته

عقلية،‏ حالة،‏ رو ١:‏٢٨ حالة عقلية غير

العقلية،‏ القوى،‏ ٢كو ٣:‏١٤ قواهم العقلية

في ٤:‏٧ سلام اللّٰه يحرس قواكم العقلية

متعقل،‏ ١تي ٣:‏٣ لا ضرابا،‏ بل متعقلا

تي ٣:‏٢ متعقلين،‏ معربين عن كل وداعة

يع ٣:‏١٧ متعقلة،‏ مستعدة للطاعة

٢كو ١١:‏١٦؛‏ ١بط ٢:‏١٥‏.‏

اعتقل،‏ مت ٢٦:‏٤٨‏.‏

معقل،‏ مز ١٨:‏٢ يهوه معقلي

مز ٩١:‏٢ معقلي إلهي الذي أتكل عليه

نا ١:‏٧ صالح يهوه ومعقل في الشدة

زك ٩:‏١٢ ارجعوا إلى المعقل يا أسرى

مز ٢٨:‏٨؛‏ ام ١٠:‏٢٩؛‏ اش ٢٥:‏٤‏.‏

عقيم،‏ اي ٣:‏٧ لتكن تلك الليلة عقيمة

اي ١٥:‏٣٤؛‏ ٣٠:‏٣؛‏ اش ٤٩:‏٢١‏.‏

عكاز،‏ مز ٢٣:‏٤ عصاك وعكازك هما يعزيانني

انعكاس،‏ عب ١:‏٣ هو انعكاس مجده

عكس،‏ ٢كو ٣:‏١٨ نعكس مجد يهوه كالمرايا

عكف،‏ اع ٦:‏٤ فنعكف على الصلاة

١تي ٤:‏١٦ اعكف على ذلك

اع ٢:‏٤٢‏.‏

عُلب محتوية على آيات،‏ مت ٢٣:‏٥‏.‏

علاج،‏ ار ٣٠:‏١٣‏.‏

تعلَّق،‏ اي ٣٧:‏١٦ كيف يتعلق السحاب

علاقة،‏ كو ٢:‏١٢‏.‏

علَّق،‏ يش ٨:‏٢٩ علق ملك عاي

يش ١٠:‏٢٦ علقهم على خمس خشبات

اس ٧:‏١٠ علقوا هامان على الخشبة

تك ٤٠:‏٢٢؛‏ اس ٨:‏٧؛‏ مز ١٣٧:‏٢‏.‏

علِّق،‏ اس ٩:‏١٤؛‏ مرا ٥:‏١٢‏.‏

علَّق على خشبة،‏ مت ٢٠:‏١٩؛‏ ٢٣:‏٣٤؛‏ مر ١٥:‏١٤،‏ ٢٥؛‏ لو ٢٣:‏٢١؛‏ يو ١٩:‏٦،‏ ١٠،‏ ١٥؛‏ عب ٦:‏٦‏.‏

علِّق على خشبة،‏ مت ٢٦:‏٢؛‏ لو ٢٤:‏٧؛‏ رو ٦:‏٦؛‏ ١كو ١:‏١٣؛‏ غل ٦:‏١٤؛‏ رؤ ١١:‏٨‏.‏

معلِّق،‏ اع ٥:‏٣٠ معلقين إياه على خشبة

اع ١٠:‏٣٩ معلقين إياه على خشبة

لو ٢٣:‏٣٩‏.‏

معلَّق،‏ تث ٢١:‏٢٣ المعلق ملعون من اللّٰه

٢صم ١٨:‏١٠‏.‏

معلَّق على خشبة،‏ غل ٢:‏٢٠‏.‏

عَلَق،‏ ام ٣٠:‏١٥ للعلق بنتان

عليقة،‏ مر ١٢:‏٢٦؛‏ اع ٧:‏٣٠،‏ ٣٥‏.‏

علة،‏ مز ٦٩:‏٤ يبغضونني من غير علة

دا ٦:‏٤ يجدوا علة على دانيال

مز ١٠٩:‏٣‏.‏

معتل عقليا،‏ ١تي ٦:‏٤‏.‏

إعلام،‏ اي ٣٧:‏٢٠ يستطيع إعلامه بشيء؟‏

أعلمَ،‏ غل ١:‏١١ أعلمكم،‏ أيها الإخوة،‏ أن

استعلَمَ،‏ اع ٢٣:‏٣٤ استعلم من أية ولاية هو

مت ٢:‏٤؛‏ اع ٢١:‏٣٣‏.‏

التعليم الصحيح،‏ ٢تي ٤:‏٣‏.‏

تي ١:‏٩ يعظ بالتعليم الصحيح ويوبخ

تي ٢:‏١ بما يليق بالتعليم الصحيح

تعلَّم،‏ تث ٣١:‏١٢ لكي يسمعوا ويتعلموا

اش ٢:‏٤ لا يتعلمون الحرب في ما بعد

اش ٢٩:‏١٣ وصية أناس يتعلمها

مي ٤:‏٣ لا يتعلمون الحرب في ما بعد

يو ٧:‏١٥ هو لم يتعلم في المدارس؟‏

رو ١٦:‏١٧ خلافا للتعليم الذي تعلمتموه

١كو ١٤:‏٣٥ يتعلمن،‏ ليسألن أزواجهن

في ٤:‏٩ ما تعلمتموه فهذا اعملوا

١تي ٥:‏١٣ يتعلمن أن يكن بطالات

٢تي ٣:‏٧ يتعلمن دائما ومع ذلك

عب ٥:‏٨ تعلم الطاعة مما تألم به

تث ٤:‏١٠؛‏ مز ١١٩:‏٧٣؛‏ ام ٣٠:‏٣؛‏ ١كو ١٤:‏٣١؛‏ في ٤:‏١١،‏ ١٢؛‏ ١تي ٢:‏١١؛‏ ٢تي ٣:‏١٤‏.‏

تعليم،‏ تث ٣٢:‏٢ يهطل كالمطر تعليمي

مت ١٥:‏٩ يعلمون تعاليم هي وصايا الناس

مت ١٦:‏١٢ يحذروا تعليم الفريسيين

اع ٢٠:‏٢٠ تعليمكم علانية ومن بيت

اف ٤:‏١٤ يحملنا كل ريح تعليم

كو ٢:‏٢٢ وصايا الناس وتعاليمهم

١تي ١:‏٣ توصي ألا يعلموا تعليما مختلفا

١تي ٤:‏١ مصغين إلى تعاليم شياطين

١تي ٤:‏١٦ انتبه دائما لنفسك ولتعليمك

١تي ٦:‏٣ إن كان أحد يعلم تعليما آخر

٢تي ٢:‏٢٤ أهلا للتعليم

٢تي ٣:‏١٦ الأسفار المقدسة نافعة للتعليم

٢تي ٤:‏٣ لا يتحملون التعليم الصحيح

تي ١:‏١١ بتعليم ما لا ينبغي

عب ٦:‏١ التعليم الأولي عن المسيح

عب ١٣:‏٩ لا تنجرفوا بتعاليم غريبة

ام ٤:‏٢؛‏ ١تي ٤:‏٦؛‏ ٦:‏١؛‏ تي ١:‏٩‏.‏

علَّم،‏ ٢اخ ١٧:‏٩ يعلمون الشعب

عز ٧:‏١٠ عزرا هيأ قلبه ليعلم

عز ٧:‏٢٥ من لا يعرفها علموه إياها

نح ٨:‏٩ اللاويين الذين كانوا يعلمون

اي ٣٣:‏٣٣ أعلمك الحكمة

اي ٣٥:‏١١ يعلمنا أكثر من بهائم الأرض

مز ٢٥:‏٤ يا يهوه سبلك علمني

مز ٢٥:‏٩ يعلم الحلماء طريقه

مز ٣٤:‏١١ أعلمكم مخافة يهوه

مز ٩٤:‏١٢ سعيد هو الرجل الذي تعلمه

مز ١٤٣:‏١٠ علمني أن أفعل مشيئتك

مز ١٤٤:‏١ يعلم يدي القتال

اش ٢:‏٣ فيعلمنا عن طرقه ونسلك

ار ٣١:‏٣٤ لا يعلمون بعد كل واحد أخاه

ار ٣٢:‏٣٣ علمتهم وبكرت في التعليم

مت ٥:‏١٩ من عمل بهذه الوصايا وعلمها

مت ٧:‏٢٩ يعلمهم كمن له سلطة

مت ١٥:‏٩ يعلمون تعاليم هي وصايا الناس

مت ٢٨:‏٢٠ علموهم أن يحفظوا جميع

مر ٦:‏٦ طاف بالقرى المحيطة يعلم

يو ٧:‏١٦ ما أعلمه ليس لي

يو ٨:‏٢٨ كما علمني الآب أتكلم

يو ١٤:‏٢٦ الروح القدس سيعلمكم

اع ٤:‏٢ متضايقين لأنهما كانا يعلمان

اع ٥:‏٤٢ من بيت إلى بيت يعلمون

اع ١٨:‏٢٥ يعلم على وجه صحيح

١كو ٢:‏١٦ فكر يهوه حتى يعلمه؟‏

١كو ٤:‏١٧ كما أعلم في كل مكان

١كو ١٤:‏١٩ أعلم أيضا الآخرين شفهيا

٢تي ٢:‏٢ يكونون أهلا ليعلموا آخرين

خر ٤:‏١٢؛‏ تث ٤:‏٥؛‏ ١٧:‏١٠؛‏ قض ١٣:‏٨؛‏ ١صم ١٢:‏٢٣؛‏ ٢اخ ٣٥:‏٣؛‏ مز ٢٧:‏١١؛‏ ٤٥:‏٤؛‏ ٧١:‏١٧؛‏ اش ٩:‏١٥؛‏ مي ٣:‏١١؛‏ مت ١١:‏١؛‏ لو ١٢:‏١٢؛‏ اع ٥:‏٢٥؛‏ ١١:‏٢٦؛‏ رو ٢:‏٢١؛‏ ١تي ٢:‏١٢‏.‏

متعلِّم،‏ اش ٥٤:‏١٣ بنيك متعلمين من يهوه

اع ٤:‏١٣ غير متعلمين وعاميان

٢بط ٣:‏١٦ رسائله يعوجها غير المتعلمين

يو ٦:‏٤٥‏.‏

معلِّم،‏ مز ١١٩:‏٩٩ أكثر من جميع معلمي

اش ٣٠:‏٢٠ معلمك العظيم

اش ٤٨:‏١٧ يهوه،‏ معلمك لتنتفع

مت ٢٣:‏٨ معلمكم واحد،‏ وأنتم إخوة

يو ٣:‏١٠ أنت معلم لإسرائيل ولست

يو ١٣:‏١٣ تدعونني:‏ يا معلم،‏ ويا رب

رو ١٢:‏٧ المعلم فلينهمك في تعليمه

١كو ٣:‏١٠ كمعلم بناء حكيم

١تي ٢:‏٧ معلما للأمم

٢تي ٤:‏٣ يكدسون لأنفسهم معلمين

عب ٥:‏١٢ معلمين بسبب طول الزمان

عز ٨:‏١٦؛‏ ام ٥:‏١٣؛‏ حب ٢:‏١٨؛‏ مت ١٠:‏٢٤؛‏ اف ٤:‏١١؛‏ يع ٣:‏١؛‏ ٢بط ٢:‏١‏.‏

عالِم،‏ اع ٢٦:‏٥‏.‏

علمَ،‏ مز ٨٣:‏١٨ فيعلموا أنك اسمك يهوه

جا ٩:‏٥ الأموات لا يعلمون شيئا

حز ٢:‏٥ سيعلمون أن نبيا كان بينهم

حز ٦:‏٧ فتعلمون أني أنا يهوه

تث ٤:‏٣٩؛‏ هو ١١:‏٣؛‏ اع ١٩:‏١٥؛‏ ١يو ٣:‏٢‏.‏

عِلم،‏ ام ١:‏٥ الحكيم يسمع فيزداد علما

ام ٩:‏٩ معرفة فيزداد علما

اع ٢٦:‏٢٤ العلم الكثير يؤول بك إلى الجنون

رو ١١:‏٣٣‏.‏

يعلم (‏يعرف)‏ أني انا يهوه،‏ خر ٧:‏٥؛‏ ١٤:‏٤؛‏ اش ٤٩:‏٢٣؛‏ حز ٦:‏٧؛‏ ٧:‏٤؛‏ ١١:‏١٢؛‏ ١٢:‏٢٠؛‏ ١٣:‏٢٣؛‏ ١٤:‏٨؛‏ ١٥:‏٧؛‏ ١٦:‏٦٢؛‏ ٢٠:‏٤٤؛‏ ٢٢:‏١٦؛‏ ٢٥:‏٥؛‏ ٢٦:‏٦؛‏ ٢٨:‏٢٢؛‏ ٣٤:‏٢٧؛‏ ٣٥:‏٩؛‏ ٣٧:‏٦؛‏ ٣٨:‏٢٣؛‏ ٣٩:‏٧،‏ ٢٨‏.‏

عالم،‏ مت ٢٤:‏٢١ منذ بدء العالم

يو ٣:‏١٦ اللّٰه أحب العالم كثيرا

يو ١٤:‏١٩ بعد قليل لن يراني العالم بعد

يو ١٤:‏٣٠ حاكم العالم آت

يو ١٥:‏١٩ من العالم،‏ لكان العالم يعز

يو ١٧:‏١٦ ليسوا جزءا من العالم

يو ١٨:‏٣٦ مملكتي ليست من العالم

رو ١:‏٢٠ صفاته ترى منذ خلق العالم

رو ٤:‏١٣ الوعد لإبراهيم أن يرث عالما

١كو ٤:‏٩ مشهدا مسرحيا للعالم

يع ٤:‏٤ صداقة العالم عداوة للّٰه؟‏

٢بط ٣:‏٦ عالم ذلك الزمان غمر

١يو ٢:‏٢ ذبيحة عن خطايا العالم كله أيضا

١يو ٥:‏١٩ العالم تحت سلطة الشرير

مت ٢٥:‏٣٤؛‏ يو ٨:‏٢٣؛‏ ١٧:‏٥،‏ ٦؛‏ اف ١:‏٤؛‏ ٢:‏٢؛‏ يع ١:‏٢٧؛‏ ١يو ٢:‏١٥،‏ ١٦؛‏ رؤ ١٧:‏٨‏.‏

علامة،‏ تث ٦:‏٨ اربطها علامة على يدك

مت ١٦:‏٣ علامات الأزمنة لا تستطيعون

مت ٢٤:‏٣ ماذا تكون علامة حضورك

اع ٢:‏٢٢ يسوع أظهره اللّٰه بعلامات عجيبة

١كو ١١:‏١٠ المرأة لها علامة سلطة

عب ٢:‏٤ شاهدا معهم بآ‌يات وعلامات

تث ١٣:‏١،‏ ٢؛‏ حز ١٢:‏١١؛‏ ٢٤:‏٢٤،‏ ٢٧؛‏ يوء ٢:‏٣٠‏.‏

إعلان،‏ ١تي ٦:‏١٣ الإعلان الجهري الحسن

رو ١١:‏٤‏.‏

إعلانات مقدسة،‏ اع ٧:‏٣٨؛‏ رو ٣:‏٢؛‏ عب ٥:‏١٢؛‏ ١بط ٤:‏١١‏.‏

أعلن،‏ تث ٣٢:‏٣ أعلن اسم يهوه

مز ١١٩:‏١٣ أعلنت كل أحكام فمك

١بط ٢:‏٩ لتعلنوا فضائل الذي دعاكم

خر ٣٣:‏١٩؛‏ عب ٢:‏١٢‏.‏

أُعلن،‏ خر ٩:‏١٦ لكي يعلن اسمي

اش ٤٠:‏٥ يعلن مجد يهوه

رو ١٥:‏٢١ الذين لم يعلن لهم عنه

استعلان،‏ ٢تس ٢:‏٨ استعلان حضوره

١تي ٦:‏١٤ حتى استعلان ربنا يسوع

٢تي ٤:‏١ أوصيك باستعلانه وملكوته

٢تي ١:‏١٠؛‏ ٤:‏٨؛‏ تي ٢:‏١٣‏.‏

استُعلِنَ،‏ كو ٣:‏٤ متى استعلن المسيح

١يو ٣:‏٢ لم يستعلن بعد ماذا سنكون

١بط ٥:‏٤‏.‏

علانية،‏ كو ٢:‏١٥ شهرهم علانية كمغلوبين

يو ٧:‏١٣؛‏ ١٨:‏٢٠؛‏ اع ٢٠:‏٢٠‏.‏

علنية،‏ قراءة،‏ اع ١٣:‏١٥؛‏ ١تي ٤:‏١٣‏.‏

معلَن،‏ رو ٩:‏١٩ من يقاوم مشيئته المعلنة؟‏

رو ١:‏١٨‏.‏

أعالي،‏ حب ٣:‏١١ توقفا في الأعالي

أعلى،‏ في ٢:‏٩ رفعه اللّٰه إلى مركز أعلى

العليّ،‏ مز ٨٣:‏١٨ يهوه وحدك العلي

مز ٩١:‏١ الساكن في ستر العلي

اش ١٤:‏١٤ أكون شبيها بالعلي

دا ٤:‏١٧ يعلم الأحياء أن العلي هو الحاكم

دا ٧:‏١٨ قدوسو العلي

اع ٧:‏٤٨ العلي لا يسكن في بيوت

مز ٨٢:‏٦؛‏ دا ٧:‏٢٢،‏ ٢٥،‏ ٢٧؛‏ لو ١:‏٣٢،‏ ٧٦؛‏ ٦:‏٣٥؛‏ اع ١٦:‏١٧‏.‏

تعالى،‏ خر ١٥:‏١ لأنه قد تعالى جدا

مز ٤٦:‏١٠ أتعالى بين الأمم،‏ أتعالى

اش ٢:‏١١ يتعالى يهوه وحده

عالٍ،‏ مز ١٣٩:‏٦‏.‏

علو،‏ رو ٨:‏٣٩ لا علو ولا عمق

عُليا،‏ في ٣:‏١٤ دعوة اللّٰه العليا

استعلاء،‏ مز ٧٣:‏٨‏.‏

تعالٍ،‏ ام ٨:‏١٣ التعالي أبغضت

متعالٍ،‏ ام ١٥:‏٢٥ بيت المتعالين

اش ٢:‏١٢ كل متعال ومتشامخ

علية،‏ اع ١:‏١٣؛‏ ٩:‏٣٧؛‏ ٢٠:‏٨‏.‏

تعال،‏ رؤ ٢٢:‏١٧ من يسمع فليقل:‏ تعال!‏

مت ٢٥:‏٣٤‏.‏

على،‏ مت ١٢:‏٣٠ من ليس معي فهو علي

رو ٨:‏٣١ إن كان اللّٰه معنا،‏ فمن علينا؟‏

عليم،‏ اع ١٣:‏٨ لكن عليما الساحر

عماسا،‏ ٢صم ١٧:‏٢٥؛‏ ٢٠:‏١٠؛‏ ١مل ٢:‏٥‏.‏

عماليق،‏ خر ١٧:‏١٦؛‏ تث ٢٥:‏١٧؛‏ ١صم ١٥:‏٢٠‏.‏

عمانوئيل،‏ اش ٧:‏١٤؛‏ ٨:‏٨؛‏ مت ١:‏٢٣‏.‏

اعتمد،‏ ام ٣:‏٥ على فهمك لا تعتمد

١بط ٤:‏١١ يخدم كمن يعتمد على القوة

معتمَد،‏ ام ٣:‏٢٦ يهوه يكون معتمدك

عمْد،‏ عب ١٠:‏٢٦ إن مارسنا الخطية عمدا

عمود،‏ تك ١٩:‏٢٦ صارت عمود ملح

خر ١٣:‏٢٢ عمود السحاب وعمود النار

قض ١٦:‏٢٥ شمشون أوقفوه بين الأعمدة

١تي ٣:‏١٥ عمود الحق ودعامته

رؤ ٣:‏١٢ عمودا في هيكل إلهي

خر ٣٣:‏٩؛‏ مز ٩٩:‏٧؛‏ غل ٢:‏٩‏.‏

اعتمد،‏ رو ٦:‏٣ اعتمدنا في موته؟‏

١كو ١٠:‏٢ اعتمدوا في موسى

١كو ١٢:‏١٣ اعتمدنا جميعنا لنصير جسدا

مت ٣:‏١٣؛‏ اع ٢:‏٤١؛‏ ١٠:‏٤٧؛‏ ١كو ١٥:‏٢٩‏.‏

المعمدان،‏ مت ٣:‏١؛‏ ١١:‏١١؛‏ ١٤:‏٢؛‏ لو ٧:‏٣٣‏.‏

عمَّد،‏ مت ٣:‏١١ سيعمدكم بروح قدس

مت ٢٨:‏١٩؛‏ مر ١:‏٨؛‏ لو ٣:‏١٦؛‏ يو ١:‏٢٦،‏ ٣٣؛‏ ١كو ١:‏١٧‏.‏

معمودية،‏ لو ١٢:‏٥٠ لي معمودية أعتمد بها

رو ٦:‏٤ دفنا معه بمعموديتنا في موته

اف ٤:‏٥ إيمان واحد،‏ معمودية واحدة

مت ٣:‏٧؛‏ مر ١٠:‏٣٨؛‏ كو ٢:‏١٢؛‏ ١بط ٣:‏٢١‏.‏

المعمودية رمز الى،‏ لو ٣:‏٣؛‏ اع ١٩:‏٤‏.‏

إعمار،‏ اش ٤٩:‏٨ لإعمار الأرض

أعمر،‏ اش ٥٤:‏٣ يعمر مدنا موحشة

مستعمرة،‏ اع ١٦:‏١٢ فيلبي مستعمرة

معمورة،‏ مز ٩:‏٨ يقضي للمعمورة

اش ٢٦:‏٩ يتعلم سكان المعمورة البر

مز ٢٤:‏١؛‏ ٨٩:‏١١؛‏ ٩٦:‏١٠؛‏ اش ١٣:‏١١؛‏ ٢٤:‏٤‏.‏

عُمر،‏ مت ٦:‏٢٧؛‏ لو ١٢:‏٢٥‏.‏

عُمِر،‏ خر ١٦:‏١٦،‏ ١٨،‏ ٣٦‏.‏

عمرام،‏ خر ٦:‏١٨؛‏ عد ٢٦:‏٥٨؛‏ ١اخ ٦:‏٣‏.‏

عمري،‏ ١مل ١٦:‏١٦،‏ ٢١،‏ ٢٢،‏ ٢٣،‏ ٢٧،‏ ٢٨،‏ ٢٩؛‏ مي ٦:‏١٦‏.‏

أعماق الذات،‏ مز ٥١:‏٦‏.‏

عمْق،‏ اي ١٢:‏٢٢ يكشف الأعماق

مز ٦٩:‏٢ دخلت أعماق المياه

١كو ٢:‏١٠ الروح يفحص أعماق اللّٰه

دا ٢:‏٢٢؛‏ مت ١٣:‏٥؛‏ لو ٥:‏٤؛‏ رو ٨:‏٣٩؛‏ اف ٣:‏١٨‏.‏

عميق،‏ مز ٩٢:‏٥‏.‏

استعمال،‏ ٢اخ ٢٩:‏١٩ أبطل آحاز استعماله

استعمل،‏ ١كو ٧:‏٣١ يستعملون العالم

عامل،‏ نح ٤:‏٢٢ عمالا في النهار

ام ٨:‏٣٠ كنت بجانبه عاملا ماهرا

مت ٩:‏٣٧ ولكن العمال قليلون

مت ٢٠:‏١ ليستأجر عمالا لكرمه

لو ١٠:‏٧ العامل مستحق أجرته

١كو ٣:‏٩ نحن عاملان مع اللّٰه

اف ٢:‏٣ عاملين مشيئات الجسد

في ٣:‏٢ احذروا عاملي الأذى

٢تي ٢:‏١٥ عاملا ليس عليه ما يخجل

يع ١:‏٢٢ كونوا عاملين بالكلمة

يع ٥:‏٤ الأجرة التي تحق للعمال

رو ٢:‏١٣؛‏ في ٢:‏٣؛‏ يع ١:‏٢٣،‏ ٢٥‏.‏

عملَ،‏ عد ٢٣:‏٢٣ ماذا عمل اللّٰه!‏

٢اخ ٣٤:‏٣١ يعمل بكلام العهد

يو ٥:‏١٧ أبي ما زال يعمل

يو ٦:‏٢٧ اعملوا لا للطعام الذي يفنى

رو ٤:‏٤ الذي يعمل لا يحسب أجره

رو ٧:‏١٨ أما أن أعمل الحسنى فلا

رو ٩:‏١١ يعملا صلاحا أو رذيلة

رو ١٣:‏١٠ المحبة لا تعمل سوءا للقريب

في ٢:‏١٢ اعملوا لأجل خلاصكم

٢تس ٣:‏١٠ لا يريد أن يعمل،‏ فلا يأكل

١بط ٤:‏٣ قد عملتم مشيئة الأمم

عمل بكد،‏ في ٢:‏١٦ ولا عملت بكد عبثا

١تس ٥:‏١٢ تقدروا الذين يعملون بكد

١تي ٤:‏١٠ نعمل بكد ونجتهد

١تي ٥:‏١٧ يعملون بكد في الكلمة

عمل،‏ تث ٢٧:‏١٥ عمل يدي نجار وصائغ

قض ٥:‏١١ يخبرون بأعمال بر يهوه

١اخ ٩:‏٣٣ كان عليهم العمل نهارا وليلا

١اخ ٢٣:‏٢٨ عملهم لخدمة بيت يهوه

مز ٨:‏٦ تسلطه على أعمال يديك

مز ٧١:‏١٧ إلى الآن أخبر بأعمالك العجيبة

مز ١٠٤:‏٢٤ يا لكثرة أعمالك يا يهوه!‏

مز ١٠٧:‏٢٣ العاملون عملا في المياه الكثيرة

مز ١٥٠:‏٢ سبحوه على أعمال اقتداره

ام ٨:‏٢٢ أول أعماله

ام ١٠:‏١٦ عمل البار يؤدي إلى الحياة

ام ٢١:‏٨ الطاهر عمله مستقيم

ام ٢٢:‏٢٩ أرأيت رجلا ماهرا في عمله؟‏

ام ٢٤:‏١٢ يرد على الإنسان مثل عمله

جا ٩:‏١٠ لا عمل ولا حكمة في شيول

اش ٢٨:‏٢١ يعمل عمله،‏ عمله غير العادي

ار ٤٨:‏١٠ عمل يهوه بإهمال

يو ٩:‏٤ نعمل أعمال الذي أرسلني

يو ١٤:‏١٢ يعمل أعمال أعظم منها

يو ١٧:‏٤ أنهيت العمل الذي أعطيتني

اع ٢٦:‏٢٠ القيام بأعمال تليق بالتوبة

رو ٨:‏٢٨ للّٰه يجعل كل أعماله تعمل معا

رو ١٢:‏٤ أعضاء كثيرة،‏ ليس العمل عينه

رو ١٢:‏١١ لا تتوانوا في عملكم

١كو ١٢:‏٦ أنواع من الأعمال

غل ٥:‏١٩ أعمال الجسد ظاهرة

اف ٤:‏١٦ بحسب عمل كل عضو

١تس ٥:‏١٣ واعتبروهم من أجل عملهم

تي ٢:‏١٤ غيورا على الأعمال الحسنة

عب ١٠:‏٢٤ للتحريض على الأعمال

يع ٢:‏٢٠ الإيمان عقيما بدون أعمال؟‏

يع ٢:‏٢٦ الإيمان بلا أعمال ميت

٣يو ٨ لنصير رفقاء في العمل في الحق

رؤ ٢٠:‏١٢ بحسب أعمالهم

تك ٢٠:‏٩؛‏ عد ١٦:‏٢٨؛‏ اي ٣٣:‏١٧؛‏ ٣٦:‏٢٤؛‏ مز ٩:‏١٦؛‏ اش ٢٨:‏٢٩؛‏ ٤١:‏٢٤؛‏ ٤٥:‏٩؛‏ حز ٢٩:‏١٨؛‏ يوء ٣:‏٤،‏ ٧؛‏ حب ٣:‏٢؛‏ اع ٦:‏٣؛‏ ١٩:‏٢٥؛‏ ١كو ٣:‏١٣؛‏ ١٢:‏١١؛‏ كو ٢:‏١٢؛‏ ٢تس ٢:‏٩؛‏ ٢تي ٣:‏١٧‏.‏

معاملة،‏ ٢كو ٤:‏١٠ المعاملة المميتة

عب ١١:‏٢٥ اختار أن تساء معاملته

عب ١١:‏٣٧ يعانون المعاملة السيئة

عب ١٣:‏٣ اذكروا الذين تساء معاملتهم

عو ١٥‏.‏

عامِّي،‏ اع ٤:‏١٣ بطرس ويوحنا عاميان

١كو ١٤:‏٢٤ إذا دخل أحد عامي

عم،‏ لا ٢٠:‏٢٠؛‏ ٢٥:‏٤٩؛‏ ١صم ١٠:‏١٥‏.‏

عمك،‏ امرأة،‏ لا ١٨:‏١٤‏.‏

عمواس،‏ لو ٢٤:‏١٣ قرية اسمها عمواس

عمورة،‏ مت ١٠:‏١٥ أخف على عمورة

تك ١٨:‏٢٠؛‏ ١٩:‏٢٤؛‏ اش ١:‏٩؛‏ رو ٩:‏٢٩؛‏ يه ٧‏.‏

عمّون،‏ صف ٢:‏٩ بني عمون كعمورة

تك ١٩:‏٣٨؛‏ قض ١٠:‏٦؛‏ ٢اخ ٢٠:‏١؛‏ دا ١١:‏٤١‏.‏

أعمى،‏ تث ١٦:‏١٩ الرشوة تعمي أعين الحكماء

اش ٣٥:‏٥ حينئذ تنفتح عيون العمي

اش ٥٦:‏١٠ رقباؤه عميان،‏ كلهم بكم

مت ١٥:‏١٤ إنهم قادة عميان

٢كو ٤:‏٤ إله نظام الأشياء هذا أعمى أذهان

تث ٢٨:‏٢٩؛‏ مز ١٤٦:‏٨؛‏ اش ٤٢:‏٧؛‏ مت ٢٣:‏٢٤؛‏ يو ١٢:‏٤٠؛‏ ١يو ٢:‏١١‏.‏

العمى،‏ تك ١٩:‏١١؛‏ ٢مل ٦:‏١٨‏.‏

عناق،‏ عد ١٣:‏٢٢ كان هناك بنو عناق

عنب،‏ اش ٥:‏٢ رجا أن ينتج عنبا

ار ٨:‏١٣؛‏ مت ٧:‏١٦؛‏ رؤ ١٤:‏١٨‏.‏

عاند،‏ يش ١١:‏٢٠ ترك قلوبهم تعاند

عِناد،‏ ار ٣:‏١٧ عناد قلبهم الرديء

ار ٧:‏٢٤؛‏ ٩:‏١٤؛‏ ١١:‏٨؛‏ ١٣:‏١٠؛‏ ١٨:‏١٢‏.‏

عنيد،‏ قض ٢:‏١٩‏.‏

معاند،‏ مز ٧٨:‏٨ جيلا معاندا ومتمردا

اش ١:‏٢٣ رؤساؤك معاندون

اش ٣٠:‏١ ويل للبنين المعاندين

اش ٦٥:‏٢ بسطت يدي إلى شعب معاند

تث ٢١:‏١٨؛‏ مز ٦٦:‏٧؛‏ ام ٧:‏١١‏.‏

عناصر،‏ ٢بط ٣:‏١٠ العناصر تنحل حامية

عُنف،‏ تك ٦:‏١١ امتلأت الأرض عنفا

مز ١١:‏٥ محب العنف تبغضه نفسه

مز ٧٣:‏٦ اتشحوا بثوب العنف

اش ٦٠:‏١٨ لا يسمع بعد بالعنف

حز ٧:‏٢٣ امتلأت المدينة عنفا

حز ٢٨:‏١٦ ملأوا داخلك عنفا

صف ١:‏٩؛‏ مل ٢:‏١٦‏.‏

عانق،‏ نش ٢:‏٦ يمناه تعانقني

تك ٢٩:‏١٣؛‏ ٤٨:‏١٠؛‏ ام ٤:‏٨‏.‏

عنق،‏ ام ٣:‏٣ اربطهما على عنقك

ام ٣:‏٢٢ تكون زينة لعنقك

لو ١٥:‏٢٠؛‏ ١٧:‏٢؛‏ اع ٢٠:‏٣٧‏.‏

معانقة،‏ جا ٣:‏٥‏.‏

عنوان،‏ يو ١٩:‏١٩ كتب بيلاطس عنوانا

عانى،‏ لو ٢٤:‏٢٦ على المسيح أن يعاني

عب ٢:‏٩ لأنه عانى الموت

يع ٥:‏١٣ أيعاني أحد بينكم السوء؟‏

مت ١٦:‏٢١؛‏ رؤ ٢:‏١٠‏.‏

عناء،‏ ام ١٠:‏٢٢ لا يزيد معها عناء

معنى،‏ مر ٨:‏٢١؛‏ لو ٨:‏١٠‏.‏

عُهد،‏ عب ٥:‏٩ عهد إليه بالخلاص الأبدي

عهد،‏ تك ٩:‏٩ أنا مقيم عهدي

مز ٥٠:‏٥ القاطعين عهدي على ذبيحة

مز ٨٩:‏٣ قطعت عهدا مع داود

اش ٢٨:‏١٥ قطعنا عهدا مع الموت

ار ٣١:‏٣١ أقطع عهدا جديدا

دا ١١:‏٣٠ الإدانات على العهد المقدس

هو ٢:‏١٨ عهدا مع وحش الحقل

مل ٣:‏١ رسول العهد

مت ٢٦:‏٢٨ دمي لذي للعهد

لو ٢٢:‏٢٩ أصنع معكم عهدا كما صنع أبي

١كو ١١:‏٢٥ الكأس تمثل العهد الجديد

٢كو ٣:‏٦ خداما لعهد جديد

٢كو ٣:‏١٤ قراءة العهد الذي هو قديم

غل ٤:‏٢٤ لأن هاتين تمثلان عهدين

عب ٨:‏٦ لعهد أفضل ثبت قانونيا

عب ٩:‏١٧ العهد يكون ساري المفعول

عب ١٢:‏٢٤ يسوع وسيط عهد جديد

تك ١٥:‏١٨؛‏ خر ١٩:‏٥؛‏ يش ٩:‏٦؛‏ مز ٢٥:‏١٠؛‏ اش ٢٤:‏٥؛‏ عا ١:‏٩؛‏ اع ٧:‏٨؛‏ رو ٩:‏٤؛‏ غل ٣:‏١٥؛‏ عب ٧:‏٢٢؛‏ ٩:‏١٦‏.‏

معهود،‏ ١كو ١٠:‏١٣ تجربة إلا ما هو معهود

عاهر،‏ ١كو ٥:‏٩ تكفوا عن مخالطة العاهرين

اف ٥:‏٥ لا عاهر له ميراث في ملكوت

١تي ١:‏١٠؛‏ عب ١٢:‏١٦؛‏ ١٣:‏٤‏.‏

عاهرة.‏ انظر ايضا بغي.‏

تك ٣٨:‏١٥ يهوذا حسبها عاهرة

تث ٢٣:‏١٨ لا تدخل أجرة عاهرة

مت ٢١:‏٣١ والعاهرات يسبقونكم

١كو ٦:‏١٥ أجعلها أعضاء عاهرة؟‏

يع ٢:‏٢٥ راحاب العاهرة تتبرر بالأعمال

رؤ ١٧:‏٥ بابل العظيمة أم العاهرات

رؤ ١٧:‏١٦ سيبغضون العاهرة ويجعلونها

لو ١٥:‏٣٠؛‏ عب ١١:‏٣١؛‏ رؤ ١٧:‏١،‏ ١٥؛‏ ١٩:‏٢‏.‏

عهارة،‏ ٢مل ٩:‏٢٢ عهارة إيزابل

١كو ٥:‏١ يسمع أن بينكم عهارة

١كو ٦:‏١٣ الجسد ليس للعهارة

١كو ٦:‏١٨ اهربوا من العهارة

١كو ١٠:‏٨ لا نمارس العهارة كما عهر

غل ٥:‏١٩ أعمال الجسد هي العهارة

اف ٥:‏٣ أما العهارة والنجاسة

كو ٣:‏٥ أميتوا من جهة العهارة

١تس ٤:‏٣ مشيئة اللّٰه أن تمتنعوا عن العهارة

رؤ ١٧:‏٢ ارتكب ملوك الأرض معها العهارة

حز ٤٣:‏٧،‏ ٩؛‏ هو ٢:‏٢؛‏ ٤:‏١٢؛‏ ٥:‏٤؛‏ ٦:‏١٠؛‏ ٩:‏١‏.‏

عاهل،‏ ١تي ٦:‏١٥ العاهل السعيد والوحيد

عوبيد،‏ را ٤:‏١٧،‏ ٢١،‏ ٢٢؛‏ لو ٣:‏٣٢‏.‏

عوبيد أدوم،‏ ٢صم ٦:‏١٠،‏ ١١،‏ ١٢؛‏ ١اخ ١٣:‏١٣‏.‏

اعوجاج،‏ ام ٤:‏٢٤ انزع اعوجاج الكلام

ام ٦:‏١٤ في قلبه اعوجاج

ام ١١:‏٣؛‏ ١٥:‏٤‏.‏

تعويج،‏ اع ١٣:‏١٠ تكف عن تعويج طرق

عوَّج،‏ ام ١٧:‏٢٣ يأخذ الرشوة ليعوج القضاء

مي ٣:‏٩ يعوجون كل مستقيم

٢بط ٣:‏١٦ يعوجها غير المتعلمين

معوج،‏ تث ٣٢:‏٢٠ جيل معوج

مز ١٨:‏٢٦ مع المعوج تبدي دهاء

ام ٢:‏١٢؛‏ ٢٣:‏٣٣ امور معوجة

ام ٨:‏١٣ الفم المعوج أبغضت

ام ١٠:‏٩ المعوج طرقه يفضح

ام ١٠:‏٣١ اللسان المعوج يقطع

ام ١١:‏٢٠ المعوجون في القلب مكرهة

ام ١٩:‏١ المعوج الشفتين والغبي

مت ١٧:‏١٧ الجيل غير المؤمن والمعوج

اع ٢٠:‏٣٠ رجال يتكلمون بأمور معوجة

في ٢:‏١٥ وسط جيل ملتو ومعوج

اعتاد،‏ ١كو ٨:‏٧ ما اعتادوه من أمر الصنم

عادة،‏ ١اخ ١٥:‏١٣ حسب العادة

ار ١٠:‏٣ عادات الشعوب نفخة

اع ١٦:‏٢١ يناديان بعوائد

١كو ١٥:‏٣٣ الرديئة تفسد العادات

١تي ٣:‏٢ الناظر معتدلا في العادات

١تي ٣:‏١١ النساء معتدلات في العادات

تي ٢:‏٢ المسنون معتدلين في العادات

عب ١٠:‏٢٥ كما هو من عادة البعض

لا ١٨:‏٣٠؛‏ اع ٦:‏١٤؛‏ ١٥:‏١؛‏ ٢٦:‏٣؛‏ ١كو ١١:‏١٦‏.‏

معتاد،‏ في ٢:‏٢٩ قدموا له الترحيب المعتاد

عائد،‏ ام ٢٦:‏١١ كلب عائد إلى قيئه

حز ٣٥:‏٧؛‏ مي ٢:‏٨‏.‏

عاد،‏ جا ٣:‏٢٠ يعودون كلهم إلى التراب

مر ١٣:‏١٦ في الحقل فلا يعد إلى

عد ١٠:‏٣٦؛‏ لو ١٩:‏١٢‏.‏

عادي،‏ ٢كو ٤:‏٧ تفوق ما هو عادي للّٰه

عورة،‏ تث ٢٥:‏١١ أمسكت بعورته

خر ٢٠:‏٢٦؛‏ حز ١٦:‏٣٦‏.‏

مستعار،‏ ٢مل ٦:‏٥‏.‏

إعواز،‏ ٢كو ٨:‏١٤ لسد إعوازهم

تعويض،‏ حز ٢٩:‏٢٠‏.‏

عوَّض،‏ خر ٢١:‏٣٤؛‏ لا ٢٤:‏١٨‏.‏

عِوَض،‏ ٢صم ١٢:‏٦‏.‏

أعاق،‏ اع ١١:‏١٧ أستطيع أن أعيق اللّٰه؟‏

غل ٥:‏٧ من أعاقكم عن اطاعة الحق؟‏

اي ١٥:‏٤‏.‏

أُعيق،‏ ١بط ٣:‏٧ لئلا تعاق صلواتكم

عائق،‏ لا ١٩:‏١٤؛‏ اش ٥٧:‏١٤‏.‏

عاقَ،‏ ١تس ٢:‏١٦ يعوقونا عن التكلم

عويل،‏ مي ١:‏٨ أقيم عويلا كبنات آوى

مت ٢:‏١٨ في الرامة،‏ بكاء وعويل كثير

يوء ٢:‏١٢؛‏ زك ١٢:‏١١‏.‏

عوَّم،‏ مز ٦:‏٦‏.‏

أعان،‏ رو ٨:‏٢٦ الروح يعين ضعفاتنا

يش ١٠:‏٦؛‏ اع ١٦:‏٩‏.‏

إعانة،‏ ١كو ١٢:‏٢٨ مواهب شفاء وإعانات

أعيان،‏ اع ١٧:‏٤ من النساء الأعيان

اع ١٣:‏٥٠؛‏ ٢٥:‏٢‏.‏

تعاوُن،‏ اف ٤:‏١٦‏.‏

عاون،‏ ١كو ١٦:‏١٦ لكل من يعاون

عون،‏ مز ٤٦:‏١ عون متوافر دائما

دا ١١:‏٣٤ ينالون عونا قليلا

اش ١٠:‏٣؛‏ عب ٤:‏١٦‏.‏

معاون،‏ ٢مل ٧:‏١٧ معاون قائد المركبة

معونة،‏ اش ٣١:‏١ إلى مصر طلبا للمعونة

قض ٥:‏٢٣؛‏ مز ٢٢:‏١٩‏.‏

معين،‏ مز ١٠:‏١٤ أنت صرت معينا له

دا ١١:‏٤٥ يبلغ نهايته ولا معين له

يو ١٤:‏١٦ يعطيكم معينا آخر

يو ١٤:‏٢٦ المعين،‏ الروح القدس،‏ يعلمكم

يو ١٥:‏٢٦ المعين هو يشهد لي

يو ١٦:‏٧ إن لم أذهب فلن يأتيكم المعين

٢مل ١٤:‏٢٦؛‏ مز ٣٠:‏١٠؛‏ ٥٤:‏٤؛‏ عب ١٣:‏٦‏.‏

عاهة،‏ خر ٢٢:‏١٠؛‏ مت ١٨:‏٨‏.‏

عابَ،‏ عب ٨:‏٨‏.‏

عَيْب،‏ تك ٦:‏٩ نوح لا عيب فيه

يش ٢٤:‏١٤ واخدموه بلا عيب

اي ٤:‏١٨ إلى ملائكته ينسب عيبا

مز ١٥:‏٢ السالك بلا عيب

حز ٢٨:‏١٥ كنت بلا عيب في طرقك

٢كو ٦:‏٣ لئلا يلحق خدمتنا عيب

عب ٨:‏٧ لو كان العهد الأول بلا عيب

تك ١٧:‏١؛‏ لا ٢٢:‏٢١؛‏ تث ١٨:‏١٣؛‏ مز ٥٠:‏٢٠؛‏ ١١٩:‏١؛‏ ام ٩:‏٧؛‏ ٢٨:‏١٠؛‏ دا ١:‏٤؛‏ رو ٩:‏١٩‏.‏

عيبال،‏ تك ٣٦:‏٢٣؛‏ تث ١١:‏٢٩؛‏ ٢٧:‏٤؛‏ يش ٨:‏٣٠‏.‏

عيَّد،‏ خر ٢٣:‏١٤ ثلاث مرات تعيد

عيد،‏ خر ٢٣:‏١٥ عيد الفطير

خر ٢٣:‏١٦ عيد حصاد وعيد الجمع

لا ٢٣:‏٤ أعياد يهوه الموسمية

لو ٢٢:‏١ عيد الفطير

خر ١٠:‏٩؛‏ ١٢:‏١٤؛‏ ٣٤:‏٢٢؛‏ لا ٢٣:‏٦؛‏ عد ٢٨:‏١٧؛‏ يو ٢:‏٢٣؛‏ ٥:‏١؛‏ ٦:‏٤؛‏ ٧:‏٨،‏ ١٠،‏ ٣٧؛‏ ١كو ٥:‏٨‏.‏

معيِّد،‏ مز ٤٢:‏٤‏.‏

تعيير،‏ اش ٥١:‏٧ لا تخافوا من تعيير البشر

عب ١٠:‏٣٣ صرتم عرضة للتعييرات

عار،‏ اش ٢٥:‏٨ ينزع عار شعبه

حز ٢٣:‏١٠ صارت عارا بين النساء

عب ١١:‏٢٦ اعتبر عار المسيح غنى

١صم ١٧:‏٢٦؛‏ مز ٢٢:‏٦؛‏ ٦٩:‏٧؛‏ اش ٤:‏١‏.‏

عيّر،‏ مز ٥٥:‏١٢ ليس عدوا من عيرني

مز ٧٤:‏١٠ إلى متى يعير الخصم؟‏

مز ٧٤:‏١٨ العدو قد عير

ام ٢٧:‏١١ لأجيب من يعيرني

مت ٥:‏١١ سعداء أنتم متى عيروكم

مز ٧٩:‏١٢؛‏ ٨٩:‏٥١؛‏ ام ١٤:‏٣١؛‏ صف ٢:‏١٠؛‏ لو ٦:‏٢٢‏.‏

عُيِّر،‏ ١بط ٤:‏١٤ سعداء أنتم إذا عيرتم

معيّر،‏ مز ٤٤:‏١٦؛‏ ١١٩:‏٤٢؛‏ رو ١٥:‏٣‏.‏

معيار،‏ تث ٢٥:‏١٥‏.‏

عيسو،‏ تك ٢٥:‏٣٤ احتقر عيسو البكورية

ار ٤٩:‏١٠ أما أنا فسأعري عيسو

عو ١٨ بيت عيسو قشا

تك ٢٥:‏٢٧،‏ ٣٠؛‏ ٣٦:‏٨؛‏ عو ٢١؛‏ عب ١٢:‏١٦‏.‏

عاش،‏ خر ٣٣:‏٢٠‏.‏

معيشة،‏ ١يو ٢:‏١٦ التباهي بالمعيشة

٢مل ٢٥:‏٣٠؛‏ دا ١:‏٥؛‏ لو ١٥:‏١٢‏.‏

تُعال،‏ رؤ ١٢:‏٦ تعال ألفا ومئتين وستين يوما

رؤ ١٢:‏١٤ المرأة تعال زمانا

عال،‏ مز ٥٥:‏٢٢ يهوه يعولك

١تي ٥:‏٨ أحد لا يعول خاصته

عائلة،‏ اف ٣:‏١٥ له تدين كل عائلة باسمها

اع ٣:‏٢٥‏.‏

عيان،‏ ٢كو ٥:‏٧ بالإيمان لا بالعيان

عين،‏ اي ٤٢:‏٥ أراك بأم عيني

مز ١١:‏٤ عيناه تنظران بني البشر

ام ١٥:‏٣ عينا يهوه في كل مكان

ام ١٦:‏٢ طرق الإنسان نقية في عينيه

ار ١٦:‏١٧ عيني على جميع طرقهم

زك ٢:‏٨ يمس بؤبؤ عيني

زك ١٤:‏١٢ عيونهم تبلى في أوقابها

رو ١٦:‏١٧ تبقوا عينكم على الذين يسببون

١كو ٢:‏٩ لم تر عين،‏ ولا سمعت أذن

١كو ١٥:‏٥٢ في طرفة عين

اف ١:‏١٨ أنيرت أعين قلبكم

١بط ٣:‏١٢ عيني يهوه على الأبرار

١يو ٢:‏١٦ شهوة العيون

رؤ ١:‏٧ ستراه كل عين

رؤ ٢١:‏٤ سيمسح كل دمعة من عيونهم

مت ١٣:‏١٦؛‏ مر ٨:‏١٨؛‏ ٢كو ٤:‏١٨؛‏ اف ٦:‏٦؛‏ كو ٣:‏٢٢‏.‏

عين بعين،‏ تث ١٩:‏٢١؛‏ مت ٥:‏٣٨‏.‏

عَيَّن،‏ تك ٣٠:‏٢٨ عين لي أجرتك

١صم ١٦:‏٣ امسح لي الذي أعينه لك

١اخ ٩:‏٢٢ عينهم داود وصموئيل

يو ١٥:‏١٦ عينتكم لتداوموا على حمل ثمر

اع ١٤:‏٢٣ عينا شيوخا في كل جماعة

اع ١٧:‏٣١ يدين المسكونة برجل قد عينه

تي ١:‏٥ تعين شيوخا

عب ١:‏٢ ابن عينه وارثا لكل شيء

يه ٤ عينتهم الأسفار لهذه الدينونة

عد ١:‏٥٠؛‏ عز ٧:‏٢٥؛‏ مي ٦:‏٩‏.‏

عُيِّن،‏ ١تي ٢:‏٧ ولها عينت كارزا ورسولا

عد ١:‏١٧؛‏ ١اخ ١٢:‏٣١؛‏ ٢اخ ٣١:‏١٩؛‏ ٢تي ١:‏١١؛‏ عب ٨:‏٣‏.‏

معيَّن،‏ ٢كو ١٠:‏١٣ خارج تخومنا المعينة

يش ٢٠:‏٩؛‏ دا ١١:‏٢٧،‏ ٣٥؛‏ اع ١٧:‏٢٦‏.‏

معيَّن،‏ زمان،‏ جا ٣:‏١ لكل شيء زمان معين

لو ٢١:‏٢٤‏.‏

معيَّن،‏ وقت،‏ دا ٨:‏١٩ وقت النهاية المعين

حب ٢:‏٣ الرؤيا بعد إلى الوقت المعين

رو ٥:‏٦ المسيح مات في الوقت المعين

عد ٩:‏٢،‏ ٣؛‏ ١تي ٦:‏١٥؛‏ ١بط ٤:‏١٧‏.‏

عين،‏ تك ٧:‏١١ عيون الغمر

اش ٣٥:‏٧ الأرض العطشى عيون ماء

اش ٤٩:‏١٠ إلى عيون الماء يهديهم

عين دور،‏ يش ١٧:‏١١؛‏ ١صم ٢٨:‏٧‏.‏

أعيا،‏ ام ٢٥:‏٢٥ مياه باردة لنفس أعيت

جا ١:‏٨ كل هذه الأمور تعيي

اش ٤٠:‏٢٨ لا يعيي ولا يكل

اش ٤٠:‏٣١ يمشون ولا يعيون

غ

غابرة،‏ مل ٣:‏٤ كما في السنين الغابرة

غبار،‏ مت ١٠:‏١٤ انفضوا الغبار عن أقدامكم

اش ٤٠:‏١٥؛‏ نا ١:‏٣؛‏ مل ٤:‏٣‏.‏

غبشاء،‏ ١كو ١٣:‏١٢ نرى رؤية غبشاء

غبطَ،‏ مز ٧٢:‏١٧؛‏ مل ٣:‏١٥‏.‏

غابن،‏ مز ٧٢:‏٤ يسحق الغابن

ار ٢٢:‏٣ أنقذوا من يد الغابن

غبن،‏ تث ٢٤:‏١٤ لا تغبن أجيرا

مز ١١٩:‏١٢١ إلى الذين غبنوني!‏

مز ١١٩:‏١٣٤ افدني من إنسان يغبنني

ام ٢٢:‏١٦ من يغبن المسكين

عا ٤:‏١ بقرات باشان،‏ يغبن المساكين

مل ٣:‏٥ الذين يغبنون الأجير

مر ١٠:‏١٩ لا تغبن أحدا

لا ١٩:‏١٣؛‏ مز ١١٩:‏١٢٢؛‏ ام ١٤:‏٣١؛‏ مي ٢:‏٢؛‏ زك ٧:‏١٠‏.‏

غُبِن،‏ ١كو ٦:‏٧ لم لا تقبلون بالحري أن تغبنوا

غبْن،‏ ام ٢٨:‏١٦ يكثر عنده الغبن أيضا

مز ٦٢:‏١٠؛‏ ار ٢٢:‏١٧؛‏ حز ٢٢:‏٢٩‏.‏

مغبون،‏ مز ١٤٦:‏٧ الحكم للمغبونين

مز ١٠٣:‏٦‏.‏

غباء،‏ اش ٩:‏١٧ يتكلم بالغباء

غباوة،‏ جا ٧:‏٢٥‏.‏

غبي،‏ مز ١٤:‏١ قال الغبي في قلبه

مز ٧٤:‏١٨ شعب غبي استهان باسمك

ام ١٣:‏٢٠ معاشر الأغبياء يضر

ام ١٤:‏١٦ الغبي يسخط ويثق بنفسه

رو ١:‏٢١ أظلم قلبهم الغبي

ام ٩:‏١٣؛‏ ار ١٧:‏١١؛‏ لو ٢٤:‏٢٥؛‏ ١تي ٦:‏٩؛‏ تي ٣:‏٣‏.‏

غادِر،‏ مز ١١٩:‏١٥٨ رأيت الغادرين

ام ٢:‏٢٢ الغادرون يقتلعون منها

ام ١٣:‏٢ نفس الغادرين عنف

ام ٢١:‏١٨ الغادر يكون بدل المستقيمين

اش ٢١:‏٢ الغادر يغدر

اش ٣٣:‏١ ويل لك أيها الغادر

ار ١٢:‏١ الغادرين هم المطمئنون؟‏

حب ١:‏١٣ لماذا تنظر إلى الغادرين

ام ١١:‏٣؛‏ اش ٢٤:‏١٦‏.‏

غدر،‏ حب ٢:‏٥ إن الخمر تغدر

مل ٢:‏١٦ احترزوا لروحكم،‏ ولا تغدروا

ار ٥:‏١١؛‏ مل ٢:‏١٤‏.‏

غدْر،‏ صف ٣:‏٤ انبياؤها رجال غدر

غذا،‏ ١كو ٣:‏٢ غذوتكم بحليب

متغذٍّ،‏ ١تي ٤:‏٦ متغذيا بكلمات الإيمان

تغرّب،‏ خر ١٢:‏٤٨ تغرب عندك غريب

اش ٥٢:‏٤ إلى مصر نزل شعبي ليتغرب

عب ١١:‏٩ تغرب في أرض الموعد

تك ١٢:‏١٠؛‏ ٢٦:‏٣؛‏ ٤٧:‏٤؛‏ عد ٩:‏١٤؛‏ ار ٤٢:‏١٧‏.‏

تغرُّب،‏ اش ٢٣:‏٧‏.‏

غريب،‏ لا ٢٤:‏٢٢ الغريب يكون كالوطني

عد ٣٥:‏١٥ للغريب المدن الست ملجأ

١مل ٨:‏٤١ كذلك الغريب

مز ١٨:‏٤٤ بنو الغريب يتذللون لي

مز ٦٩:‏٨ صرت غريبا عند إخوتي

مز ١١٤:‏١ شعب غريب اللغة

اش ٥٦:‏٦ بنو الغريب الذين انضموا

مل ٣:‏٥ يسلبون حق الغريب

اف ٢:‏١٩ لستم بعد غرباء وأجانب

عب ١١:‏١٣ غرباء ونزلاء في تلك الأرض

تك ١٥:‏١٣؛‏ خر ٢٢:‏٢١؛‏ تث ١٠:‏١٨،‏ ١٩؛‏ اي ١٩:‏١٥؛‏ اش ٢:‏٦؛‏ ١٤:‏١؛‏ ٥٦:‏٣؛‏ ٦٠:‏١٠؛‏ ٦١:‏٥؛‏ ار ٧:‏٦؛‏ ٢٢:‏٣؛‏ حز ١٦:‏٣٢؛‏ زك ٧:‏١٠؛‏ مت ٢٥:‏٣٥؛‏ يو ١٠:‏٥؛‏ اف ٢:‏١٢‏.‏

غريب،‏ إله،‏ يش ٢٤:‏٢٠؛‏ مز ٨١:‏٩‏.‏

متغرّب،‏ لا ٢٥:‏٤٥ أبناء النزلاء المتغربين

مز ١٤٦:‏٩؛‏ حز ٤٧:‏٢٢؛‏ لو ٢٤:‏١٨‏.‏

غرار،‏ مز ١١٠:‏٤ كاهن على غرار ملكي صادق

مز ١٤٤:‏١٢‏.‏

غرّ،‏ ١كو ٣:‏١٨ لا يغر أحد نفسه

كو ٢:‏٤ لئلا يغركم أحد

غرور،‏ ١صم ٢:‏٣ لا يخرج غرور من أفواهكم

اش ١٠:‏١٢ غرور تشامخ عينيه

حب ٢:‏٥‏.‏

مغرور،‏ ٢تي ٣:‏٢ مغرورين،‏ متكبرين

ام ٢١:‏٢٤؛‏ رو ١:‏٣٠‏.‏

غريزة،‏ ام ٣٠:‏٢٤ أربعة حكيمة بالغريزة

انغرس،‏ لو ١٧:‏٦‏.‏

غارس،‏ مز ٩٤:‏٩ الغارس الأذن ألا يسمع؟‏

غرس،‏ تك ٢:‏٨ غرس اللّٰه جنة في عدن

اش ٥١:‏١٦ لأغرس السموات

اش ٦٥:‏٢٢ لا يغرسون وآخر يأكل

ار ١:‏١٠ تهدم،‏ ولتبني وتغرس

ار ٢:‏٢١ غرستك كرمة حمراء مختارة

١كو ٣:‏٦ أنا غرست،‏ وأبلوس سقى

اش ٤٠:‏٢٤؛‏ ار ١٨:‏٩؛‏ عا ٩:‏١٤؛‏ مت ٢١:‏٣٣‏.‏

غُرس،‏ يع ١:‏٢١ تغرس فيكم الكلمة

غرْس،‏ اش ٥:‏٧ غرس لذته رجال يهوذا

مت ١٥:‏١٣ كل غرس لم يغرسه أبي

اي ١٤:‏٩؛‏ ار ٣١:‏٢٨‏.‏

مغروس،‏ مز ١:‏٣ كشجرة مغروسة

ار ١٧:‏٨‏.‏

أغرق،‏ رؤ ١٢:‏١٥ ليغرقها النهر

غرَّق،‏ ١تي ٦:‏٩ شهوات تغرق الناس

مستغرق،‏ ١مل ١٨:‏٢٧ لعله مستغرق

تغريم،‏ ام ٢١:‏١١ بتغريم المستهزئ يصير

ام ١٧:‏٢٦‏.‏

غرامة،‏ خر ٢١:‏٢٢ تفرض غرامة

٢مل ٢٣:‏٣٣‏.‏

غرَّم،‏ تث ٢٢:‏١٩ يغرمونه مئة شاقل

غراء،‏ اي ١٤:‏١٧ ذنبي تضع عليه غراء

أغرى،‏ ٢مل ١٨:‏٣٢ حزقيا يغريكم

يع ١:‏١٤ أغرته شهوته

٢بط ٢:‏١٤ يغرون النفوس المتقلبة

تث ١٣:‏٦؛‏ اش ٣٦:‏١٨‏.‏

غزة،‏ قض ١:‏١٨؛‏ ١٦:‏١؛‏ ار ٤٧:‏٥؛‏ اع ٨:‏٢٦‏.‏

الغزل،‏ عصا،‏ ام ٣١:‏١٩‏.‏

مغزل،‏ ام ٣١:‏١٩ كفاها تمسكان بالمغزل

غزا،‏ ٢اخ ٢٤:‏٢٣ جيش أرام غزوا يهوذا

غزاة،‏ ١صم ٣٠:‏٨؛‏ ١مل ١١:‏٢٤؛‏ مز ١٨:‏٢٩‏.‏

غزو الحرب،‏ عد ٣١:‏١٤‏.‏

مغزوّ،‏ مي ٥:‏١ أيتها المدينة المغزوة

اغتسل،‏ ٢مل ٥:‏١٠ اغتسل سبع مرات

ار ٢:‏٢٢ وإن اغتسلت بالنطرون

ام ٣٠:‏١٢؛‏ يو ٩:‏١١‏.‏

غسل،‏ مز ٥١:‏٢ اغسلني كثيرا من ذنبي

اش ٤:‏٤ يغسل يهوه قذر

رؤ ٧:‏١٤ غسلوا حللهم بدم الحمل

ار ٤:‏١٤؛‏ مت ١٥:‏٢؛‏ يو ١٣:‏٥‏.‏

غُسل،‏ ١كو ٦:‏١١‏.‏

مغسولة،‏ ٢بط ٢:‏٢٢ والخنزيرة المغسولة

غاشّون،‏ ٢كو ٤:‏٢ ولا غاشين كلمة اللّٰه

غِش،‏ ام ١١:‏١؛‏ ٢٠:‏٢٣ ميزان الغش

مغشوش،‏ ١بط ٢:‏٢ حليب غير مغشوش

اغتصاب،‏ حز ٤٥:‏٩ ارفعوا اغتصابكم

اغتصب،‏ قض ١٩:‏٢٤ فاغتصبوهما

قض ٢٠:‏٥ اغتصبوا سريتي

اس ٧:‏٨ أتغتصب الملكة أيضا

اغتُصب،‏ زك ١٤:‏٢ تغتصب النساء

غصَّ،‏ مز ١١٠:‏٦ أرض تغص بالسكان

غصن،‏ لا ٢٣:‏٤٠ تأخذون أغصان أشجار

اش ١٨:‏٥ ينزع الأغصان

دا ٤:‏١٤ اقطعوا الشجرة واقضبوا أغصانها

مت ٢١:‏٨ معظم الجمع قطعوا أغصانا

يو ١٥:‏٢ كل غصن في لا يحمل ثمرا

رو ١١:‏٢١ اللّٰه لم يبق على الأغصان

مت ٢٤:‏٣٢؛‏ لو ١٣:‏١٩؛‏ يو ١٥:‏٤،‏ ٦؛‏ رو ١١:‏١٦‏.‏

أَغضَبَ،‏ اف ٦:‏٤ أيها الآباء لا تغضبوا أولادكم

تغاضب،‏ تك ٤٥:‏٢٤ لا تتغاضبوا

غضب،‏ مز ٤:‏٤ اغضبوا،‏ ولكن لا تخطئوا

غضبٌ،‏ ١مل ١١:‏٩ اشتد غضب يهوه

مز ٣٧:‏٨ كف عن الغضب

مز ١٠٣:‏٨ يهوه بطيء الغضب

مز ١١٠:‏٥ يحطم ملوكا في يوم غضبه

ام ١٤:‏٢٩ البطيء الغضب وافر التمييز

اش ٣٠:‏٢٧ يهوه آت بغضب متقد

صف ٢:‏٢ قبل أن يأتي اتقاد غضب يهوه

عب ٣:‏١٦ سمعوا ومع ذلك أثاروا غضب

اي ١٦:‏٩؛‏ مز ٢:‏٥،‏ ١٢؛‏ ٥٥:‏٣؛‏ ٧٩:‏٥؛‏ ١٠٣:‏٩؛‏ ار ٣:‏١٢؛‏ نا ١:‏٢؛‏ صف ٣:‏٨؛‏ كو ٣:‏٨؛‏ رؤ ١٤:‏١٠؛‏ ١٥:‏١‏.‏

غضوب،‏ ام ٢٢:‏٢٤ لا تصاحب غضوبا

غطس،‏ ٢مل ٥:‏١٤ غطس في الأردن

غطاء،‏ خر ٢٥:‏١٧ غطاء من ذهب

اش ٢٥:‏٧ وجه الغطاء الذي يغطي

غطاء رأس،‏ ١كو ١١:‏١٥‏.‏

غطّى،‏ لا ١٧:‏١٣ دمه يغطيه بالتراب

غفر،‏ ١مل ٨:‏٥٠ اغفر لشعبك الذين أخطأوا

ار ٣١:‏٣٤ أغفر ذنبهم ولا أذكر خطيتهم

مت ٦:‏١٢ اغفر لنا ديوننا

يو ٢٠:‏٢٣ من غفرتم خطاياهم غفرت

١يو ١:‏٩ هو أمين وبار حتى يغفر

خر ٣٤:‏٩؛‏ عد ١٤:‏١٩؛‏ ١مل ٨:‏٣٦؛‏ مز ٢٥:‏١١؛‏ مت ٩:‏٦؛‏ مر ٢:‏٧؛‏ ١١:‏٢٥‏.‏

غُفر،‏ مت ١٢:‏٣١ على الروح لن يغفر

يع ٥:‏١٥ إن ارتكب خطايا تغفر له

غفران،‏ كو ١:‏١٤ لنا الفداء غفران خطايانا

اش ٥٥:‏٧؛‏ اع ١٠:‏٤٣‏.‏

غفور،‏ نح ٩:‏١٧ إله غفور

مغفرة،‏ مت ٢٦:‏٢٨ من أجل كثيرين لمغفرة

مر ١:‏٤ المعمودية رمز التوبة لمغفرة الخطايا

اع ٢:‏٣٨ ليعتمد باسم يسوع لمغفرة

عب ٩:‏٢٢ بدون إراقة دم لا تحصل مغفرة

لو ١:‏٧٧؛‏ ٢٤:‏٤٧؛‏ عب ١٠:‏١٨‏.‏

غفا،‏ ٢بط ٢:‏٣ هلاكهم لا يغفو

غفو،‏ مز ١٣٢:‏٤ لن أعطي أجفاني غفوا

ام ٦:‏١٠ قليل من الغفو

غلب،‏ خر ١٧:‏١١ الإسرائيليين يغلبون

١صم ٢:‏٩ ليس بالقوة يغلب الإنسان

يو ١٦:‏٣٣ أنا قد غلبت العالم

رو ١٢:‏٢١ اغلب السوء بالصلاح

١يو ٥:‏٤ الغلبة التي غلبت العالم

رؤ ٢:‏٧ من يغلب فسأعطيه

رؤ ٣:‏٢١ من يغلب فسأعطيه أن يجلس

رؤ ١١:‏٧ الوحش يغلبهما ويقتلهما

رؤ ١٧:‏١٤ الحمل يغلبهم

رؤ ٢١:‏٧ من يغلب يرث هذه

١يو ٢:‏١٣؛‏ ٤:‏٤؛‏ ٥:‏٥؛‏ رؤ ٢:‏١١،‏ ١٧،‏ ٢٦؛‏ ٣:‏٥،‏ ١٢؛‏ ٥:‏٥؛‏ ١٢:‏١١‏.‏

غُلب،‏ ٢بط ٢:‏٢٠ ينهمكون ويغلبون

غلبة،‏ ١يو ٥:‏٤ هذه هي الغلبة:‏ إيماننا

رؤ ٦:‏٢ خرج غالبا ولكي يتم غلبته

مغلوب،‏ كو ٢:‏١٥ شهرهم علانية كمغلوبين

غلطَ،‏ اي ٦:‏٢٤ فهموني في أي شيء غلطت

غلطة،‏ اي ١٩:‏٤ عندي تبيت غلطتي

غلظ،‏ مت ١٣:‏١٥ غلظ قلب هذا الشعب

غلَّظ،‏ اش ٦:‏١٠ غلظ قلب

أغلف،‏ اش ٥٢:‏١ لا أغلف ولا نجس

لا ٢٦:‏٤١؛‏ حز ٣٢:‏٢٤؛‏ حب ٢:‏١٦؛‏ ١كو ٧:‏١٨‏.‏

غلف،‏ غل ٥:‏٦ لا للغلف،‏ بل للإيمان

رو ٢:‏٢٥،‏ ٢٦؛‏ ١كو ٧:‏١٩؛‏ كو ٣:‏١١‏.‏

أغلق،‏ تك ٧:‏١٦ أغلق يهوه الباب

قض ٣:‏٢٣ إهود أغلق ابواب العلية

اش ٢٦:‏٢٠ ادخل مخادعك،‏ وأغلق أبوابك

مت ٢٣:‏١٣ الفريسيون تغلقون ملكوت

رؤ ٣:‏٨ بابا مفتوحا لا يستطيع أحد أن يغلقه

اش ٢٢:‏٢٢؛‏ مل ١:‏١٠؛‏ رؤ ١١:‏٦؛‏ ٢٠:‏٣‏.‏

أُغلِق،‏ مت ٢٥:‏١٠ العرس،‏ وأغلق الباب

رؤ ٢١:‏٢٥ أبوابها لن تغلق أبدا نهارا

أغلال،‏ ار ٤٠:‏١،‏ ٤‏.‏

استغل،‏ ار ٢٥:‏١٤ امما قد استغلوا شعبي

٢كو ٧:‏٢ لم نستغل أحدا

٢بط ٢:‏٣ سيستغلونكم بكلمات مزورة

٢كو ١٢:‏١٧،‏ ١٨‏.‏

غلة،‏ ام ٣:‏٩ أكرم يهوه بجميع غلتك

اش ٢٣:‏٣ على مياه كثيرة قدمت غلتها

اش ٢٧:‏٦ يملأون وجه المعمورة غلالا

حز ٣٤:‏٢٧ الأرض تعطي غلتها

مز ٨٥:‏١٢؛‏ زك ٨:‏١٢‏.‏

غلام،‏ ١صم ١٧:‏٥٦؛‏ ٢٠:‏٢٢‏.‏

غالٍ،‏ ١تي ٢:‏٩ لا بالثياب الغالية جدا

مغلاة،‏ ١صم ٢:‏١٤ يضرب في المغلاة

غمالائيل،‏ اع ٥:‏٣٤؛‏ ٢٢:‏٣‏.‏

غمر،‏ تك ٧:‏٢٠ غمرت المياه الجبال

غمْر،‏ تك ١:‏٢ على وجه الغمر ظلمة

اي ٣٨:‏٣٠ يتماسك وجه الغمر

مز ٣٦:‏٦ أحكامك غمر عظيم

تك ٧:‏١١؛‏ ٨:‏٢؛‏ اي ٢٨:‏١٤‏.‏

غامِز،‏ اش ٣:‏١٦ بنات صهيون غامزات

غمز،‏ ام ٦:‏١٣ يغمز بعينه

انغماس،‏ ٢بط ٢:‏٧ انغماس البغاة في الفجور

أغمض،‏ اش ٦:‏١٠ أغمض عيونهم

غموض،‏ اي ٣٨:‏٢ يغلف تدبيري بالغموض

غمغم،‏ اي ٢٧:‏٤ لن يغمغم لساني بالخداع!‏

مز ٣٨:‏١٢؛‏ اش ٥٩:‏٣‏.‏

غمغمة،‏ اش ٥٩:‏١٣‏.‏

أغمي،‏ عا ٨:‏١٣ يغمى على العذارى

غنغرينا،‏ ٢تي ٢:‏١٧‏.‏

غنم،‏ ار ٢٣:‏٢ أنتم بددتم غنمي

صف ٢:‏٦ صير للغنم

اش ٦٠:‏٧؛‏ ٦١:‏٥؛‏ مي ٢:‏١٢‏.‏

غنيمة،‏ اش ٥٣:‏١٢ مع الأقوياء يقسم غنيمة

ار ٣٩:‏١٨ تكون لك نفسك غنيمة

صف ٣:‏٨ يوم أقوم إلى الغنيمة

يش ٨:‏٢؛‏ قض ٥:‏٣٠؛‏ اش ١٠:‏٢؛‏ حز ٣٨:‏١٢‏.‏

أغنية،‏ اي ٣٠:‏٩ صرت لهم أغنية

اش ٢٣:‏١٥ تكون كالبغي في هذه الأغنية

حز ٣٣:‏٣٢‏.‏

غناء،‏ حز ٢٦:‏١٣‏.‏

غنَّى،‏ صف ٢:‏١٤‏.‏

أغنى،‏ ١صم ٢:‏٧ يهوه يغني

ام ١٠:‏٢٢ بركة يهوه هي تغني

٢كو ٦:‏١٠ كفقراء ونحن نغني كثيرين

غِنى،‏ مز ٥٢:‏٧ يتكل على كثرة غناه

ام ١١:‏٢٨ من يتكل على غناه يسقط

ام ١٣:‏٧ من يتظاهر بالغنى

اش ٦٠:‏١١ ليأتوا إليك بغنى الأمم

اش ٦١:‏٦ تأكلون غنى الأمم

رو ٩:‏٢٣ يعرف بغنى مجده

رو ١١:‏٣٣ يا لعمق غنى اللّٰه

عب ١١:‏٢٦ عار المسيح غنى أعظم

يع ٥:‏٢ غناكم قد فسد

١مل ٣:‏١١؛‏ اف ٣:‏٨؛‏ رؤ ١٨:‏١٧‏.‏

غنيّ،‏ ار ٩:‏٢٣ لا يفتخر الغني بغناه

لو ١٨:‏٢٥ من أن يدخل غني ملكوت

٢كو ٨:‏٩ كونه غنيا افتقر من أجلكم

١تي ٦:‏٩ أن يكونوا أغنياء فيسقطون

١تي ٦:‏١٨ يكونوا أغنياء بالأعمال الحسنة

يع ٢:‏٥ أغنياء في الإيمان وورثة للملكوت

يع ٥:‏١ هلم أيها الأغنياء،‏ ابكوا

رؤ ٣:‏١٧ تقول:‏ أنا غني ولكنك فقير

لو ١٦:‏١٩‏.‏

مغارة،‏ ار ٧:‏١١ مغارة لصوص

مت ٢١:‏١٣ تجعلونه مغارة لصوص

إغواء،‏ ام ١:‏١٠‏.‏

أغوى،‏ خر ٢٢:‏١٦ إذا أغوى رجل عذراء

ام ٧:‏٢١ بتملق شفتيها أغوته

ام ٢٠:‏١٩ الذي تغويه شفتاه فلا ترافقه

رو ٧:‏١١ الخطية أغوتني وقتلتني

رو ١٦:‏١٨ يغوون قلوب الطيبين

٢كو ١١:‏٣ كما أغوت الحية حواء بمكرها

ام ١٦:‏٢٩؛‏ ٢تس ٢:‏٣‏.‏

انغوى،‏ تث ١١:‏١٦ أن تنغوي قلوبكم

غوي،‏ اي ٣١:‏٢٧ يغوى قلبي خفية

غائب،‏ كو ٢:‏٥ غائبا في الجسد

١كو ٥:‏٣؛‏ ٢كو ٥:‏٩؛‏ ١٠:‏١،‏ ١١؛‏ في ١:‏٢٧‏.‏

غياب،‏ في ٢:‏١٢ بأكثر استعداد في غيابي

غيبة،‏ اع ١٠:‏١٠؛‏ ١١:‏٥؛‏ ٢٢:‏١٧‏.‏

اغتياب،‏ ٢كو ١٢:‏٢٠ اغتيابات ونمائم

مغتاب،‏ رو ١:‏٣٠ مغتابين،‏ مبغضين للّٰه

غاب،‏ نح ٢:‏٨‏.‏

غابة،‏ حز ٣٤:‏٢٥ آمنين وينامون في الغابات

غيوث،‏ مي ٥:‏٧ بقية كالغيوث على العشب

تث ٣٢:‏٢؛‏ مز ٦٥:‏١٠‏.‏

أغار،‏ مز ٧٨:‏٥٨ أغاروه بمنحوتاتهم

غار،‏ عد ١١:‏٢٩ أتغار أنت لي؟‏

عد ٢٥:‏١٣ غار لإلهه

حز ٣٩:‏٢٥ أغار على اسمي القدوس

زك ١:‏١٤ غرت على أورشليم

١كو ١٣:‏٤ المحبة لا تغار

٢كو ١١:‏٢ أغار عليكم غيرة اللّٰه

غيرة،‏ تث ٣٢:‏١٦ أثاروا غيرته

٢مل ١٠:‏١٦ انظر غيرتي ليهوه

مز ٦٩:‏٩ الغيرة على بيتك أكلتني

ام ٦:‏٣٤ الغيرة تثير سخط الرجل

ام ١٤:‏٣٠ الغيرة نخر للعظام

اش ٩:‏٧ غيرة يهوه الجنود تفعل هذا

صف ٣:‏٨ بنار غيرتي تلتهم كل الأرض

رو ١٠:‏٢ لهم غيرة للّٰه،‏ ولكن ليس

رو ١٠:‏١٩ سأثير غيرتكم

١كو ١٠:‏٢٢ نثير غيرة يهوه؟‏

غل ١:‏١٤ كنت أكثر غيرة على تقاليد آبائي

عد ٥:‏١٤؛‏ ٢٥:‏١١؛‏ جا ٩:‏٦؛‏ نش ٨:‏٦؛‏ اش ٣٧:‏٣٢؛‏ حز ٥:‏١٣؛‏ ٨:‏٣؛‏ يو ٢:‏١٧؛‏ ١كو ٣:‏٣؛‏ ١٢:‏٣١؛‏ ١٤:‏١؛‏ غل ٤:‏١٧؛‏ في ٣:‏٦‏.‏

غيور،‏ خر ٣٤:‏١٤ يهوه اسمه غيور

تي ٢:‏١٤ غيورا على الأعمال الحسنة

١بط ٣:‏١٣؛‏ رؤ ٣:‏١٩‏.‏

الغيور،‏ لو ٦:‏١٥؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

تغيَّر،‏ مل ٣:‏٦ أنا يهوه،‏ لا أتغير

٢كو ٣:‏١٨ يتغير شكلنا إلى الصورة عينها

تغيُّر،‏ ١كو ٧:‏٣١ مشهد هذا العالم في تغير

عب ٦:‏١٧ عدم تغير مشورته

عب ٦:‏١٨ بأمرين عديمي التغير

تغيير،‏ يع ١:‏١٧ ليس عنده تغيير

عب ٧:‏١٢‏.‏

غيَّر،‏ مز ١٥:‏٤ يحلف لضرره ولا يغير

ار ١٣:‏٢٣ الكوشي يغير جلده؟‏

دا ٧:‏٢٥ يغير الأوقات والشريعة

رو ١٢:‏٢ غيروا شكلكم بتغيير

٢كو ١١:‏١٤ الشيطان نفسه يغير شكله

تك ٣٥:‏٢؛‏ اع ٦:‏١٤‏.‏

غَيْر،‏ غل ١:‏٩ يبشركم بغير ما قبلتم

أغاظ،‏ عز ٥:‏١٢ آباءنا أغاظوا إله السموات

حز ٣٢:‏٩ أغيظ قلوب شعوب

كو ٣:‏٢١ أيها الآباء،‏ لا تغيظوا أولادكم

١صم ١:‏٦؛‏ ١مل ١٦:‏٣٣؛‏ اي ١٩:‏٢‏.‏

إغاظة،‏ تث ٤:‏٢٥؛‏ ٣١:‏٢٩‏.‏

اغتاظ،‏ تك ٤١:‏١٠ فرعون قد اغتاظ

خر ١٦:‏٢٠ اغتاظ عليهم موسى

ام ٢٤:‏١٩ لا تغتظ من فاعلي السوء

مر ١٠:‏١٤ لما رأى يسوع ذلك اغتاظ

عد ١٦:‏٢٢؛‏ مز ٣٧:‏١،‏ ٧،‏ ٨؛‏ ١١٢:‏١٠؛‏ جا ٥:‏٦؛‏ اش ٥٧:‏١٧؛‏ مت ٢١:‏١٥؛‏ مر ١٤:‏٤‏.‏

غيظ،‏ ٢اخ ٢٩:‏٨ كان غيظ يهوه على يهوذا

مز ١٠٦:‏٣٢ أثاروا غيظه عند ماء

اش ٣٤:‏٢ غيظ يهوه على كل الأمم

مر ٣:‏٥ نظر حوله إليهم بغيظ

اف ٤:‏٢٦ لا تغرب الشمس على غيظكم

تث ٢٩:‏٢٨؛‏ اش ٤١:‏١١؛‏ ٤٥:‏٢٤؛‏ ار ١٠:‏١٠؛‏ ٥٠:‏١٣؛‏ ٢كو ١١:‏٢٩‏.‏

مغيظ،‏ اش ٥١:‏٢٣‏.‏

غاية،‏ غل ٤:‏١٨ استمالتكم بغيرة لغاية حسنة

١تي ١:‏٥ هذه الوصية غايتها المحبة

حب ٢:‏٥؛‏ ١تس ٣:‏١٠؛‏ ٥:‏١٣‏.‏

ف

فأس،‏ تث ١٩:‏٥ أصاب قريبه بالفأس فمات

٢مل ٦:‏٥ رأس الفأس سقط في الماء

١مل ٦:‏٧؛‏ لو ٣:‏٩‏.‏

تفاءل،‏ تك ٣٠:‏٢٧؛‏ ٤٤:‏٥؛‏ ٢مل ٢١:‏٦‏.‏

متفائل،‏ تث ١٨:‏١٠ لا يوجد فيك متفائل

فارس،‏ عز ١:‏٨؛‏ ٦:‏١٤؛‏ اس ١:‏١٤؛‏ دا ٨:‏٢٠‏.‏

فتات،‏ مت ١٥:‏٢٧ الكلاب تأكل من الفتات

انفتح،‏ تك ٣:‏٥ تنفتح أعينكما

تفتَّح،‏ اش ٣٥:‏٥ آذان الصم تتفتح

فتح،‏ تث ١٥:‏٨ افتح يدك له

تث ١١:‏٦؛‏ مز ٢٢:‏١٣؛‏ مرا ٣:‏٤٦‏.‏

مفتاح،‏ مت ١٦:‏١٩ مفاتيح ملكوت السموات

لو ١١:‏٥٢ أخذتم مفتاح المعرفة

رؤ ١:‏١٨ لي مفاتيح الموت وهادس

رؤ ٢٠:‏١ ومعه في يده مفتاح المهواة

قض ٣:‏٢٥؛‏ اش ٢٢:‏٢٢؛‏ رؤ ٣:‏٧؛‏ ٩:‏١‏.‏

فاتر،‏ رؤ ٣:‏١٦ لأنك فاتر

فتر،‏ غل ٦:‏٩ لا يفتر عزمنا

فتَّش،‏ عا ٩:‏٣ إن اختبأوا أفتش وآخذهم

١كو ١:‏٢٢‏.‏

فتك،‏ حب ٢:‏١٧ فتكك ببهائمه روعها

فاتنة،‏ تك ٢٤:‏١٦؛‏ ٢٦:‏٧؛‏ ام ٥:‏١٩؛‏ نا ٣:‏٤‏.‏

فتنة،‏ مر ١٥:‏٧ مقيدا مع أهل الفتنة

لو ٢٣:‏١٩ في السجن لأجل فتنة

اع ٢١:‏٣٨ ألست المصري الذي أثار فتنة

اع ٢٤:‏٥ وباء ومثير فتن

فتى،‏ مز ٣٧:‏٢٥ كنت فتى وقد شخت

فتاة،‏ لو ٨:‏٥٤‏.‏

فاجأ،‏ ار ٢٠:‏٧ فاجأتني يا يهوه

مفاجئ،‏ ام ٣:‏٢٥ لا تخاف من رعب مفاجئ

١تس ٥:‏٣ يدهمهم سريعا هلاك مفاجئ

انفجر،‏ ٢بط ١:‏١٩ إلى أن ينفجر النهار

تفجَّر،‏ تك ٧:‏١١‏.‏

فجر،‏ نح ٨:‏٣ قرأ من الفجر إلى نصف النهار

اي ٣٨:‏١٢ هل عرفت الفجر مكانه

اش ١٤:‏١٢ النير،‏ ابن الفجر!‏

مز ١٣٩:‏٩؛‏ اش ٨:‏٢٠؛‏ هو ٦:‏٣‏.‏

فجور،‏ ١بط ٤:‏٣ تسلكون في الفجور

ام ١٠:‏٢٣؛‏ غل ٥:‏١٩‏.‏

فجوة،‏ قض ٢١:‏١٥ فجوة في إسرائيل

فاحش،‏ اف ٥:‏٤‏.‏

فاحشة،‏ لا ١٨:‏٢٣ لتفسق معها.‏ إنها فاحشة

فحشاء،‏ رو ١:‏٢٧‏.‏

تفحَّص،‏ عز ٨:‏١٥ لكي أتفحص الشعب

اع ٧:‏٣١ يقترب ليتفحص صار صوت يهوه

١بط ١:‏١١ يتفحصون ما هو الوقت

فاحص،‏ ١اخ ٢٩:‏١٧ انك فاحص القلب

ار ١٧:‏١٠ أنا،‏ يهوه،‏ فاحص القلب

اع ١٧:‏١١ فاحصين الأسفار المقدسة يوميا

رؤ ٢:‏٢٣ فاحص الكلى والقلوب

ار ٢٠:‏١٢‏.‏

فَحَصَ،‏ لا ١٣:‏٣٦ لا يفحص الكاهن

١اخ ٢٨:‏٩ يهوه يفحص جميع القلوب

مز ١١:‏٥ يهوه يفحص البار والشرير

مز ١٣٩:‏١ يا يهوه،‏ قد فحصتني

رو ٨:‏٢٧ الذي يفحص القلوب يعرف

١كو ٢:‏١٠ الروح يفحص كل شيء

١كو ٢:‏١٥ الإنسان الروحي يفحص

١كو ٢:‏١٥ هو نفسه لا يفحصه أحد

١كو ٤:‏٣ حتى أنا لا أفحص ذاتي

١كو ٤:‏٤ الذي يفحصني هو يهوه

مز ١١:‏٤؛‏ ام ١٨:‏١٧؛‏ ٢٨:‏١١؛‏ ار ١١:‏٢٠؛‏ مرا ٣:‏٤٠‏.‏

فُحِصَ،‏ ١كو ٢:‏١٤ تفحص روحيا

١كو ٤:‏٣ أن أفحص من قبلكم

١كو ١٤:‏٢٤‏.‏

فَحْص،‏ ام ٢٥:‏٢ مجد الملوك فحص الأمر

فحول،‏ زك ١٠:‏٣ سأحاسب القادة الفحول

فخ،‏ قض ٢:‏٣ تكون آلهتهم لكم فخا

مز ١١:‏٦ يمطر على الأشرار فخاخا

مز ٣٨:‏١٢ طالبو نفسي ينصبون فخاخا

مز ٦٤:‏٥ يتكلمون بطمر فخاخ

يش ٢٣:‏١٣؛‏ مز ٩١:‏٣؛‏ ار ١٨:‏٢٢؛‏ رو ١١:‏٩‏.‏

افتخار،‏ ام ٢٩:‏٨ الناس المتكلمون بالافتخار

ام ٢٩:‏٨ المتكلمون بالافتخار يلهبون

يع ٤:‏١٦ كل افتخار كهذا شرير

رو ٣:‏٢٧؛‏ ٢كو ٩:‏٣؛‏ اف ٢:‏٩‏.‏

افتخر،‏ اش ٦١:‏٦ بمجدهم تفتخرون

ار ٩:‏٢٤ بل بهذا ليفتخر المفتخر

١كو ١:‏٢٩ لكيلا يفتخر أي جسد

١كو ١:‏٣١ من افتخر،‏ فليفتخر بيهوه

٢تس ١:‏٤ نفتخر بكم بين

مز ٣٤:‏٢؛‏ ام ٢٧:‏١؛‏ يع ٤:‏١٦‏.‏

فخر،‏ اش ٢٨:‏١ ويل لتاج فخر سكارى

مفتخِرون،‏ مز ٩٧:‏٧‏.‏

فاخر،‏ اش ٢٣:‏١٨ أجرتها للباس فاخر

فخارية،‏ حز ٢٣:‏٣٤ قطعها الفخارية

٢كو ٤:‏٧ الكنز في آنية فخارية

افتدى،‏ مز ٣١:‏٥‏.‏

فادٍ،‏ مز ٣٤:‏٢٢ يهوه فادي خدامه

اش ٤٤:‏٢٤ يهوه،‏ فاديك وجابلك

اش ٤٧:‏٤ فادينا يهوه الجنود

اش ٥٩:‏٢٠ يأتي الفادي إلى صهيون

اش ٦٣:‏١٦ اسمك فادينا منذ القدم

ار ٥٠:‏٣٤ فاديهم قوي،‏ يهوه

اي ١٩:‏٢٥؛‏ مز ١٩:‏١٤؛‏ ام ٢٣:‏١١؛‏ اش ٤١:‏١٤؛‏ ٤٤:‏٦؛‏ ٤٨:‏١٧؛‏ ٤٩:‏٢٦؛‏ ٥٤:‏٥؛‏ ٦٠:‏١٦‏.‏

فداء،‏ ١كو ١:‏٣٠ حكمة وبرا وفداء

اف ١:‏٧ لنا الفداء بدمه

كو ١:‏١٤ لنا الفداء،‏ غفران خطايانا

عب ٩:‏١٥ لفدائهم من التعديات

عب ١١:‏٣٥ لم يقبلوا فداء

خر ٢١:‏٣٠؛‏ عد ٣:‏٤٩؛‏ مز ١١١:‏٩؛‏ ١٣٠:‏٧؛‏ رو ٣:‏٢٤؛‏ ٨:‏٢٣؛‏ اف ٤:‏٣٠‏.‏

فَدى،‏ خر ١٣:‏١٥ أفدي كل بكر من أبنائي

٢صم ٧:‏٢٣ سار اللّٰه ليفديهم شعبا

مز ٤٩:‏٧ لا أحد يفدي أخاه

هو ١٣:‏١٤ من شيول أفديهم

تث ٩:‏٢٦؛‏ مز ٤٤:‏٢٦؛‏ ٤٩:‏١٥؛‏ ٦٩:‏١٨؛‏ ٧١:‏٢٣؛‏ ٧٢:‏١٤؛‏ ٧٨:‏٤٢؛‏ ار ١٥:‏٢١‏.‏

فُدِيَ،‏ اش ١:‏٢٧ صهيون تفدى

لا ٢٧:‏٢٩‏.‏

فدية،‏ اي ٣٣:‏٢٤ قد وجدت فدية!‏

مز ٤٩:‏٧ لا يعطي للّٰه فدية

ام ٢١:‏١٨ الشرير فدية عن البار

مت ٢٠:‏٢٨ ليبذل نفسه فدية عن كثيرين

١تي ٢:‏٦ بذل نفسه فدية عن الجميع

خر ٣٠:‏١٢؛‏ اي ٣٦:‏١٨؛‏ مز ٤٩:‏٨؛‏ ام ٦:‏٣٥؛‏ اش ٤٣:‏٣‏.‏

فدية معادلة،‏ ١تي ٢:‏٦‏.‏

مفديون،‏ اش ٣٥:‏٩ يسلك المفديون فيها

اش ٣٥:‏١٠ مفديو يهوه سيرجعون

اش ٥١:‏١٠ طريقا ليعبر فيه المفديون

اش ٦٢:‏١٢‏.‏

تفادٍ،‏ اش ٤٧:‏١١ لا تستطيعين تفاديها

الفرات،‏ تك ٢:‏١٤؛‏ ١٥:‏١٨؛‏ رؤ ٩:‏١٤‏.‏

فرج،‏ اي ١٤:‏١٤ إلى أن يأتيني الفرج

فرِحَ،‏ ١اخ ٢٩:‏٩ فرح داود الملك فرحا عظيما

مز ٩٧:‏١ يهوه قد ملك!‏ لتفرح

ام ٢٩:‏٢ إذا كثر الأبرار يفرح الشعب

اش ٣٥:‏١ تفرح البادية وتزهر

اش ٦٥:‏١٨ افرحوا إلى الأبد.‏ لأني خالق

مت ٥:‏١٢ افرحوا واطفروا من الفرح

رو ١٢:‏١٥ افرحوا مع الفرحين،‏ وابكوا

في ٤:‏٤ افرحوا في الرب كل حين

كو ١:‏٢٤ إني أفرح بآ‌لامي لأجلكم

مز ١٣:‏٥؛‏ ٣٥:‏٩؛‏ اش ٤٩:‏١٣؛‏ ٦١:‏١٠؛‏ ٦٥:‏١٣؛‏ زك ٩:‏٩؛‏ لو ١٣:‏١٧؛‏ يو ١٦:‏٢٠؛‏ في ٤:‏١٠‏.‏

فرَح،‏ نح ٨:‏١٠ فرح يهوه هو حصنكم

اس ٨:‏١٧ كان لليهود فرح وابتهاج

اي ٣:‏٢٢ يطربون فرحا

مز ٩٧:‏١١ الفرح على مستقيمي القلوب

مز ١٠٠:‏٢ اخدموا يهوه بفرح

اش ٣٥:‏٢ تفرح فرحا وتهلل

اش ٦٥:‏١٨ خالق أورشليم للفرح

عب ١٢:‏٢ من أجل الفرح الموضوع أمامه

عز ٣:‏١٢؛‏ اس ٨:‏١٦؛‏ جا ٨:‏١٥؛‏ مر ٥:‏٤٢؛‏ لو ٢:‏١٠؛‏ يو ١٦:‏٢٢؛‏ ٢كو ٧:‏٤؛‏ عب ١٠:‏٣٤‏.‏

فرَّح،‏ مز ١٠٤:‏١٥ خمر تفرح قلب الإنسان

ام ٢٧:‏١١ كن حكيما وفرح قلبي

فرحان،‏ مز ١١٣:‏٩‏.‏

فرِحون،‏ ١مل ٨:‏٦٦ فرحين وطيبي القلب

اع ٥:‏٤١ فذهبوا من أمام السنهدريم فرحين

٢كو ٦:‏١٠‏.‏

مفرِح،‏ عب ١٢:‏١١ لا يبدو مفرحا

أفرخ،‏ مز ٩٢:‏٧ حين يفرخ الأشرار كالنبت

فرخ،‏ اش ٥٣:‏٢ ينبت كفرخ أمامه

ار ٢٣:‏٥ أقيم لداود فرخا بارا

دا ١١:‏٧ يقوم فرخ من أصولها

زك ٣:‏٨ هأنذا آت بخادمي الفرخ

اش ١٤:‏١٩؛‏ ٦١:‏١١؛‏ زك ٦:‏١٢‏.‏

انفراد،‏ غل ٢:‏٢ أكرز بها،‏ ولكن على انفراد

فردوس،‏ لو ٢٣:‏٤٣ معي في الفردوس

٢كو ١٢:‏٤ اختطف إلى الفردوس

نش ٤:‏١٣؛‏ رؤ ٢:‏٧‏.‏

إفراز،‏ لا ١٥:‏١٦ من رجل إفراز منوي

لا ٢٢:‏٤ تنجس من إفراز منوي

افترز،‏ ٢كو ٦:‏١٧ افترزوا ولا تمسوا النجس

انفرز،‏ عز ١٠:‏١١ انفرزوا عن الزوجات

فرَز،‏ عد ٨:‏١٤ افرز اللاويين من بين إسرائيل

١مل ٨:‏٥٣ أنت فرزتهم لك

مت ٢٥:‏٣٢ يفرز بعضهم من بعض

اع ١٩:‏٩ فرز التلاميذ منهم

تفرَّس،‏ ١مل ٣:‏٢١‏.‏

فَرس،‏ مز ٣٣:‏١٧ خادع هو الفرس

رؤ ١٩:‏١١ وإذا فرس أبيض

اس ٦:‏٨؛‏ ار ٥١:‏٢١‏.‏

فريسة،‏ مز ١٢٤:‏٦ فريسة لأسنانهم

اش ٣١:‏٤؛‏ حز ٢٢:‏٢٧؛‏ نا ٢:‏١٣‏.‏

مفترس،‏ اش ٣٥:‏٩ وحش مفترس لا يصعد

فراش،‏ مز ٤١:‏٣ على فراش السقم

اش ٢٨:‏٢٠ الفراش يقصر عن التمدد

عب ١٣:‏٤ الفراش الزوجي بلا دنس

مر ٢:‏٤؛‏ ٦:‏٥٥؛‏ يو ٥:‏٨؛‏ اع ٥:‏١٥‏.‏

فرشَ،‏ مز ١٣٩:‏٨ إن فرشت في شيول

فرصة،‏ ١كو ٧:‏٢١ حرا،‏ فانتهز الفرصة

غل ٦:‏١٠ ما دامت لنا الفرصة

في ٤:‏١٠ الفرصة لم تسنح لكم

عب ١١:‏١٥ لكان لهم فرصة للعودة

فَرَضَ،‏ نح ١٠:‏٣٢ فرضنا على أنفسنا وصايا

فُرِضَ،‏ عب ٩:‏١٠ شرائع فرضت حتى الوقت

فريضة،‏ تث ٤:‏١ اسمع الفرائض

تث ٤:‏٤٠ احفظ فرائضه

قض ١١:‏٣٩ فصارت فريضة في إسرائيل

مز ١١٩:‏١٢ يا يهوه.‏ علمني فرائضك

اش ١٠:‏١ ويل للذين يسنون فرائض السوء

اش ٢٤:‏٥ غيروا الفريضة

مي ٧:‏١١ تكون الفريضة بعيدة

عب ٩:‏١ السابق فرائض خدمة مقدسة

خر ١٨:‏٢٠؛‏ لا ١٠:‏١١؛‏ نح ٩:‏١٣؛‏ مز ٥٠:‏١٦؛‏ ١١٩:‏٥،‏ ٨،‏ ٤٨،‏ ٧١،‏ ٨٠؛‏ ار ٣١:‏٣٦؛‏ مل ٣:‏٧‏.‏

مفروض،‏ عز ٦:‏١٨ مفروض في كتاب

اي ٢٣:‏١٢ أكثر من المفروض علي

إفراط،‏ ٢تي ٤:‏١٥ قاوم كلامنا بإفراط

فرط،‏ ٢كو ١٢:‏٧ لسبب فرط ما كشف لي

فرعون،‏ تك ٤١:‏٥٥ صرخ الشعب إلى فرعون

خر ٥:‏٢ قال فرعون:‏ من هو يهوه

خر ٩:‏١٣ قف أمام فرعون

رو ٩:‏١٧ لفرعون:‏ لهذا بعينه أبقيتك

خر ٦:‏٢٩؛‏ ١٤:‏١٨؛‏ اش ١٩:‏١١؛‏ اع ٧:‏١٠‏.‏

أَفرغ،‏ اش ٤٦:‏٦ يفرغون الذهب من المحفظة

أُفرغ،‏ اش ٢٤:‏٣ تفرغ الأرض إفراغا

فارغ،‏ اف ٥:‏٦؛‏ ١تي ٦:‏٢٠؛‏ ٢تي ٢:‏١٦‏.‏

فارق،‏ ١كو ٧:‏١٠ ألا تفارق الزوجة زوجها

١كو ٧:‏١٥‏.‏

فرَّق،‏ ام ١١:‏٢٤ يفرق ومع ذلك يزداد

مت ١٩:‏٦؛‏ مر ١٠:‏٩؛‏ اع ١٥:‏٩‏.‏

فرْق،‏ خر ٨:‏٢٣ أجعل فرقا بين شعبي

رو ١٠:‏١٢ فلا فرق بين اليهودي واليوناني

رو ٣:‏٢٢‏.‏

فرقة،‏ ام ٣٠:‏٢٧ خرج كله فرقا فرقا

١اخ ٢٧:‏١؛‏ ٢اخ ٥:‏١١؛‏ ٨:‏١٤؛‏ لو ١:‏٥‏.‏

افتراء،‏ لا ١٩:‏١٦ لا تجل للافتراء

افترى،‏ ٢صم ١٩:‏٢٧؛‏ مز ١٥:‏٣‏.‏

مفترٍ،‏ مز ١٠١:‏٥ المفتري على صاحبه خفية

١تي ٣:‏١١ النساء غير مفتريات

تي ٢:‏٣ غير مفتريات ولا مستعبدات للخمر

فريسي،‏ مت ٥:‏٢٠ للكتبة والفريسيين

مت ٢٣:‏٢٦ أيها الفريسي الأعمى،‏ طهر أولا

لو ١٨:‏١١ وقف الفريسي وابتدأ يصلي

يو ١٢:‏٤٢ بسبب الفريسيين لم يعترفوا به

اع ٥:‏٣٤ فريسي اسمه غمالائيل،‏ معلم

مت ١٢:‏١٤؛‏ ٢٣:‏١٥،‏ ٢٣،‏ ٢٧،‏ ٢٩؛‏ لو ٥:‏٢١‏.‏

فزّاعة،‏ ار ١٠:‏٥ كفزاعة في حقل خيار

فزع،‏ تث ٩:‏١٩ فزعت من حمو غضب يهوه

فستوس،‏ اع ٢٤:‏٢٧؛‏ ٢٦:‏٢٤‏.‏

فسحة،‏ تك ٣٢:‏١٦ اجعلوا فسحة بين قطيع

فسيح،‏ ار ٢٢:‏١٤ علالي فسيحة

أفسد،‏ مت ٦:‏١٩ حيث يفسد عث وصدأ

لو ٢٣:‏٢ وجدنا هذا يفسد أمتنا

١كو ١٥:‏٣٣ المعاشرات الرديئة تفسد

رؤ ١٩:‏٢‏.‏

فاسد،‏ حز ٢٠:‏٤٤ بحسب أعمالكم الفاسدة

مت ٧:‏١٨ ولا شجرة فاسدة أن تنتج

مت ١٢:‏٣٣ الشجرة فاسدة وثمرها فاسدا

اف ٤:‏٢٩ لا يخرج من فمكم كلام فاسد

٢تي ٣:‏٨ أناس عقولهم فاسدة تماما

١تي ٦:‏٥‏.‏

فساد،‏ دا ٦:‏٤ ان يجدوا فسادا على دانيال

رو ١:‏٢٣ مجد اللّٰه الذي لا يدركه الفساد

رو ٢:‏٧ يطلبون عدم القابلية للفساد

رو ٨:‏٢١ الاستعباد للفساد

١كو ٩:‏٢٥ تاجا غير قابل للفساد

١كو ١٥:‏٤٢ يزرع في فساد،‏ ويقام في

١كو ١٥:‏٥٠ لا يرث الفساد عدم الفساد

١كو ١٥:‏٥٢ الأموات غير قابلين للفساد

غل ٦:‏٨ من يزرع لجسده يحصد فسادا

اف ٦:‏٢٤ محبة لا فساد فيها!‏

١تي ١:‏١٧ الذي لا يدركه الفساد

٢تي ١:‏١٠ أنار الحياة وعدم الفساد

١بط ١:‏٤ ميراث غير قابل للفساد

١بط ١:‏٢٣ من زرع غير قابل للفساد

١بط ٣:‏٤ اللباس غير القابل للفساد

٢بط ٢:‏١٩ أنفسهم عبيد للفساد

اع ٢:‏٢٧،‏ ٣١؛‏ ١٣:‏٣٦؛‏ ٢بط ١:‏٤‏.‏

للفساد،‏ قابل،‏ رو ١:‏٢٣؛‏ ١كو ٩:‏٢٥؛‏ ١٥:‏٥٣،‏ ٥٤؛‏ ١بط ١:‏١٨،‏ ٢٣‏.‏

فَسد،‏ تك ٦:‏١١ فسدت الأرض أمام اللّٰه

تث ٩:‏١٢ قد فسد شعبك

مز ١٤:‏٣ معا فسدوا

ار ٤٩:‏٧ فسدت حكمتهم؟‏

يع ٥:‏٢ غناكم قد فسد

فُسد،‏ ٢كو ١١:‏٣‏.‏

تفسير،‏ تك ٤٠:‏٨ التفاسير للّٰه؟‏

جا ٨:‏١ من يعرف تفسير الأمور؟‏

دا ٢:‏٤ فنبين تفسيره

دا ٥:‏١٦ قادر على الإدلاء بالتفاسير

دا ٥:‏٢٦ هذا تفسير الكلام

٢بط ١:‏٢٠ ما من نبوة من تفسير خاص

فسَّر،‏ مت ١٦:‏٣ تعرفون أن تفسروا مظهر

فسيفساء،‏ ١اخ ٢٩:‏٢ حجارة الفسيفساء

فاسقون،‏ عد ١٥:‏٣٩‏.‏

فسق،‏ عد ٢٥:‏١ يفسقون مع بنات موآب

قض ٢:‏١٧ فسقوا مع آلهة أخرى

مز ٧٣:‏٢٧ تسكت كل من يتركك ويفسق

مز ١٠٦:‏٣٩ فسقوا بأفعالهم

خر ٣٤:‏١٥؛‏ لا ١٧:‏٧؛‏ ٢٠:‏٥‏.‏

أفشى،‏ اع ٢٣:‏٢٢ لا تفش لأحد أنك أطلعتني

تفشٍّ،‏ ١كو ٧:‏٢ لسبب تفشي العهارة

فصح،‏ خر ١٢:‏١١ إنه فصح ليهوه

لا ٢٣:‏٥ في الشهر الأول،‏ فصح ليهوه

يو ٢:‏١٣ فصح اليهود قريبا

يو ٦:‏٤ كان الفصح قريبا

يو ١٣:‏١ قبل عيد الفصح

١كو ٥:‏٧ ذبح المسيح فصحنا

خر ١٢:‏٢٧،‏ ٤٨؛‏ مر ١٤:‏١؛‏ لو ٢:‏٤١؛‏ عب ١١:‏٢٨‏.‏

فصيح،‏ اع ١٨:‏٢٤ أبلوس،‏ رجل فصيح

تفاصيل،‏ حز ٤٣:‏١١ البيت وكل تفاصيله

فصَّل،‏ نح ٨:‏٨ شريعة اللّٰه،‏ فصلوها

فَصَلَ،‏ تك ١:‏٤ فصل بين النور والظلمة

رو ٨:‏٣٥ من يفصلنا عن محبة المسيح؟‏

رو ٨:‏٣٩ تفصلنا عن محبة اللّٰه لنا

فُصِل،‏ ٢اخ ٢٦:‏٢١‏.‏

فصْل،‏ تك ١:‏١٤ نيرات لآيات وفصول

مفصل،‏ عب ٤:‏١٢‏.‏

فضة،‏ ام ٢:‏٤ إن طلبتها كالفضة

ام ٢٥:‏١١ في مصوغ من فضة

حز ٧:‏١٩ يلقون فضتهم في الشوارع

صف ١:‏١٨ لا فضتهم ولا ذهبهم

مل ٣:‏٣ يجلس كمن يمحص الفضة

مت ٢٦:‏١٥ ثلاثين قطعة من الفضة

اع ١٩:‏١٩ خمسين ألف قطعة من الفضة

يع ٥:‏٣ ذهبكم وفضتكم قد صدئا

خر ١٢:‏٣٥؛‏ دا ٢:‏٣٢؛‏ حج ٢:‏٨؛‏ مت ٢٥:‏١٨؛‏ ٢٨:‏١٢؛‏ مر ١٤:‏١١؛‏ اع ٣:‏٦‏.‏

أفضل،‏ ام ٢١:‏٣ القضاء أفضل

جا ٢:‏٢٤ ليس للإنسان أفضل من أن يأكل

مت ١٩:‏١٠ عدم الزواج أفضل

١كو ١٢:‏٣١ أريكم طريقا أفضل جدا

رو ٢:‏١٨‏.‏

فضْل،‏ لو ٦:‏٣٢،‏ ٣٤ اي فضل لكم؟‏

لو ١٧:‏٩ للعبد فضلا عليه

رو ٣:‏١ ما هو فضل اليهودي

رو ٥:‏٨ اللّٰه بين لنا فضل محبته

١كو ٨:‏٨ إن أكلنا لا ننال فضلا

١بط ٢:‏٢٠ فأي فضل هو

فضالة،‏ ٢كو ٨:‏١٤‏.‏

فَضَلَ،‏ مت ١٤:‏٢٠‏.‏

فضلة،‏ لو ٢١:‏٤‏.‏

فضوليّ،‏ ٢تس ٣:‏١١ لا يعملون،‏ فضوليون

١تي ٥:‏١٣ ثرثارات أيضا وفضوليات

فضيلة،‏ في ٤:‏٨ إن كانت فضيلة

١بط ٢:‏٩ لتعلنوا فضائل

٢بط ١:‏٣ دعانا بالمجد والفضيلة

٢بط ١:‏٥ أضيفوا إلى إيمانكم الفضيلة

فطير،‏ خر ١٣:‏٦ سبعة أيام تأكل خبزا فطيرا

لا ٢:‏٤ أقراص فطير ملتوتة

مت ٢٦:‏١٧ اليوم الأول من الفطير

١كو ٥:‏٨ بفطير الإخلاص والحق

خر ١٢:‏١٧؛‏ قض ٦:‏٢١؛‏ ١صم ٢٨:‏٢٤‏.‏

فطم،‏ ١صم ١:‏٢٣،‏ ٢٤‏.‏

فطيم،‏ مز ١٣١:‏٢ نفسي نحوي كفطيم

اش ١١:‏٨‏.‏

مفطومون،‏ اش ٢٨:‏٩‏.‏

فطِن،‏ مت ٢٥:‏٢ خمس فطنات

رو ١٢:‏١٦ لا تكونوا فطنين في عيون

اش ٥:‏٢١؛‏ رو ١١:‏٢٥؛‏ ١كو ٤:‏١٠‏.‏

فطنة،‏ مز ٤٧:‏٧ اسلكوا بفطنة

٢اخ ٣٠:‏٢٢؛‏ مز ١٠١:‏٢؛‏ ام ١٢:‏٨؛‏ ار ٢٣:‏٥‏.‏

فطين،‏ ام ١٠:‏١٩ الضابط شفتيه هو فطين

اش ٢٩:‏١٤ فهم الفطناء

مت ٧:‏٢٤ رجلا فطينا بنى بيته على

مت ٢٤:‏٤٥ من هو العبد الأمين الفطين

تك ٤١:‏٣٩‏.‏

فظيع،‏ يو ٦:‏٦٠ هذا الكلام فظيع

يه ١٥ بجميع الأمور الفظيعة التي تكلم بها

انفعل،‏ ٢تس ٢:‏٢‏.‏

فاعل،‏ اف ٦:‏٦ فاعلين مشيئة اللّٰه من كل

١تي ٥:‏٢١‏.‏

فاعل سوء،‏ مز ٣٧:‏٩ لأن فاعلي السوء

ار ٢٣:‏١٤ شددوا أيدي فاعلي السوء

١بط ٢:‏١٢ يتكلمون عليكم كفاعلي سوء

١بط ٤:‏١٥ لا يتألم احدكم كفاعل سوء

مز ٢٢:‏١٦؛‏ ٣٧:‏١؛‏ ١١٩:‏١١٥؛‏ ار ٢٠:‏١٣‏.‏

فعالية،‏ دا ١١:‏٣٩ يعمل بفعالية مع إله غريب

عب ٧:‏١٨ بسبب عدم فعاليتها

دا ١١:‏١٧،‏ ٢٨،‏ ٣٢‏.‏

فعّال،‏ عب ٤:‏١٢ كلمة اللّٰه حية وفعالة

٢بط ١:‏٨ لا تدعكم غير فعالين

فَعل،‏ مت ٢٣:‏٣ يقولون ولا يفعلون

مت ٢٤:‏٤٦ سيده وجده يفعل هكذا

فِعل،‏ مز ١٤٥:‏٤،‏ ١٢؛‏ اش ٥٩:‏٦؛‏ رو ١٢:‏٢٠‏.‏

أفعى،‏ مت ٢٣:‏٣٣ سلالة الأفاعي

ام ٢٣:‏٣٢؛‏ اش ٣٠:‏٦؛‏ ٥٩:‏٥؛‏ مت ٣:‏٧؛‏ ١٢:‏٣٤‏.‏

فغور،‏ عد ٢٣:‏٢٨؛‏ ٢٥:‏١٨؛‏ ٣١:‏١٦؛‏ يش ٢٢:‏١٧‏.‏

فقح،‏ ٢مل ١٥:‏٢٥؛‏ ٢اخ ٢٨:‏٦؛‏ اش ٧:‏١‏.‏

افتقاد،‏ وقت،‏ ار ٨:‏١٢؛‏ ٥١:‏١٨‏.‏

تفقُّد،‏ لو ١٩:‏٤٤ وقت تفقدك

١بط ٢:‏١٢ يوم تفقده

أفقر،‏ ١صم ٢:‏٧ يهوه يفقر ويغني

افتقر،‏ لا ٢٥:‏٣٥ افتقر أخوك

٢كو ٨:‏٩ افتقر من أجلكم

تك ٤٥:‏١١؛‏ ام ٢٠:‏١٣؛‏ ٣٠:‏٩‏.‏

فقر،‏ ام ١٣:‏١٨ له فقر وهوان

ام ٣٠:‏٨ لا تعطني فقرا ولا غنى

٢كو ٨:‏٩ لتغتنوا بفقره

رؤ ٢:‏٩ أعرف ضيقك وفقرك

ام ٦:‏١١؛‏ ٢٤:‏٣٤‏.‏

فقير،‏ مز ٦٩:‏٣٣ يهوه يسمع للفقراء

ار ٢:‏٣٤ وجد دم نفوس الفقراء

لو ٤:‏١٨ مسحني لأبشر الفقراء

يو ١٢:‏٨ الفقراء عندكم كل حين

٢كو ٦:‏١٠ كفقراء ونحن نغني كثيرين

يع ٢:‏٥ اختار اللّٰه الفقراء

خر ٢٣:‏٦؛‏ ١صم ٢:‏٨؛‏ اي ٢٤:‏٤؛‏ مز ٩:‏١٨؛‏ ٧٢:‏٤؛‏ ١٠٧:‏٤١؛‏ ١٣٢:‏١٥؛‏ اش ١٤:‏٣٠؛‏ ٢٥:‏٤؛‏ ار ٥:‏٢٨؛‏ عا ٨:‏٤؛‏ مت ١١:‏٥؛‏ مر ١٢:‏٤٣‏.‏

تفكير،‏ في ٤:‏١٠ جددتم التفكير في

فِكر،‏ اي ٢٣:‏١٣ فكره واحد

مز ١٠:‏٤ كل أفكاره:‏ ليس إله

مز ٩٤:‏١١ يهوه عارف أفكار البشر

مز ١٣٩:‏٢ أدركت فكري من بعيد

مز ١٤٦:‏٤ في ذلك اليوم تبيد أفكاره

ام ١٢:‏٥ أفكار الأبرار عدل

اش ٥٥:‏٨ أفكاركم ليست أفكاري

دا ٦:‏١٤ وجه فكره إلى دانيال لينجيه

عا ٤:‏١٣ المخبر الإنسان بما في فكره

رو ٨:‏٥ يوجهون فكرهم إلى أمور الجسد

رو ١١:‏٣٤ من عرف فكر يهوه

١كو ٢:‏١٦ من عرف فكر يهوه

٢كو ١٠:‏٥ نهدم أفكارا

٢كو ١٠:‏٥ نأسر كل فكر

في ٣:‏١٩ فكرهم إلى الأمور على الأرض

في ٤:‏٢ يكون لهما الفكر نفسه

عب ٤:‏١٢ كلمة اللّٰه تميز أفكار القلب

رؤ ١٧:‏١٧ في قلوبهم أن ينفذوا فكره

تك ٦:‏٥؛‏ مز ٢١:‏١١؛‏ ٤٠:‏٥؛‏ ام ١٢:‏٢؛‏ ار ٢٣:‏٢٠؛‏ ٢٩:‏١١؛‏ مت ١٥:‏١٩؛‏ لو ٢:‏٣٥؛‏ رو ١:‏٢١؛‏ ١كو ١:‏١٠؛‏ ٣:‏٢٠؛‏ في ٤:‏٧‏.‏

فكَّر،‏ ٢صم ١٤:‏١٤ يفكر في طرائق

ار ٢٩:‏١١ الأفكار التي أفكر فيها

مت ١٦:‏٢٣ لا تفكر تفكير اللّٰه بل الناس

رو ٤:‏١٩ فكر في جسده المائت

رو ١٢:‏٣ لا يفكر في شأن نفسه أكثر

رو ١٢:‏١٦ فكروا في الآخرين

في ٤:‏٨ في هذه فكروا دائما

ار ٢٣:‏٢٧‏.‏

متفكرة،‏ لو ٢:‏١٩ مريم متفكرة

مفتكِر،‏ مي ٢:‏٣‏.‏

مفكِّر،‏ مل ٣:‏١٦ سفر للمفكرين في اسمه

مت ١١:‏٢٥ أخفيت عن المفكرين

١كو ١:‏١٩ أطرح ذكاء المفكرين

ار ١٨:‏١١؛‏ نا ١:‏١١‏.‏

فكاك،‏ اش ٦٣:‏٤ سنة فكاكي إياهم قد أتت

فَكّ،‏ اش ٤٣:‏١؛‏ ٤٤:‏٢٣؛‏ ٤٨:‏٢٠؛‏ ٥٢:‏٩‏.‏

فُكّ،‏ اش ٥٢:‏٣‏.‏

إفلات،‏ لو ٢١:‏٣٦ لكي تتمكنوا من الإفلات

أفلت،‏ عا ٩:‏١ لا يفلت منهم ناج

١تس ٥:‏٣ فلا يفلتون

رو ٢:‏٣؛‏ عب ٢:‏٣؛‏ ١١:‏٣٤‏.‏

فالج،‏ تك ١٠:‏٢٥؛‏ ١١:‏١٦،‏ ١٧،‏ ١٨،‏ ١٩‏.‏

أفلح،‏ ١صم ٢٦:‏٢٥ إنك تعمل وتفلح

مز ٢١:‏١١ أفكار لا يفلحون فيها

اع ١٥:‏٢٩ ستفلحون.‏ كونوا معافين!‏

فَلَاح،‏ مز ٦٨:‏٦‏.‏

فَلح،‏ تك ٢:‏٥ لم يكن إنسان ليفلح الأرض

تك ٣:‏٢٣ ليفلح الأرض التي أخذ منها

زك ١٣:‏٥ أنا رجل يفلح الأرض

فُلح،‏ عب ٦:‏٧ ينفع الذين تفلح من أجلهم

فلّاح،‏ يو ١٥:‏١ أبي هو الفلاح

تك ٤:‏٢؛‏ مت ٢١:‏٣٣‏.‏

مفلوح،‏ ١كو ٣:‏٩ أنتم للّٰه حقل مفلوح

فلسطي،‏ قض ٣:‏٣ أقطاب الفلسطيين

قض ١٦:‏٣٠ لتمت نفسي مع الفلسطيين

١صم ٤:‏١٠ حارب الفلسطيون وانهزم

١صم ١٧:‏٣٦ هذا الفلسطي الأغلف يصير

١صم ٣١:‏٨ الفلسطيون وجدوا شاول

اش ٢:‏٦ يتعاطون السحر كالفلسطيين

حز ٢٥:‏١٥ الفلسطيين قد عملوا بالانتقام

قض ١٤:‏٤؛‏ ١صم ١٧:‏٣٧،‏ ٤٣؛‏ صف ٢:‏٥؛‏ زك ٩:‏٦‏.‏

فلاسفة،‏ اع ١٧:‏١٨ الفلاسفة الأبيقوريين

فلسفة،‏ كو ٢:‏٨ يسبيكم أحد بالفلسفة

فلقة،‏ نش ٤:‏٣؛‏ ٦:‏٧ صدغاك كفلقة رمانة

فُلك،‏ تك ٦:‏١٤ اصنع لك فلكا

تك ٧:‏١؛‏ ١بط ٣:‏٢٠‏.‏

فم،‏ يش ١:‏٨ لا يبرح من فمك

اش ٦:‏٧ مس بها فمي

اش ٢٩:‏١٣ يقترب إلي بفمه

اش ٥١:‏١٦ أجعل كلامي في فمك

اش ٦٢:‏٢ اسم جديد يعينه فم يهوه

ار ١:‏٩ مد يده ومس فمي

حز ٣٣:‏٣١ بفمهم يعبرون عن أهوائهم

عو ١٢ لا تفغر فمك يوم شدتهم

لو ٦:‏٤٥ من فيض القلب يتكلم فمه

لو ١٩:‏٢٢ من فمك أدينك

رو ٣:‏١٩ لكي يسد كل فم

رو ١٠:‏١٠ بالفم يقوم بإعلان جهري

١بط ٢:‏٢٢ لا وجد في فمه خداع

رؤ ١٤:‏٥ لم يوجد في أفواههم باطل

خر ٤:‏١٢؛‏ تث ٨:‏٣؛‏ مز ٣٧:‏٣٠؛‏ ٦٢:‏٤؛‏ ام ٢:‏٦؛‏ جا ٥:‏٢؛‏ نش ٥:‏١٦؛‏ اش ٥٨:‏١٤؛‏ ٥٩:‏٢١؛‏ رؤ ٣:‏١٦‏.‏

فن تعليم،‏ ٢تي ٤:‏٢؛‏ تي ١:‏٩‏.‏

إفناء،‏ مز ١٠٦:‏٢٣‏.‏

أفنى،‏ مز ١٨:‏٣٧ لا أرجع إلى أن أفنيهم

مز ١٤٥:‏٢٠ يفني جميع الأشرار

ار ٩:‏١٦ أرسل السيف إلى أن أفنيهم

حز ٢٠:‏١٣ في البرية لأفنيهم

خر ٣٣:‏٥؛‏ عد ٢٥:‏١١؛‏ تث ٦:‏١٥؛‏ ٢٨:‏٢١،‏ ٦٣؛‏ يش ٢٤:‏٢٠؛‏ ٢صم ٢١:‏٥؛‏ ٢٢:‏٣٨؛‏ دا ١١:‏٤٤؛‏ غل ٥:‏١٥‏.‏

فانٍ،‏ اي ١٥:‏١٤ ما الإنسان الفاني

اي ٣٣:‏١٢ اللّٰه أكبر من الإنسان الفاني

مز ٩:‏١٩ لا يعتز الإنسان الفاني

اي ٣٦:‏٢٥؛‏ مز ٨:‏٤؛‏ ٥٥:‏١٣؛‏ ١٤٤:‏٣؛‏ اش ١٣:‏٧؛‏ ٣٣:‏٨؛‏ ار ٢٠:‏١٠‏.‏

فناء،‏ مز ٧١:‏٩ لا تتركني عند فناء قوتي

اش ١٠:‏٢٢ الفناء المقرر

صف ١:‏١٨ فناء مريعا لكل سكان الأرض

اش ٢٨:‏٢٢؛‏ دا ٩:‏٢٧‏.‏

فني،‏ مز ٩٢:‏٧ ليفنوا إلى الأبد

مرا ٣:‏٢٢ لم نفن

١كو ١٣:‏٨ المحبة لا تفنى أبدا

تك ٣٤:‏٣٠؛‏ مز ٣٧:‏٣٨‏.‏

فَهِمَ،‏ اش ٦:‏٩ اسمعوا سمعا ولا تفهموا

دا ١٢:‏٨ أنا سمعت وما فهمت

دا ١٢:‏١٠ لا أحد من الأشرار يفهم

مت ١٣:‏١٤ تسمعون سمعا ولا تفهمون

يو ٢٠:‏٩ فهموا الآية أنه لا بد له أن يقوم

مز ٨٢:‏٥؛‏ اش ٤٣:‏١٠؛‏ مر ٧:‏١٤‏.‏

فهْم،‏ اي ٣٢:‏٨ ما يعطيهم فهما

مز ١١٩:‏١٠٤ بفضل أوامرك أتصرف بفهم

مز ١٤٧:‏٥ لفهمه لا إحصاء

ام ٣:‏٥ على فهمك لا تعتمد

ام ٩:‏١٠ معرفة الكلي القداسة هي الفهم

ام ٢٨:‏٥ طالبو يهوه قادرون على فهم

اش ٢٩:‏١٤ يختفي فهم فطنائه

١كو ١٤:‏٩ كلام يسهل فهمه

١كو ١٤:‏٢٠ لا تصيروا أولادا في قوى الفهم

اف ٣:‏٤ أن تدركوا فهمي

١اخ ٢٢:‏١٢؛‏ ام ٤:‏٧‏.‏

فهَّم،‏ مز ١١٩:‏٢٧ طريق أوامرك فهمني

مز ١١٩:‏٣٤ فهمني،‏ فأراعي شريعتك

دا ١١:‏٣٣ يفهمون كثيرين

اي ٦:‏٢٤؛‏ دا ٩:‏٢٢‏.‏

فهيم،‏ اي ١١:‏١٢ لن يصير فهيما

يع ٣:‏١٣‏.‏

فوز،‏ لو ٢٠:‏٣٥ أهلا للفوز بنظام

تفويض،‏ ١اخ ٦:‏٣٢؛‏ اع ٢٦:‏١٢‏.‏

مفوَّض،‏ قض ٩:‏٢٨؛‏ ٢اخ ٣١:‏١٣؛‏ اس ٢:‏٣؛‏ ار ٥٢:‏٢٥‏.‏

تفوُّق،‏ دا ٦:‏٣ أثبت دانيال تفوقه

فائق،‏ اع ٧:‏٢٠ موسى فائق الجمال في نظر

رو ١٣:‏١ لتخضع للسلطات الفائقة

٢كو ١١:‏٥ فائقي الرسل الذين عندكم

اف ١:‏١٩ عظمة قدرته الفائقة

في ٣:‏٨ القيمة الفائقة لمعرفة المسيح

١بط ٢:‏١٣ للملك باعتباره فائقا

دا ٤:‏٣٦؛‏ ٦:‏٣‏.‏

فاق،‏ ٢كو ٣:‏١٠ لسبب المجد الذي يفوقه

٢كو ٤:‏٧ القدرة التي تفوق ما هو عادي

اف ٣:‏٢٠ ما يفوق جدا

في ٢:‏٣ معتبرين أن الآخرين يفوقونكم

في ٤:‏٧ سلام اللّٰه الذي يفوق كل فكر

عب ١:‏٤‏.‏

فوق الجميع،‏ رو ٩:‏٥ اللّٰه فوق الجميع

فوق الطبيعة،‏ لو ١:‏٢٢؛‏ ٢٤:‏٢٣‏.‏

تفوُّهات،‏ مز ٤٩:‏١٣ يسرون بتفوهاتهم

فيح،‏ رؤ ١٨:‏٢‏.‏

فائدة،‏ مت ٢٥:‏٢٧ ما هو لي مع فائدة

عب ١٢:‏١٠ يؤدبوننا لفائدتنا

خر ٢٢:‏٢٥؛‏ ام ٢٨:‏٨‏.‏

مفيد،‏ اع ٢٠:‏٢٠ إخباركم بكل ما هو مفيد

تي ٣:‏٩ المباحثات الحمقاء غير مفيدة

فيروز،‏ خر ٢٨:‏١٨؛‏ حز ٢٧:‏١٦؛‏ ٢٨:‏١٣‏.‏

فاض،‏ يع ١:‏٢١‏.‏

فيض،‏ مت ١٢:‏٣٤‏.‏

فيضان،‏ اش ٢٨:‏١٨ الفيضان الغامر إذا عبر

دا ٩:‏٢٦ تكون نهايته بفيضان

فيلادلفيا،‏ رؤ ١:‏١١؛‏ ٣:‏٧‏.‏

فيلبس ١،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ يو ١:‏٤٣؛‏ ٦:‏٥؛‏ ١٢:‏٢١‏.‏

فيلبس ٢،‏ اع ٦:‏٥؛‏ ٨:‏٥،‏ ٢٦؛‏ ٢١:‏٨‏.‏

فيلكس،‏ اع ٢٣:‏٢٤؛‏ ٢٤:‏٣،‏ ٢٥،‏ ٢٧‏.‏

فيليتس،‏ ٢تي ٢:‏١٧ هيمينايس وفيليتس

فينحاس،‏ عد ٢٥:‏٧ لما أبصر ذلك فينحاس

عد ٣١:‏٦؛‏ يش ٢٢:‏٣٠؛‏ قض ٢٠:‏٢٨؛‏ مز ١٠٦:‏٣٠‏.‏

ق

قادَش،‏ يش ٢٠:‏٧؛‏ قض ٤:‏٩؛‏ ١اخ ٦:‏٧٢‏.‏

قادِش،‏ تك ١٤:‏٧؛‏ تث ١:‏٤٦؛‏ مز ٢٩:‏٨‏.‏

قادِش برنيع،‏ عد ٣٢:‏٨؛‏ ٣٤:‏٤؛‏ تث ١:‏٢؛‏ ٩:‏٢٣؛‏ يش ١٠:‏٤١؛‏ ١٥:‏٣‏.‏

قانا،‏ يو ٢:‏١؛‏ ٤:‏٤٦‏.‏

قايين،‏ تك ٤:‏١؛‏ عب ١١:‏٤؛‏ ١يو ٣:‏١٢‏.‏

قبّة،‏ عا ٩:‏٦ قبته فوق الأرض

اي ٢٢:‏١٤‏.‏

قبيح،‏ اي ١:‏٢٢‏.‏

قبر،‏ مز ٥:‏٩ حلقهم قبر مفتوح

مز ٨٨:‏١١ يخبر في القبر بلطفك الحبي

اش ٢٢:‏١٦ حفرت لنفسك هنا قبرا؟‏

اش ٥٣:‏٩ جعل مع الأشرار قبره

اش ٦٥:‏٤؛‏ ار ٢٠:‏١٧؛‏ حز ٣٢:‏٢٢؛‏ ٣٧:‏١٢‏.‏

قبر تذكاري،‏ مت ٢٣:‏٢٩؛‏ ٢٧:‏٥٢،‏ ٦٠؛‏ مر ٦:‏٢٩؛‏ يو ٥:‏٢٨؛‏ ١١:‏١٧‏.‏

مقبرة،‏ اي ١٧:‏١ ليس لي إلا المقبرة

ار ٢٦:‏٢٣ طرح جثته في مقبرة

٢اخ ٣٤:‏٢٨؛‏ ٣٥:‏٢٤؛‏ اي ٢١:‏٣٢‏.‏

قَبض،‏ لو ٢٢:‏٥٤؛‏ اع ١:‏١٦‏.‏

قُبض،‏ مت ٤:‏١٢‏.‏

قبضة،‏ اش ٥٨:‏٤ لتضربوا بقبضة الشر

قبض يد،‏ تث ١٥:‏٧ لا تقبض يدك عن

استقبال،‏ لو ٥:‏٢٩ صنع وليمة استقبال

قَبَّلَ،‏ ١مل ١٩:‏١٨ سبعة آلاف لم يقبلوا البعل

مز ٢:‏١٢ قبلوا الابن لئلا يشتد غضبه

لو ٧:‏٣٨؛‏ ١٥:‏٢٠؛‏ اع ٢٠:‏٣٧‏.‏

قُبلة،‏ ام ٢٧:‏٦ قبلات المبغض يجب التوسل

لو ٢٢:‏٤٨ أبقبلة تسلم ابن الإنسان؟‏

رو ١٦:‏١٦ سلموا على بعض بقبلة مقدسة

قَبِلَ،‏ مر ٩:‏٣٧ من يقبل واحدا

يو ١:‏١١ قومه لم يقبلوه

٢كو ٦:‏١ تقبلوا نعمة اللّٰه

في ٤:‏٩ ما تعلمتموه وقبلتموه

٢تس ٢:‏١٠ لم يقبلوا محبة الحق

اي ٤٢:‏٨؛‏ هو ١٤:‏٢؛‏ مر ١٠:‏١٥؛‏ اف ٦:‏١٧؛‏ يع ١:‏٢١‏.‏

مقبول،‏ ٢كو ٦:‏٢ في وقت مقبول

اف ٥:‏١٠ تيقنوا ما هو مقبول عند الرب

١بط ٢:‏٥ ذبائح روحية مقبولة عند اللّٰه

لو ٤:‏١٩؛‏ رو ١٢:‏١؛‏ ١تي ٢:‏٣‏.‏

قَبْل،‏ رو ١:‏٢ وعد بها من قبل بأنبيائه

رو ١٥:‏٤ ما كتب من قبل كتب لإرشادنا

قبيلة،‏ مت ٢٤:‏٣٠ يلطم جميع قبائل الأرض

رؤ ١:‏٧ يلطم جميع قبائل الأرض صدورهم

رؤ ٧:‏٩ من كل الأمم والقبائل والشعوب

مستقبل،‏ ام ٢٤:‏٢٠ لا مستقبل لأحد رديء

ام ٢٣:‏١٨؛‏ ار ٢٩:‏١١‏.‏

مقابل،‏ اي ١٥:‏٣١‏.‏

قبّان،‏ ام ١٦:‏١١ قبان العدل وميزانه

قبو،‏ قض ٩:‏٤٩؛‏ ١صم ١٣:‏٦‏.‏

قاتِل،‏ عد ٣٥:‏١١ مدن ملجإ يهرب إليها القاتل

عد ٣٥:‏٣١ لا تأخذوا فدية عن نفس القاتل

تث ١٩:‏٤ هذا شأن القاتل الذي يهرب

يو ٨:‏٤٤ ذاك كان قاتلا من البداية

١يو ٣:‏١٥ كل من يبغض أخاه فهو قاتل

عد ٣٥:‏٦،‏ ٢٥؛‏ تث ٤:‏٤٢؛‏ يش ٢٠:‏٣،‏ ٥؛‏ اش ١:‏٢١؛‏ اع ٣:‏١٤؛‏ ٧:‏٥٢؛‏ ١بط ٤:‏١٥‏.‏

قتال،‏ مز ٢٤:‏٨ يهوه الجبار في القتال

اش ٢٨:‏٦‏.‏

قَتَلَ،‏ خر ٢٠:‏١٣ لا تقتل

لا ٢٤:‏٢١ من قتل بهيمة

عد ٢٥:‏٥ اقتلوا كل واحد قومه

حز ٩:‏٦ اقتلوا الشيخ والشاب والعذراء

مت ١٠:‏٢٨ من الذين يقتلون الجسد

مت ٢٤:‏٩ يسلمونكم ويقتلونكم

يو ١٦:‏٢ يظن كل من يقتلكم

رو ١١:‏٣ يا يهوه،‏ قتلوا أنبياءك

يع ٥:‏٦ حكمتم على البار وقتلتموه

تك ٣٧:‏٢٠؛‏ تث ١٩:‏٦؛‏ نح ٤:‏١١؛‏ اي ١٣:‏١٥؛‏ ٢٤:‏١٤؛‏ مز ١٣٩:‏١٩؛‏ عا ٩:‏١؛‏ زك ١١:‏٥؛‏ مت ٥:‏٢١؛‏ لو ٢١:‏١٦؛‏ اع ٣:‏١٥؛‏ ٧:‏٥٢؛‏ يع ٢:‏١١‏.‏

قُتِلَ،‏ مز ٤٤:‏٢٢ من أجلك نقتل اليوم كله

مت ١٦:‏٢١ يقتل،‏ ويقام في اليوم الثالث

رؤ ٢:‏١٣؛‏ ٩:‏١٨؛‏ ١٣:‏١٥‏.‏

قَتْل،‏ لو ١٢:‏٥ خافوا من الذي بعد القتل

مت ١٥:‏١٩؛‏ اع ٨:‏١‏.‏

قتلى،‏ ار ٢٥:‏٣٣ يكون قتلى يهوه

حز ٩:‏٧ املأوا الديار من القتلى

اش ٦٦:‏١٦؛‏ ار ٥١:‏٤٩؛‏ حز ٦:‏١٣‏.‏

قتام،‏ مز ٢٣:‏٤ سرت في وادي القتام الدامس

اش ٨:‏٢٢ قتام وضيق ودجى

اش ٩:‏١ لا يكون قتام للأرض كما كان

اي ١٠:‏٢٢؛‏ عا ٤:‏١٣‏.‏

قاحل،‏ اش ٣٤:‏١٠‏.‏

اقتحم،‏ مت ٦:‏١٩ حيث يقتحم سارقون

مقتحِم،‏ اي ٩:‏١٣؛‏ ٢٦:‏١٢‏.‏

اقتدار،‏ قض ٥:‏٣١ كالشمس في اقتدارها

مز ١٠٦:‏٨ ليعرف باقتداره

١مل ١٥:‏٢٣؛‏ ١اخ ٢٩:‏٣٠؛‏ مز ١١٨:‏١٥‏.‏

قادر،‏ ٢كو ١٠:‏٤ قادرة باللّٰه على هدم حصون

دا ٤:‏١٨‏.‏

القادر على كل شيء،‏ تك ١٧:‏١؛‏ خر ٦:‏٣؛‏ اي ٨:‏٣؛‏ اش ١٣:‏٦؛‏ رؤ ١:‏٨؛‏ ١١:‏١٧؛‏ ١٦:‏١٤‏.‏

قَدَرَ،‏ ١صم ١٧:‏٩ إن قدرت أنا عليه وقتلته

اع ١٥:‏١٠ لم يقدر آباؤنا ولا نحن حمله

قدرة،‏ خر ٩:‏١٦ لكي أريك قدرتي

١اخ ٢٩:‏١٢ في يدك القوة والقدرة

اش ١١:‏٢ روح المشورة والقدرة

اش ٤٠:‏٢٩ يكثر القدرة لمن لا طاقة

اع ١:‏٨ تنالون قدرة متى أتى الروح القدس

رو ٩:‏٢٢ قد شاء أن يعرف بقدرته

١كو ١:‏٥ تمام القدرة على التكلم

١كو ٤:‏٢٠ ليس بالكلام،‏ بل بالقدرة

١كو ١٢:‏٢٨ إعانات،‏ وقدرات على التوجيه

٢كو ٤:‏٧ القدرة التي تفوق ما هو عادي

٢كو ١٢:‏٩ لتبقى قدرة المسيح علي

رؤ ١:‏٦ له المجد والقدرة إلى الأبد

رؤ ١١:‏١٧ أخذت قدرتك العظيمة وابتدأت

خر ١٥:‏٦؛‏ ار ٥١:‏٣٠؛‏ دا ١:‏٤؛‏ مت ٢٥:‏١٥؛‏ لو ١:‏٣٥؛‏ رو ١:‏١٦،‏ ٢٠؛‏ ١بط ١:‏٥؛‏ رؤ ١٢:‏١٠‏.‏

قدرة تفكيرية،‏ ام ٥:‏٢‏.‏

قدير،‏ اش ٩:‏٦ إلها قديرا،‏ أبا أبديا

ام ١٢:‏٤؛‏ ٣١:‏١٠؛‏ اش ١:‏٢٤‏.‏

القدير،‏ يش ٢٢:‏٢٢ يهوه اللّٰه القدير

مز ٥٠:‏١‏.‏

مقتدر،‏ مز ١٣٥:‏١٠ قتل ملوكا مقتدرين

مز ١٣٦:‏١٨ الذي قتل ملوكا مقتدرين

١كو ١:‏٢٦ لا من المقتدرين كثيرون

خر ١٨:‏٢١؛‏ دا ٥:‏١١‏.‏

مقدرة،‏ ام ١٤:‏١٧ ذو المقدرة التفكيرية

ام ٣١:‏٢٩ أظهرن مقدرة

٢بط ٣:‏١ مقدراتكم التفكيرية الصافية

١يو ٥:‏٢٠ ابن اللّٰه أعطانا مقدرة تفكيرية

تقدير،‏ مز ٢٧:‏٤ أعاين هيكله بتقدير

قدَّر،‏ ١صم ٢:‏١٢؛‏ في ٢:‏٢٩‏.‏

قَدْر،‏ عد ٧:‏٧‏.‏

مقدار،‏ رو ١٢:‏٣؛‏ اف ٤:‏١٦‏.‏

قدرون،‏ ٢صم ١٥:‏٢٣؛‏ ٢اخ ١٥:‏١٦؛‏ يو ١٨:‏١‏.‏

تقدَّس،‏ يش ٣:‏٥ تقدسوا،‏ لأن يهوه

اش ٥:‏١٦ يتقدس الإله القدوس

حز ٢٠:‏٤١ أتقدس فيكم أمام عيون الأمم

حز ٣٨:‏١٦ أتقدس فيك يا جوج

لو ١١:‏٢ ليتقدس اسمك

لا ٢٢:‏٣٢‏.‏

تقديس،‏ ١تس ٤:‏٣ مشيئة اللّٰه:‏ تقديسكم

٢تس ٢:‏١٣ للخلاص بتقديسكم

١بط ١:‏٢ بتقديسهم بالروح

قداسة،‏ خر ١٥:‏١١ معتز في القداسة

اش ٣٥:‏٨ تدعى طريق القداسة

اش ٦٥:‏٥ أنقل القداسة إليك

رو ٦:‏١٩ لتعملوا أعمال القداسة

١كو ١:‏٣٠ صار لنا قداسة

٢كو ٧:‏١ مكملين القداسة في خوف اللّٰه

١تس ٣:‏١٣ بلا لوم في القداسة أمام إلهنا

١تس ٤:‏٤ يقتني إناءه بقداسة

١تس ٤:‏٧ اللّٰه دعانا إلى القداسة

١تي ٢:‏١٥ ثبتن على المحبة والقداسة

عب ١٢:‏١٤ اسعوا في أثر القداسة

مز ٨٩:‏٣٥؛‏ ٩٣:‏٥؛‏ عب ١٢:‏١٠‏.‏

القداسة ليهوه،‏ خر ٢٨:‏٣٦؛‏ ٣٩:‏٣٠؛‏ زك ١٤:‏٢٠‏.‏

قدَّس،‏ يش ٢٠:‏٧ قدسوا قادش

١مل ٩:‏٣ قدست هذا البيت

٢اخ ٧:‏١٦ اخترت وقدست هذا البيت

اش ٢٩:‏٢٣ يقدسون اسمي

ار ١:‏٥ قدستك.‏ جعلتك نبيا

ار ٥١:‏٢٧ قدسوا عليها الأمم

حز ٣٦:‏٢٣ أقدس اسمي العظيم

يوء ٣:‏٩ قدسوا حربا،‏ أنهضوا الأقوياء

صف ١:‏٧ قدس مدعويه

يو ١٧:‏١٧ قدسهم بالحق

يو ١٧:‏١٩ أقدس ذاتي من أجلهم

عب ١٣:‏١٢ لكي يقدس الشعب بدمه

١بط ٣:‏١٥ قدسوا المسيح في قلوبكم

خر ١٣:‏٢؛‏ ٢٩:‏٤٤؛‏ عد ٣:‏١٣؛‏ تث ٣٢:‏٥١؛‏ اف ٥:‏٢٦‏.‏

قُدِّس،‏ ١كو ٦:‏١١ غسلتم بل قدستم

عب ١٠:‏١٠ قدسنا بتقريب جسد يسوع

١تي ٤:‏٥‏.‏

قُدس،‏ خر ٢٦:‏٣٣‏.‏

قدوس،‏ رؤ ٤:‏٨ قدوس قدوس قدوس يهوه

قدوسون،‏ دا ٤:‏١٧ بكلمة القدوسين

دا ٧:‏١٨ قدوسو العلي يأخذون المملكة

دا ٧:‏٢٥ مضايقة قدوسي العلي

دا ٧:‏٢٧ لشعب قدوسي العلي

اف ١:‏٤ قدوسين وبلا شائبة

دا ٧:‏٢١،‏ ٢٢‏.‏

قديسون،‏ اع ٢٦:‏١٠ حبست القديسين

رو ١٢:‏١٣ شاركوا القديسين حسب

١كو ٦:‏٢ القديسين سيدينون العالم؟‏

اف ٣:‏٨ أصغر أصاغر القديسين

اف ٤:‏١٢ لأجل إصلاح القديسين

رؤ ١١:‏١٨ لتعطي المكافأة للقديسين

رؤ ١٧:‏٦ سكرى من دم القديسين

مت ٢٧:‏٥٢؛‏ رؤ ١٣:‏٧؛‏ ١٨:‏٢٤‏.‏

مقدَّس،‏ لا ١٠:‏١٠ لتميزوا بين المقدس وغير

مز ١٥٠:‏١ سبحوا اللّٰه في موضعه المقدس

اش ١٣:‏٣ أصدرت الأوامر لمقدسي

رو ٧:‏١٢ الشريعة مقدسة والوصية

١كو ٣:‏١٧ هيكل اللّٰه مقدس

١كو ٧:‏١٤ الزوج غير المؤمن مقدس بزوجته

٢تي ٢:‏٢١ إناء لغرض كريم،‏ مقدسا

٢تي ٣:‏١٥ تعرف الكتابات المقدسة

عب ٢:‏١١ المقدسون جميعهم من واحد

خر ٣:‏٥؛‏ مز ٢:‏٦؛‏ اش ٥٢:‏١٠؛‏ مت ٢٤:‏١٥؛‏ ١كو ١:‏٢‏.‏

مقدِّس،‏ حز ٣٧:‏٢٨ أنا يهوه مقدس إسرائيل

مَقدِس،‏ خر ٢٥:‏٨ يصنعون لي مقدسا

لا ١٩:‏٣٠ مقدسي تهابون

لا ٢٦:‏٣١ أوحش مقادسكم

١اخ ٢٨:‏١٠ اختارك لتبني مقدسا

حز ٢٨:‏١٨ دنست مقادسك

حز ٣٧:‏٢٦ أجعل مقدسي في وسطهم

دا ١١:‏٣١ تدنس المقدس،‏ الحصن

مت ٢٧:‏٥١ حجاب المقدس انشق

مز ٧٨:‏٦٩؛‏ رؤ ١٥:‏٨؛‏ ١٦:‏١٧‏.‏

تقدَّم،‏ في ٣:‏١٦ الحد الذي تقدمنا اليه

٢تس ٣:‏١ لكي تتقدم كلمة يهوه بسرعة

غل ١:‏١٤؛‏ ٢تي ٣:‏٩‏.‏

تقدُّم،‏ في ١:‏١٢،‏ ٢٥؛‏ ١تي ٤:‏١٥‏.‏

تقدمة،‏ خر ٢٥:‏٢ أن يأخذوا لي تقدمة

٢اخ ٣١:‏١٠ جلب التقدمات إلى بيت يهوه

حز ٤٥:‏١ تقدمون تقدمة ليهوه

حز ٤٨:‏٢١ التقدمة المقدسة ومقدس

مت ١٢:‏٤؛‏ لو ٦:‏٤‏.‏

تقديم،‏ ٢كو ٣:‏٩ تقديم البر

قَدَّم،‏ اع ٨:‏١٨‏.‏

قَدَم،‏ اش ٥٢:‏٧ قدمي المبشر

حز ٤٣:‏٧ مكان باطن قدمي

رو ١٦:‏٢٠ الشيطان تحت أقدامكم

١كو ١٥:‏٢٥ يضع الأعداء تحت قدميه

اف ٦:‏١٥ التأهب حذاء لأقدامكم

اش ٣٧:‏٢٥؛‏ ٥٩:‏٧؛‏ حز ١:‏٧؛‏ مل ٤:‏٣؛‏ لو ١:‏٧٩؛‏ رو ١٠:‏١٥؛‏ عب ٢:‏٨‏.‏

أقدمون،‏ مت ١٥:‏٢؛‏ عب ١١:‏٢‏.‏

قِدَم،‏ نح ١٢:‏٤٦ في أيام داود،‏ من القدم

ار ٢٨:‏٨‏.‏

قديم،‏ دا ٧:‏٩ جلس القديم الأيام

٢بط ٢:‏٥ معاقبة عالم قديم

ام ٢٢:‏٢٨؛‏ اش ٤٤:‏٧‏.‏

اقتدى،‏ ٢تس ٣:‏٧ يجب أن تقتدوا بنا

٢تس ٣:‏٩ مثالا لكم لتقتدوا بنا

عب ٦:‏١٢ لكيلا تكونوا كسالى بل تقتدوا

عب ١٣:‏٧ اقتدوا بإيمانهم

في ٣:‏١٧‏.‏

قدوة،‏ ١بط ٢:‏٢١ المسيح ترك لكم قدوة

مقتدون،‏ ١كو ١١:‏١ كونوا مقتدين بي

اف ٥:‏١ كونوا مقتدين باللّٰه كأولاد

١كو ٤:‏١٦؛‏ ١تس ١:‏٦؛‏ ٢:‏١٤‏.‏

قذارة،‏ يع ١:‏٢١ اطرحوا عنكم كل قذارة

قذَر،‏ ١بط ٣:‏٢١ لا إزالة قذر الجسد

قذِر،‏ اش ٢٨:‏٨ الموائد امتلأت قيئا قذرا

زك ٣:‏٤ الثياب القذرة

يع ٢:‏٢؛‏ رؤ ٢٢:‏١١‏.‏

قارئ،‏ حب ٢:‏٢ فيقرأها القارئ بطلاقة

مت ٢٤:‏١٥ ليميز القارئ

قرأ،‏ نح ٨:‏٨ قرأوا بصوت عال في شريعة

اش ٢٩:‏١١ اقرأ هذا بصوت عال

اش ٣٤:‏١٦ ابحثوا واقرأوا بصوت عال

رؤ ١:‏٣ سعيد من يقرأ بصوت عال

خر ٢٤:‏٧؛‏ تث ١٧:‏١٩؛‏ لو ٤:‏١٦‏.‏

قُرِئ،‏ اع ١٣:‏٢٧‏.‏

قراءة،‏ ١تي ٤:‏١٣ ثابر على القراءة العلنية

مقروءة،‏ ٢كو ٣:‏٢ معروفة ومقروءة

اقتراب،‏ اف ٢:‏١٨؛‏ ٣:‏١٢‏.‏

اقترب،‏ عب ٧:‏٢٥ الذين يقتربون به إلى اللّٰه

يع ٤:‏٨ اقتربوا إلى اللّٰه فيقترب إليكم

رو ٥:‏٢‏.‏

قُرب،‏ ار ٢٣:‏٢٣ إله يرى عن قرب؟‏

يو ١٧:‏٥ مجدني بقربك بالمجد

قربان،‏ تك ٤:‏٤ باستحسان إلى هابيل وقربانه

١اخ ٢٩:‏٩ قدموا قرابين طوعية ليهوه

اش ٥٣:‏١٠ جعل نفسه قربان ذنب

مل ٣:‏٣ يقرب ليهوه قربانا بالبر

مر ٧:‏١١ ما قد تنتفع به مني هو قربان

عب ١٠:‏١٤ بقربان واحد جعل كاملين

عب ١١:‏٤ شهد اللّٰه لقرابينه

عز ٢:‏٦٨؛‏ مل ١:‏١١؛‏ ٣:‏٤؛‏ مت ٥:‏٢٤؛‏ اف ٥:‏٢‏.‏

قَرَّب،‏ رو ٦:‏١٣ قربوا ذواتكم للّٰه

رو ١٢:‏١ تقربوا أجسادكم ذبيحة

٢تي ٢:‏١٥ تقرب نفسك للّٰه مرضيا

عب ٩:‏١٤ المسيح قرب نفسه للّٰه

عب ١٠:‏١٢ قرب ذبيحة واحدة عن الخطايا

عب ١١:‏١٧ إبراهيم كأنما قرب إسحاق

تك ٢٢:‏١٣‏.‏

قُرِّب،‏ عز ١:‏٦؛‏ عب ٩:‏٢٨‏.‏

قريب،‏ لو ١٠:‏٢٧ تحب قريبك كنفسك

خر ٢٠:‏١٦؛‏ ٢صم ١٢:‏١١؛‏ اي ١٩:‏١٤؛‏ لو ١٠:‏٣٦؛‏ رو ١٣:‏١٠؛‏ اف ٤:‏٢٥‏.‏

قرابة،‏ را ٣:‏٢ أليس بوعز ذا قرابة لنا؟‏

مقرَّبون،‏ اي ١٩:‏١٩ كرهني المقربين إلي

مز ٣٨:‏١١ المقربون إلي وقفوا بعيدا

قرح،‏ هو ٥:‏١٣؛‏ لو ١٦:‏٢١؛‏ رؤ ١٦:‏٢،‏ ١١‏.‏

استقر،‏ مز ١٢٥:‏٣ صولجان الشر لن يستقر

زك ٥:‏١١ تستقر هناك

يو ٣:‏٣٦ يستقر عليه سخط اللّٰه

مقر،‏ ١مل ٨:‏٤٩ مقر سكناك

اش ١١:‏١٠ يكون مقره مجيدا

اش ٣٢:‏١٨ مقر السلام

مز ٨٩:‏١٤‏.‏

أقرّ،‏ اش ٥١:‏٤‏.‏

قرار،‏ رو ١٤:‏١٣ اجعلوا هذا قراركم ألا تضعوا

١كو ٧:‏٣٧ اتخذ القرار أن يحفظ بتوليته

اش ١٤:‏٢٦؛‏ اع ١٥:‏١٩‏.‏

قرّر،‏ اش ١٤:‏٢٤ كما قررت يتم

اش ٢٣:‏٩؛‏ اع ١٦:‏٤؛‏ ١كو ٢:‏٢؛‏ تي ٣:‏١٢‏.‏

مقرَّر،‏ دا ٩:‏٢٦ المقرر خرب

دا ١١:‏٣٦ المقرر لا بد أن يجري

اش ١٠:‏٢٢‏.‏

قرش،‏ مت ١٠:‏٢٩ يباع عصفوران دوريان بقرش

قارص،‏ حز ٢٨:‏٢٤‏.‏

أقرض،‏ مز ٣٧:‏٢٦ اليوم كله يقرض

ام ١٩:‏١٧ يتحنن على المسكين يقرض

لو ٦:‏٣٥ أقرضوا بدون فائدة

خر ٢٢:‏٢٥؛‏ تث ٢٨:‏٤٤؛‏ مز ١١٢:‏٥‏.‏

اقترض،‏ تث ٢٨:‏١٢ تقرض،‏ وأنت لا تقترض

مز ٣٧:‏٢١ الشرير يقترض ولا يفي

تث ١٥:‏٦؛‏ نح ٥:‏٤؛‏ مت ٥:‏٤٢‏.‏

قرْض،‏ ام ٢٢:‏٢٦ لا تكن من كافلي القروض

مقترِض،‏ ام ٢٢:‏٧؛‏ اش ٢٤:‏٢‏.‏

مقرِض،‏ اش ٢٤:‏٢ المقترض كالمقرض

ام ٢٢:‏٧ المقترض خادم للمقرض

انقراض،‏ اي ٣١:‏٢٩؛‏ ام ٢٤:‏٢٢‏.‏

انقرض،‏ دا ٢:‏٤٤ مملكة لن تنقرض أبدا

مي ٥:‏٩‏.‏

قُرِض،‏ مز ١٠٤:‏٣٥ يقرض الخطاة من الأرض

اقتُرع،‏ اع ٢٦:‏١٠ لما اقترع على إعدامهم

قرعة،‏ اس ٣:‏٧ ألقيت الفور،‏ أي القرعة

دا ١٢:‏١٣ تقوم لقرعتك في نهاية الأيام

يو ١٩:‏٢٤ على لباسي ألقوا قرعة

اع ١٣:‏١٩ وزع أرضها بالقرعة

ام ١٨:‏١٨؛‏ اع ١:‏٢٦‏.‏

قَرَعٌ،‏ لا ١٣:‏٣٠،‏ ٣٤‏.‏

قَرَعَ،‏ اع ١٢:‏١٣ لما قرع أتت رودا

رؤ ٣:‏٢٠‏.‏

قَرْع،‏ مت ٧:‏٧‏.‏

قرمز،‏ يش ٢:‏١٨ الحبل من خيوط القرمز

اش ١:‏١٨ إن كانت خطاياكم كالقرمز

لا ١٤:‏٤٩؛‏ ار ٤:‏٣٠‏.‏

قرمزي،‏ رؤ ١٧:‏٣ وحش قرمزي اللون

مت ٢٧:‏٢٨‏.‏

قارن،‏ اش ٤٦:‏٥ بمن تقارنونني

٢كو ١٠:‏١٢ نقارن أنفسنا بهم

غل ٦:‏٤ دون أن يقارن نفسه بالآخرين

مقارنة،‏ رو ٨:‏١٨ بالمقارنة مع المجد

قرن،‏ حز ٣٣:‏٦ السيف آتيا ولم ينفخ في القرن

دا ٧:‏٨ قرن آخر صغير قد طلع

رؤ ١٧:‏١٢ القرون العشرة تمثل عشرة ملوك

قرينة الملك،‏ نح ٢:‏٦؛‏ مز ٤٥:‏٩‏.‏

مقترن،‏ في ٢:‏٢ مقترنين معا بنفس واحدة

كو ٢:‏٢ مقترنين معا بانسجام في المحبة

اف ٤:‏١٦؛‏ كو ٢:‏١٩‏.‏

قرية،‏ مت ٩:‏٣٥؛‏ ١٠:‏١١؛‏ مر ٦:‏٦‏.‏

أقسَمَ،‏ مز ٢٤:‏٤ لا أقسم خداعا

مز ١١٩:‏١٠٦؛‏ ١٣٢:‏١١‏.‏

قَسَمٌ،‏ تث ٧:‏٨ حفظه القسم الذي أقسم

يش ٢:‏١٧ بريئان من قسمك

يش ٩:‏٢٠ بسبب القسم الذي حلفناه

مز ١٠٥:‏٩ قسم ابراهيم لإسحاق

عب ٦:‏١٧ اللّٰه توسط بقسم

اع ٢:‏٣٠؛‏ عب ٧:‏٢٠،‏ ٢٨‏.‏

انقسام،‏ مت ١٠:‏٣٥ جئت لأحدث انقساما

لو ١٢:‏٥١ لا لأعطي سلاما بل انقساما

رو ١٦:‏١٧ يسببون الانقسامات

١كو ١:‏١٠ ألا يكون بينكم انقسامات

يو ٩:‏١٦؛‏ ١كو ١١:‏١٨؛‏ غل ٥:‏٢٠‏.‏

انقسم،‏ مر ٣:‏٢٤ انقسمت مملكة

دا ١١:‏٤؛‏ ١كو ١:‏١٣‏.‏

قَسَّم،‏ رو ١٢:‏٣ كما قسم له اللّٰه

٢كو ١٠:‏١٣ تخم المقاطعة التي قسمها لنا

نح ٩:‏٢٢‏.‏

قُسِّم،‏ رو ١٢:‏٦ الإيمان الذي قسم لنا

قَسَمَ،‏ اش ٥٣:‏١٢ يقسم غنيمة

عب ٧:‏٢ قسم له إبراهيم عشرا

تث ٤:‏١٩؛‏ يش ١٨:‏٥؛‏ قض ٧:‏١٦؛‏ اش ٣٤:‏١٧‏.‏

قُسِم،‏ دا ٥:‏٢٨‏.‏

قِسم،‏ عب ٩:‏٦ القسم الأول من الخيمة

أقسام،‏ عز ٦:‏١٨‏.‏

قسمة،‏ مز ١٦:‏٥ يهوه نصيب قسمتي

منقسمة،‏ دا ٢:‏٤١؛‏ مت ١٢:‏٢٥‏.‏

أقسى،‏ ٢صم ١٩:‏٤٣‏.‏

تقسَّى،‏ خر ٧:‏١٤ تقسى قلب فرعون

قاسٍ،‏ دا ٢:‏١٥ هذا الأمر القاسي من الملك؟‏

خر ١:‏١٤؛‏ ام ١١:‏١٧؛‏ ١٢:‏١٠؛‏ اش ١٣:‏٩‏.‏

قسا،‏ دا ٥:‏٢٠ قست روحه

خر ١٠:‏٢؛‏ ١صم ٦:‏٦‏.‏

قساوة قلوب،‏ مت ١٩:‏٨؛‏ مر ١٠:‏٥‏.‏

قسَّى،‏ تث ١٥:‏٧ لا تقس قلبك

١صم ٦:‏٦ تقسون قلبكم كما قسى

نح ٩:‏١٦ قسوا عنقهم

ام ٢٩:‏١ يقسي عنقه

عب ٣:‏٨،‏ ١٥ لا تقسوا قلوبكم

عب ٤:‏٧ لا تقسوا قلوبكم

قُسِّيَ،‏ عب ٣:‏١٣ لئلا يقسى أحد بالقوة

مُقَسٍّ،‏ ام ٢٨:‏١٤‏.‏

يتقسى،‏ اع ١٩:‏٩‏.‏

قشّ،‏ اش ٤٧:‏١٤ ها هم يصيرون كالقش

مل ٤:‏١ فاعلي الشر يصيرون كالقش

١كو ٣:‏١٢ إن يبن أحد على الأساس قشا

قشّة،‏ مت ٧:‏٣،‏ ٤،‏ ٥؛‏ لو ٦:‏٤١،‏ ٤٢‏.‏

اقشعر،‏ اي ٤:‏١٥ اقشعر شعر جسدي

مز ١١٩:‏١٢٠ اقشعر جسدي

حز ٢٧:‏٣٥؛‏ ٣٢:‏١٠ يقشعر ملوكهم هلعا

يع ٢:‏١٩ الشياطين يؤمنون ويقشعرون

متقشّف،‏ زك ٧:‏٣‏.‏

قصبة،‏ حز ٤٠:‏٣،‏ ٥؛‏ ٤٢:‏١٦؛‏ مت ١١:‏٧؛‏ ٢٧:‏٢٩‏.‏

قصَد،‏ اف ١:‏٩ مسرته التي قصدها في نفسه

قصْد،‏ تك ٤٨:‏١٤ وضع يديه هكذا قصدا

ام ١٦:‏٤ جعل يهوه لأجل قصده

رو ٨:‏٢٨ المدعوون بحسب قصده

اف ٣:‏١١ حسب القصد الأبدي

ام ١٩:‏٢١؛‏ رو ٩:‏١١؛‏ اف ١:‏١١؛‏ ٢تي ١:‏٩‏.‏

مقاصد،‏ ام ١٥:‏٢٢ تبطل المقاصد

قصْر،‏ مز ٤٨:‏٣ في قصورها حصن منيع

مز ١٢٢:‏٧ طمأنينة في قصورك

حز ١٩:‏٧؛‏ عا ٣:‏٩؛‏ مي ٥:‏٥‏.‏

قصر الحاكم،‏ مت ٢٧:‏٢٧؛‏ يو ١٨:‏٢٨‏.‏

قصّار،‏ مل ٣:‏٢ مثل أشنان القصارين

مر ٩:‏٣ مما يمكن لأي قصار ان يبيض

قَصَرَ،‏ عد ١١:‏٢٣ هل تقصر يد يهوه؟‏

اش ٥٩:‏١ يد يهوه لا تقصر

اش ٥٠:‏٢‏.‏

قَصَّرَ،‏ مر ١٣:‏٢٠؛‏ عب ٤:‏١‏.‏

قُصِّرَ،‏ مت ٢٤:‏٢٢ لو لم تقصر تلك الأيام

ام ١٠:‏٢٧‏.‏

قصير،‏ لو ١٩:‏٣ لأنه كان قصير القامة

١كو ٧:‏٢٩ الوقت الباقي قصير

رؤ ١٢:‏١٢ عالما أن له زمانا قصيرا

مقصِّر،‏ رو ٩:‏٢٨ مختتما ومقصرا إياه

قَصّ (‏روى)‏،‏ تك ٤٠:‏٨؛‏ ٤١:‏١٢؛‏ ٢مل ٨:‏٤‏.‏

قِصَص،‏ ١تي ١:‏٤؛‏ ٤:‏٧ إلى قصص باطلة

٢تي ٤:‏٤ ينحرفون إلى قصص باطلة

٢بط ١:‏١٦ قصصا باطلة مختلقة بدهاء

قَصّ (‏قطع)‏،‏ قض ١٦:‏١٩؛‏ ٢صم ١٤:‏٢٦‏.‏

قُصّ،‏ قض ١٦:‏١٧‏.‏

أقصى،‏ اي ٣٨:‏١٣ ليمسك بأقاصي الأرض

مز ٢:‏٨ أقاصي الأرض ملكا لك

مز ٧٢:‏٨ من النهر إلى أقاصي الأرض

اش ١٤:‏١٣ أجلس في أقاصي الشمال

ار ٢٥:‏٣٣‏.‏

استقصاء،‏ اي ٣٤:‏٢٤ من غير استقصاء

جا ٢:‏٣ شغلت قلبي بالاستقصاء

اش ٤٠:‏٢٨ ليس لفهمه استقصاء

عز ٥:‏١٧؛‏ مز ١٤٥:‏٣‏.‏

استقصى،‏ تث ١٣:‏١٤ ابحث واستقص

عز ٦:‏١‏.‏

استُقصي،‏ رو ١١:‏٣٣ أحكامه لا تستقصى

عز ٤:‏١٥؛‏ اي ٥:‏٩؛‏ ٩:‏١٠؛‏ ام ٢٥:‏٣‏.‏

تقصٍّ،‏ جا ١:‏١٣ لطلب الحكمة وتقصيها

تقصى،‏ جا ٧:‏٢٥ أتقصى الحكمة

قَضب،‏ لا ٢٥:‏٣ ست سنين تقضب كرمك

قُضب،‏ رو ١١:‏٢٢ أنت أيضا ستقضب

قضيب،‏ اش ١١:‏١ قضيب من جذع

اش ١٤:‏٥ كسر قضيب المتسلطين

حز ٣٤:‏٢٧ أكسر قضبان نيرهم

يوء ١:‏٧ ابيضت قضبانها

لا ٢٦:‏١٣‏.‏

انقضّ،‏ ١صم ١٥:‏١٩‏.‏

قاضٍ،‏ قض ٢:‏١٦ أقام يهوه قضاة

ام ٢٩:‏١٤ الملك القاضي بالحق

اش ٣٣:‏٢٢ يهوه قاضينا

اع ١٣:‏٢٠ أعطاهم قضاة إلى صموئيل

تث ١٦:‏١٨؛‏ مز ٢:‏١٠؛‏ اش ١:‏٢٦؛‏ صف ٣:‏٣؛‏ يع ٢:‏٤‏.‏

قضى،‏ را ١:‏١ الأيام التي قضى فيها القضاة

ام ٨:‏١٥ يقضون برا

اش ٢:‏٤ يقضي في وسط الأمم

خر ١٨:‏٢٦؛‏ مز ٩:‏٨؛‏ ٥٨:‏١١؛‏ ٨٢:‏١؛‏ اش ١:‏١٧؛‏ ١١:‏٤؛‏ ار ١١:‏٢٠؛‏ مي ٣:‏١١‏.‏

قضاء،‏ يوء ٣:‏١٤ في منخفض وادي القضاء

صف ٢:‏٢ قبل أن يلد القضاء

اش ٥٤:‏١٧‏.‏

قضية،‏ ١مل ٣:‏١١ لتسمع قضايا القضاء

اي ٥:‏٨‏.‏

أقطاب،‏ يش ١٣:‏٣؛‏ قض ٣:‏٣؛‏ ١٦:‏٥‏.‏

انقطاع،‏ عز ٦:‏٨ تعطى النفقة دون انقطاع

١تس ١:‏٣ متذكرين بلا انقطاع

انقطع،‏ جا ٤:‏١٢ الحبل المثلوث لا ينقطع

مز ٨٨:‏٥؛‏ اش ٥٦:‏٥‏.‏

قاطِع،‏ اع ١:‏٣ أظهر نفسه حيا ببراهين قاطعة

قطَّع،‏ تث ٧:‏٥‏.‏

قُطِّع إربا إربا،‏ دا ٢:‏٥؛‏ ٣:‏٢٩‏.‏

قَطع،‏ تك ١٥:‏١٨ قطع يهوه مع أبرام

تث ٥:‏٢ يهوه قطع معنا عهدا

تث ٢٥:‏١٢ اقطع يدها

نح ٩:‏٣٨ نقطع ميثاق أمانة

مز ٢:‏٣ لنقطع ربطهما

مز ٨٩:‏٣ قطعت عهدا مع داود

٢اخ ٣٤:‏٧؛‏ نح ٩:‏٣١؛‏ مز ٣٤:‏١٦‏.‏

قطَع رأس،‏ مت ١٤:‏١٠؛‏ مر ٦:‏١٦؛‏ لو ٩:‏٩‏.‏

قُطع،‏ مز ٣٧:‏٩ لأن فاعلي السوء يقطعون

دا ٩:‏٢٦ يقطع المسيا ولا شيء له

٢بط ٢:‏٩ الأثمة ليوم الدينونة ليقطعوا

اش ١٤:‏١٢؛‏ ٥٣:‏٨‏.‏

قطْع،‏ مت ٢٥:‏٤٦ قطع أبدي

مز ٣٧:‏٣٨‏.‏

قطعة،‏ اي ٤١:‏٣٠ بطنه مثل قطع فخار

مت ٢٦:‏١٥ ثلاثين قطعة من الفضة

قطيع،‏ مز ٦٥:‏١٣ تكتسي المراعي بالقطعان

مز ٧٩:‏١٣ شعبك وقطيع مرعاك

اش ٤٠:‏١١ يرعى قطيعه

حز ٣٤:‏١٢ كما يعتني الراعي بقطيعه

لو ١٢:‏٣٢ لا تخف أيها القطيع الصغير

قض ٥:‏١٦؛‏ مز ٧٨:‏٥٢؛‏ اش ١٣:‏٢٠؛‏ ار ٢٥:‏٣٤؛‏ مت ٨:‏٣٠؛‏ مر ٥:‏١١؛‏ لو ٨:‏٣٢‏.‏

مقاطعة،‏ رو ١٥:‏٢٣ لم تبق لي مقاطعة

٢كو ١٠:‏١٥ يعظم التقدير لنا في مقاطعتنا

قطورة،‏ تك ٢٥:‏١؛‏ ١اخ ١:‏٣٢‏.‏

قاعدة،‏ ١كو ٤:‏٦ لتتعلموا فينا القاعدة

غل ٦:‏١٦ يسلكون وفق قاعدة السلوك

مقاعد امامية،‏ مت ٢٣:‏٦؛‏ لو ١١:‏٤٣؛‏ ٢٠:‏٤٦‏.‏

تقاعس،‏ يش ١٨:‏٣‏.‏

أقفر،‏ ار ٢٥:‏٣٧ أقفرت مراتع السلام

قفْر،‏ عب ١١:‏٣٨ هاموا في القفار

اش ٤٣:‏١٩؛‏ يوء ٣:‏١٩؛‏ لو ١:‏٨٠‏.‏

قفز،‏ صف ١:‏٩ يقفزون من فوق العتبة

قفص،‏ حز ١٩:‏٩ جعلوه في قفص

قفة،‏ مت ١٤:‏٢٠‏.‏

قافلة،‏ تك ٣٧:‏٢٥؛‏ اش ٢١:‏١٣‏.‏

أقفل،‏ لو ١٣:‏٢٥ رب البيت أقفل الباب

مقفل،‏ لو ١١:‏٧؛‏ يو ٢٠:‏١٩،‏ ٢٦؛‏ اع ٥:‏٢٣‏.‏

انقلب،‏ اس ٩:‏١‏.‏

قَلَبَ،‏ اش ٢٤:‏١ يهوه يقلب وجه الارض

٢تي ٢:‏١٨ يقلبان إيمان البعض

تي ١:‏١١ يقلبون بيوتا بجملتها

اي ١٢:‏١٩‏.‏

قُلِبَ،‏ ام ١٢:‏٧ يقلب الأشرار

تقلُّب،‏ عب ١٠:‏٢٣ لنتمسك من دون تقلب

متقلب،‏ مز ٩٥:‏١٠ شعب متقلب القلب

يع ١:‏٨ متردد،‏ متقلب في طرقه

اي ٣٧:‏١٢‏.‏

قلب،‏ ١صم ١٦:‏٧ يهوه يرى القلب

١اخ ٢٨:‏٩ اخدمه بقلب كامل

ام ٤:‏٢٣ صن قلبك لأن منه منابع

ام ١٤:‏٣٠ سكينة القلب حياة الجسد

ام ٢١:‏٢ يهوه وازن القلوب

ار ١٧:‏٩ القلب أشد غدرا

ار ١٧:‏١٠ أنا،‏ يهوه،‏ فاحص القلب

مت ٥:‏٨ سعداء هم أنقياء القلب

مت ١٥:‏٨ قلبه مبتعد عني

مت ٢٢:‏٣٧ تحب يهوه بكل قلبك

رو ١٠:‏١٠ بالقلب يمارس المرء الإيمان

اف ١:‏١٨ أنيرت أعين قلبكم

عب ٣:‏٨ لا تقسوا قلوبكم كما حدث

٢مل ١٠:‏١٥؛‏ نح ٤:‏٦؛‏ مز ١٤:‏١؛‏ ٢٤:‏٤؛‏ ام ٣:‏٥؛‏ ١٥:‏٢٨؛‏ ١٧:‏٣؛‏ اش ١٤:‏١٣؛‏ ٣٥:‏٤؛‏ ار ٣١:‏٣٣؛‏ حز ٢٨:‏١٧؛‏ دا ١١:‏٢٧؛‏ مل ٤:‏٦؛‏ لو ١٢:‏٣٤؛‏ ٢كو ٣:‏٣؛‏ يع ٤:‏٨؛‏ ٥:‏٨؛‏ ١بط ٣:‏١٥؛‏ رؤ ١٧:‏١٧‏.‏

قلوب منقسمة،‏ مز ١١٩:‏١١٣‏.‏

تقليد،‏ ١اخ ٤:‏٢٢ منقول عن تقليد قديم

مت ١٥:‏٣ وصية اللّٰه بسبب تقليدكم

مر ٧:‏١٣ تبطلون كلمة اللّٰه بتقليدكم

غل ١:‏١٤ أكثر غيرة على تقاليد آبائي

كو ٢:‏٨ الخداع الفارغ حسب تقليد الناس

مر ٧:‏٣؛‏ ١كو ١١:‏٢؛‏ ٢تس ٢:‏١٥؛‏ ٣:‏٦‏.‏

قلادة،‏ ام ١:‏٩ قلادة تجمل عنقك

اقتُلع،‏ يه ١٢‏.‏

انقلع،‏ لو ١٧:‏٦‏.‏

قلع،‏ قض ١٦:‏٢١ الفلسطيون قلعوا عينيه

غل ٤:‏١٥ لقلعتم عيونكم وأعطيتموني

قلِق،‏ ١صم ٩:‏٥ يقلق علينا

مز ٣٨:‏١٨ قلقت لخطيتي

قلَق،‏ ار ١٧:‏٨‏.‏

تقلقَلَ،‏ ١تس ٣:‏٣ يتقلقل أحد من الضيقات

تقلقُل،‏ مز ٣٨:‏١٦ عند تقلقل قدمي

متقلقل،‏ اش ٣٥:‏٣ الركب المتقلقلة

ام ٢٥:‏٢٦‏.‏

الأقل،‏ تك ٢٤:‏٥٥‏.‏

قلَّ،‏ تك ٨:‏٨ قلت المياه عن وجه الأرض

قلَّل،‏ عز ٩:‏١٣ قللت من ذنبنا

حز ٥:‏١١‏.‏

قليل،‏ ام ١٥:‏١٦ القليل مع مخافة يهوه

اش ٢٨:‏١٠ هنا قليل،‏ هناك قليل

دا ١١:‏٣٤ ينالون عونا قليلا

لو ١٦:‏١٠ الأمين في القليل

١تي ٤:‏٨ التدريب الجسدي نافع لقليل

عب ٢:‏٩ يسوع،‏ وضع قليلا عن الملائكة

مز ٨:‏٥؛‏ ٣٧:‏١٦؛‏ ١تي ٥:‏٢٣‏.‏

قلم،‏ مز ٤٥:‏١ ليكن لساني قلم ناسخ

٣يو ١٣ الكتابة إليك بحبر وقلم

اي ١٩:‏٢٤؛‏ اش ٨:‏١؛‏ ار ٨:‏٨؛‏ ١٧:‏١‏.‏

قلي،‏ اي ٩:‏٣٠ نظفت يدي بالقلي

قمح،‏ يوء ٢:‏١٩ أرسل إليكم القمح والمسطار

يوء ١:‏١٠‏.‏

قمر،‏ مز ١٠٤:‏١٩ صنع القمر للمواقيت

يوء ٢:‏١٠ الشمس والقمر يظلمان

حب ٣:‏١١ الشمس والقمر توقفا

لو ٢١:‏٢٥ آيات في الشمس والقمر

اع ٢:‏٢٠ تتحول الشمس إلى ظلمة والقمر

رؤ ١٢:‏١ بالشمس،‏ والقمر تحت قدميها

يش ١٠:‏١٢؛‏ يوء ٢:‏٣١؛‏ رؤ ٢١:‏٢٣‏.‏

قمري،‏ شهر،‏ ١مل ٦:‏٣٧؛‏ ٨:‏٢؛‏ عز ٦:‏١٥‏.‏

قماش،‏ ١اخ ٤:‏٢١؛‏ ٢اخ ٢:‏١٤؛‏ اس ١:‏٦‏.‏

قميص،‏ يه ٢٣ حتى القميص الملطخ

قماط،‏ اي ٣٨:‏٩ الظلام الحالك قماطه

قمع،‏ اش ٥٣:‏٨ بسبب القمع أخذ

قمامة،‏ اش ٥:‏٢٥ تصير جثثهم كالقمامة

قنّاصون،‏ ار ١٦:‏١٦ أرسل الى قناصين

قنِع،‏ ١تي ٦:‏٨ فإننا نقنع بهما

إقناع،‏ ام ٧:‏٢١ أضلته بالإقناع

ام ١٦:‏٢٣ يزيد شفتيه قوة إقناع

٢كو ٥:‏١١ نسعى لإقناع الناس

غل ٥:‏٨ هذا الإقناع ليس من الذي يدعوكم

أقنع،‏ اع ١٨:‏١٣ يقنع الناس أن يعبدوا اللّٰه

اقتناع،‏ ١تس ١:‏٥ بروح قدس واقتناع شديد

اقتنع،‏ لو ١٦:‏٣١ ولا إن قام يقتنعون

اع ٢١:‏١٤ لما لم يقتنع رضخنا

مقتنع،‏ اع ٢٦:‏٢٦ مقتنع أنه لا يخفى

رو ٨:‏٣٨ لأني مقتنع أنه لا موت

رو ١٤:‏١٤ إني مقتنع في الرب يسوع

عب ٦:‏٩ نحن مقتنعون أنكم أفضل

مقنِع،‏ رو ١٣:‏٥ يوجد سبب مقنع

١كو ٢:‏٤ لم يكونا بكلام الحكمة المقنع

قانون،‏ اس ٣:‏٨ قوانينهم مختلفة عن

قانوني،‏ في ١:‏٧ عن البشارة وتثبيتها قانونيا

عب ٨:‏٦‏.‏

قناة،‏ ٢صم ٥:‏٨ اليبوسيين،‏ من قناة الماء

٢مل ١٨:‏١٧؛‏ ١٩:‏٢٤؛‏ اي ٣٨:‏٢٥؛‏ اش ٧:‏٣؛‏ ٣٦:‏٢؛‏ ٣٧:‏٢٥؛‏ حز ٢٩:‏٣؛‏ ٣١:‏٤‏.‏

اقتناء،‏ ١بط ٢:‏٩ شعب اقتناء

اقتنى،‏ ام ١٥:‏٣٢ السامع التوبيخ يقتني قلبا

لو ٢١:‏١٩ باحتمالكم تقتنون نفوسكم

١تس ٤:‏٤ كيف يقتني إناءه الخاص

مقتنى،‏ اي ١٥:‏٢٩ ينتشر مقتناه

اف ١:‏١٤ لفداء مقتنى اللّٰه

تك ١٢:‏٥؛‏ عد ١٦:‏٣٢؛‏ عز ١:‏٤‏.‏

قَهَرَ،‏ خر ١٧:‏١٣؛‏ اع ١٠:‏٣٨‏.‏

قُهِر،‏ اي ١٤:‏١٠‏.‏

قَهْر،‏ كو ٢:‏٢٣ في قهر للجسد

اقتات،‏ ١مل ١٩:‏٨ بقوة ما اقتات به

قوت،‏ ١تي ٦:‏٨ ما دام لنا قوت وكسوة

اقتاد،‏ تث ٣٢:‏١٢ يهوه وحده اقتاده

انقاد،‏ غل ٥:‏١٨‏.‏

قائد،‏ ١صم ٩:‏١٦ امسحه قائدا على إسرائيل

١صم ٢٥:‏٣٠ يقيمك قائدا على إسرائيل

٢صم ٧:‏٨ أخذتك لتكون قائدا على إسرائيل

اش ٥٥:‏٤ قائدا وآمرا للأمم

مت ١٥:‏١٤ إنهم قادة عميان

مت ٢٣:‏١٠ لا تدعوا قادة لأن قائدكم

مت ٢٣:‏١٦ ويل لكم أيها القادة العميان

تث ٣٢:‏٤٢؛‏ يش ١٠:‏٢٤؛‏ قض ١١:‏٦؛‏ ١اخ ١٣:‏١؛‏ ٢اخ ٣٢:‏٢١؛‏ ام ٦:‏٧؛‏ رو ٢:‏١٩‏.‏

قائد جند،‏ اع ٢١:‏٣٢‏.‏

قائد جوقة،‏ نح ١١:‏١٧ قائد جوقة التسبيح

قائد حرس،‏ لو ٢٢:‏٤؛‏ اع ٤:‏١؛‏ ٥:‏٢٤،‏ ٢٦‏.‏

قاد،‏ مز ٣١:‏٣ من أجل اسمك تقودني

رو ٨:‏١٤ يقودهم روح اللّٰه هم أبناء اللّٰه

اش ٤٩:‏١٠‏.‏

قيادة،‏ عب ١٣:‏٧،‏ ١٧ يتولون القيادة بينكم

قورح،‏ عد ١٦:‏١؛‏ ٢٦:‏٩،‏ ١٠،‏ ١١؛‏ يه ١١‏.‏

قوس،‏ هو ٢:‏١٨ وأكسر القوس والسيف

مز ٤٦:‏٩؛‏ رؤ ٦:‏٢‏.‏

قوس قزح،‏ تك ٩:‏١٣؛‏ رؤ ٤:‏٣؛‏ ١٠:‏١‏.‏

قوّاسون،‏ اع ١٦:‏٣٥ أرسل القواسين

قاعة،‏ اع ١٩:‏٩ قاعة مدرسة تيرانس

قول،‏ مز ١١٩:‏١٠٣ ما أعذب أقوالك

ام ٤:‏١٠ اسمع يا ابني،‏ واقبل أقوالي

اع ١٣:‏٢٧ تمموا أقوال الأنبياء

١تي ٤:‏٩ أمين هذا القول

اي ٦:‏٢٥؛‏ مز ١٩:‏١٤؛‏ ام ٤:‏٢٠‏.‏

قاوم،‏ لو ٢١:‏١٥ معارضيكم أن يقاوموها

اع ٧:‏٥١ تقاومون الروح القدس

اف ٦:‏١٣ سلاح اللّٰه الكامل لكي تقاوموا

٢تي ٣:‏٨ قاوم ينيس ويمبريس موسى

يع ٤:‏٦ يقاوم اللّٰه المتكبرين

يع ٤:‏٧ قاوموا إبليس فيهرب منكم

يع ٥:‏٦ البار أما يقاومكم؟‏

١بط ٥:‏٩ قاوموه راسخين

٢صم ١٩:‏٢٢؛‏ مز ٣٨:‏٢٠؛‏ ١٠٩:‏٤،‏ ٢٠؛‏ زك ٣:‏١؛‏ مت ٥:‏٣٩؛‏ غل ٢:‏١١؛‏ ٢تي ٤:‏١٥؛‏ عب ١٢:‏٤‏.‏

مقاوم،‏ ١صم ٢٩:‏٤ لئلا يكون مقاوما لنا

١مل ٥:‏٤ ليس من مقاوم ولا حادثة

في ١:‏٢٨ غير مرتاعين من مقاوميكم

١تي ٥:‏١٤ ولا يعطين المقاوم حافزا

تي ٢:‏٨ لكي يخجل المقاوم

عب ١٠:‏٢٧ وغيرة تأكل المقاومين

١مل ١١:‏١٤،‏ ٢٣،‏ ٢٥؛‏ مز ٧١:‏١٣؛‏ ١٠٩:‏٦،‏ ٢٩؛‏ ٢تس ٢:‏٤‏.‏

مقاومة،‏ عد ٢٢:‏٣٢ قد خرجت للمقاومة

أقام،‏ ١صم ٢٥:‏٣٠ يقيمك يهوه قائدا

٢اخ ٦:‏١٠ أقام يهوه كلامه

ار ٣٣:‏١٤ أقيم الكلمة الصالحة

ار ٥١:‏٣٦ هأنذا أقيم دعواك

دا ٦:‏٣ الملك أن يقيمه على المملكة

اع ٢:‏٢٤ أقامه ناقضا شدائد الموت

٢كو ٤:‏١٤ الذي أقام يسوع سيقيمنا

تك ٦:‏١٨؛‏ تث ٢٨:‏٩؛‏ ١صم ١٣:‏١٤؛‏ ٢٤:‏١٥؛‏ مز ٧٤:‏٢٢؛‏ اش ٦٢:‏٦؛‏ يو ٦:‏٣٩،‏ ٤٠،‏ ٤٤،‏ ٥٤؛‏ اع ٦:‏٣؛‏ اف ١:‏٢٠؛‏ ٢:‏٦‏.‏

أُقيم،‏ مت ٢٨:‏٧ قولا لتلاميذه إنه أقيم

١كو ١٥:‏٤٤ يقام جسما روحيا

كو ٣:‏١ إن كنتم قد أقمتم مع المسيح

١كو ١٥:‏١٧،‏ ٤٢؛‏ كو ٢:‏١٢؛‏ عب ٥:‏١‏.‏

قائم،‏ مز ٨٢:‏١ اللّٰه قائم في جماعة الإله

رو ٩:‏١١ قائما لا على الأعمال

١كو ١٠:‏١٢ من يظن أنه قائم

تث ٢٨:‏٧؛‏ مز ٩٢:‏١١‏.‏

قام،‏ مز ٢:‏٢ قام ملوك الأرض

اش ٢٦:‏١٩ تقوم جثثنا

اش ٢٨:‏٢١ لأن يهوه يقوم

دا ١٢:‏١ يقوم ميخائيل الرئيس العظيم

دا ١٢:‏١٣ تقوم لقرعتك في نهاية الأيام

نا ١:‏٩ لن تقوم الشدة ثانية

صف ٣:‏٨ إلى يوم أقوم إلى الغنيمة

لو ٢٠:‏٣٧ الأموات يقومون،‏ موسى أخبر

١تس ٤:‏١٦ الأموات بالمسيح سيقومون

عب ٧:‏١٥ على شبه ملكي صادق يقوم آخر

مز ٣:‏٧؛‏ ٩:‏١٩؛‏ ار ٢٥:‏٢٧؛‏ مت ١٠:‏٢١؛‏ اف ٥:‏١٤‏.‏

قيام،‏ مز ٣٦:‏١٢‏.‏

قيامة،‏ مت ٢٢:‏٣٠ في القيامة،‏ لا يتزوج

يو ٥:‏٢٩ قيامة للحياة،‏ قيامة للدينونة

يو ١١:‏٢٥ أنا القيامة والحياة

اع ٢٤:‏١٥ قيامة للأبرار والأثمة

رو ٦:‏٥ سنتحد في شبه قيامته

١كو ١٥:‏٤٢ هكذا أيضا قيامة الأموات

في ٣:‏١١ أبلغ القيامة الأبكر

٢تي ٢:‏١٨ قائلين إن القيامة قد صارت

عب ١١:‏٣٥ استعادت نساء أمواتهن بقيامة

رؤ ٢٠:‏٦ نصيب في القيامة الأولى

١كو ١٥:‏١٢،‏ ١٣،‏ ٢١؛‏ في ٣:‏١٠؛‏ عب ٦:‏٢‏.‏

قيامة أفضل،‏ عب ١١:‏٣٥‏.‏

استقامة،‏ ١اخ ٢٩:‏١٧ ترضى بالاستقامة

اي ٦:‏٢٥ أقوال الاستقامة

اي ٣١:‏٦ فيعرف اللّٰه استقامتي

مز ٢٥:‏٢١ لتحفظني الاستقامة

مز ٢٦:‏١١ أنا باستقامتي أسلك

ام ١٤:‏٣٢ البار تحميه استقامته

ام ٢٠:‏٧ البار سائر باستقامته

ام ٢٤:‏٢٦ يجيب باستقامة

مي ٢:‏٧ للسالك بالاستقامة؟‏

غل ٢:‏١٤ لا يسيرون باستقامة

١مل ٩:‏٤؛‏ اي ٢٧:‏٥؛‏ ٣٣:‏٣؛‏ مز ٧:‏٨؛‏ ٤١:‏١٢؛‏ ٧٨:‏٧٢؛‏ ١٤٣:‏١٠؛‏ ام ١٤:‏٢؛‏ اش ٢٦:‏١٠؛‏ ٥٩:‏١٤؛‏ عا ٣:‏١٠‏.‏

مستقيم،‏ ٢مل ١٠:‏١٥ قلبك مستقيم

اي ١:‏٨ رجل بلا لوم ومستقيم،‏ يخاف اللّٰه

اي ٣٣:‏٢٣ الإنسان كيف يكون مستقيما

مز ١١:‏٧ المستقيمون يبصرون وجهه

مز ١٩:‏٨ أوامر يهوه مستقيمة

مز ٤٩:‏١٤ يخضعهم المستقيمون

مز ٩٧:‏١١ الفرح على مستقيمي القلوب

ام ٢:‏٢١ المستقيمين يسكنون الأرض

ام ١٢:‏٦ فم المستقيمين ينقذهم

ام ١٤:‏١٢ طريق يظهر للإنسان مستقيما

ام ١٥:‏٨ صلاة المستقيمين مسرته

ام ١٥:‏٢١ ذو التمييز يمضي مستقيما

ام ١٦:‏٢٥ طريق يظهر للإنسان مستقيما

جا ٧:‏٢٩ اللّٰه صنع البشر مستقيمين

مي ٧:‏٢ ليس مستقيم بين الناس

لو ٣:‏٥ المنعطفات فلتصر طرقا مستقيمة

عب ١٢:‏١٣ صنع سبل مستقيمة

ام ٢:‏٧؛‏ ١١:‏٣‏.‏

تقويم،‏ عب ٩:‏١٠ الوقت لتقويم الأمور

٢تي ٣:‏١٦‏.‏

قوَّم،‏ تث ٨:‏٥ قومك يهوه

ام ٩:‏٧ من يقوم المستهزئ

اش ٤٥:‏١٣ سأقوم كل طرقه

يو ١:‏٢٣ قوموا طريق يهوه

عب ١٢:‏٥ لا تخر حين يقومك

اش ١:‏١٨؛‏ مي ٤:‏٣‏.‏

مقوِّم،‏ رو ٢:‏٢٠ مقوم لعديمي التعقل

قامة،‏ لو ٢:‏٥٢ يتقدم في القامة والحظوة

قوم،‏ ام ١٤:‏٢٨ في عدم القوم هلاك

مقيمون وقتيا،‏ اع ١٧:‏٢١‏.‏

قائمة،‏ ١تي ٥:‏٩ لتسجل في قائمة الأرامل

قائمة باب،‏ تث ٦:‏٩ اكتبها على قوائم أبواب

تقوَّى،‏ يش ١:‏٧ تشجع وتقو جدا

رو ٤:‏٢٠؛‏ عب ١١:‏٣٤‏.‏

قوة،‏ مز ٥٩:‏١٧ يا قوتي لك أرنم

مز ٩٠:‏١٠ مع القوة ثمانين سنة

مز ١١٠:‏٢ يرسل يهوه عصا قوتك

اش ١٢:‏٢ يهوه قوتي وقدرتي

اش ١٨:‏٢ أمة قوة شديدة

يوء ٢:‏٢٢ التينة والكرمة تعطيان قوتهما

زك ٤:‏٦ لا بقوة،‏ بل بروحي

مت ٢٤:‏٢٩ تتزعزع قوات السموات

مر ١٢:‏٣٠ تحب يهوه بكل قوتك

لو ١٣:‏٢٤ اجتهدوا بقوة أن تدخلوا

رو ٨:‏٣٨ ولا أشياء آتية ولا قوات

١كو ١٥:‏٤٣ يزرع في ضعف ويقام في قوة

اف ٦:‏١٠ في شدة قوته

في ٤:‏١٣ بذاك الذي يمنحني القوة

كو ١:‏٢٩ العاملة في بقوة

٢تي ١:‏٧ جبن،‏ بل روح قوة

٢تي ٣:‏٥ شكل التعبد ولكنهم منكرون قوته

عب ٥:‏١٤ صارت قوى إدراكهم مدربة

١بط ٣:‏٢٢ سلطات وقوات أخضعت له

تث ٦:‏٥؛‏ قض ١٦:‏١٧؛‏ ١صم ٢:‏٩؛‏ ٢مل ١٩:‏٣؛‏ ٢٣:‏٢٥؛‏ اي ٣٧:‏٢٣؛‏ مز ٢٨:‏٨؛‏ ١١٠:‏٣؛‏ اش ٤٠:‏٣١؛‏ ٥٢:‏١؛‏ ٦٣:‏١؛‏ حج ٢:‏٢٢؛‏ مر ٩:‏٣٩؛‏ ١كو ١٢:‏١٠،‏ ٢٩؛‏ غل ٣:‏٥؛‏ عب ٦:‏٥؛‏ يع ٥:‏١٦‏.‏

قوة فعالة،‏ تك ١:‏٢ قوة فعالة تروح وتجيء

قوّى،‏ عز ٦:‏٢٢ ليقوي أيديهم في عمل

اش ٣٥:‏٣ قووا الأيدي الضعيفة

اش ٥٨:‏١١ يقوي عظامك فتصير كجنة

حز ٣٤:‏٤ المريضة لم تقووها

٢تي ٤:‏١٧ الرب وقف بقربي وقواني

١بط ٥:‏١٠ يثبتكم ويقويكم

قَوِيَ،‏ قض ١٦:‏٥ بماذا نقوى عليه

مز ١٢٩:‏٢ لم يقووا علي

ار ١:‏١٩ ولا يقوون عليك

ار ٢٠:‏١١ يعثر مضطهدي ولا يقوون

مت ١٦:‏١٨ أبواب هادس لن تقوى

يو ١٢:‏٣٥ لئلا يقوى عليكم الظلام

اع ١٩:‏٢٠ كلمة يهوه تقوى باقتدار

رؤ ١٢:‏٨ لم يقو،‏ ولا وجد لهم موضع

قويّ،‏ خر ١٣:‏٩ يهوه بيد قوية

اش ٥٩:‏١٠ بين الأقوياء البنية كالأموات

رو ١٥:‏١ نحن الأقوياء نتحمل ضعفات

١كو ١:‏٢٧ ليخزي ما هو قوي

٢كو ١٢:‏١٠ عندما أكون ضعيفا،‏ أكون قويا

٢تس ١:‏٧ يسوع مع ملائكته الأقوياء

عب ٥:‏١٢ الحليب لا الطعام القوي

عب ٥:‏١٤ أما الطعام القوي فللناضجين

تقيَّأ،‏ ار ٢٥:‏٢٧ اسكروا وتقيأوا واسقطوا

رؤ ٣:‏١٦ سأتقيأك من فمي

لا ٢٠:‏٢٢‏.‏

قيء،‏ اش ٢٨:‏٨ الموائد امتلأت قيئا

٢بط ٢:‏٢٢ عاد الكلب إلى قيئه

ام ٢٦:‏١١؛‏ اش ١٩:‏١٤؛‏ ار ٤٨:‏٢٦‏.‏

قيافا،‏ يو ١١:‏٤٩؛‏ ١٨:‏١٣،‏ ٢٨؛‏ اع ٤:‏٦‏.‏

قيثارة،‏ تك ٤:‏٢١ يوبال،‏ عازف بالقيثارة

مز ٣٣:‏٢ الشكر ليهوه بالقيثارة

مز ٤٩:‏٤ أحل بالقيثارة أحجيتي

اش ٢٣:‏١٦ خذي قيثارة،‏ دوري في المدينة

رؤ ١٥:‏٢ منتصرين ومعهم قيثارات اللّٰه

١صم ١٦:‏٢٣؛‏ مز ١٣٧:‏٢؛‏ اش ٥:‏١٢؛‏ رؤ ١٤:‏٢‏.‏

تقيَّح،‏ مز ٣٨:‏٥ أنتنت جروحي وتقيحت

قيود،‏ مز ٢:‏٣ طرح عنا قيودهما

مز ١٤٩:‏٨ ليقيدوا ملوكهم بالقيود

في ١:‏١٣ قيودي صارت معروفة

اع ٢٠:‏٢٣؛‏ ٢٦:‏٣١؛‏ عب ١١:‏٣٦‏.‏

قَيَّدَ،‏ مز ١٤٩:‏٨ ليقيدوا ملوكهم بالقيود

١كو ٧:‏٣٥ لا لأقيدكم،‏ بل لأدفعكم

١يو ٤:‏١٨ لأن الخوف يقيد

رؤ ٢٠:‏٢ وقيده ألف سنة

لو ١٣:‏١٦؛‏ رو ٧:‏٢‏.‏

مقيَّد،‏ مز ١٤٦:‏٧ يهوه يطلق المقيدين

دا ٤:‏١٥ مقيدا بالحديد وبالنحاس

١كو ٧:‏٣٩ الزوجة مقيدة ما دام زوجها حيا

اع ٢٠:‏٢٢؛‏ كو ٤:‏٣‏.‏

قاسَ،‏ ٢صم ٨:‏٢ يقيس طول حبلين للقتل

زك ٢:‏٢‏.‏

مقاييس،‏ ١كو ٩:‏٨ بحسب مقاييس بشرية؟‏

قَيْس،‏ ١صم ٩:‏١؛‏ اس ٢:‏٥؛‏ اع ١٣:‏٢١‏.‏

قيشون،‏ قض ٤:‏٧؛‏ ١مل ١٨:‏٤٠؛‏ مز ٨٣:‏٩‏.‏

قيصر،‏ مر ١٢:‏١٧ أوفوا ما لقيصر لقيصر

لو ٢٣:‏٢ ينهى عن دفع الضرائب لقيصر

يو ١٩:‏١٥ ليس لنا ملك إلا قيصر

مت ٢٢:‏١٧؛‏ لو ٢:‏١؛‏ ٢٠:‏٢٥؛‏ يو ١٩:‏١٢؛‏ اع ٢٥:‏١١؛‏ ٢٨:‏١٩‏.‏

قيصرية،‏ مت ١٦:‏١٣؛‏ اع ١٠:‏١؛‏ ٢٣:‏٢٣‏.‏

قايض،‏ اي ٤١:‏٦ هل يقايض عليه الشركاء

قيمة،‏ ام ٨:‏١٨ القيم المتوارثة

ام ٣١:‏١٠ قيمتها تفوق المرجان

مت ١٣:‏٤٦ لؤلؤة واحدة عظيمة القيمة

في ٣:‏٨ خسارة لأجل القيمة الفائقة

١بط ٣:‏٤ عظيم القيمة في عيني اللّٰه

قيمة ظاهرية،‏ ٢كو ١٠:‏٧‏.‏

قيَّم،‏ ٢كو ١٠:‏٢ يقيموننا كأننا بحسب

قيِّمون،‏ دا ٣:‏٢،‏ ٣ القيمين على الأقاليم

قينيّ،‏ تك ١٥:‏١٩؛‏ قض ١:‏١٦؛‏ ٥:‏٢٤‏.‏

ك

كآ‌بة،‏ يع ٤:‏٩ ليتحول فرحكم إلى كآ‌بة

مكتئب،‏ ١مل ٢٠:‏٤٣ فمضى الملك مكتئبا

في ٢:‏٢٦؛‏ ١تس ٥:‏١٤‏.‏

كأس،‏ مز ١١٦:‏١٣ كأس الخلاص العظيم

اش ٥١:‏١٧،‏ ٢٢ كأس سخط

ار ٢٥:‏١٥ خذ كأس خمر السخط

مت ١٠:‏٤٢ سقى أحد الصغار ولو كأس ماء

لو ٢٢:‏٢٠ الكأس تمثل العهد الجديد

لو ٢٢:‏٤٢ اصرف عني هذه الكأس

١كو ١٠:‏٢١ كأس يهوه وكأس شياطين

تك ٤٤:‏١٢؛‏ ار ٥١:‏٧؛‏ مت ٢٠:‏٢٢؛‏ ١كو ١٠:‏١٦‏.‏

كالب،‏ عد ١٣:‏٣٠؛‏ ١٤:‏٢٤؛‏ ٢٦:‏٦٥؛‏ قض ١:‏٢٠‏.‏

كُبِتَ،‏ مز ٣٩:‏٢‏.‏

كابد،‏ ٢تس ١:‏٩ سيكابدون دينونة الهلاك

كبد،‏ خر ٢٩:‏١٣؛‏ ام ٧:‏٢٣؛‏ حز ٢١:‏٢١‏.‏

تكبُّر،‏ ١صم ٢:‏٣ لا تكثروا من كلام التكبر

ام ١٦:‏١٨ قبل التعثر تكبر الروح

صف ٣:‏١١ أنزع المبتهجين بتكبر

ام ١٤:‏٣؛‏ ٢٩:‏٢٣؛‏ مر ٧:‏٢٢‏.‏

كبرياء،‏ مز ١٠:‏٢ الشرير بكبريائه

ام ١٦:‏١٨ قبل التحطم الكبرياء

زك ١١:‏٣ كبرياء آجام الأردن

١تي ٣:‏٦ لئلا ينتفخ بالكبرياء

مز ٥٩:‏١٢؛‏ ام ٨:‏١٣؛‏ ار ١٣:‏٩؛‏ ٤٨:‏٢٩‏.‏

متكبر،‏ ام ١٦:‏٥ متكبر القلب مكرهة

اش ٢:‏١١ عيون البشر المتكبرة توضع

لو ١:‏٥١ بدد المتكبرين

يع ٤:‏٦ يقاوم اللّٰه المتكبرين

٢صم ٢٢:‏٢٨؛‏ مز ٣١:‏٢٣؛‏ ٩٤:‏٢؛‏ ٢تي ٣:‏٢‏.‏

مستكبر،‏ مز ١٠١:‏٥‏.‏

كبريت،‏ رؤ ٢١:‏٨ المتقدة بنار وكبريت

تك ١٩:‏٢٤؛‏ مز ١١:‏٦؛‏ حز ٣٨:‏٢٢؛‏ رؤ ١٩:‏٢٠‏.‏

كبش،‏ تك ٢٢:‏١٣ كبش عالق بقرنيه

١صم ١٥:‏٢٢ الإصغاء أفضل من الكباش

حز ٣٤:‏١٧ أحكم بين الكباش والتيوس

مي ٦:‏٧ أيرتضي يهوه بألوف الكباش

لا ٥:‏١٥؛‏ ٨:‏٢٢؛‏ ٩:‏١٨؛‏ اش ١:‏١١؛‏ حز ٢٦:‏٩؛‏ دا ٨:‏٢٠‏.‏

أكبال،‏ اش ٥٨:‏٦ حل أكبال الشر

اكتتب،‏ لو ٢:‏١ مرسوم أن يكتتب الكل

مكتتِبون،‏ عد ١:‏٤٤؛‏ ٣:‏٢٢؛‏ ٢٦:‏٧‏.‏

كاتب ديوان،‏ ٢مل ١٢:‏١٠؛‏ اس ٣:‏١٢؛‏ اش ٣٣:‏١٨؛‏ ار ٥٢:‏٢٥‏.‏

كتبة،‏ مت ٥:‏٢٠ يزد بركم على الذي للكتبة

مت ٧:‏٢٩ كمن له سلطة لا ككتبتهم

مت ٩:‏٣؛‏ ١٧:‏١٠؛‏ لو ٥:‏٢١،‏ ٣٠‏.‏

كتاب،‏ جا ١٢:‏١٢ لعمل كتب كثيرة لا نهاية

دا ٩:‏٢ ميزت من الكتب عدد السنين

دا ١٢:‏٤ اختم الكتاب إلى وقت النهاية

عب ٩:‏١٩ رش الكتاب وجميع الشعب

خر ١٧:‏١٤؛‏ مر ١٢:‏٢٦؛‏ اع ١٩:‏١٩؛‏ عب ١٠:‏٧‏.‏

كتابة،‏ خر ٣٢:‏١٦ الكتابة هي كتابة اللّٰه

مت ٢٢:‏٢٠ لمن هذه الصورة والكتابة؟‏

٢تي ٣:‏١٥ منذ الطفولية تعرف الكتابات

تث ١٠:‏٤؛‏ اس ١:‏٢٢؛‏ دا ٥:‏٧؛‏ يو ٥:‏٤٧‏.‏

كتب،‏ خر ١٧:‏١٤ اكتب هذا تذكارا

خر ٣٤:‏٢٨ كتب على اللوحين كلمات

خر ٣٩:‏٣٠ علامة الانتذار كتبوا عليها

ام ٣:‏٣ اكتبهما على لوح قلبك

اش ١٠:‏١ الذين يكتبون الشقاء

ار ٣١:‏٣٣ أكتبها في قلوبهم

ار ٥١:‏٦٠ كتب إرميا في كتاب واحد

حب ٢:‏٢ اكتب الرؤيا،‏ ولتكن

يو ٥:‏٤٦ لأنه كتب عني

يو ٨:‏٦ بدأ يسوع يكتب بإصبعه

يو ١٩:‏٢١ لا تكتب:‏ ملك اليهود

خر ٢٤:‏٤؛‏ ٣٤:‏٢٧؛‏ يش ٢٤:‏٢٦؛‏ اش ٣٠:‏٨؛‏ يو ١٩:‏١٩؛‏ ٢١:‏٢٤؛‏ رؤ ١:‏١١؛‏ ٣:‏١٢؛‏ ٢١:‏٥‏.‏

كُتب،‏ رو ١٥:‏٤ ما كتب من قبل كتب لإرشادنا

١كو ١٠:‏١١ كتبت تحذيرا لنا

مز ١٠٢:‏١٨؛‏ مل ٣:‏١٦‏.‏

مكتوب،‏ خر ٣١:‏١٨ مكتوبين بإصبع اللّٰه

مز ١٤٩:‏٩ لينفذوا فيهم الحكم المكتوب

لو ٢١:‏٢٢ يتم كل ما هو مكتوب

٢كو ٣:‏٢ رسالتنا مكتوبة في قلوبنا

رؤ ١٤:‏١ اسمه مكتوبا على جباههم

رؤ ٢١:‏٢٧ المكتوبين في درج الحياة

مت ٤:‏٤؛‏ رؤ ١:‏٣؛‏ ١٧:‏٥‏.‏

كتف،‏ نح ٩:‏٢٩ أعطوا كتفا معاندة

اش ٩:‏٦ تكون الرئاسة على كتفه

زك ٧:‏١١ أعطوا كتفا معاندة

يش ٤:‏٥؛‏ اش ١٠:‏٢٧؛‏ ٢٢:‏٢٢؛‏ حز ٢٩:‏١٨‏.‏

كتلة،‏ رو ٩:‏٢١ يصنع من كتلة واحدة

مكتوم،‏ لو ٨:‏١٧ ما من مكتوم لن يعرف

كتان،‏ حز ٩:‏٢ رجل لابس الكتان

رؤ ١٩:‏٨ الكتان يمثل أعمال القديسين

لا ١٦:‏٤؛‏ تث ٢٢:‏١١؛‏ دا ١٢:‏٦،‏ ٧؛‏ رؤ ١٩:‏١٤‏.‏

أكثر،‏ ١كو ١٥:‏١٠ كددت أكثر منهم جميعا

عب ٦:‏١٧ يبين أكثر لورثة الوعد

أكثرَ،‏ ١تس ٣:‏١٢‏.‏

أكثرية،‏ ٢كو ٢:‏٦ هذا الانتهار من الأكثرية

تكاثر،‏ اع ٦:‏٧ عدد التلاميذ يتكاثر جدا

كثَّر،‏ تك ٢٦:‏٤ لأكثرن نسلك

تك ١٧:‏٢؛‏ ٢٦:‏٢٤؛‏ لا ٢٥:‏١٦؛‏ ار ٣٣:‏٢٢؛‏ ٢كو ٩:‏١٠‏.‏

كَثُر،‏ تك ١:‏٢٨ أثمرا واكثرا

خر ١:‏٢٠ كثر الشعب وعظم

٢كو ١:‏٥ تكثر فينا الآلام لأجل المسيح

١تي ١:‏١٤ كثرت جدا مع الإيمان

تك ٩:‏١،‏ ٧؛‏ ٣٥:‏١١؛‏ خر ١١:‏٩؛‏ تث ٨:‏١؛‏ ار ٢٣:‏٣‏.‏

كثرة،‏ مز ٥٢:‏٧ يتكل على كثرة غناه

ام ١١:‏١٤ الخلاص بكثرة المشيرين

ام ١٥:‏٢٢ الإنجاز بكثرة المشيرين

يو ٢١:‏٦ من كثرة السمك

يع ٥:‏٢٠ يستر كثرة من الخطايا

١بط ٤:‏٨ المحبة تستر كثرة من الخطايا

مز ٣٧:‏١١؛‏ حز ٢٨:‏١٦؛‏ عب ١١:‏١٢‏.‏

كثير،‏ تث ٢٦:‏٥ صار أمة قوية وكثيرة

حز ٣٨:‏١٥ جيش كثير

مت ٢٢:‏١٤ المدعوين كثيرون

لو ٥:‏٦ حصروا سمكا كثيرا جدا

لو ١٢:‏١٥ لأحد كثير فليست حياته

مكثِّر،‏ حب ٢:‏٦ ويل للمكثر ما ليس له

كحل،‏ ار ٤:‏٣٠ توسعين عينيك بالكحل؟‏

كدَّ،‏ مز ١٢٧:‏١ باطلا يكد البناؤون

١كو ١٦:‏١٦ من يعاون ويكد

يو ٤:‏٣٨؛‏ ١كو ١٥:‏١٠‏.‏

كدٌّ،‏ جا ٢:‏٢٢ ماذا يكون للإنسان من كل كده

جا ٢:‏٢٤ يري نفسه الخير من كده

١كو ١٥:‏٥٨ كدكم ليس عبثا في الرب

٢كو ١١:‏٢٣ في الكد أكثر جدا

يو ٤:‏٣٨؛‏ ١كو ٣:‏٨؛‏ ١تس ٢:‏٩؛‏ ٣:‏٥؛‏ ٢تس ٣:‏٨‏.‏

مكدَّران،‏ تك ٤٠:‏٦‏.‏

أكاذيب،‏ ام ٦:‏١٩ شاهد زور يبث الأكاذيب

١تي ٤:‏٢‏.‏

كاذب،‏ ام ١٧:‏٤ الكاذب يصغي إلى المصائب

رو ٣:‏٤ اللّٰه صادقا وكل إنسان كاذبا

١تس ٢:‏٥ مظهر كاذب يخفي طمعا

٢تس ٢:‏٩ عمل الشيطان بآ‌يات كاذبة

١يو ١:‏١٠ إن قلنا:‏ لم نخطئ،‏ نجعله كاذبا

١يو ٥:‏١٠ من لا يؤمن باللّٰه جعله كاذبا

رؤ ٢١:‏٨ جميع الكذبة نصيبهم في البحيرة

حز ١٣:‏٦؛‏ ١يو ٢:‏٤؛‏ ٤:‏٢٠‏.‏

كذاب،‏ يو ٨:‏٤٤ ابليس كذاب وأبو الكذب

١يو ٢:‏٢٢‏.‏

كذَب،‏ عد ٢٣:‏١٩ ليس اللّٰه إنسانا فيكذب

ام ١٤:‏٥ الشاهد الأمين لا يكذب

كو ٣:‏٩ لا تكذبوا بعضكم على بعض

عب ٦:‏١٨ يستحيل أن يكذب اللّٰه فيهما

مز ٨٩:‏٣٥؛‏ حب ٢:‏٣‏.‏

كَذِب،‏ اي ١٣:‏٤ تلطخون السمعة بالكذب

اش ٢٨:‏١٥ جعلنا الكذب ملجأ لنا

ار ٥:‏٣١ الأنبياء يتنبأون بالكذب

دا ١١:‏٢٧ يتكلمان بالكذب على مائدة

يو ٨:‏٤٤ لأنه كذاب وأبو الكذب

رو ١:‏٢٥ أبدلوا حق اللّٰه بالكذب

٢تس ٢:‏١١ ضلال ليصدقوا الكذب

خر ٢٣:‏٧؛‏ لا ٦:‏٣؛‏ قض ١٦:‏١٠؛‏ مز ٧:‏١٤؛‏ ١١٩:‏١٠٤؛‏ اش ٩:‏١٥؛‏ صف ٣:‏١٣؛‏ زك ١٠:‏٢؛‏ رؤ ٢١:‏٢٧؛‏ ٢٢:‏١٥‏.‏

كُذِّب،‏ ام ٣٠:‏٦‏.‏

كذوب،‏ ام ١٩:‏٢٢ خير من الكذوب

كرب،‏ اي ٦:‏٢ ليت كربي يوزن

مز ٦:‏٧ وهنت من الكرب عيني

ام ١٧:‏٢٥ الابن الغبي كرب لأبيه

جا ١:‏١٨ في كثرة الحكمة كثرة كرب

جا ٧:‏٣ الكرب أفضل من الضحك

لو ٢:‏٤٨ أبوك وأنا كنا في كرب

لو ٢١:‏٢٥ كرب أمم

٢كو ٢:‏٤ من كرب القلب كتبت إليكم

مكروب،‏ اش ٥٣:‏٧ كان مكروبا وتذلل

كارثة،‏ نا ٣:‏١٩ لا راحة من الكارثة

اش ١٥:‏٥‏.‏

مكترثون،‏ مت ٢٢:‏٥ مضوا غير مكترثين

كارز،‏ رو ١٠:‏١٤ كيف يسمعون بلا كارز؟‏

١تي ٢:‏٧ عينت أنا كارزا

٢تي ١:‏١١ عينت لها كارزا ورسولا

٢بط ٢:‏٥ نوحا،‏ وهو كارز بالبر

اع ٢٨:‏٣١‏.‏

كرازة،‏ ١كو ١٥:‏١٤ إن لم يقم،‏ فعبثا كرازتنا

كرز،‏ مت ٤:‏١٧ ابتدأ يسوع يكرز

مت ١٠:‏٧ فيما أنتم ذاهبون،‏ اكرزوا

مت ١٠:‏٢٧ اكرزوا به عن السطوح

لو ٤:‏١٩ لأكرز بسنة يهوه المقبولة

لو ٨:‏١ من قرية إلى قرية،‏ يكرز

اع ١٠:‏٤٢ أوصانا أن نكرز للشعب

رو ١٠:‏١٥ كيف يكرزون إن لم يرسلوا؟‏

١كو ١:‏٢٣ نكرز بالمسيح معلقا

١كو ٢:‏٤ ما كرزت لم [يكن] بكلام الحكمة

٢تي ٤:‏٢ اكرز بالكلمة،‏ ألح في ذلك

مت ٣:‏١؛‏ ٤:‏٢٣؛‏ ٩:‏٣٥؛‏ لو ١١:‏٣٢؛‏ رو ١٥:‏١٩؛‏ ١كو ٩:‏٢٧؛‏ غل ٢:‏٢؛‏ ١بط ٣:‏١٩‏.‏

كُرز،‏ مت ٢٤:‏١٤ يكرز ببشارة الملكوت

١كو ١:‏٢١ بحماقة ما يكرز به

كرسي دينونة،‏ رو ١٤:‏١٠؛‏ ٢كو ٥:‏١٠‏.‏

كرسي قضاء،‏ يو ١٩:‏١٣؛‏ اع ١٨:‏١٢؛‏ ٢٥:‏١٠‏.‏

تكريس،‏ خر ٢٩:‏٣٣ لتكريسهم كهنة

خر ٢٩:‏٣٥ سبعة أيام لتكريسهم كهنة

خر ٢٩:‏٢٢؛‏ لا ٧:‏٣٧؛‏ ٨:‏٢٨؛‏ يو ١٠:‏٢٢‏.‏

كرَّس،‏ قض ١٧:‏٥ كرس واحدا ليكون كاهنا

خر ٢٨:‏٤١‏.‏

مكرَّسة،‏ مر ٧:‏١١ عطية مكرسة للّٰه

كرش،‏ تث ١٨:‏٣ يعطى الكاهن الكرش

كرَّامون،‏ ٢مل ٢٥:‏١٢؛‏ اش ٦١:‏٥‏.‏

كرْم،‏ اش ٥:‏٧ كرم يهوه هو إسرائيل

اش ٦٥:‏٢١ يغرسون كروما ويأكلون ثمرها

صف ١:‏١٣ يغرسون كروما ولا يشربون

مت ٢٠:‏١ ليستأجر عمالا لكرمه

لو ٢٠:‏٩ إنسان غرس كرما وأجره

ار ١٢:‏١٠؛‏ حز ٢٨:‏٢٦؛‏ عا ٩:‏١٤؛‏ مت ٢١:‏٢٨‏.‏

كرمة،‏ ار ٢:‏٢١ غرستك كرمة مختارة

يوء ٢:‏٢٢ التينة والكرمة تعطيان قوتهما

مي ٤:‏٤ يجلسون كل واحد تحت كرمته

يو ١٥:‏١ أنا الكرمة الحقة،‏ وأبي

رؤ ١٤:‏١٨ اقطف عناقيد كرمة الأرض

قض ٩:‏١٣؛‏ حز ١٧:‏٨؛‏ زك ٨:‏١٢؛‏ مت ٢٦:‏٢٩‏.‏

إكرام،‏ دا ٢:‏٤٦ قدم الإكرام لدانيال

رو ١٢:‏١٠ خذوا المبادرة في إكرام

إكرامية،‏ ٢صم ١١:‏٨ هدية إكرامية من عند

أكرم،‏ مز ١٣٩:‏١٧ ما أكرم أفكارك عندي

أكرمَ،‏ خر ٢٠:‏١٢ أكرم أباك وأمك

١صم ٢:‏٣٠ أكرم الذين يكرمونني

ام ٣:‏٩ أكرم يهوه بنفائسك

لو ١٨:‏٢٠ أكرم أباك وأمك

اف ٦:‏٢ أكرم أباك وأمك.‏ أول

اس ٦:‏٩‏.‏

كرامة،‏ رو ١٣:‏٧ الكرامة لمن يطلب الكرامة

عب ٥:‏٤ يأخذ هذه الكرامة من تلقاء ذاته

١تي ١:‏١٧؛‏ ٦:‏١٦؛‏ عب ٢:‏٩؛‏ رؤ ٤:‏١١‏.‏

كرَّم،‏ رو ١:‏٢٥ كرموا المخلوق بدل الخالق

كريم،‏ رو ٩:‏٢١ إناء لاستعمال كريم

١بط ١:‏١٩ بدم كريم،‏ دم المسيح

١بط ٢:‏٤ مرفوض من الناس ولكن كريم

١صم ٢٦:‏٢١؛‏ ١بط ٢:‏٦؛‏ رؤ ١٧:‏٤‏.‏

مكرَّم،‏ ٢تس ٢:‏٤‏.‏

كرَم،‏ ٢كو ٨:‏٢ ازدياد غنى كرمهم

٢كو ٩:‏١١ تغنون لكل نوع من الكرم

يع ١:‏٥ اللّٰه يعطي الجميع بكرم

كريم،‏ ام ١١:‏٢٥ النفس الكريمة تسمن

الكرمل،‏ ١مل ١٨:‏١٩؛‏ اش ٣٥:‏٢؛‏ عا ١:‏٢‏.‏

كرنيليوس،‏ اع ١٠:‏١،‏ ٣،‏ ٢٢،‏ ٢٤،‏ ٢٥،‏ ٣٠،‏ ٣١‏.‏

كرْه،‏ ١بط ٥:‏٢ ارعوا رعية اللّٰه لا كرها

كرِه،‏ اي ١٩:‏١٩ كرهني جميع المقربين إلي

مز ٥:‏٦ السافك الدماء والخداع يكرهه يهوه

مز ١١٩:‏١٦٣ الكذب كرهته

تث ٧:‏٢٦؛‏ مز ١٠٦:‏٤٠‏.‏

كريه،‏ حز ٢٣:‏٣٦؛‏ تي ١:‏١٦‏.‏

مكرهة،‏ تث ١٤:‏٣ لا تأكل مكرهة

تث ٢٧:‏١٥ تمثالا مكرهة عند يهوه

ام ٣:‏٣٢ المنحرف مكرهة يهوه

ام ١٢:‏٢٢ شفتا الزور مكرهة ليهوه

ام ١٦:‏٥ متكبر القلب مكرهة ليهوه

ام ٢٨:‏٩ صلاته أيضا مكرهة

حز ٩:‏٤ يتنهدون ويئنون على كل المكاره

تك ٤٣:‏٣٢؛‏ لا ٢٠:‏١٣؛‏ تث ١٨:‏٩؛‏ ٢اخ ٢٨:‏٣؛‏ ٣٣:‏٢؛‏ اش ٤١:‏٢٤؛‏ ار ٧:‏١٠؛‏ مل ٢:‏١١‏.‏

كرة،‏ اش ٤٠:‏٢٢‏.‏

كروب،‏ مز ١٨:‏١٠ ركب على كروب

حز ٢٨:‏١٤ أنت الكروب الممسوح المظلل

عب ٩:‏٥ الكروبان المجيدان يظللان الغطاء

خر ٢٥:‏٢٢؛‏ ١صم ٤:‏٤؛‏ مز ٩٩:‏١؛‏ حز ١٠:‏٢‏.‏

كريثيون،‏ ١صم ٣٠:‏١٤؛‏ ٢صم ٢٠:‏٧‏.‏

مكسب،‏ ام ١١:‏١٨ الزارع البر مكاسب حق

قض ٥:‏١٩‏.‏

انكسار،‏ اش ٦٥:‏١٤‏.‏

انكسر،‏ مز ٣٤:‏٢٠ واحد منها لا ينكسر

اش ٨:‏١٥ يعثر كثيرون وينكسرون

اش ٢٨:‏١٣‏.‏

كَسَرَ،‏ حز ١٣:‏٢٢ كسرتن قلب البار

١كو ١٠:‏١٦‏.‏

كُسِرَ،‏ يو ١٩:‏٣٦ لن يكسر له عظم

كَسْر،‏ لا ٢١:‏١٩؛‏ ٢٤:‏٢٠؛‏ مت ١٤:‏٢٠؛‏ ١٥:‏٣٧‏.‏

منكسر،‏ مز ٥١:‏١٧؛‏ ١٠٩:‏١٦‏.‏

تكاسل،‏ قض ١٨:‏٩‏.‏

كسالى،‏ عب ٦:‏١٢‏.‏

كسل،‏ ام ١٩:‏١٥ الكسل يوقع في نوم عميق

ام ٣١:‏٢٧ لا تأكل خبز الكسل

جا ١٠:‏١٨ بالكسل تهبط جوائز السقف

كسلان،‏ ام ٦:‏٦ إلى النملة أيها الكسلان

ام ١٥:‏١٩ طريق الكسلان كسياج

ام ٢٠:‏٤ لا يحرث الكسلان بسبب الشتاء

ام ٢٦:‏١٥ الكسلان يخفي يده في الصحفة

مت ٢٥:‏٢٦ العبد الشرير والكسلان

ام ١٠:‏٢٦؛‏ ١٣:‏٤؛‏ ١٩:‏٢٤؛‏ ٢١:‏٢٥؛‏ ٢٦:‏١٣‏.‏

استكشف،‏ يش ٢:‏٣‏.‏

كاشف،‏ دا ٢:‏٢٨ إله كاشف الأسرار

دا ٢:‏٤٧ إله الآلهة وكاشف الأسرار

كَشَف،‏ ٢صم ٧:‏٢٧ أنت يا يهوه قد كشفت

ام ١١:‏١٣ يجول بالنميمة يكشف السر

مت ١١:‏٢٥ كشفتها للأطفال

اش ١٦:‏٣؛‏ ١كو ٢:‏١٠؛‏ في ٣:‏١٥‏.‏

كُشِف،‏ لو ١٧:‏٣٠ يكشف عن ابن الإنسان

يو ١٢:‏٣٨ لمن كشفت ذراع يهوه؟‏

اف ٣:‏٥ كشف الآن لرسله وأنبيائه

٢تس ٢:‏٨ يكشف المتعدي على الشريعة

٢بط ٣:‏١٠ يكشف النقاب عن المصنوعات

دا ٢:‏٣٠؛‏ ١كو ٣:‏١٣‏.‏

كشْف،‏ رو ١٦:‏٢٥ وفقا لكشف السر المقدس

١كو ١:‏٧ الكشف عن ربنا يسوع المسيح

١بط ٤:‏١٣ عند الكشف عن مجده

دا ٢:‏٤٧؛‏ اف ١:‏١٧؛‏ ٢تس ١:‏٧؛‏ ١بط ١:‏٧،‏ ١٣؛‏ رؤ ١:‏١‏.‏

كفاءة،‏ ٢تي ٣:‏١٧‏.‏

كافأ،‏ را ٢:‏١٢ ليكافئ يهوه عملك

مز ١٣:‏٦ لأرنمن ليهوه لأنه كافأني

عب ١١:‏٦ يؤمن بأنه يكافئ الذين

مكافأة،‏ مز ١٢٧:‏٣ ثمرة البطن مكافأة

مت ٥:‏١٢ مكافأتكم عظيمة في السموات

مت ٦:‏١،‏ ٢؛‏ ١٠:‏٤١؛‏ ١كو ٣:‏٨؛‏ عب ١٠:‏٣٥‏.‏

مكافحة،‏ كو ٢:‏٢٣ مكافحة رغبات الجسد

تكفير،‏ دا ٩:‏٢٤ للتكفير عن الذنب

لا ١٦:‏٣٤‏.‏

كفارة،‏ غطاء،‏ ١اخ ٢٨:‏١١؛‏ عب ٩:‏٥‏.‏

كفّارة،‏ يوم،‏ اع ٢٧:‏٩‏.‏

كَفَّر،‏ خر ٣٠:‏١٠ يكفر مرة في السنة

خر ٣٢:‏٣٠ أكفر عن خطيتكم

لا ١٧:‏١١ الدم يكفر لأن النفس كائنة فيه

تث ٣٢:‏٤٣ يكفر عن أرض شعبه

حز ١٦:‏٦٣ حين أكفر عنك

رو ٣:‏٢٥ ذبيحة مصالحة تكفر

١يو ٢:‏٢ ذبيحة مصالحة تكفر عن

لا ١٦:‏٦،‏ ١٦،‏ ٣٣؛‏ ٢صم ٢١:‏٣؛‏ عب ٢:‏١٧؛‏ ١يو ٤:‏١٠‏.‏

كُفِّر،‏ لا ١٦:‏٣٠؛‏ ام ١٦:‏٦؛‏ اش ٦:‏٧؛‏ ٢٢:‏١٤؛‏ ٢٧:‏٩‏.‏

كافر،‏ رو ٥:‏٦ المسيح مات عن الكافرين

١تي ١:‏٩ الشريعة للكافرين والخطاة

١بط ٤:‏١٨؛‏ ٢بط ٢:‏٦؛‏ ٣:‏٧؛‏ يه ١٥‏.‏

كُفر،‏ رو ١:‏١٨ سخط اللّٰه على كل كفر

رو ١١:‏٢٦ يرد الكفر عن يعقوب

٢تي ٢:‏١٦ سيتقدمون إلى أكثر كفر

تي ٢:‏١٢ مرشدة إيانا لننبذ الكفر

كفرناحوم،‏ مت ٤:‏١٣؛‏ ١١:‏٢٣؛‏ لو ٤:‏٢٣؛‏ يو ٢:‏١٢؛‏ ٦:‏٥٩‏.‏

كفَّ،‏ ١كو ٥:‏٩ تكفوا عن مخالطة العاهرين

١بط ٤:‏١ كف عن الخطايا

٢بط ٢:‏١٤ عيون لا تكف عن الخطية

ار ٤٧:‏٧‏.‏

كفالة،‏ اع ١٧:‏٩‏.‏

كَفَلَ،‏ ام ٦:‏١ إن كفلت قريبك

تك ٤٣:‏٩؛‏ ام ١١:‏١٥؛‏ ١٧:‏١٨؛‏ ٢٧:‏١٣‏.‏

اكتفاء،‏ ١تي ٦:‏٦ التعبد للّٰه مع الاكتفاء

مكتفٍ،‏ في ٤:‏١١ تعلمت أن أكون مكتفيا

ام ١٩:‏٢٣‏.‏

كافٍ،‏ ١بط ٤:‏٣ ما مضى من الزمان كاف

كفى،‏ ام ٣٠:‏١٥ أربعة لا تقول:‏ كفى

مت ٦:‏٣٤ يكفي كل يوم ما فيه

٢كو ٩:‏٨ لكم دائما كل ما يكفيكم

٢كو ١٢:‏٩ تكفيك نعمتي

٢كو ٢:‏٦‏.‏

كلأ،‏ مز ٣٧:‏٢ مثل الكلإ ييبسون

كلاليب،‏ حز ٣٨:‏٤ أجعل كلاليب في فكيك

كلب،‏ اش ٥٦:‏١٠ رقباؤه كلاب

٢بط ٢:‏٢٢ عاد الكلب إلى قيئه

قض ٧:‏٥؛‏ ٢مل ٩:‏٣٦؛‏ مت ١٥:‏٢٦؛‏ رؤ ٢٢:‏١٥‏.‏

كالحة،‏ دا ١:‏١٠ وجوهكم كالحة

كلدانيون،‏ ار ٢١:‏٩؛‏ ٣٧:‏١٣؛‏ ٢٥:‏١٢؛‏ ٤٠:‏٩؛‏ حب ١:‏٦؛‏ اع ٧:‏٤‏.‏

كلس،‏ دا ٥:‏٥ على كلس حائط قصر

كلس،‏ ماء،‏ حز ١٣:‏١١،‏ ١٤ بماء الكلس

حز ٢٢:‏٢٨ أنبياؤها طلوا بماء الكلس

مكلَّس،‏ مت ٢٣:‏٢٧؛‏ اع ٢٣:‏٣‏.‏

كلفة،‏ ٢مل ٤:‏١٣ تكلفت هذه الكلفة كلها

١كو ٩:‏١٨ أقدم البشارة بلا كلفة

إكليل،‏ اش ٢٨:‏٥ يهوه إكليل جمال

رؤ ١٩:‏١٢ على رأسه أكاليل

٢صم ١:‏١٠؛‏ مز ٨٩:‏٣٩؛‏ ام ١:‏٩؛‏ ٢٧:‏٢٤؛‏ رؤ ١٢:‏٣‏.‏

كَلَّ،‏ جا ١٠:‏١٠ إن كلت أداة الحديد

اش ٤٠:‏٣١ يركضون ولا يكلون

مز ١١٩:‏١٢٣‏.‏

الكلام الصحيح،‏ ١تي ٦:‏٣؛‏ ٢تي ١:‏١٣‏.‏

تكلَّم،‏ يو ٨:‏٤٣ لا تعرفون ما أتكلم به؟‏

يو ٧:‏١٧؛‏ ١٤:‏١٠‏.‏

كلام،‏ قض ٣:‏٢٠ عندي لك كلام من اللّٰه

مز ١٩:‏٢ يوم فيوم يفيض كلاما

مز ١١٩:‏١٠٥ سراج لرجلي كلامك

ام ١٧:‏٩ الذي يكرر الكلام عن أمر

مت ١٢:‏٣٧ بكلامك يحكم عليك

مت ٢٤:‏٣٥ كلامي لا يزول أبدا

يو ٦:‏٦٣ الكلام الذي كلمتكم روح وحياة

يو ١٢:‏٤٧ إن سمع أحد كلامي

اع ١٥:‏٣٢ بكلام كثير

رو ١٦:‏١٨ بالكلام الناعم يغوون قلوب

١كو ١٤:‏٩ تنطقوا بكلام يسهل فهمه

٢كو ٣:‏١٢ نستعمل حرية كلام عظيمة

كو ٤:‏٦ كلامكم مطيبا بملح

٢تي ١:‏١٣ متمسكا بنموذج الكلام الصحيح

تي ٢:‏٨ كلاما لا يلام

٢بط ٢:‏١١ تهمة بكلام مهين

اس ٣:‏٤؛‏ ١تي ١:‏٦‏.‏

كلَّم،‏ اش ٣٠:‏١٠ كلمونا بالناعمات

كلمة،‏ خر ٣٤:‏٢٨ كتب الكلمات العشر

ام ٢٥:‏١١ كلمة مقولة في حينها

اش ٥٠:‏٤ أن أجيب المتعب بكلمة

اش ٥٥:‏١١ هكذا تكون كلمتي التي تخرج

ار ٨:‏٩ الحكماء رفضوا كلمة يهوه

مت ٤:‏٤ بالخبز وحده،‏ بل بكل كلمة

يو ١:‏١ في البدء كان الكلمة،‏ والكلمة

يو ١:‏١٤ الكلمة صار جسدا وأقام بيننا

يو ١٧:‏١٧ كلمتك هي حق

رو ١٠:‏٨ كلمة الإيمان التي نكرز بها

في ٢:‏١٦ متمسكين بإحكام بكلمة الحياة

٢تي ٢:‏١٥ كلمة الحق بطريقة صائبة

٢تي ٤:‏٢ اكرز بالكلمة،‏ ألح في ذلك

يع ١:‏٢٢ كونوا عاملين بالكلمة

٢بط ١:‏١٩ الكلمة النبوية أكيدة أكثر

كلمة اللّٰه،‏ مر ٧:‏١٣ تبطلون كلمة اللّٰه

اف ٦:‏١٧ سيف الروح،‏ أي كلمة اللّٰه

عب ٤:‏١٢ كلمة اللّٰه حية وفعالة

رؤ ١٩:‏١٣ يدعى اسمه كلمة اللّٰه

لو ٨:‏١١؛‏ اع ٦:‏٧؛‏ ١تس ٢:‏١٣؛‏ ٢تي ٢:‏٩؛‏ عب ١١:‏٣؛‏ ٢بط ٣:‏٥‏.‏

كلية،‏ خر ٢٩:‏١٣؛‏ مز ٧:‏٩؛‏ ار ١١:‏٢٠‏.‏

مكمد،‏ ام ٢٥:‏٢٠‏.‏

الأكمل،‏ عب ٩:‏١١‏.‏

كامل،‏ تث ٣٢:‏٤ هو الصخر،‏ وكامل صنيعه

١اخ ٢٨:‏٩ اخدمه بقلب كامل

٢اخ ١٦:‏٩ الذين قلبهم كامل نحوه

مز ١٩:‏٧ شريعة يهوه كاملة

حز ٢٨:‏١٢ ممتلئ حكمة وكامل الجمال

مت ٥:‏٤٨ كاملين كما أن أباكم كامل

رو ١٢:‏٢ لتتبينوا بالاختبار مشيئة اللّٰه الكاملة

عب ١٠:‏١٤ جعل المقدسين كاملين

١يو ٤:‏١٨ المحبة الكاملة تلقي الخوف

٢صم ٢٢:‏٣١؛‏ مز ١٨:‏٣٢؛‏ يع ١:‏١٧‏.‏

كمال،‏ مز ٥٠:‏٢ صهيون،‏ كمال الحسن

عب ١١:‏٤٠ لكيلا يبلغوا الكمال بدوننا

مز ١١٩:‏٩٦؛‏ مرا ٢:‏١٥؛‏ في ٣:‏١٢؛‏ عب ٧:‏١١‏.‏

كُمل،‏ ٢كو ١٢:‏٩‏.‏

كَمَّل،‏ عب ٢:‏١٠ يكمل بالآلام وكيل خلاصهم

عب ٧:‏١٩ الشريعة لم تكمل شيئا

كُمِّل،‏ غل ٣:‏٣ تكملون الآن بالجسد؟‏

عب ٥:‏٩‏.‏

مكتمل النمو،‏ ١كو ١٤:‏٢٠ مكتملي النمو

اف ٤:‏١٣ نبلغ إلى إنسان مكتمل النمو

مكمِّل،‏ ٢كو ٧:‏١ مكملين القداسة في خوف

عب ١٢:‏٢ الوكيل لإيماننا ومكمله،‏ يسوع

مكمَّل،‏ يو ١٧:‏٢٣ يكونوا مكملين في واحد

عب ٧:‏٢٨ تعين ابنا مكملا إلى الأبد.‏

كمامة،‏ مز ٣٩:‏١ أصون فمي بكمامة

كمَّ،‏ ١بط ٢:‏١٥ تكموا كلام جهل الناس

تث ٢٥:‏٤؛‏ ١كو ٩:‏٩؛‏ ١تي ٥:‏١٨‏.‏

كمن،‏ تث ١٩:‏١١ كمن له

١صم ١٥:‏٥؛‏ مز ١٠:‏٩‏.‏

كمين،‏ ار ٥١:‏١٢ أعدوا الكمين

يش ٨:‏٢؛‏ قض ١٦:‏٩‏.‏

كموش،‏ قض ١١:‏٢٤؛‏ ١مل ١١:‏٧؛‏ ار ٤٨:‏٧‏.‏

كنَّارت،‏ عد ٣٤:‏١١؛‏ يش ١١:‏٢‏.‏

كنزَ،‏ اي ٢٣:‏١٢ أكنز أقوال فم

كنْز،‏ ام ٢:‏٤ بحثت عنها كالكنوز

اش ٣٣:‏٦ مخافة يهوه كنز لصاحبها

مت ٦:‏٢٠ ادخروا كنوزا في السماء

مت ٦:‏٢١ حيث يكون كنزك يكون قلبك

مت ١٢:‏٣٥ من كنزه الصالح يخرج

مت ١٣:‏٤٤ ملكوت السموات كنزا مخفى

٢كو ٤:‏٧ هذا الكنز في آنية فخارية

كو ٢:‏٣ فيه جميع كنوز الحكمة

ام ١٠:‏٢؛‏ مت ١٩:‏٢١؛‏ عب ١١:‏٢٦‏.‏

مكنوزة،‏ ام ١٣:‏٢٢ ثروة الخاطئ مكنوزة للبار

كنس،‏ لو ١٥:‏٨ تكنس بيتها وتبحث باعتناء

كنيسة.‏ انظر جماعة.‏

كنعان،‏ تك ١٧:‏٨؛‏ عد ٣٥:‏١٠؛‏ قض ٤:‏٢٣‏.‏

كنعانيون،‏ خر ٣:‏٨؛‏ ١٣:‏٥؛‏ يش ٣:‏١٠‏.‏

اكتنف،‏ ٢اخ ٢٤:‏٢٠ اكتنف روح اللّٰه زكريا

كانون،‏ ار ٣٦:‏٢٢ وأمامه كانون متقد

كنة،‏ تك ١١:‏٣١؛‏ لا ١٨:‏١٥‏.‏

كاهن،‏ تك ١٤:‏١٨ ملكي صادق كاهن اللّٰه

مز ١١٠:‏٤ أنت كاهن إلى الدهر

اش ٢٨:‏٧ الكاهن والنبي ضلا بالمسكر

مي ٣:‏١١ كهنتها يعلمون بالأجرة

زك ٣:‏١ يشوع رئيس الكهنة واقفا

عب ٣:‏١ يسوع،‏ الرسول ورئيس الكهنة

رؤ ٢٠:‏٦ كهنة للّٰه وسيملكون ألف سنة

١صم ٢:‏٣٥؛‏ يو ١٩:‏١٥؛‏ عب ٥:‏٥؛‏ ٩:‏٢٥‏.‏

كهنَ،‏ خر ٤٠:‏١٣ هارون يكهن لي

كهنوت،‏ خر ٤٠:‏١٥ كهنوتا دهريا

عب ٧:‏٢٤ له كهنوت بلا خلفاء

١بط ٢:‏٥ كهنوتا مقدسا،‏ لتقربوا ذبائح

١بط ٢:‏٩ كهنوت ملكي،‏ أمة مقدسة

عد ٢٥:‏١٣؛‏ يش ١٨:‏٧؛‏ نح ١٣:‏٢٩؛‏ عب ٧:‏١١‏.‏

تكهُّن،‏ اع ١٦:‏١٦‏.‏

متكهِّنون،‏ لا ١٩:‏٣١؛‏ ٢٠:‏٦؛‏ ٢مل ٢١:‏٦؛‏ ٢٣:‏٢٤؛‏ اش ١٩:‏٣‏.‏

كُور،‏ مز ١٢:‏٦ ممحصة في كور في الأرض

اش ٤٨:‏١٠ اخترتك في كور المشقة

تث ٤:‏٢٠‏.‏

كورش،‏ اش ٤٤:‏٢٨ كورش هو راعي

اش ٤٥:‏١ مسيحه،‏ كورش

٢اخ ٣٦:‏٢٢؛‏ عز ١:‏٢،‏ ٧؛‏ ٥:‏١٣؛‏ ٦:‏٣،‏ ١٤‏.‏

كوز،‏ ١صم ٢٦:‏١١،‏ ١٦؛‏ ١مل ١٩:‏٦‏.‏

كوش،‏ تك ١٠:‏٦،‏ ٧،‏ ٨؛‏ اش ١١:‏١١؛‏ ار ٤٦:‏٩‏.‏

كوكبة،‏ اي ٩:‏٩؛‏ عا ٥:‏٨‏.‏

كوكبة كسيل،‏ اي ٣٨:‏٣١‏.‏

كوكب الصبح،‏ ٢بط ١:‏١٩‏.‏

كوكبات عَيش،‏ اي ٩:‏٩‏.‏

كائن،‏ رو ١٣:‏١ السلطات الكائنة موضوعة

مكان،‏ مز ٣٧:‏١٠ تلتفت إلى مكانه

ام ١٥:‏٣ عينا يهوه في كل مكان

جا ٣:‏٢٠ الكل ذاهب إلى مكان واحد

مت ٢٤:‏١٥ قائمة في المكان المقدس

يو ١٤:‏٢ ذاهب لأهيئ لكم مكانا

تث ١٢:‏١١؛‏ ام ٢٧:‏٢٠؛‏ حز ٣٩:‏١١؛‏ عو ٤؛‏ يو ٨:‏٣٧‏.‏

كُوى،‏ تك ٧:‏١١؛‏ ٢مل ٧:‏٢؛‏ مل ٣:‏١٠‏.‏

مكوي،‏ ١تي ٤:‏٢ مكوي ضميرهم

كاد،‏ مز ٣٧:‏١٢ الشرير يكيد للبار

مكيدة،‏ اف ٦:‏١١ تثبتوا ضد مكايد إبليس

ام ٢٤:‏٨؛‏ حز ٢٢:‏٢٩‏.‏

كالَ،‏ مت ٧:‏٢ بالكيل الذي به تكيلون

اش ٦٥:‏٧‏.‏

كيل،‏ لو ٦:‏٣٨ كيلا جيدا ملبدا مهزوزا فائضا

١تس ٢:‏١٦ يملأون دائما كيل خطاياهم

ل

تلألأ،‏ حز ١:‏٢٢ يتلألأ كالجليد المهيب

لؤلؤة،‏ مت ٧:‏٦ لا تلقوا أمام الخنازير لآلئكم

مت ١٣:‏٤٥،‏ ٤٦؛‏ رؤ ١٧:‏٤؛‏ ١٨:‏١٢؛‏ ٢١:‏٢١‏.‏

لاءم،‏ عب ٧:‏٢٦‏.‏

لابان،‏ تك ٢٤:‏٢٩؛‏ ٢٩:‏٥؛‏ ٣١:‏٢٤،‏ ٤٨؛‏ ٣٢:‏٤‏.‏

لامك،‏ تك ٤:‏١٨؛‏ ٥:‏٢٥؛‏ ١اخ ١:‏٣؛‏ لو ٣:‏٣٦‏.‏

لاودكية،‏ كو ٢:‏١؛‏ ٤:‏١٦؛‏ رؤ ١:‏١١؛‏ ٣:‏١٤‏.‏

لاوي،‏ تك ٢٩:‏٣٤ دعي اسمه لاوي

خر ٣٢:‏٢٦ اجتمع إليه جميع بني لاوي

تث ١٠:‏٩ لم يكن للاوي نصيب ولا ميراث

مل ٣:‏٣ يطهر بني لاوي

تك ٣٥:‏٢٣؛‏ عد ١٨:‏٢١؛‏ مز ١٣٥:‏٢٠؛‏ رؤ ٧:‏٧‏.‏

لاويون،‏ عد ٣:‏١٢ يكون اللاويون لي

عد ٨:‏١٩ اللاويين بصفتهم موهوبين لهارون

عد ٣٥:‏٦ للاويين:‏ ست مدن للملجإ

عد ٣:‏٤١؛‏ ١اخ ١٥:‏٢،‏ ١٦؛‏ ٢اخ ٢٣:‏٧‏.‏

ألبس،‏ مر ١٥:‏١٧ ألبسوه أرجوانا

لابس،‏ رؤ ٤:‏٤؛‏ ٧:‏٩؛‏ ١١:‏٣‏.‏

لباس،‏ ام ٧:‏١٠ لباسها لباس بغي

اش ٦٣:‏١ هذا المجيد بلباسه

صف ١:‏٨ كل اللابسين لباسا غريبا

مت ٦:‏٢٥ الجسد أهم من اللباس

اع ٢٠:‏٣٣ لم أطمع في لباس

١تي ٢:‏٩ تزين بلباس مرتب

١بط ٣:‏٤ اللباس غير القابل للفساد

ام ٢٧:‏٢٦؛‏ دا ٧:‏٩؛‏ مت ٦:‏٢٨‏.‏

لبس،‏ لو ١٦:‏١٩ غني يلبس الأرجوان

كو ٣:‏١٢ البسوا عواطف الحنان

رؤ ٣:‏١٨‏.‏

لبان،‏ خر ٣٠:‏٣٤؛‏ ار ٤١:‏٥‏.‏

لِبْن،‏ تك ١١:‏٣؛‏ خر ١:‏١٤؛‏ ٥:‏٧‏.‏

لبنان،‏ تث ٣:‏٢٥؛‏ اش ٣٥:‏٢؛‏ حز ١٧:‏٣‏.‏

لجأ،‏ اش ١٩:‏٣ يلجأون إلى الآلهة

ملجأ،‏ عد ٣٥:‏٦ ست مدن للملجإ

اي ٢٤:‏٨ لعدم الملجإ يحضنون صخرة

اش ٢٨:‏١٧ فيجرف البرد ملجأ الكذب

ار ٢٥:‏٣٥ باد الملجأ عن الرعاة

يش ٢٠:‏٢؛‏ ٢١:‏١٣؛‏ ام ١٤:‏٢٦؛‏ ار ١٦:‏١٩‏.‏

لجة،‏ مز ٤٢:‏٧‏.‏

أَلْجَمَ،‏ يع ١:‏٢٦ وهو لا يلجم لسانه

لجام،‏ اش ٣٠:‏٢٨ يضع لجاما في فكوك

يع ٣:‏٣ جعلنا اللجم في أفواه الخيل

ألَحّ،‏ خر ١٢:‏٣٣ ألح المصريون على الشعب

ام ٦:‏٣ ألح على قريبك

٢تي ٤:‏٢ ألح في ذلك في وقت مؤات

ملحّ،‏ ١صم ٢٠:‏٢٨ داود استأذنني ملحا

١صم ٢١:‏٨ أمر الملك كان ملحا

تي ٣:‏١٤ ليسدوا حاجاتهم الملحة

لحظة،‏ مز ٣٠:‏٥ لأن غضبه لحظة

لو ٤:‏٥ أراه في لحظة

١كو ١٥:‏٥٢ في لحظة،‏ في طرفة عين

اش ٢٦:‏٢٠؛‏ ٢٧:‏٣‏.‏

لحيظة،‏ اش ٥٤:‏٧ لحيظة تخليت عنك

لحاف،‏ قض ٤:‏١٨ فغطته بلحاف

لحم،‏ زك ١٤:‏١٢ يبلى لحمهم

١كو ١٥:‏٥٠ لحما ودما لا يرثان

اف ٦:‏١٢ مصارعتنا ليست ضد دم ولحم

تك ٢:‏٢٣؛‏ اش ٤٩:‏٢٦‏.‏

لحي،‏ قض ١٥:‏١٥ لحي حمار طريا

لحية،‏ ١صم ٢١:‏١٣؛‏ ار ٤١:‏٥؛‏ حز ٥:‏١‏.‏

لخيش،‏ يش ١٠:‏٣؛‏ ٢مل ١٤:‏١٩؛‏ ار ٣٤:‏٧‏.‏

تلذَّذ،‏ مز ٣٧:‏١١؛‏ اش ٥٨:‏١٤‏.‏

لذَّ،‏ ام ٢:‏١٠ لذت المعرفة لنفسك

ام ١٣:‏١٩ الرغبة التي تتحقق تلذ للنفس

لذّة،‏ ام ٨:‏٣٠ وكنت يوما فيوما لذته

لو ٨:‏١٤ تجرفهم هموم ولذات الحياة

يع ٥:‏٥ انغمستم في لذة الجسد

جا ٢:‏٨؛‏ تي ٣:‏٣‏.‏

ملذات،‏ ٢تي ٣:‏٤ محبين للملذات

لُذِعَ،‏ اش ٤٣:‏٢ لا تلذع

ألزم،‏ ١تس ٥:‏٢٧ ألزمكم بالرب

عد ٣٠:‏٢؛‏ مت ١٤:‏٢٢‏.‏

التزام،‏ رو ٨:‏١٢ تحت التزام للجسد

لازَم،‏ اع ٢:‏٤٦؛‏ ٨:‏١٣‏.‏

مُلزَم،‏ غل ٥:‏٣؛‏ ١يو ٢:‏٦‏.‏

لسان،‏ ٢صم ٢٣:‏٢ كلمته على لساني

مز ٣١:‏٢٠ تخبئهم من مخاصمة الألسن

مز ٣٤:‏١٣ صن لسانك عما هو رديء

مز ٣٩:‏١ لئلا أخطئ بلساني

ام ٦:‏١٧ عيون متشامخة،‏ لسان زور

ام ١٦:‏١ من يهوه جواب اللسان

ام ١٨:‏٢١ الموت والحياة في يد اللسان

اش ٣٢:‏٤ ألسنة المتلعثمين تبادر إلى

اش ٣٥:‏٦ يهلل لسان الأبكم

اش ٥٤:‏١٧ كل لسان يقوم عليك

دا ٧:‏١٤ لتخدمه جميع الشعوب والألسنة

صف ٣:‏١٣ لا يوجد في أفواههم لسان ماكر

زك ١٤:‏١٢ ألسنتهم تبلى في أفواههم

اع ٢:‏٣ ظهرت ألسنة كأنها من نار

١كو ١٣:‏١ إن كنت أتكلم بألسنة الملائكة

١كو ١٣:‏٨ الألسنة ستنتهي

١كو ١٤:‏٥ أعظم ممن يتكلم بألسنة

١كو ١٤:‏٩ باللسان بكلام يسهل فهمه

١كو ١٤:‏٢٢ الألسنة آية لغير المؤمنين

في ٢:‏١١ يعترف كل لسان بأن يسوع

١تي ٣:‏٨ يكون الخدام لا ذوي لسانين

يع ١:‏٢٦ وهو لا يلجم لسانه

يع ٣:‏٦ اللسان نار

١كو ١٢:‏١٠؛‏ ١٤:‏٦،‏ ١٣،‏ ١٩؛‏ يع ٣:‏٨؛‏ رؤ ٧:‏٩‏.‏

لص،‏ مت ٢١:‏١٣ تجعلونه مغارة لصوص

مر ١٥:‏٢٧ علقوا معه على خشبة لصين

ار ٧:‏١١؛‏ لو ١٠:‏٣٠‏.‏

ألصق،‏ ام ١٨:‏٢٤ صديق ألصق من الأخ

التصق،‏ تث ٣٠:‏٢٠ تحب يهوه وتلتصق به

يش ٢٣:‏٨ بيهوه إلهكم تلتصقون

دا ٢:‏٤٣ لا يلتصق هذا بذاك

١كو ٦:‏١٦ من يلتصق بعاهرة يصير

١كو ٦:‏١٧ من يلتصق بالرب

تث ١٠:‏٢٠؛‏ ١٣:‏٤؛‏ يش ٢٢:‏٥‏.‏

ملتصقون،‏ تث ٤:‏٤‏.‏

لطخة،‏ يع ١:‏٢٧ بلا لطخة من العالم

١تي ٦:‏١٤؛‏ ١بط ١:‏١٩؛‏ ٢بط ٢:‏١٣؛‏ ٣:‏١٤‏.‏

ملطَّخ،‏ يه ٢٣ القميص الملطخ من الجسد

لاطَف،‏ مز ٩٤:‏١٩ لاطفت تعزياتك نفسي

لطف،‏ مي ٦:‏٨ تمارس العدل وتحب اللطف

رو ١١:‏٢٢ هوذا لطف اللّٰه وصرامته

٢كو ١٠:‏١ أناشدكم بوداعة المسيح ولطفه

غل ٥:‏٢٢ أما ثمر الروح فهو اللطف

اع ٢٨:‏٢؛‏ ٢كو ٦:‏٦؛‏ كو ٣:‏١٢؛‏ تي ٣:‏٤‏.‏

لطف حبي،‏ خر ٣٤:‏٦ وافر اللطف الحبي

مز ١٠٧:‏٨ الشكر ليهوه على لطفه الحبي

اش ٥٤:‏١٠ لطفي الحبي لا يزول عنك

هو ٦:‏٦ أسر باللطف الحبي لا بالذبيحة

اع ١٣:‏٣٤ سأمنحكم اللطف الحبي

خر ٢٠:‏٦؛‏ مز ١٣:‏٥؛‏ ٤٠:‏١٠؛‏ ٩٢:‏٢؛‏ ١٤١:‏٥؛‏ ام ٣:‏٣؛‏ ١١:‏١٧؛‏ اش ١٦:‏٥؛‏ مرا ٣:‏٢٢؛‏ هو ١٢:‏٦‏.‏

لطيفة،‏ ١كو ١٣:‏٤ المحبة لطيفة

لطمَ،‏ يو ١٨:‏٢٢ لطمه واحد من الشرط

مت ٥:‏٣٩؛‏ يو ١٩:‏٣‏.‏

لعازر،‏ لو ١٦:‏٢٠؛‏ يو ١١:‏١،‏ ٢؛‏ ١٢:‏١‏.‏

ألعاب،‏ ٢تي ٢:‏٥ أحد يناضل في الألعاب

لاعبَ،‏ اي ٤١:‏٥‏.‏

لَعِبَ،‏ قض ١٦:‏٢٥ دعوا شمشون ليلعب

يع ١:‏٦ موجة تسوقها الريح وتلعب بها

اي ٤٠:‏٢٠؛‏ مز ١٠٤:‏٢٦‏.‏

لعبٌ،‏ ام ١٠:‏٢٣ الفجور عند الغبي كاللعب

لعن،‏ اي ٢:‏٥ انظر إن كان لا يلعنك

ام ٢٤:‏٢٤ تلعنه الشعوب

رو ١٢:‏١٤ باركوا ولا تلعنوا

تك ١٢:‏٣؛‏ عد ٢٣:‏٨؛‏ اي ٢:‏٩؛‏ ٣:‏٨؛‏ ام ١١:‏٢٦‏.‏

لعنة،‏ غل ٣:‏١٣ حررنا من لعنة الشريعة

تث ١١:‏٢٦؛‏ ام ٢٦:‏٢؛‏ اش ٢٤:‏٦؛‏ رؤ ٢٢:‏٣‏.‏

ملعون،‏ تك ٣:‏١٧ ملعونة الأرض بسببك

تث ٢١:‏٢٣ المعلق ملعون من اللّٰه

يو ٧:‏٤٩ الجمع لا يعرف الشريعة ملعون

غل ٣:‏١٣ ملعون كل معلق على خشبة

١كو ١٢:‏٣؛‏ ١٦:‏٢٢؛‏ غل ١:‏٨‏.‏

لغز،‏ ام ١:‏٦ لفهم المثل واللغز

دا ٨:‏٢٣ ملك يفهم الألغاز

حب ٢:‏٦ ويسخرون به بألغاز

لغة،‏ تك ١١:‏١ الأرض كلها لغة واحدة

تك ١١:‏٧ ننزل ونبلبل هناك لغتهم

صف ٣:‏٩ أحول الشعوب إلى لغة نقية

زك ٨:‏٢٣ عشرة رجال من جميع لغات الأمم

اع ٢:‏٦ كان يسمعهم يتكلمون بلغته

مز ٨١:‏٥؛‏ اش ٣٦:‏١١؛‏ ار ٥:‏١٥؛‏ حز ٣:‏٥،‏ ٦‏.‏

ألغى،‏ غل ٣:‏١٧ فتلغي الوعد

اف ٢:‏١٥ بجسده ألغى العداوة

التفت،‏ مز ٣٧:‏١٠ تلتفت إلى مكانه

ام ٣:‏٦ في كل طرقك التفت إليه

لافت،‏ لو ١٧:‏٢٠ لا يأتي الملكوت لافت

لافح،‏ ار ٤:‏١١ ريح لافحة من مسالك البرية

لفح،‏ اش ٤٣:‏٢ لا يلفحك اللهب

لفظ،‏ تك ٢٥:‏٨ لفظ إبراهيم نفسه الأخير

لو ٢٣:‏٤٦ لما قال هذا،‏ لفظ نفسه الأخير

اي ٣٤:‏١٥‏.‏

لفّ،‏ عب ١:‏١٢ تلفها كمعطف وكرداء

لفيف،‏ خر ١٢:‏٣٨ صعد معهم لفيف كثير

نح ١٣:‏٣ فرزوا اللفيف من إسرائيل

ألقاب،‏ اي ٣٢:‏٢١ لا أغدق الألقاب

يُلقِح،‏ اي ٢١:‏١٠ ثورهم يلقح

التقط،‏ را ٢:‏٨ لا تذهبي لتلتقطي

لقاط،‏ لا ١٩:‏٩؛‏ ٢٣:‏٢٢‏.‏

لقمة،‏ يو ١٣:‏٢٦،‏ ٢٧،‏ ٣٠‏.‏

تلقَّن،‏ لو ١:‏٤؛‏ رو ٢:‏١٨‏.‏

لقَّن،‏ تث ٦:‏٧ لقنها بنيك

غل ٦:‏٦ ليشارك من يلقنه

لُقِّن،‏ اع ١٨:‏٢٥؛‏ غل ٦:‏٦‏.‏

ألقى،‏ قض ١٤:‏١٢؛‏ ام ١٦:‏٣‏.‏

أُلقي،‏ مت ٣:‏١٠؛‏ ٥:‏٢٥؛‏ ٧:‏١٩‏.‏

لقاء،‏ عد ٢٠:‏٢٠‏.‏

ملاقاة،‏ ٢اخ ٣٥:‏٢٠‏.‏

التمس،‏ تث ٤:‏٢٩ ان التمسته بكل قلبك

مز ٢٧:‏٤ واحدة ألتمس

مز ٣٠:‏٨ من يهوه ألتمس الرضى

مز ٣٧:‏٢٥ ولا نسله يلتمس خبزا

تث ٣:‏٢٣؛‏ اس ٤:‏٨؛‏ ٢كو ٥:‏٢٠؛‏ ٨:‏٤‏.‏

تلمَّس،‏ تث ٢٨:‏٢٩ تتلمس في الظهيرة

اي ١٢:‏٢٥ يتلمسون في الظلمة

اش ٥٩:‏١٠ نتلمس الحائط كالعميان

اع ١٧:‏٢٧ لعلهم يتلمسونه فيجدونه

لمس،‏ كو ٢:‏٢١ لا تذق،‏ لا تلمس

مت ٨:‏٣؛‏ ١٤:‏٣٦؛‏ ٢٠:‏٣٤؛‏ مر ٥:‏٣٠‏.‏

إلماع،‏ مز ١٠٤:‏١٥ لإلماع وجهه بالزيت

لمع،‏ اي ٣٧:‏٢١ في السموات يلمع باهرا

لمعان،‏ اع ٢٦:‏١٣ نور يفوق لمعان الشمس

ملمّ،‏ عب ٥:‏١٣ غير ملم بكلمة البر

التهاب،‏ تث ٢٨:‏٢٢ الالتهاب والحرارة

تث ٢٨:‏٢٧ يضربك بالتهاب

اع ٢٨:‏٦ يترقبون أن يتورم من الالتهاب

التهب،‏ رو ١:‏٢٧ التهبوا بشهوتهم الجامحة

لَهَبٌ،‏ نش ٨:‏٦ نار،‏ لهب ياه

حز ٢٠:‏٤٧ لا ينطفئ لهبها المشتعل

دا ٣:‏٢٢ قتلهم لهب النار

دا ١١:‏٣٣ يعثرون من السيف واللهب

يوء ٢:‏٣ وراءه لهب يحرق

مز ٨٣:‏١٤؛‏ اش ٥:‏٢٤؛‏ ١٠:‏١٧؛‏ ٤٣:‏٢؛‏ عب ١:‏٧‏.‏

لهيب،‏ تك ٣:‏٢٤ لهيب سيف متقلب

تك ٣:‏٢٤‏.‏

ملتهبة،‏ ٢تس ١:‏٨ نار ملتهبة

اش ٤:‏٥؛‏ مرا ٢:‏٣‏.‏

لاهثون،‏ اش ٥٦:‏١٠ رقباؤه لاهثون

لَهَجٌ،‏ جا ١٢:‏١٢ اللهج بالكتب تعب

لهجة،‏ مت ٢٦:‏٧٣ لهجتك تفضحك

التهام،‏ غل ٥:‏١٥ ستتابعون نهش والتهام

التهم،‏ ار ٣٠:‏١٦ الذين يلتهمونك

دا ٧:‏٧ حيوان رابع،‏ يلتهم ويسحق

مل ٤:‏١ يلتهمهم اليوم الآتي

١بط ٥:‏٨ كأسد زائر يطلب أن يلتهم

رؤ ١٢:‏٤ يلتهم ولدها متى ولدت

رؤ ٢٠:‏٩ نزلت من السماء والتهمتهم

ار ٤٦:‏١٠؛‏ حز ٣٤:‏٢٨؛‏ عا ٥:‏٦‏.‏

التُهم،‏ صف ٣:‏٨ تلتهم كل الأرض

اش ٣١:‏٨؛‏ صف ١:‏١٨؛‏ زك ٩:‏٤‏.‏

التهاء،‏ ١كو ٧:‏٣٥ المواظبة دون التهاء

لهْوٌ،‏ ام ٢١:‏١٧ محب اللهو يصير معوزا

خر ٣٢:‏٦‏.‏

ملتهية،‏ لو ١٠:‏٤٠ مرثا،‏ فكانت ملتهية

لوئيس،‏ ٢تي ١:‏٥ جدتك لوئيس

لوح،‏ خر ٣٤:‏٢٨ كتب على اللوحين

٢كو ٣:‏٣ لا في ألواح حجرية

خر ٣٢:‏١٦؛‏ ٣٤:‏١؛‏ عب ٩:‏٤‏.‏

لوسيفر.‏ انظر النَّيِّر.‏

لوط،‏ لو ١٧:‏٢٨ كما كان في أيام لوط

٢بط ٢:‏٧ أنقذ لوطا البار

تك ١١:‏٢٧؛‏ ١٩:‏٢٩‏.‏

لوقا،‏ كو ٤:‏١٤؛‏ ٢تي ٤:‏١١‏.‏

لام،‏ تك ٢١:‏٢٥ لام إبراهيم أبيمالك

١يو ٣:‏٢٠‏.‏

لوم،‏ اي ٢:‏٣ رجل بلا لوم ومستقيم

اي ١٢:‏٤ البار الذي لا يناله لوم

في ٢:‏١٥ بلا لوم وأبرياء،‏ أولادا للّٰه

١تس ٢:‏١٠ كنا أبرارا وبلا لوم

١تس ٣:‏١٣ بلا لوم في القداسة

١تس ٥:‏٢٣ ولتحفظ بغير لوم عند حضور

يُلام،‏ تي ٢:‏٨‏.‏

تلوّى،‏ مز ٢٩:‏٨ يجعل برية قادش تتلوى

ملتوٍ،‏ تث ٣٢:‏٥ جيل معوج وملتو!‏

٢صم ٢٢:‏٢٧ مع المعوج تبدو ملتويا

ام ١٢:‏٨ الملتوي القلب للازدراء

لوياثان،‏ اش ٢٧:‏١ لوياثان الحية المتلوية

مز ٧٤:‏١٤؛‏ ١٠٤:‏٢٦‏.‏

ليئة،‏ تك ٢٩:‏٢٣؛‏ را ٤:‏١١‏.‏

ليبيا،‏ اع ٢:‏١٠ مصر ونواحي ليبيا

ليبيون،‏ دا ١١:‏٤٣ الليبيون والحبشيون

لائق،‏ ١تس ٤:‏١٢ سيرة لائقة عند الذين في

١كو ١١:‏١٣‏.‏

لاق،‏ لو ٣:‏٨ أنتجوا ثمارا تليق بالتوبة

يع ٣:‏١٠ لا يليق أن تستمر هكذا

مت ٣:‏١٥؛‏ تي ٢:‏١؛‏ عب ٢:‏١٠‏.‏

لياقة،‏ ١كو ١٣:‏٥ لا تتصرف بغير لياقة

١كو ١٤:‏٤٠ ليجر كل شيء بلياقة

ليل،‏ تك ١:‏٥ الظلمة دعاها ليلا

مز ١٩:‏٢ ليل فليل يبدي معرفة

اش ٢١:‏١١ أيها الرقيب،‏ ماذا عن الليل؟‏

يو ٩:‏٤ الليل آت حين لا يستطيع أحد

رو ١٣:‏١٢ تناهى الليل واقترب النهار

١تس ٥:‏٢ آت كسارق في الليل

رؤ ٢٢:‏٥ لا يكون ليل في ما بعد

يش ١:‏٨؛‏ لو ١٨:‏٧؛‏ ١تس ٥:‏٥؛‏ رؤ ٧:‏١٥؛‏ ١٢:‏١٠‏.‏

ليلة،‏ ٢مل ١٩:‏٣٥ في تلك الليلة أن ملاك يهوه

م

مئة،‏ قض ٧:‏٧ بالثلاث مئة رجل

اش ٦٥:‏٢٠ يموت ابن مئة سنة

مت ١٣:‏٨ هذه مئة ضعف

مت ١٨:‏١٢ كان لإنسان مئة خروف

مر ١٠:‏٣٠ ينال مئة ضعف الآن

قض ٤:‏١٣؛‏ ١مل ٢٢:‏٦؛‏ جا ٦:‏٣‏.‏

مئة وأربعة وأربعون ألفا،‏ رؤ ٧:‏٤؛‏ ١٤:‏١،‏ ٣‏.‏

ماجوج،‏ حز ٣٨:‏٢ جوج أرض ماجوج

حز ٣٩:‏٦ أرسل نارا على ماجوج

رؤ ٢٠:‏٨ جوج وماجوج،‏ ليجمعهم للحرب

مَادِي،‏ عز ٦:‏٢؛‏ اس ١:‏٣؛‏ دا ٨:‏٢٠‏.‏

استمتع،‏ لو ١٦:‏١٩ يستمتع ببذخ كل يوم

رؤ ١١:‏١٠‏.‏

تمتَّع،‏ لو ١٢:‏١٩؛‏ اع ٧:‏٤١‏.‏

تمتُّع،‏ عب ١١:‏٢٥ التمتع الوقتي بالخطية

متاع،‏ تك ٤٥:‏٢٠ لا تأسف على أمتعتكم

مت ١٢:‏٢٩ يأخذ أمتعته عنوة

تك ٢٤:‏٥٣؛‏ خر ٣:‏٢٢؛‏ ١صم ١٠:‏٢٢؛‏ ٢٥:‏١٣؛‏ ٣٠:‏٢٤؛‏ ١مل ٧:‏٥١؛‏ حز ١٢:‏٣،‏ ٧‏.‏

متوشالح،‏ تك ٥:‏٢١،‏ ٢٥،‏ ٢٧؛‏ لو ٣:‏٣٧‏.‏

متّى،‏ مت ٩:‏٩؛‏ ١٠:‏٣؛‏ لو ٦:‏١٥؛‏ اع ١:‏١٣‏.‏

تمثال،‏ خر ٢٠:‏٤ لا تصنع لك تمثالا منحوتا

تث ٢٧:‏١٥ ملعون الذي يصنع تمثالا

دا ٢:‏٣١ فإذا بتمثال هائل

دا ٣:‏١٨ لا نعبد تمثال الذهب الذي أقمت

اع ٧:‏٤٣ التمثالين صنعتم لتعبدوهما

حب ٢:‏١٨‏.‏

ماثل،‏ مز ٨٩:‏٦ من يماثل يهوه؟‏

مثال،‏ رو ٨:‏٢٩ على مثال صورة ابنه

١كو ١٠:‏١١ مثالا،‏ تحذيرا لنا

في ٣:‏١٧ على المثال الذي قدمناه

١تس ١:‏٧ صرتم مثالا لجميع المؤمنين

١تي ٤:‏١٢ كن مثالا للأمناء

تي ٢:‏٧ مظهرا نفسك مثالا للأعمال الحسنة

عب ٩:‏٩ الخيمة مثال للوقت المعين

١بط ٥:‏٣ صائرين أمثلة للرعية

٢تس ٣:‏٩؛‏ يه ٧‏.‏

مَثَلٌ،‏ مز ٤٩:‏٤ أميل أذني إلى مثل

ام ١:‏٦ لفهم المثل

حب ٢:‏٦ يضرب هؤلاء مثلا

مت ١٣:‏١٠ لماذا تكلمهم بأمثال؟‏

مت ١٣:‏٣٤ بدون مثل لم يكن يكلمهم

مت ١٣:‏٣٥ أفتح فمي بأمثال

مت ٢٤:‏٣٢ من مثل شجرة التين تعلموا

لو ٨:‏١٠ الباقون أكلمهم بأمثال

غل ٣:‏١٥ أقول بمثل بشري

تث ٢٨:‏٣٧؛‏ مز ٤٤:‏١٤؛‏ ٧٨:‏٢؛‏ اش ١٤:‏٤؛‏ حز ١٧:‏٢؛‏ ١٨:‏٢؛‏ مي ٢:‏٤؛‏ مت ١٥:‏١٥؛‏ مر ٤:‏١٠،‏ ١١؛‏ ١٢:‏١،‏ ١٢؛‏ ١٣:‏٢٨‏.‏

مَثُلَ،‏ اي ٩:‏١٩ في العدل أمثل أمامه

اي ١:‏٦؛‏ مي ٦:‏٦‏.‏

مثّل،‏ عز ١٠:‏١٤ ليمثل رؤساؤنا كل الجماعة

ممثل،‏ خر ١٨:‏١٩ كن ممثلا للشعب

لو ٨:‏٤٩ ممثل لرئيس المجمع

يو ٧:‏٢٩ لأنني ممثل عنه

تمجَّد،‏ يو ١٥:‏٨ في هذا يتمجد أبي

مجَّد،‏ مز ٥٠:‏١٥ أنجيك فتمجدني

اش ٦٠:‏١٣ أمجد موضع قدمي

مت ٥:‏١٦ ليروا أعمالكم الحسنة ويمجدوا

يو ١٧:‏١ قد أتت الساعة.‏ مجد ابنك

يو ١٧:‏٥ أيها الآب،‏ مجدني بقربك

رو ١:‏٢١ لم يمجدوه باعتباره اللّٰه

١كو ٦:‏٢٠ مجدوا اللّٰه في جسدكم

عب ٥:‏٥ المسيح لم يمجد نفسه

رؤ ١٨:‏٧ بقدر ما مجدت نفسها

مز ٨٦:‏١٢؛‏ اش ٢٥:‏٣؛‏ دا ٥:‏٢٣؛‏ يو ١٢:‏٢٨؛‏ ١٧:‏٤؛‏ رو ١٥:‏٦؛‏ ١بط ٢:‏١٢‏.‏

مُجِّد،‏ رو ٨:‏١٧ تألمنا معه لكي نمجد معه

يو ٧:‏٣٩؛‏ ١٧:‏١٠‏.‏

مجد،‏ مز ١٩:‏١ السموات تحدث بمجد اللّٰه

ام ١٧:‏٦ مجد البنين آباؤهم

ام ١٨:‏١٢ قبل المجد التواضع

اش ٤٢:‏٨ مجدي لا أعطيه لآخر

اش ٤٣:‏٧ لمجدي خلقته

مت ٢٥:‏٣١ جاء ابن الإنسان في مجده

لو ٢:‏١٤ المجد للّٰه في الأعالي

رو ٩:‏٢٣ يعرف بغنى مجده

٢كو ٣:‏٨ تقديم الروح بمجد

رؤ ٢١:‏٢٣ مجد اللّٰه أنارها

١اخ ١٦:‏٢٤؛‏ مز ٢٩:‏٩؛‏ ٧٩:‏٩؛‏ ١٠٢:‏١٦؛‏ حب ٢:‏١٤؛‏ يو ١:‏١٤؛‏ رو ١:‏٢٣؛‏ ٣:‏٢٣؛‏ ١بط ٥:‏٤‏.‏

مجيد،‏ نح ٩:‏٥ ليباركوا اسمك المجيد

مز ٢٤:‏٧ يدخل الملك المجيد

٢كو ٤:‏٤ البشارة المجيدة عن المسيح

مز ٢٩:‏٣؛‏ ٦٦:‏٢؛‏ ١٤٥:‏٥؛‏ اش ١١:‏١٠؛‏ ار ١٤:‏٢١‏.‏

مجدّو،‏ قض ٥:‏١٩ في تعنك عند مياه مجدو

يش ١٢:‏٢١؛‏ ٢مل ٩:‏٢٧؛‏ ٢٣:‏٢٩؛‏ ٢اخ ٣٥:‏٢٢‏.‏

مجّانا،‏ مت ١٠:‏٨ مجانا أخذتم فمجانا

رؤ ٢٢:‏١٧ ليأخذ ماء الحياة مجانا

رؤ ٢١:‏٦‏.‏

تمحيص،‏ دا ١١:‏٣٥ يعثر تمحيصا لهم

محَّص،‏ اش ١:‏٢٥ أمحص خبثك

زك ١٣:‏٩ أمحصهم كما تمحص الفضة

مل ٣:‏٣ كمن يمحص الفضة وينقيها

مز ١٧:‏٣؛‏ ٦٦:‏١٠؛‏ اش ٤٨:‏١٠‏.‏

مُحِّص،‏ دا ١٢:‏١٠ يتبيضون ويمحصون

ممحَّص،‏ ٢صم ٢٢:‏٣١ قول يهوه ممحص

مز ١٢:‏٦؛‏ ام ٣٠:‏٥‏.‏

مماحكة،‏ ١تي ٢:‏٨؛‏ ٦:‏٤‏.‏

امتحان،‏ قض ٥:‏١٦ امتحان عظيم للقلوب

لو ٨:‏١٣ وقت الامتحان يزلون بعيدا

٢كو ١٣:‏٥ داوموا على امتحان أنفسكم هل

عب ١١:‏٣٦ واجه آخرون امتحان السخرية

١بط ٤:‏١٢ التي تصيبكم لأجل امتحانكم

رؤ ٣:‏١٠ سأحفظك في ساعة الامتحان

اع ٥:‏٩‏.‏

امتحن،‏ تث ١٣:‏٣ يهوه يمتحنكم ليعلم

٢اخ ٩:‏١ ملكة سبأ اتت لتمتحن سليمان

اي ٢٣:‏١٠ يمتحنني،‏ أخرج كالذهب

مز ٧:‏٩ اللّٰه يمتحن القلوب والكلى

مز ٢٦:‏٢ يا يهوه امتحني

اش ٧:‏١٢ لا أمتحن يهوه

زك ١٣:‏٩ أمتحنهم كامتحان الذهب

مل ٣:‏١٠ امتحنوني بهذا

مل ٣:‏١٥ يمتحنون اللّٰه ويفلتون

مت ٤:‏٧ لا تمتحن يهوه إلهك

١كو ١٠:‏٩ ولا نمتحن يهوه

١كو ١١:‏٢٨ فليمتحن الإنسان نفسه

يع ١:‏١٣ لا يقل أحد:‏ اللّٰه يمتحنني

قض ٢:‏٢٢؛‏ ار ٩:‏٧؛‏ عب ٢:‏١٨؛‏ ١يو ٤:‏١‏.‏

امتُحن،‏ اي ٣٤:‏٣٦ ليمتحن أيوب حتى النهاية

عب ٤:‏١٥ امتحن في كل شيء مثلنا

عب ١١:‏٣٧ رجموا،‏ امتحنوا

رؤ ٢:‏١٠ في السجن لكي تمتحنوا كاملا

ممتحِن،‏ ار ١٧:‏١٠ ممتحن الكلى

ممتحَن،‏ اش ٢٨:‏١٦ ممتحنا،‏ حجر زاوية

يع ١:‏٣ إيمانكم الممتحن ينشئ احتمالا

١بط ١:‏٧ إيمانكم الممتحن اثمن

محنة،‏ يع ١:‏١٢ يداوم على احتمال المحنة

يع ١:‏١٣ لا يقل أحد وهو في محنة

٢بط ٢:‏٩ ينقذ المتعبدين له من المحنة

لو ٢٢:‏٢٨؛‏ غل ٤:‏١٤؛‏ يع ١:‏٢‏.‏

محا،‏ خر ٣٢:‏٣٣ أمحوه من كتابي

مز ٥١:‏١ امح معاصي

ار ١٨:‏٢٣ لا تمح خطيتهم من أمامك

رؤ ٣:‏٥ لن أمحو اسمه من كتاب

تك ٦:‏٧؛‏ خر ٢٣:‏٢٣؛‏ تث ٩:‏١٤؛‏ ٢اخ ٣٢:‏٢١؛‏ مز ٨٣:‏٤؛‏ كو ٢:‏١٤‏.‏

مُحِيَ،‏ خر ٩:‏١٥ لتمحى من الأرض

مز ٦٩:‏٢٨ ليمحوا من سفر الأحياء

اش ٢٨:‏١٨ يمحى عهدكم مع الموت

اع ٣:‏١٩‏.‏

مخّ،‏ عب ٤:‏١٢ لتفرق بين المفاصل ومخها

تمخّض،‏ غل ٤:‏١٩ الذين أتمخض بكم ثانية

رؤ ١٢:‏٢ تصرخ وهي تتمخض

اش ٢٣:‏٤؛‏ ٥٤:‏١؛‏ غل ٤:‏٢٧‏.‏

مخاض،‏ خر ١٥:‏١٤ يأخذ المخاض سكان

ار ٢٢:‏٢٣ المخاض،‏ كامرأة تلد

١تس ٥:‏٣ هلاك مفاجئ دهم المخاض

تك ٣:‏١٦؛‏ مز ٤٨:‏٦؛‏ اش ١٣:‏٨؛‏ ٢١:‏٣؛‏ ٥١:‏٢؛‏ مت ٢٤:‏٨‏.‏

مخْض،‏ ام ٣٠:‏٣٣ مخض الحليب يخرج زبدا

مدح،‏ قض ١١:‏٤٠ ليمدحن ابنة يفتاح

ام ٢٧:‏٢ ليمدحك الغريب لا فمك

مدْح،‏ ١كو ٤:‏٥ لكل واحد مدحه من اللّٰه

في ٤:‏٨ إن كان ما يستحق المدح

رو ٢:‏٢٩‏.‏

امتدَّ،‏ في ٣:‏١٣ أمتد إلى ما هو أمام

ممدودة،‏ اش ١٤:‏٢٧ يده هي الممدودة

ماديّ،‏ ١كو ٢:‏١٤ الإنسان المادي لا يقبل

١كو ١٥:‏٤٤ يزرع جسما ماديا،‏ ويقام

مدة،‏ مز ٨٩:‏٤٧ ما مدة حياتي

مدينة،‏ عد ٣٥:‏٦ ست مدن للملجإ

مز ٤٨:‏٢ مدينة الملك العظيم

اش ٦:‏١١ إلى أن تصير المدن خرابا

اش ٥٤:‏٣ يعمر مدنا موحشة

زك ٢:‏٤ كمدينة بلا أسوار تسكن أورشليم

مت ٥:‏١٤ لا تخفى مدينة على جبل

عب ١١:‏١٠ المدينة التي لها أساسات

عب ١١:‏١٦ أعد مدينة لهم

رؤ ٢١:‏٢ المدينة المقدسة،‏ أورشليم

تك ١١:‏٤؛‏ حز ٩:‏٤؛‏ لو ٤:‏٤٣؛‏ ١٩:‏١٧؛‏ رؤ ١٦:‏١٩‏.‏

مدينة ملجإ،‏ عد ٣٥:‏٢٥؛‏ يش ٢١:‏١٣،‏ ٢١‏.‏

مديان،‏ قض ٦:‏١ إسرائيل إلى يد مديان

خر ٢:‏١٥؛‏ قض ٩:‏١٧؛‏ حب ٣:‏٧؛‏ اع ٧:‏٢٩‏.‏

مدياني،‏ تك ٣٧:‏٣٦؛‏ عد ٢٥:‏١٧؛‏ ٣١:‏٢‏.‏

المرء،‏ ام ٢٧:‏٢١ محك المرء مدحه

امرأة،‏ تك ٢:‏٢٢ بنى الضلع امرأة

تك ٣:‏١٥ عداوة بينك وبين المرأة

لا ١٨:‏٢٣ لا تقف امرأة أمام بهيمة

مز ١٢٨:‏٣ امرأتك مثل كرمة مثمرة

ام ٥:‏١٨ افرح بامرأة شبابك

مل ٢:‏١٤ بينك وبين امرأة شبابك

يو ٢:‏٤ ما لي ولك يا امرأة؟‏

يو ١٩:‏٢٦ يسوع قال لأمه:‏ يا امرأة

١كو ١١:‏٣ رأس المرأة هو الرجل

١كو ١١:‏١٠ المرأة لها علامة سلطة

١كو ١١:‏١٢ كما أن المرأة هي من الرجل

١تي ٢:‏١١ لتتعلم المرأة في سكوت

١تي ٢:‏١٢ لا أسمح للمرأة أن تعلم

رؤ ١٢:‏١ امرأة متسربلة بالشمس

رؤ ١٢:‏١٧ سخط التنين على المرأة

رؤ ١٧:‏٣ امرأة جالسة على وحش قرمزي

رؤ ٢١:‏٩ أريك العروس،‏ امرأة الحمل

١تي ٣:‏٢‏.‏

مرثا،‏ لو ١٠:‏٤١؛‏ يو ١١:‏٣٩؛‏ ١٢:‏٢‏.‏

مرجان،‏ ام ٨:‏١١ الحكمة أفضل من المرجان

تمرد،‏ عد ١٤:‏٩ لا تتمردوا على يهوه

مز ١٠٧:‏١١ تمردوا على أقوال اللّٰه

تث ٩:‏٢٣؛‏ يش ١:‏١٨؛‏ ١صم ١٢:‏١٤؛‏ ٢اخ ١٣:‏٦؛‏ نح ٢:‏١٩؛‏ مز ٧٨:‏٤٠،‏ ٥٦؛‏ ١٠٥:‏٢٨؛‏ ١٠٦:‏٧؛‏ اش ١:‏٢٠؛‏ ٣:‏٨؛‏ ٦٣:‏١٠؛‏ حز ٢٠:‏٨،‏ ١٣؛‏ دا ٩:‏٥‏.‏

تمرُّد،‏ تث ١٩:‏١٦ اتهمه بالتمرد

١صم ١٥:‏٢٣ التمرد كخطية العرافة

اش ١:‏٥ إذ تزدادون تمردا

اش ٣١:‏٦ أمعن بنو إسرائيل في التمرد عليه

ار ٢٨:‏١٦ تكلمت بالتمرد على يهوه

عد ١٧:‏١٠؛‏ تث ١٣:‏٥؛‏ ٣١:‏٢٧؛‏ عز ٤:‏١٩؛‏ اي ٢٣:‏٢؛‏ مز ٧٨:‏١٧؛‏ ام ١٧:‏١١؛‏ اش ٥٩:‏١٣؛‏ ار ٢٩:‏٣٢؛‏ حز ٤٤:‏٦‏.‏

متمرد،‏ عز ٤:‏١٢ المدينة المتمردة الردية

عد ٢٠:‏١٠؛‏ اي ٢٤:‏١٣؛‏ مز ٧٨:‏٨؛‏ ام ٢٤:‏٢١؛‏ حز ٢:‏٣،‏ ٧؛‏ صف ٣:‏١‏.‏

متمردون،‏ ١تي ١:‏٩؛‏ تي ١:‏٦،‏ ١٠‏.‏

مردخاي،‏ اس ٣:‏٢ مردخاي لم يكن يخر

اس ٧:‏١٠ هامان على خشبة مردخاي

عز ٢:‏٢؛‏ نح ٧:‏٧؛‏ اس ٢:‏٥؛‏ ٦:‏١٠؛‏ ٩:‏٣؛‏ ١٠:‏٣‏.‏

مُرٌّ،‏ مت ٢:‏١١؛‏ يو ١٩:‏٣٩‏.‏

مرارة،‏ اي ١٠:‏١ أتكلم في مرارة نفسي!‏

اي ١٦:‏١٣ يريق على الأرض مرارتي

اش ٣٣:‏٧ رسل السلام يبكون بمرارة

حز ٢٧:‏٣٠ عليك يصرخون بمرارة

مت ٢٦:‏٧٥ فخرج وبكى بمرارة

اف ٤:‏٣١ لينزع منكم كل مرارة

٢صم ٢:‏٢٦؛‏ ام ١٤:‏١٠؛‏ اش ٣٨:‏١٥؛‏ مت ٢٧:‏٣٤؛‏ اع ٨:‏٢٣‏.‏

مُرّ،‏ مز ٦٤:‏٣ سددوا سهمهم كلاما مرا

حب ١:‏٦ الكلدانيين،‏ الأمة المرة المندفعة

يع ٣:‏١١ ينبع العذب والمر

خر ١٢:‏٨؛‏ اي ١٣:‏٢٦؛‏ اش ٥:‏٢٠؛‏ ٢٤:‏٩‏.‏

مَرَّرَ،‏ خر ١:‏١٤‏.‏

مرير،‏ كو ٣:‏١٩ لا تغضبوا عليهن غضبا مريرا

مرة،‏ يش ٦:‏١٥ حول المدينة سبع مرات

ام ٢٤:‏١٦ قد يسقط البار سبع مرات

مت ١٨:‏٢٢ إلى سبع وسبعين مرة

مارس،‏ يو ١١:‏٢٦ مارس الإيمان بي لن يموت

رو ٢:‏١ أنت تمارس الأمور نفسها

رو ٧:‏١٩ الرديء الذي لا أريده أمارس

رو ١٠:‏١٠ بالقلب يمارس المرء الإيمان

١كو ٩:‏٢٥ في مباراة يمارس ضبط النفس

٢كو ٤:‏١٣ مارست الإيمان،‏ لذلك تكلمت

٢كو ٥:‏١٠ ينال اجره بحسب ما مارس

عب ٤:‏٣ نحن الذين مارسنا الإيمان

١يو ١:‏٦ لسنا نمارس الحق

١يو ٣:‏٦ في اتحاد به لا يمارس الخطية

رو ١:‏٣٢؛‏ ٢:‏٢؛‏ ٧:‏١٥؛‏ ١تي ٥:‏٢٠؛‏ عب ١٠:‏٢٦‏.‏

مارس الايمان،‏ اش ٢٨:‏١٦؛‏ رو ١٠:‏٤؛‏ غل ٣:‏٢٢‏.‏

ممارسات،‏ رو ٨:‏١٣ ممارسات الجسد

ممارسو الأذية،‏ اي ٣٤:‏٢٢؛‏ مز ١٤:‏٤؛‏ ٥٩:‏٢؛‏ ٩٢:‏٧؛‏ ٩٤:‏٤؛‏ ١٢٥:‏٥؛‏ ١٤١:‏٤؛‏ ام ١٠:‏٢٩‏.‏

أمرض،‏ ام ١٣:‏١٢ الأمل المماطل يمرض

مَرِضَ،‏ ٢مل ٢٠:‏١‏.‏

مَرَضٌ،‏ تث ٢٨:‏٦١ كل مرض لم يكتب

مز ١٠٣:‏٣ يغفر ذنوبك،‏ ويشفي أمراضك

مت ٨:‏١٧ هو أخذ أمراضنا وحمل عللنا

يو ٥:‏٥ به مرض منذ ثمان وثلاثين

غل ٤:‏١٣ بسبب مرض في جسدي

١تي ٥:‏٢٣ قليلا من الخمر من أجل المرض

خر ٢٣:‏٢٥‏.‏

مريض،‏ ٢صم ١٣:‏٥ تطعمني طعام المرضى

اش ٣٣:‏٢٤ لا يقول ساكن:‏ أنا مريض

حز ٣٤:‏٤ المريضة لم تقووها

١كو ١١:‏٣٠ كثيرون بينكم ضعفاء ومرضى

يع ٥:‏١٤ أمريض أحد بينكم؟‏

مل ١:‏٨؛‏ مت ٢٥:‏٣٩؛‏ يو ١١:‏٢‏.‏

تمرَّغ،‏ ار ٢٥:‏٣٤ تمرغوا يا وجهاء

تمرُّغ،‏ ٢بط ٢:‏٢٢ الخنزيرة إلى التمرغ

مريّا،‏ تك ٢٢:‏٢؛‏ ٢اخ ٣:‏١‏.‏

مريبة،‏ خر ١٧:‏٧؛‏ عد ٢٠:‏١٣؛‏ تث ٣٢:‏٥١‏.‏

مريم ١،‏ مت ١:‏١٦ مريم ولد منها يسوع

مت ١٣:‏٥٥؛‏ مر ٦:‏٣؛‏ لو ١:‏٢٧؛‏ ٢:‏١٩،‏ ٣٤‏.‏

مريم ٢،‏ مت ٢٧:‏٥٦ بينهن مريم المجدلية

مر ١٦:‏١؛‏ لو ٨:‏٢؛‏ ٢٤:‏١٠؛‏ يو ٢٠:‏١‏.‏

مريم ٣،‏ مت ٢٧:‏٥٦ مريم أم يعقوب

مر ١٥:‏٤٧؛‏ ١٦:‏١؛‏ لو ٢٤:‏١٠؛‏ يو ١٩:‏٢٥‏.‏

مريم ٤،‏ لو ١٠:‏٤٢ مريم النصيب الصالح

لو ١٠:‏٣٩؛‏ يو ١١:‏١؛‏ ١٢:‏٣‏.‏

مريم ٥،‏ اع ١٢:‏١٢ مريم أم يوحنا

مريم ٦،‏ رو ١٦:‏٦ مريم التي كدت كثيرا

مريم ٧،‏ خر ١٥:‏٢٠ مريم النبية،‏ أخت هارون

عد ١٢:‏١؛‏ ٢٠:‏١؛‏ ٢٦:‏٥٩‏.‏

مزج،‏ رؤ ١٨:‏٦ امزجوا لها ضعفا

مازِح،‏ تك ١٩:‏١٤ لوط بدا كمازح

ار ١٥:‏١٧ لم أجلس في مجلس المازحين

مزح،‏ ام ٢٦:‏١٩ أما كنت أمزح؟‏

مزْح،‏ اف ٥:‏٤ ولا المزح الفاحش

انمزع،‏ لو ٥:‏٣٦ الرقعة الجديدة تنمزع

تمزُّق،‏ تك ٣٨:‏٢٩ تسببت بتمزق

تمزيق،‏ جا ٣:‏٧‏.‏

مزّق،‏ يوء ٢:‏١٣ مزقوا قلوبكم

٢صم ٣:‏٣١‏.‏

مزية،‏ جا ٣:‏١٩ ليس للإنسان مزية

مَسَح،‏ خر ٢٨:‏٤١ وتمسحهم وتكرسهم

يش ١٨:‏٤ يسيروا في الأرض ويمسحوها

قض ٩:‏٨ ذهبت الأشجار لتمسح ملكا

١صم ١٦:‏١٣ صموئيل مسحه

٢مل ٢١:‏١٣ أمسح أورشليم كما يمسح

مز ٤٥:‏٧ مسحك بزيت الابتهاج

اش ٦١:‏١ يهوه مسحني لأبشر الحلماء

٢كو ١:‏٢١ الذي مسحنا هو اللّٰه

عب ١:‏٩ مسحك اللّٰه بزيت الابتهاج

رؤ ٢١:‏٤ سيمسح كل دمعة من عيونهم

خر ٤٠:‏١٣،‏ ١٥؛‏ ١صم ١٦:‏١٢؛‏ ١مل ١:‏٣٤؛‏ ١٩:‏١٦؛‏ اش ٢٥:‏٨‏.‏

مَسْح،‏ خر ٣٠:‏٢٥؛‏ ٤٠:‏١٥؛‏ لا ٨:‏١٢؛‏ عد ٤:‏١٦‏.‏

مسحاء دجالون،‏ مت ٢٤:‏٢٤؛‏ مر ١٣:‏٢٢‏.‏

مسحة،‏ ١يو ٢:‏٢٠ مسحة من القدوس

المسيح،‏ مت ١٦:‏١٦ أنت المسيح ابن اللّٰه

رو ٨:‏١٧ شركاء المسيح في الميراث

١كو ١٢:‏١٢ جسد واحد كذلك المسيح

١كو ١٥:‏٢٣ كل رتبته:‏ المسيح الباكورة

في ٢:‏١١ يسوع المسيح هو رب

كو ١:‏٢٤ ضيقات المسيح في جسدي

١بط ٤:‏١٣ تشتركون في آلام المسيح

رؤ ٢٠:‏٤ ملكوا مع المسيح ألف سنة

يو ١٧:‏٣؛‏ ١كو ١:‏١٣؛‏ ٣:‏٢٣؛‏ ٧:‏٢٢؛‏ ٢كو ١٢:‏١٠؛‏ غل ٣:‏٢٩؛‏ اف ٥:‏٢٣؛‏ كو ١:‏٢٧؛‏ ١بط ٢:‏٢١‏.‏

مسيح،‏ ١صم ٢:‏١٠ يرفع قرن مسيحه

٢صم ١٩:‏٢١ سب مسيح يهوه

١اخ ١٦:‏٢٢ لا تمسوا مسحائي

مز ٢:‏٢ قام ملوك على مسيحه

مز ٢٠:‏٦ يهوه يخلص مسيحه

مز ١٠٥:‏١٥ لا تمسوا مسحائي

اش ٤٥:‏١ لمسيحه،‏ لكورش

حب ٣:‏١٣ لخلاص مسيحك

مسيحي،‏ اع ١١:‏٢٦ دعوا اولا مسيحيين

اع ٢٦:‏٢٨ تقنعني أن أصير مسيحيا

١بط ٤:‏١٦ تألم كمسيحي،‏ فلا يشعر

ممسوح،‏ حز ٢٨:‏١٤ الكروب الممسوح

مِسْح،‏ اس ٤:‏١؛‏ مز ٦٩:‏١١؛‏ رؤ ١١:‏٣‏.‏

الماس،‏ حز ٣:‏٩ كالماس وأصلب

مسَّ،‏ تك ٣:‏٣ لا تمساه لئلا تموتا

لا ٥:‏٢ اذا مس أحد شيئا نجسا

١اخ ١٦:‏٢٢ لا تمسوا مسحائي

اي ٢:‏٥ مس عظمه ولحمه،‏ وانظر

مز ١٠٤:‏٣٢ يمس الجبال فتدخن

مز ١٠٥:‏١٥ لا تمسوا مسحائي

اش ٦:‏٧ هذه قد مست شفتيك

اش ٥٢:‏١١ اخرجوا،‏ لا تمسوا نجسا

ار ١:‏٩ مد يهوه يده ومس فمي

حج ٢:‏١٣ إذا مس إنسان تنجس بميت

زك ٢:‏٨ يمسكم يمس بؤبؤ عيني

لو ١١:‏٤٦ وأنتم لا تمسون الأحمال

٢كو ٦:‏١٧ لا تمسوا النجس بعد

خر ٣٠:‏٢٩؛‏ لا ١١:‏٣٦؛‏ ٢مل ١٣:‏٢١؛‏ ام ٦:‏٢٩؛‏ ار ١٢:‏١٤‏.‏

أمسك،‏ في ٣:‏١٢ لأجله أمسك بي المسيح

اش ٤٨:‏٩؛‏ يو ٧:‏٣٠؛‏ ٨:‏٢٠؛‏ اع ٣:‏٧‏.‏

تماسَك،‏ اي ٣٨:‏٣٠ يتماسك وجه الغمر

تمسُّك،‏ يو ٢٠:‏١٧ كفي عن التمسك بي

متماسك،‏ ٢بط ٣:‏٥ أرض كتلة متماسكة

المسيّا،‏ دا ٩:‏٢٦ يقطع المسيا

يو ١:‏٤١ وجدنا المسيا

يو ٤:‏٢٥ أعرف أن مسيا،‏ المسيح،‏ آت

ماشٍ،‏ يو ٦:‏١٩ رأوا يسوع ماشيا على البحر

تك ٣:‏٨‏.‏

مشى،‏ تث ٦:‏٧ حين تجلس وحين تمشي

ار ١٠:‏٢٣ ليس لإنسان يمشي أن يوجه

اع ٣:‏٨‏.‏

ماشية،‏ خر ٩:‏٣ يد يهوه على مواشيك

تث ٣:‏١٩ عارف أن لكم مواشي كثيرة

اش ٣٠:‏٢٣ ترعى ماشيتك في مرعى رحب

مز ١٠٧:‏٣٨؛‏ ١كو ١٥:‏٣٩‏.‏

مصر،‏ مز ٦٨:‏٣١ مصنوعات برونزية من مصر

اش ١٩:‏٢٣ طريق من مصر إلى أشور

اش ٣١:‏١ ويل للمنحدرين إلى مصر

دا ١١:‏٤٣ في كل نفائس مصر

رؤ ١١:‏٨ مصر،‏ حيث علق ربهما

تك ٣٧:‏٣٦؛‏ ٤١:‏٤١؛‏ خر ١١:‏٥؛‏ مت ٢:‏١٥‏.‏

مصري،‏ خر ١٤:‏١٨ يعرف المصريون يهوه

اش ٣١:‏٣ المصريون بشر لا آلهة

تك ١٦:‏١؛‏ خر ٢:‏١١؛‏ ٧:‏٥؛‏ اش ١٩:‏٢‏.‏

المصفاة،‏ يش ١١:‏٣؛‏ قض ١٠:‏١٧؛‏ هو ٥:‏١‏.‏

مصفة،‏ يش ١١:‏٨؛‏ قض ١١:‏٢٩‏.‏

مضى،‏ ار ٨:‏٢٠ قد مضى الحصاد

١بط ٤:‏٣ ما مضى من الزمان كاف

أمطر،‏ تك ٢:‏٥ يهوه اللّٰه لم يكن قد أمطر

تك ٧:‏٤ بعد سبعة أيام أيضا أمطر

اش ٥:‏٦ السحاب ألا يمطر عليه

مت ٥:‏٤٥ يمطر على الأبرار والأثمة

مز ١١:‏٦؛‏ يع ٥:‏١٧‏.‏

مطرٌ،‏ يوء ٢:‏٢٣ مطر الخريف ومطر الربيع

يع ٥:‏٧ المزارع ينال المطر المبكر والمتأخر

تث ١١:‏١٤؛‏ ٣٢:‏٢؛‏ اي ٣٨:‏٢٨؛‏ مز ٧٢:‏٦؛‏ اش ٥٥:‏١٠؛‏ زك ١٤:‏١٧؛‏ رؤ ١١:‏٦‏.‏

المطر،‏ وابل،‏ تك ٧:‏١٢؛‏ ١مل ١٧:‏٧‏.‏

مماطل،‏ ام ١٣:‏١٢ الأمل المماطل يمرض

معدة،‏ ١تي ٥:‏٢٣ الخمر من أجل معدتك

معزى،‏ عب ٩:‏١٢ لا بدم معزى وعجول

خر ١٢:‏٥؛‏ عب ١٠:‏٤‏.‏

إمعان،‏ عب ١٢:‏٢ ناظرين بإمعان إلى الوكيل

أمعن،‏ ام ٥:‏٦ لا تمعن النظر في سبيل الحياة

تمعَّن،‏ مز ٤٨:‏٩ تمعنا في لطفك

تث ٣٢:‏٢٩؛‏ ١تي ٤:‏١٥‏.‏

أمعاء،‏ خر ٢٩:‏١٣ الشحم الذي يغطي الأمعاء

مقت،‏ رو ١٢:‏٩ امقتوا ما هو شر

عب ٣:‏١٠ مقت ذلك الجيل

عب ٣:‏١٧ من مقت اللّٰه أربعين سنة؟‏

تك ٢٧:‏٤٦؛‏ لا ٢٠:‏٢٣؛‏ عد ٢١:‏٥؛‏ ١مل ١١:‏٢٥؛‏ ام ٣:‏١١؛‏ رو ٢:‏٢٢‏.‏

مقيت،‏ اش ٦٦:‏٢٤ جثث الناس،‏ شيئا مقيتا

ممقوت،‏ مرا ١:‏١٧؛‏ حز ٧:‏١٩،‏ ٢٠؛‏ دا ١٢:‏٢‏.‏

مقدونية،‏ اع ١٦:‏٩ اعبر إلى مقدونية وأعنا

اع ٢٠:‏١؛‏ ١كو ١٦:‏٥؛‏ ٢كو ٨:‏١؛‏ ١تس ١:‏٧؛‏ ٤:‏١٠‏.‏

مكث،‏ في ١:‏٢٥ سأمكث مع جميعكم

مكْر،‏ ١صم ٢٣:‏٢٢ إنه شديد المكر

٢مل ١٠:‏١٩ ياهو عمل بمكر

اي ٥:‏١٣ يصطاد الحكماء بمكرهم

مز ٨٣:‏٣ على شعبك يتهامسون مكرا

١كو ٣:‏١٩ يصطاد الحكماء بمكرهم

لو ٢٠:‏٢٣؛‏ ٢كو ٤:‏٢؛‏ ١١:‏٣‏.‏

إمكانية،‏ لا ٢٧:‏٨‏.‏

أمكن،‏ مت ٢٤:‏٢٤ يضلوا المختارين لو أمكن

تمكّن،‏ اع ١٩:‏١٦ تمكن منهم

ممكن،‏ مت ٢٦:‏٣٩ ممكنا،‏ فلتعبر عني

اع ٢:‏٢٤؛‏ رو ١٢:‏١٨؛‏ ١كو ١١:‏٢٠‏.‏

مكان،‏ اف ٤:‏٩ نزل إلى الأماكن السفلى

مكانة،‏ ١اخ ١١:‏٢٥‏.‏

امتلأ،‏ حب ٢:‏١٤ الأرض تمتلئ من معرفة

اف ٥:‏١٨ امتلئوا من الروح

تك ٦:‏١١؛‏ اع ٤:‏٣١؛‏ كو ١:‏٩‏.‏

ملء،‏ مز ٢٤:‏١ ليهوه الأرض وملؤها

مز ٩٦:‏١١ البحر وملؤه

كو ٢:‏١٠ بواسطته ملء كل شيء

اف ١:‏٢٣؛‏ ٤:‏١٣‏.‏

ملأ،‏ تك ١:‏٢٨ املأا الأرض وأخضعاها

تك ٩:‏١ اكثروا واملأوا الأرض

دا ٢:‏٣٥ الحجر ملأ الأرض كلها

حج ٢:‏٧ أملأ هذا البيت مجدا

١مل ٨:‏١١؛‏ مز ٨١:‏١٠؛‏ اش ٢٧:‏٦؛‏ ار ٥١:‏١٤؛‏ مت ٢٣:‏٣٢‏.‏

مِلْح،‏ تك ١٩:‏٢٦ صارت عمود ملح

عد ١٨:‏١٩ عهد ملح إلى الدهر

مت ٥:‏١٣ أنتم ملح الأرض

كو ٤:‏٦ ليكن كلامكم مطيبا بملح

لا ٢:‏١٣؛‏ ٢مل ٢:‏٢١؛‏ اي ٦:‏٦؛‏ مر ٩:‏٥٠‏.‏

مَلَّاح،‏ حز ٢٧:‏٩،‏ ٢٧،‏ ٢٩؛‏ يون ١:‏٥‏.‏

ملاط،‏ تك ١١:‏٣؛‏ خر ١:‏١٤؛‏ لا ١٤:‏٤٢‏.‏

تملَّق،‏ ام ٢٩:‏٥‏.‏

تملُّق،‏ دا ١١:‏٢١،‏ ٣٤ ينضم إليهم بالتملق

دا ١١:‏٣٢ يحملهم على الارتداد بالتملقات

١تس ٢:‏٥ لم نأت قط بكلام تملق

متملِّق،‏ مز ١٢:‏٣ يقطع يهوه الشفاه المتملقة

ام ٢٨:‏٢٣ أكثر من المتملق بلسانه

مَلِق،‏ ام ٢٦:‏٢٨‏.‏

أملاك،‏ ٢اخ ٣١:‏٣‏.‏

امتلك،‏ تك ٢٢:‏١٧ يمتلك نسلك مدن أعدائه

عد ١٣:‏٣٠؛‏ مز ٤٤:‏٣؛‏ ٦٩:‏٣٥؛‏ حز ٣٦:‏١٢‏.‏

تملَّك،‏ تث ١:‏٢١‏.‏

تمليك،‏ اش ٤٩:‏٨ لإعادة تمليك المواريث

مالِك،‏ ٢بط ٢:‏١ ينكرون كليا مالكهم

يه ٤ ويخونون مالكنا وربنا

ملكَ،‏ اش ٥٧:‏١٣ يملك جبلي المقدس

لو ١٥:‏١٣ الابن الأصغر بدد ما يملك

اع ٧:‏٤٥ الأرض التي تملكها الأمم

٢كو ٦:‏١٠ ونحن نملك كل شيء

مِلْك،‏ تك ١٧:‏٨ ملكا دهريا

خر ١٩:‏٥ تكونون لي ملكا

تث ٩:‏٢٦ لا تهلك ملكك الخاص

تث ١٤:‏٢ شعبا،‏ ملكا خاصا

مز ٢:‏٨ أقاصي الأرض ملكا لك

اع ٧:‏٥ لم يعطه فيها ملكا

تث ٤:‏٢٠؛‏ ٢اخ ٢٠:‏١١‏.‏

ممتلكات،‏ مت ٢٥:‏١٤ سلمهم ممتلكاته

مت ١٩:‏٢١؛‏ لو ١٤:‏٣٣‏.‏

مَلَكَ،‏ خر ١٥:‏١٨ يهوه يملك

١صم ٨:‏٩ حقوق الملك الذي سيملك

ام ٣٠:‏٢٢ تحت عبد إذا ملك

اش ٣٢:‏١ بالبر يملك ملك

حز ٢٠:‏٣٣ بيد قوية أملك عليكم

زك ١٤:‏٩ يملك يهوه على كل الأرض

رو ٥:‏١٤ ملك الموت من آدم

رو ٦:‏١٢ لا تدعوا الخطية تملك

١كو ٤:‏٨ لنملك نحن أيضا معكم

١كو ١٥:‏٢٥ لا بد له أن يملك

٢تي ٢:‏١٢ إن بقينا نحتمل،‏ فسنملك

رؤ ١١:‏١٥ فسيملك إلى أبد الآبدين

رؤ ١١:‏١٧ ابتدأت تملك

رؤ ٢٠:‏٤ فعادوا إلى الحياة وملكوا

١صم ٨:‏١١؛‏ ١مل ١:‏٥؛‏ اي ٣٤:‏٣٠؛‏ ار ٢٣:‏٥؛‏ مي ٤:‏٧؛‏ رؤ ١٩:‏٦‏.‏

مُلْك،‏ ١صم ١٥:‏٢٨؛‏ ار ٢٦:‏١؛‏ هو ١:‏٤‏.‏

ملكٌ،‏ ١صم ٨:‏١٩ لا،‏ بل يكون علينا ملك

١صم ١٥:‏١١ متأسف أقمت شاول ملكا

مز ٢:‏٢ قام ملوك الأرض

مز ١١٠:‏٥ يحطم ملوكا في يوم غضبه

اش ٣٢:‏١ هوذا بالبر يملك ملك

ار ١٠:‏١٠ يهوه هو الملك إلى الدهر

مت ٢١:‏٥ هوذا ملكك آت إليك

مت ٢٧:‏٣٧ هذا هو يسوع ملك اليهود

لو ٢١:‏١٢ تساقون أمام ملوك وحكام

يو ١:‏٤٩ رابي،‏ أنت ملك إسرائيل

يو ١٨:‏٣٧ أنت نفسك تقول إني ملك

يو ١٩:‏١٥ ليس لنا ملك إلا قيصر

١تي ١:‏١٧ ملك الأبدية،‏ لا يدركه الفساد

رؤ ١٦:‏١٤ تخرج إلى ملوك المسكونة

رؤ ١٩:‏١٦ ملك الملوك ورب الأرباب

قض ٥:‏١٩؛‏ ٩:‏٨؛‏ ١صم ٢٤:‏٢٠؛‏ ٢اخ ٩:‏٢٢؛‏ مز ٨٩:‏٢٧؛‏ اش ٤١:‏٢١؛‏ دا ٤:‏٣٧؛‏ اع ١٧:‏٧؛‏ ١تي ٦:‏١٥‏.‏

ملك الجنوب،‏ دا ١١:‏١١،‏ ٢٥،‏ ٤٠‏.‏

ملك الشمال،‏ دا ١١:‏٦،‏ ٧،‏ ٨،‏ ١٥،‏ ٤٠‏.‏

ملكة،‏ مت ١٢:‏٤٢ ملكة الجنوب ستقوم

رؤ ١٨:‏٧ جالسة ملكة،‏ ولست أرملة

١مل ١٠:‏١؛‏ اس ٢:‏١٧؛‏ ار ٧:‏١٨؛‏ دا ٥:‏١٠‏.‏

ملكوت،‏ ١اخ ٢٩:‏١١ لك الملكوت يا يهوه

دا ٧:‏٢٧ ملكوتهم ملكوت دهري

مت ٦:‏١٠ ليأت ملكوتك.‏ لتكن مشيئتك

مت ٦:‏٣٣ داوموا أولا على طلب ملكوته

مت ٢٤:‏١٤ ويكرز ببشارة الملكوت هذه

مت ٢٥:‏٣٤ تعالوا،‏ رثوا الملكوت المهيأ

لو ١٢:‏٣٢ رضي أن يعطيكم الملكوت

لو ٢٢:‏٢٩ أصنع معكم عهدا لملكوت

٢تي ٤:‏١؛‏ يع ٢:‏٥‏.‏

ملكوت السموات،‏ مت ٣:‏٢؛‏ ١٠:‏٧؛‏ ٢٣:‏١٣‏.‏

ملكوت اللّٰه،‏ مت ٢١:‏٤٣ ملكوت اللّٰه يؤخذ

مر ٤:‏١١ السر المقدس،‏ سر ملكوت اللّٰه

لو ٩:‏٦٢ إلى وراء يصلح لملكوت اللّٰه

لو ١٧:‏٢٠ ملكوت اللّٰه على وجه لافت

اع ١٤:‏٢٢ بضيقات ندخل ملكوت اللّٰه

لو ٦:‏٢٠؛‏ رو ١٤:‏١٧؛‏ ١كو ٤:‏٢٠‏.‏

ملكيّ،‏ لو ٧:‏٢٥؛‏ ١بط ٢:‏٩‏.‏

مملكة،‏ خر ١٩:‏٦ تكونون لي مملكة كهنة

٢مل ١٩:‏١٩ لتعرف ممالك الأرض كلها

٢اخ ٣٦:‏٢٠ إلى أن ملكت مملكة فارس

دا ٢:‏٤٤ يقيم إله السماء مملكة

صف ٣:‏٨ أحشد الممالك،‏ لأسكب غضبي

يو ١٨:‏٣٦ مملكتي ليست جزءا من العالم

١كو ١٥:‏٢٤ يسلم المملكة إلى إلهه

كو ١:‏١٣ نقلنا إلى مملكة ابن محبته

عب ١١:‏٣٣ بالإيمان كسروا ممالك

رؤ ١:‏٦ جعلنا مملكة،‏ كهنة لإلهه

رؤ ١١:‏١٥ قد صارت مملكة العالم لربنا

يش ١٣:‏١٢،‏ ٢١،‏ ٢٧،‏ ٣٠،‏ ٣١؛‏ عز ١:‏٢؛‏ اش ٩:‏٧؛‏ ٢٣:‏١٧؛‏ ار ٢٥:‏٢٦؛‏ دا ١٠:‏١٣؛‏ مت ٤:‏٨؛‏ رؤ ٥:‏١٠‏.‏

ملاك،‏ مز ٣٤:‏٧ ملاك يهوه حال حول

١كو ٤:‏٩ مشهدا مسرحيا للعالم والملائكة

١كو ٦:‏٣ تعلمون أننا سندين ملائكة؟‏

٢كو ١١:‏١٤ الشيطان ملاك نور

٢كو ١٢:‏٧ ملاكا للشيطان

١بط ١:‏١٢ يشتهي الملائكة أن يطلعوا عليها

رؤ ٢٢:‏٦ أرسل ملاكه ليري عبيده

تك ١٩:‏١٥؛‏ خر ٣:‏٢؛‏ ٢٣:‏٢٠؛‏ مت ٢٢:‏٣٠؛‏ ٢٨:‏٢؛‏ اع ٥:‏١٩؛‏ غل ١:‏٨؛‏ عب ١٣:‏٢؛‏ ٢بط ٢:‏٤،‏ ١١‏.‏

ملائكة،‏ رئيس،‏ ١تس ٤:‏١٦؛‏ يه ٩‏.‏

ملكي صادق،‏ تك ١٤:‏١٨؛‏ مز ١١٠:‏٤؛‏ عب ٥:‏٦؛‏ ٦:‏٢٠؛‏ ٧:‏١،‏ ١٥‏.‏

ملَّ،‏ ار ١٥:‏٦ قد مللت التأسف

مليون،‏ ١اخ ٢١:‏٥؛‏ ٢٢:‏١٤؛‏ ٢اخ ١٤:‏٩‏.‏

ممرا،‏ تك ١٣:‏١٨؛‏ ٢٣:‏١٧؛‏ ٣٥:‏٢٧؛‏ ٥٠:‏١٣‏.‏

منجنيق،‏ ٢اخ ٢٦:‏١٥‏.‏

منح،‏ لو ٧:‏٤ يستحق أن تمنحه ذلك

منح قوة،‏ ١تي ١:‏١٢ المسيح منحني القوة

منسّى،‏ تك ٤١:‏٥١؛‏ ٤٨:‏١٣؛‏ ٢مل ٢١:‏١٦،‏ ١٧،‏ ١٨‏.‏

امتناع،‏ ٢كو ١١:‏٢٧ في الامتناع عن الطعام

١تي ٤:‏٣ آمرين بالامتناع عن أطعمة

١بط ٢:‏١١ الامتناع عن الشهوات الجسدية

اع ٢٧:‏٢١‏.‏

امتنع،‏ حز ٣:‏٢٧ من يمتنع فليمتنع

١تس ٤:‏٣ أن تمتنعوا عن العهارة

عد ٣٠:‏٢؛‏ تث ٢:‏٣٦‏.‏

منع،‏ اي ٣٣:‏١٨ يمنع نفسه عن الحفرة

مر ٩:‏٣٨ حاولنا أن نمنعه

مز ٤٠:‏٩‏.‏

منيع،‏ ام ١٨:‏١١ سور منيع في تصوره

زك ١١:‏٢ الغابة المنيعة قد سقطت!‏

مَنٌّ،‏ خر ١٦:‏٣١ دعا بيت إسرائيل اسمه منا

خر ١٦:‏٣٥ أكل إسرائيل المن أربعين سنة

يو ٦:‏٤٩ آباؤكم أكلوا المن وماتوا

عب ٩:‏٤ الجرة الذهبية تحتوي على المن

رؤ ٢:‏١٧ سأعطيه من المن المخفى

يش ٥:‏١٢؛‏ نح ٩:‏٢٠؛‏ مز ٧٨:‏٢٤‏.‏

مَنا،‏ لو ١٩:‏١٦ مناك ربح عشرة أمناء

١مل ١٠:‏١٧؛‏ عز ٢:‏٦٩؛‏ لو ١٩:‏١٣،‏ ٢٤،‏ ٢٥‏.‏

منوح،‏ قض ١٣:‏٢،‏ ٨،‏ ٢١‏.‏

منوي،‏ لا ١٥:‏١٦،‏ ٣٢؛‏ ٢٢:‏٤‏.‏

منيّ،‏ لا ١٨:‏٢٣ لا تعط منيك لبهيمة

لا ٢٠:‏١٥ أعطى رجل منيه لبهيمة

لا ١٨:‏٢٠‏.‏

مهَّد،‏ اش ٦٢:‏١٠ مهدوا الطريق الرئيسية

مَهْر،‏ تك ٣٤:‏١٢؛‏ ١صم ١٨:‏٢٥‏.‏

مهنة،‏ تك ٤٦:‏٣٣؛‏ ٤٧:‏٣‏.‏

مهير شلال حاش بز،‏ اش ٨:‏١،‏ ٣‏.‏

موآب،‏ تث ٢٩:‏١ العهد في أرض موآب

را ١:‏١،‏ ٢٢؛‏ ٢مل ١:‏١؛‏ ٢اخ ٢٠:‏٢٢؛‏ دا ١١:‏٤١‏.‏

أمات،‏ ١صم ٢:‏٦ يهوه يميت ويحيي

كو ٣:‏٥ أميتوا إذا أعضاء جسدكم

الموت الثاني،‏ رؤ ٢:‏١١ الموت الثاني

رؤ ٢٠:‏٦ ليس للموت الثاني سلطة عليهم

رؤ ٢٠:‏١٤ هذه تمثل الموت الثاني

رؤ ٢١:‏٨ بنار وكبريت.‏ تمثل الموت الثاني

الموت،‏ اوجاع،‏ مز ٧٣:‏٤‏.‏

مائت،‏ رو ٤:‏١٩ فكر في جسده المائت

رو ٦:‏١٢ الخطية في جسدكم المائت

١كو ١٥:‏٥٣ المائت أن يلبس الخلود

رو ٨:‏١١؛‏ ٢كو ٤:‏١١‏.‏

مات،‏ تك ٢:‏١٧ يوم تأكل منها تموت

تك ٣:‏٤ لن تموتا

تك ٧:‏٢١ مات كل جسد على الأرض

اي ١٤:‏١٠ الرجل يموت،‏ فأين هو؟‏

مز ١٠٤:‏٢٩ تنزع أرواحها فتموت

حز ١٨:‏٤ النفس التي تخطئ هي تموت

يو ١١:‏٢٦ الإيمان بي لن يموت أبدا

رو ٥:‏٨ خطاة مات المسيح عنا

رو ٦:‏٩ المسيح لا يموت بعد

رو ١٤:‏٨ إن متنا فليهوه نموت

عب ١١:‏١٣ في الإيمان مات هؤلاء أجمعون

تك ٦:‏١٧؛‏ جا ٩:‏٥؛‏ ار ١٦:‏٤؛‏ مت ٢٢:‏٢٥؛‏ لو ١٦:‏٢٢؛‏ ٢٠:‏٣٦؛‏ اع ٢:‏٢٩؛‏ رو ٧:‏٩؛‏ ١٤:‏٩؛‏ ٢كو ٥:‏١٥؛‏ عب ٩:‏٢٧‏.‏

مميت،‏ تك ٤٢:‏٤ لعله يحصل له حادث مميت

خر ٢١:‏٢٢ لم يحصل حادث مميت

٢كو ٤:‏١٠ نحتمل المعاملة المميتة

يع ٣:‏٨ اللسان مملو سما مميتا

موت،‏ تث ٣٠:‏١٩ جعلت أمامك الحياة والموت

اي ٣٨:‏١٧ كشفت أبواب الموت

مز ١١٦:‏١٥ عزيز موت أوليائه

ام ١٦:‏٢٥ نهايته طرق الموت

جا ٣:‏٢ للولادة وقت،‏ وللموت وقت

جا ٣:‏١٩ موت هذا كموت ذاك

جا ٧:‏١ يوم الموت خير من يوم الولادة

اش ٢٥:‏٨ يبتلع الموت إلى الأبد

رو ٥:‏١٢ اجتاز الموت إلى جميع الناس

رو ٥:‏١٧ الموت ملك بذلك الواحد

رو ٦:‏١٠ الموت الذي ماته،‏ قد ماته

رو ٦:‏٢٣ أجرة الخطية هي موت

١كو ١٥:‏٢١ الموت بإنسان

١كو ١٥:‏٢٦ آخر عدو يباد هو الموت

عب ٢:‏٩ يسوع،‏ يذوق الموت

عب ٢:‏١٤ في وسعه أن يسبب الموت

رؤ ٢:‏١٠ أمينا حتى الموت

رؤ ٢٠:‏١٤ طرح الموت وهادس في النار

رؤ ٢١:‏٤ الموت لا يكون في ما بعد

مز ٨٩:‏٤٨؛‏ حز ٣٣:‏١١؛‏ يو ٨:‏٥١‏.‏

ميت،‏ مز ١١٥:‏١٧ الأموات لا يسبحون ياه

جا ٩:‏٥ الأموات لا يعلمون شيئا

اش ٢٦:‏١٤ إنهم أموات لا يحيون

مت ٨:‏٢٢ دع الموتى يدفنون موتاهم

يو ٥:‏٢٥ يسمع الأموات صوت ابن

رو ٦:‏١١ أموات من جهة الخطية

اف ٢:‏١ اللّٰه أحيا مع أنكم كنتم أمواتا

١تس ٤:‏١٦ الأموات في اتحاد بالمسيح

عد ٥:‏٢؛‏ مت ٢٢:‏٣٢؛‏ رؤ ١٤:‏١٣؛‏ ٢٠:‏١٣‏.‏

أمواج،‏ اش ٥١:‏١٥ البحر فتعج أمواجه

مز ٦٥:‏٧؛‏ ٨٩:‏٩؛‏ يون ٢:‏٣؛‏ يه ١٣‏.‏

موسًى،‏ قض ١٣:‏٥؛‏ ١٦:‏١٧؛‏ ١صم ١:‏١١‏.‏

موسى حلّاق،‏ حز ٥:‏١ كموسى حلاق على

موسى،‏ خر ٢:‏١٠ دعت اسمه موسى

عد ١٢:‏٣ الرجل موسى كان حليما

مت ١٧:‏٣ وإذا موسى وإيليا تراءيا لهم

١كو ١٠:‏٢ كلهم اعتمدوا في موسى

عب ١١:‏٢٤ بالإيمان موسى،‏ لما كبر

رؤ ١٥:‏٣ يرنمون ترنيمة موسى

خر ٣:‏١٣؛‏ ٤:‏٢٠؛‏ ٧:‏١؛‏ اع ٣:‏٢٢؛‏ ٧:‏٢٢؛‏ عب ٣:‏٢‏.‏

موسيقي،‏ عز ٧:‏٢٤ اللاويين والموسيقيين

مال،‏ لا ٢٥:‏٣٧ لا تعطه مالك بالفائدة

جا ٧:‏١٢ في المال حماية،‏ لكن الحكمة

اش ٥٥:‏١ هلموا اشتروا حليبا بلا مال

مت ٦:‏٢٤ تكونوا عبيدا للّٰه والمال

لو ١٦:‏٩ اصنعوا لكم أصدقاء بالمال

لو ١٦:‏١٤ الفريسيون،‏ محبون للمال

١تي ٦:‏١٠ محبة المال أصل لكل أنواع

عب ١٣:‏٥ سيرتكم خالية من محبة المال

جا ٥:‏١٩؛‏ ٦:‏٢؛‏ لو ١٦:‏١١؛‏ ١تي ٣:‏٣‏.‏

مولك،‏ ٢مل ٢٣:‏١٠ يمر بالنار لمولك

لا ١٨:‏٢١؛‏ ٢٠:‏٢؛‏ ١مل ١١:‏٧؛‏ ار ٣٢:‏٣٥‏.‏

مؤونة،‏ اش ٣٠:‏٦ مؤنهم على أسنمة الجمال

ماء،‏ تك ٦:‏١٧ طوفان المياه على الأرض

خر ١٤:‏٢١ فانشقت المياه

لا ١١:‏٣٦ حيث يجمع الماء

يش ٩:‏٢٧ محتطبي حطب ومستقي ماء

مز ٢٣:‏٢ إلى مياه الراحة يقودني

ام ٢٥:‏٢٥ مياه باردة لنفس أعيت

اش ١١:‏٩ معرفة يهوه كما تغطي المياه

اش ١٢:‏٣ مياها من ينابيع الخلاص

اش ٣٠:‏٢٠ يعطيكم الضيق ماء

اش ٥٥:‏١ هلموا إلى المياه وكلوا

ار ٢:‏١٣ اجبابا مشققة،‏ لا تمسك الماء

عا ٨:‏١١ ولا عطشا للماء،‏ بل لاستماع

مت ١٠:‏٤٢ ولو كأس ماء بارد

يو ٤:‏١٤ يشرب من الماء لن يعطش

يو ٧:‏٣٨ تجري [منه] جداول ماء حي

رؤ ٧:‏١٧ سيرشدهم إلى ينابيع مياه الحياة

رؤ ٢٢:‏١٧ ليأخذ ماء الحياة مجانا

خر ٧:‏١٩؛‏ عد ٢٠:‏١٠؛‏ يو ٥:‏٧؛‏ رؤ ١٧:‏١،‏ ١٥؛‏ ٢٢:‏١‏.‏

ميخا،‏ قض ١٧:‏١؛‏ ٢اخ ٣٤:‏٢٠؛‏ مي ١:‏١‏.‏

ميخائيل،‏ دا ١٢:‏١ يقوم ميخائيل

رؤ ١٢:‏٧ ميخائيل وملائكته حاربوا

دا ١٠:‏١٣،‏ ٢١؛‏ يه ٩‏.‏

ميخايا،‏ ١مل ٢٢:‏٨؛‏ ٢مل ٢٢:‏١٢؛‏ ٢اخ ١٣:‏٢‏.‏

مائدة،‏ مز ٢٣:‏٥ ترتب قدامي مائدة

اش ٢١:‏٥ رتبوا المائدة

اش ٢٨:‏٨ الموائد امتلأت قيئا

دا ١١:‏٢٧ الكذب على مائدة واحدة

مل ١:‏٧ مائدة يهوه محتقرة

لو ٢٢:‏٣٠ تشربوا على مائدتي في ملكوتي

١كو ١٠:‏٢١ تتناولوا من مائدة يهوه

امتياز،‏ في ١:‏٢٩ أعطي لكم الامتياز

٢بط ١:‏١ إيمانا نتساوى في امتياز حيازته

تمييز،‏ ام ١:‏٢ لتمييز أقوال

ام ٢:‏١١ التمييز يصونك

١كو ١٠:‏١٥ أكلمكم كمن عندهم تمييز

٢تي ٢:‏٧ الرب يعطيك تمييزا في كل شيء

عب ٥:‏١٤ مدربة على التمييز

يع ٢:‏٤ يكون بينكم تمييز طبقي

ام ٢:‏٢؛‏ ٣:‏١٩؛‏ ١٠:‏٢٣؛‏ ١١:‏١٢؛‏ ١٧:‏٢٧؛‏ ٢٤:‏٣‏.‏

ميّز،‏ لا ١١:‏٤٧ لتميزوا بين النجس

حز ٢٢:‏٢٦ لم يميزوا بين المقدس والمباح

١كو ١١:‏٢٩ إن لم يميز الجسد

١مل ٣:‏٩؛‏ ام ٢٠:‏٢٤؛‏ دا ١٠:‏١٤؛‏ مل ٣:‏١٨؛‏ يع ٣:‏١٧‏.‏

أمالَ،‏ ام ٥:‏١٣‏.‏

استمال،‏ ام ٢٥:‏١٥ بالصبر يستمال صاحب

تمايل،‏ مز ١٠٧:‏٢٧ يتمايلون ويترنحون

مائل،‏ مز ٦٢:‏٣ كلكم كحائط مائل

مالَ،‏ قض ٩:‏٣؛‏ ١صم ٨:‏٣؛‏ ام ٤:‏٢٧؛‏ ٥:‏١‏.‏

مَيْل،‏ تك ٦:‏٥ كل ميل أفكار قلبه

١اخ ٢٨:‏٩ يميز كل ميل الأفكار

١اخ ٢٩:‏١٨ احفظ ميول أفكار قلب شعبك

في ٢:‏٢٠ ليس أحد غيره بمثل ميله

في ٣:‏١٥ إذا كان ميلكم العقلي

تك ٨:‏٢١؛‏ تث ٣١:‏٢١؛‏ اش ٢٦:‏٣؛‏ يع ٣:‏٤‏.‏

ميل عقلي،‏ في ٣:‏١٥ ميلكم العقلي

١بط ٤:‏١ الميل العقلي عينه

ن

ناثان،‏ ٢صم ١٢:‏٧ قال ناثان:‏ أنت هو الرجل!‏

٢صم ٧:‏٣؛‏ ١٢:‏٥،‏ ١٣؛‏ ١اخ ١٧:‏١،‏ ٢‏.‏

الناصرة،‏ يو ١:‏٤٦ من الناصرة شيء صالح؟‏

مت ٢:‏٢٣؛‏ ٤:‏١٣؛‏ ٢١:‏١١‏.‏

ناصري،‏ اع ٢٤:‏٥ بدعة الناصريين

يو ١٩:‏١٩؛‏ اع ٢:‏٢٢‏.‏

تنبؤ،‏ ١كو ١٤:‏٣٩ استمروا في ابتغاء التنبؤ

١كو ١٣:‏٢؛‏ ١تي ١:‏١٨؛‏ ٤:‏١٤‏.‏

تنبَّأ،‏ ار ٥:‏٣١ يتنبأون بالكذب

ار ١٤:‏١٤ بالكذب يتنبأ الأنبياء باسمي

ار ٢٦:‏١٢ يهوه أرسلني لأتنبأ

ار ٢٨:‏٩ النبي الذي يتنبأ بالسلام

يوء ٢:‏٢٨ يتنبأ بنوكم وبناتكم

اع ٢:‏١٧ يتنبأ بنوكم وبناتكم

١كو ١٣:‏٩ نتنبأ تنبؤا جزئيا

١كو ١٤:‏١ بالأحرى أن تتنبأوا

١كو ١٤:‏٣ من يتنبأ يبني

١مل ٢٢:‏١٢؛‏ ار ٢٣:‏١٦؛‏ ٢٧:‏١٠؛‏ حز ٣٩:‏١؛‏ زك ١٣:‏٣؛‏ رؤ ١٠:‏١١؛‏ ١١:‏٣‏.‏

نبوة،‏ مت ١٣:‏١٤ فيهم تتم نبوة إشعيا

٢بط ١:‏٢٠ ما من نبوة في الأسفار المقدسة

٢بط ١:‏٢١ لم تأت نبوة بمشيئة إنسان

رؤ ١٩:‏١٠ الشهادة ليسوع هدف النبوات

٢اخ ٩:‏٢٩؛‏ ١٥:‏٨؛‏ نح ٦:‏١٢؛‏ رو ١٢:‏٦؛‏ رؤ ١:‏٣‏.‏

نبي،‏ تك ٢٠:‏٧ إنه نبي

تث ١٨:‏١٨ أقيم لهم نبيا

١صم ٩:‏٩ النبي اليوم كان يدعى الرائي

١مل ١٨:‏٢٢ وحدي بقيت نبيا ليهوه

٢مل ١٠:‏١٩ ادعوا جميع أنبياء البعل

اش ٩:‏١٥ النبي الذي يعلم بالكذب

ار ٧:‏٢٥ أرسل إليكم خدامي الأنبياء

حز ٣٣:‏٣٣ يعلمون أن نبيا كان

دا ٩:‏٢٤ لختم الرؤيا والنبي

عا ٣:‏٧ يكشف سره لخدامه الأنبياء

زك ١٣:‏٥ يقول:‏ أنا لست نبيا

مت ٥:‏١٢ اضطهدوا الأنبياء من قبلكم

مت ٧:‏١٥ الأنبياء الدجالين لباس الخراف

مت ١٣:‏٥٧ ليس نبي بلا كرامة

مر ١٣:‏٢٢ سيقوم أنبياء دجالون

اع ٣:‏٢١ تكلم عنها اللّٰه بفم أنبيائه

اع ٣:‏٢٢ يقيم لكم نبيا مثلي

يع ٥:‏١٠ اتخذوا الأنبياء نموذجا

رؤ ١١:‏١٨ لتعطي المكافأة لعبيدك الأنبياء

رؤ ١٦:‏١٣ من فم النبي الدجال

خر ٧:‏١؛‏ عد ١١:‏٢٩؛‏ ١اخ ١٦:‏٢٢؛‏ اش ٢٩:‏١٠؛‏ ار ٦:‏١٣؛‏ ١٤:‏١٤؛‏ ٢٣:‏٢٨؛‏ مي ٣:‏١١؛‏ مل ٤:‏٥؛‏ مت ١١:‏٩؛‏ يو ٧:‏٤٠؛‏ رؤ ١٨:‏٢٤؛‏ ١٩:‏٢٠‏.‏

نبية،‏ ٢مل ٢٢:‏١٤ خلدة النبية

لو ٢:‏٣٦،‏ ٣٧ نبية،‏ هي حنة

خر ١٥:‏٢٠؛‏ اش ٨:‏٣؛‏ رؤ ٢:‏٢٠‏.‏

أنبت،‏ ار ٣٣:‏١٥‏.‏

نبت،‏ اش ٤٢:‏٩ قبل أن تنبت أسمعكم بها

نبْت،‏ تك ١:‏١١ نبتا يبزر بزرا

مز ٦٩:‏٢١ أعطوني نبت سم طعاما

مز ٩٢:‏٧ يفرخ الأشرار كالنبت

عب ٦:‏٧ تطلع نبتا ينفع

رؤ ٩:‏٤ ألا يضر نبت الأرض ولا شجرة

اش ٤:‏٢‏.‏

نبح،‏ مز ٥٩:‏٦ ينبحون كالكلب

منبوذ،‏ تك ٣٤:‏٣٠ جعلتماني منبوذا

اش ٥٣:‏٣ منبوذ من الناس

١صم ١٤:‏٢٩؛‏ ١مل ١٨:‏١٨؛‏ ام ١١:‏١٧؛‏ ١٥:‏٢٧‏.‏

نبذ،‏ تي ٢:‏١٢ لننبذ الكفر والشهوات

نَبْذ،‏ يش ٧:‏٢٥ عرضت اسرائيل للنبذ

منبر،‏ نح ٨:‏٤ وقف عزرا على منبر

أنبع،‏ يع ٣:‏١١ ينبع العذب والمر

منابع،‏ اش ٤١:‏١٨‏.‏

نَبْع،‏ يو ٤:‏١٤ يصير فيه نبع ماء

تك ١٦:‏٧؛‏ ٤٩:‏٢٢‏.‏

ينبوع،‏ مز ٣٦:‏٩ عندك ينبوع الحياة

ام ١٠:‏١١ فم البار ينبوع حياة

ام ١٤:‏٢٧ مخافة يهوه ينبوع حياة

اش ١٢:‏٣ مياها من ينابيع الخلاص

ار ٢:‏١٣ تركوني أنا،‏ ينبوع المياه الحية

٢بط ٢:‏١٧ هؤلاء ينابيع بلا ماء

رؤ ٧:‏١٧ سيرشدهم إلى ينابيع مياه الحياة

ام ١٣:‏١٤؛‏ يع ٣:‏١١؛‏ رؤ ١٦:‏٤‏.‏

نبيل،‏ اش ٢٣:‏٩ يزدري بكل نبلاء الأرض

انتباه،‏ اي ٣٧:‏١٤ وأول انتباهك لأعاجيب

انتبه،‏ ١تي ٤:‏١٦ انتبه لنفسك ولتعليمك

عب ٢:‏١ ننتبه أكثر من المعتاد

٢بط ١:‏١٩ حسنا تفعلون أنكم تنتبهون

لو ٢١:‏٣٤؛‏ اع ٥:‏٣٥؛‏ ٢٠:‏٢٨‏.‏

منتبه،‏ عب ١٢:‏١٥ منتبهين لئلا يحرم أحد

تنبيه،‏ تي ٣:‏١٠ بعد تنبيه أول وثان

نبّه،‏ ١تس ٥:‏١٢ أن تقدروا الذين ينبهونكم

٢تس ٣:‏١٥ نبهوه دوما كأخ

اع ٢٠:‏٣١؛‏ رو ١٥:‏١٤؛‏ ١كو ٤:‏١٤؛‏ كو ١:‏٢٨؛‏ ٣:‏١٦؛‏ ١تس ٥:‏١٤‏.‏

نباهة،‏ ام ١:‏٤؛‏ ٨:‏٥،‏ ١٢‏.‏

نبيه،‏ ام ١٤:‏١٥ النبيه يتأمل في خطواته

ام ١٥:‏٥ من يراعي التوبيخ نبيه

ام ١٢:‏٢٣؛‏ ١٣:‏١٦؛‏ ١٤:‏٨‏.‏

نبو،‏ عد ٣٢:‏٣؛‏ اش ١٥:‏٢؛‏ ٤٦:‏١؛‏ ار ٤٨:‏١‏.‏

نبوخذرصر،‏ ار ٢٥:‏٩ نبوخذرصر ملك بابل

ار ٤٣:‏١٠؛‏ ٥٠:‏١٧؛‏ حز ٢٦:‏٧؛‏ ٣٠:‏١٠‏.‏

نبوخذنصر،‏ ٢اخ ٣٦:‏٧ أحضر نبوخذنصر

ار ٢٧:‏٦ هذه الأراضي في يد نبوخذنصر

دا ٣:‏١ نبوخذنصر صنع تمثالا من ذهب

عز ٥:‏١٢؛‏ دا ٢:‏١؛‏ ٣:‏١٦،‏ ٢٤،‏ ٢٨؛‏ ٤:‏١٨،‏ ٣١‏.‏

نتاج،‏ تث ٢٨:‏٣٣ نتاجك يأكله شعب

مت ٢٦:‏٢٩ من نتاج الكرمة هذا

تث ٧:‏١٣‏.‏

نتيجة،‏ جا ٧:‏٢٧ تأملت الأمور لأجد النتيجة

أنتن،‏ مز ٣٨:‏٥ أنتنت جروحي وتقيحت

ام ١٠:‏٧ اسم الأشرار ينتن

خر ٧:‏١٨؛‏ ١٦:‏٢٠؛‏ جا ١٠:‏١‏.‏

نتْن،‏ اش ٣:‏٢٤؛‏ ٥:‏٢٤‏.‏

نَثَرَ،‏ مز ١٤٧:‏١٦ ينثر الصقيع كالرماد

نثنائيل،‏ يو ١:‏٤٥،‏ ٤٦،‏ ٤٧،‏ ٤٨،‏ ٤٩؛‏ ٢١:‏٢‏.‏

النثينيم،‏ عز ٧:‏٢٤ النثينيم والعاملين

عز ٨:‏٢٠ النثينيم قدمهم داود للاويين

١اخ ٩:‏٢؛‏ عز ٢:‏٤٣؛‏ نح ١٠:‏٢٨؛‏ ١١:‏٢١‏.‏

إنجاب،‏ ١تي ٢:‏١٥ ستحفظ بإنجاب الأولاد

أنجب،‏ تث ٣٢:‏١٨ الصخر الذي أنجبك

أنجح،‏ يش ١:‏٨ حينئذ تنجح طريقك

مز ١١٨:‏٢٥ يا يهوه أنجح

ناجح،‏ تك ٣٩:‏٢‏.‏

نجاح،‏ مز ٣٧:‏٧‏.‏

نجَّح،‏ مز ١٤٠:‏٨ لا تنجح مكيدته

نجح،‏ ٢اخ ٢٠:‏٢٠ آمنوا بأنبيائه فتنجحوا

مز ١:‏٣ كل ما يفعله ينجح

اش ٥٣:‏١٠ مسرة يهوه تنجح

اش ٥٤:‏١٧ كل سلاح ضدك لا ينجح

اش ٥٥:‏١١ كلمتي تنجح في ما أرسلتها له

قض ١٨:‏٥؛‏ ١اخ ٢٢:‏١٣‏.‏

نجار،‏ مر ٦:‏٣ النجار ابن مريم

إنجاز،‏ ام ١٥:‏٢٢ الإنجاز بكثرة المشيرين

تنجَّس،‏ اش ٢٤:‏٥ الأرض تنجست

ار ٢٣:‏١١ الأنبياء والكهنة قد تنجسوا

ار ٣:‏١؛‏ مي ٤:‏١١‏.‏

نجاسة،‏ مرا ١:‏٩ نجاستها في أذيالها

حز ١٨:‏٦ امرأة في نجاستها

مت ٢٣:‏٢٧ كل نوع من النجاسة

رو ١:‏٢٤ اسلمهم اللّٰه إلى النجاسة

١تس ٤:‏٧ اللّٰه لم يدعنا إلى النجاسة

عز ٩:‏١١؛‏ حز ٣٩:‏٢٤؛‏ رو ٦:‏١٩؛‏ اف ٥:‏٣‏.‏

نجَّس،‏ عد ٣٥:‏٣٣ الدم ينجس الأرض

ار ٣:‏٩ نجست الأرض

نجِس،‏ اي ١٤:‏٤ يأتي بطاهر من نجس؟‏

اش ٦:‏٥ لأني إنسان نجس الشفتين

اش ٣٥:‏٨ لا يعبر فيها نجس

اش ٥٢:‏١ لا يعود يدخلك نجس

اش ٦٤:‏٦ صرنا كلنا كالنجس

مل ١:‏٧ بتقريبكم على مذبحي خبزا نجسا

مل ١:‏١٢ مائدة يهوه نجسة

١كو ٧:‏١٤ وإلا فأولادكم يكونون نجسين

٢كو ٦:‏١٧ لا تمسوا النجس بعد

رؤ ١٦:‏١٣ ثلاث عبارات وحي نجسة

لا ١١:‏٨؛‏ ٢اخ ٢٩:‏٥؛‏ حج ٢:‏١٣؛‏ اع ١٠:‏١٤؛‏ رؤ ١٨:‏٢‏.‏

ناجع،‏ اي ٦:‏١٣‏.‏

منجل،‏ اش ٢:‏٤ رماحهم مناجل

يوء ٣:‏١٠ مناجلكم رماحا

مي ٤:‏٣ رماحهم مناجل.‏ لا ترفع

منجِّمون،‏ مت ٢:‏١ منجمون من المشارق

دا ٢:‏٢٧؛‏ ٤:‏٧؛‏ مت ٢:‏٧،‏ ١٦‏.‏

نجم،‏ عد ٢٤:‏١٧ يخرج نجم من يعقوب

قض ٥:‏٢٠ من السماء حاربت النجوم

اش ١٤:‏١٣ أرفع عرشي فوق نجوم اللّٰه

اش ٤٧:‏١٣ فليخلصك الناظرون إلى النجوم

دا ١٢:‏٣ ذوو البصيرة كالنجوم إلى الدهر

١كو ١٥:‏٤١ نجما عن نجم في المجد

رؤ ١٢:‏١ تاج من اثني عشر نجما

نجم الصباح،‏ اي ٣٨:‏٧ نجوم الصباح

رؤ ٢:‏٢٨ أعطيه نجم الصباح

رؤ ٢٢:‏١٦ أصل داود ونجم الصباح

ناجٍ،‏ اش ٤٥:‏٢٠ أيها الناجون من أيدي الأمم

يوء ٢:‏٣٢ يكون ناجون

يش ٨:‏٢٢؛‏ اش ١٠:‏٢٠؛‏ ار ٤٢:‏١٧؛‏ ٤٤:‏١٤؛‏ حز ٢٤:‏٢٧‏.‏

نجا،‏ ام ١١:‏٢١؛‏ ١٩:‏٥‏.‏

نجاة،‏ ار ٢٥:‏٣٥ وسيلة النجاة

لو ٢١:‏٢٨ نجاتكم تقترب

اع ٢٨:‏١،‏ ٤‏.‏

نجّى،‏ دا ٣:‏١٧ إلهنا قادر أن ينجينا

رو ٧:‏٢٤ من ينجيني من الجسد

٢كو ١:‏١٠ سينجينا في ما بعد

جا ٨:‏٨‏.‏

منحوتة،‏ مز ٧٨:‏٥٨ أغاروه بمنحوتاتهم

اش ٤٢:‏٨ ولا تسبيحي للمنحوتات

مي ٥:‏١٣‏.‏

نحَت،‏ ام ٩:‏١ نحتت أعمدتها السبعة

نحّاتون،‏ ٢مل ١٢:‏١٢ نحاتي الحجارة

نحاس،‏ ١كو ١٣:‏١ صرت قطعة نحاس تطن

نحْل،‏ تث ١:‏٤٤؛‏ قض ١٤:‏٨؛‏ مز ١١٨:‏١٢‏.‏

ناحية،‏ مر ٥:‏١٧ يمضي من نواحيهم

نخبة،‏ دا ١١:‏١٥ ولا نخبة شعبه

نخر،‏ اش ٤٠:‏٢٠ يختار شجرة لا تنخر

نخرٌ،‏ اي ٣٠:‏١٧ عظامي يأكلها النخر

ام ١٢:‏٤ كنخر في عظامه

ام ١٤:‏٣٠ الغيرة نخر للعظام

مناخس،‏ اع ٢٦:‏١٤ رفس المناخس

نخل،‏ يو ١٢:‏١٣ أخذوا سعف النخل

رؤ ٧:‏٩ في أيديهم سعف نخل

قض ١:‏١٦؛‏ مز ٩٢:‏١٢‏.‏

نخلة،‏ عد ٣٣:‏٩ في إيليم سبعون نخلة

قض ٤:‏٥؛‏ يوء ١:‏١٢‏.‏

مندوب،‏ ٢اخ ٣٢:‏٣١ مندوبي رؤساء بابل

ندَب،‏ زك ١٢:‏١٠ يندبونه كما يندب الابن

يو ١٦:‏٢٠ ستبكون وتندبون،‏ أما العالم

نُدِبَ،‏ ار ٢٥:‏٣٣ لا يندبون ولا يجمعون

ندْب،‏ جا ٣:‏٤ للندب وقت

ار ٣١:‏١٥ في الرامة،‏ ندب

ار ٩:‏١٠،‏ ٢٠؛‏ حز ٢٧:‏٣٢؛‏ عا ٥:‏١٦‏.‏

ندّد،‏ عد ٢٣:‏٧ تعال ندد بإسرائيل

نادر،‏ ١صم ٣:‏١ كانت كلمة يهوه نادرة

منديل،‏ يو ١١:‏٤٤؛‏ ٢٠:‏٧؛‏ اع ١٩:‏١٢‏.‏

ندم،‏ ١صم ١٥:‏٢٩ لا يندم،‏ لأنه ليس إنسانا

مز ١١٠:‏٤ يهوه لن يندم

مت ٢٧:‏٣ يهوذا،‏ ندم ورد

عد ٢٣:‏١٩؛‏ زك ٨:‏١٤؛‏ عب ٧:‏٢١‏.‏

ندى،‏ مي ٥:‏٧ في وسط شعوب كالندى

تث ٣٢:‏٢؛‏ قض ٦:‏٣٧؛‏ ام ١٩:‏١٢؛‏ دا ٥:‏٢١‏.‏

الندى،‏ قطرات،‏ اي ٣٨:‏٢٨‏.‏

منادٍ،‏ دا ٣:‏٤ نادى مناد

اش ٥٢:‏٧‏.‏

مناداة،‏ يون ٣:‏٢ الى نينوى،‏ وناد لها المناداة

١كو ١١:‏٢٦ المناداة بموت الرب

نادى،‏ لا ٢٥:‏١٠ تنادون بالعتق في الأرض

٢مل ١٠:‏٢٠ للبعل.‏ فنادوا به

اش ٦١:‏١ لأنادي بالعتق للمأسورين

ار ٣٤:‏١٧ لتنادوا بالعتق كل واحد

يوء ٣:‏٩ نادوا بهذا بين الأمم

مر ٥:‏٢٠ ينادي بكل ما فعل يسوع

لو ٨:‏٣٩ ينادي في المدينة بما صنع يسوع

١كو ٩:‏١٤ ينادون بالبشارة من البشارة

ام ٢٠:‏٦؛‏ اش ٥٨:‏١؛‏ ٦١:‏٢؛‏ ار ٤:‏١٥؛‏ ٥:‏٢٠؛‏ ١٩:‏٢؛‏ ٣١:‏٧؛‏ عا ٤:‏٥؛‏ يون ٣:‏٥؛‏ اع ١٥:‏٣٦؛‏ في ١:‏١٦؛‏ كو ١:‏٢٨‏.‏

نداء،‏ ١كو ١٤:‏٨ أطلق البوق نداء غير واضح

نودي،‏ دا ٥:‏٢٩ دانيال نودي به حاكما

في ١:‏١٨ المسيح ينادى به

مز ١٠٢:‏٢١؛‏ ار ٣٤:‏٨‏.‏

انتذار،‏ خر ٣٩:‏٣٠؛‏ لا ٨:‏٩‏.‏

نذر،‏ جا ٥:‏٤ إذا نذرت نذرا فأوف بما تنذر

هو ٩:‏١٠ نذروا للصنم المخزي

يون ٢:‏٩ ما نذرته أوفي به

تث ٢٣:‏٢٣؛‏ مز ٧٦:‏١١؛‏ ١٣٢:‏٢؛‏ يون ١:‏١٦‏.‏

نذْر،‏ عد ٣٠:‏٥ نهاها أبوها يوم سمع نذورها

قض ١١:‏٣٠ نذر يفتاح نذرا

مز ٥٠:‏١٤ أوف العلي نذورك

مز ٦١:‏٨ لإيفاء نذوري يوما فيوما

عد ٣٠:‏٢؛‏ تث ٢٣:‏٢١‏.‏

نذور،‏ هبات،‏ لو ٢١:‏٥ مزين بهبات نذور

نذير،‏ عد ٦:‏٢،‏ ١٨،‏ ١٩،‏ ٢٠،‏ ٢١؛‏ قض ١٣:‏٥؛‏ ١٦:‏١٧‏.‏

انتزع،‏ ١مل ١١:‏١١،‏ ١٢،‏ ١٣‏.‏

منازعة،‏ تث ١٩:‏١٧ رجلان بينهما منازعة

تث ١٧:‏٨؛‏ ٢١:‏٥؛‏ ٢٥:‏١‏.‏

نزاع،‏ مز ٨٠:‏٦ نزاعا لجيراننا

١كو ٣:‏٣ بينكم غيرة ونزاعا

اي ٣٣:‏١٩‏.‏

نزع،‏ حز ٢١:‏٢٦ انزع العمامة والتاج

١كو ٥:‏٧ انزعوا الخميرة العتيقة

نزْع،‏ جا ٥:‏٨ نزع القضاء والبر

نزعة،‏ يع ٤:‏٥ بنزعة إلى الحسد

منزل،‏ يو ١٤:‏٢ في بيت أبي منازل كثيرة

نازل،‏ قض ٧:‏١٢ نازلين في منخفض الوادي

مز ١٣٣:‏٣ الندى النازل على صهيون

رؤ ٢١:‏٢ أورشليم الجديدة نازلة من السماء

نزل،‏ تث ١٣:‏٨ لا تنزل عند رغبته

اف ٤:‏٩ نزل إلى الأماكن السفلى

ام ٣٠:‏٤؛‏ رو ١٠:‏٧؛‏ ١تس ٤:‏١٦‏.‏

نزيل،‏ عب ١١:‏١٣ غرباء ونزلاء في الأرض

١بط ٢:‏١١‏.‏

نزاهة،‏ تك ٢٠:‏٥ بنزاهة قلبي

٢كو ٨:‏٢١ نهتم به بنزاهة

تي ٢:‏٧ نزاهة عن الفساد في تعليمك

منتسب،‏ ٢اخ ٣١:‏١٦‏.‏

نسب،‏ اي ٣٢:‏٣ ينسبون اللّٰه إلى الشر

نسَبٌ،‏ عب ٧:‏٣ لا أب ولا أم ولا نسب

١اخ ٤:‏٣٣؛‏ عز ٨:‏١‏.‏

نسيب،‏ كو ٤:‏١٠ مرقس نسيب برنابا

لو ١٤:‏١٢؛‏ اع ١٠:‏٢٤‏.‏

نسيج،‏ اش ٤٠:‏٢٢ السموات كنسيج رقيق

ناسخ،‏ عز ٧:‏٦؛‏ مز ٤٥:‏١؛‏ ار ٣٦:‏١٠‏.‏

نسخة،‏ عب ٩:‏٢٤ نسخة عن الحقيقة

نَسْل،‏ تك ٣:‏١٥ وبين نسلك ونسلها

تك ٢٢:‏١٧ أكثرن نسلك

مز ٣٧:‏٢٥ ولا نسله يلتمس خبزا

رو ٩:‏٢٩ لو لم يبق لنا يهوه نسلا

غل ٣:‏١٦ لا يقول:‏ وللأنسال

غل ٣:‏٢٩ أنتم حقا نسل إبراهيم

رؤ ١٢:‏١٧ حربا على باقي نسلها

تك ٩:‏٩؛‏ ١٢:‏٧؛‏ مز ٢٥:‏١٣؛‏ اش ١٤:‏٢٠؛‏ ٥٩:‏٢١؛‏ ٦٥:‏٢٣؛‏ رو ٩:‏٧؛‏ غل ٣:‏١٩‏.‏

نَسَمَة،‏ تك ٢:‏٧ نفخ في أنفه نسمة الحياة

مز ١٥٠:‏٦ كل نسمة فلتسبح ياه

تك ٧:‏٢٢؛‏ اش ٤٢:‏٥؛‏ اع ١٧:‏٢٥‏.‏

نسيم،‏ تك ٣:‏٨ في الجنة عند نسيم النهار

نساء،‏ قض ٥:‏٢٤ تبارك بين النساء ياعيل

٢صم ١:‏٢٦ أعجب من محبة النساء

ار ٥١:‏٣٠ جبابرة بابل صاروا نساء

١كو ١٤:‏٣٤ النساء السكوت في الجماعات

١بط ٣:‏٧ معطين النساء كرامة كإناء أضعف

رؤ ١٤:‏٤ لم يدنسوا أنفسهم مع النساء

تث ٣١:‏١٢؛‏ دا ١١:‏٣٧؛‏ مت ١١:‏١١‏.‏

أنسى،‏ ار ٢٣:‏٢٧ ينسوا شعبي اسمي

ناسٍ،‏ مز ٩:‏١٧ كل الأمم الناسين اللّٰه

نسي،‏ تث ٤:‏٢٣ احذروا لئلا تنسوا

اي ١٩:‏١٤ نسيني الذين عرفتهم

اش ٤٩:‏١٥ هؤلاء ينسين وأنا لا أنساك

هو ٤:‏٦ لأنك نسيت شريعة إلهك

هو ٨:‏١٤ نسي إسرائيل صانعه

في ٣:‏١٣ أنسى ما هو وراء

عب ٦:‏١٠ اللّٰه ليس فيه إثم حتى ينسى

٢بط ١:‏٩ نسي تطهيره

تث ٦:‏١٢؛‏ مز ١٠:‏١١؛‏ ٤٥:‏١٠؛‏ ٧٨:‏٧؛‏ ار ٣٠:‏١٤؛‏ عب ١٣:‏١٦‏.‏

نُسِي،‏ اش ٦٥:‏١٦ الشدائد السابقة تنسى

مز ٩:‏١٨؛‏ ار ٥٠:‏٥‏.‏

نسيان،‏ مز ٨٨:‏١٢ برك في أرض النسيان؟‏

أنشأ،‏ اع ١:‏١ أنشأت الرواية الأولى

إنشاد،‏ ٢اخ ٢٩:‏٢٨‏.‏

ناشد،‏ ٢كو ٥:‏٢٠ كأن اللّٰه يناشد بواسطتنا

١تي ٥:‏١ ناشده كأب

رو ١٢:‏١؛‏ ٢كو ٦:‏١‏.‏

نشيد الاناشيد،‏ نش ١:‏١‏.‏

نُشِرَت،‏ اس ٣:‏١٤؛‏ ٨:‏١٣‏.‏

نُشِروا،‏ عب ١١:‏٣٧ امتحنوا،‏ نشروا إربا إربا

نشاط،‏ مز ٦٠:‏١٢ باللّٰه ننال نشاطا

١صم ٢:‏٤؛‏ ٢صم ٢٢:‏٤٠؛‏ مز ١٨:‏٣٢؛‏ ٨٤:‏٧‏.‏

نشَّف،‏ يو ١٢:‏٣ نشفت قدميه بشعرها

نشف،‏ اش ١٩:‏٥‏.‏

نشوة،‏ ام ٥:‏١٩‏.‏

منصب،‏ ١تي ٢:‏٢ الملوك وذوي المناصب

نصب،‏ مز ٢١:‏١١ نصبوا عليك شرا

أنصاب مقدسة،‏ خر ٣٤:‏١٣؛‏ ١مل ١٤:‏٢٣؛‏ ٢مل ١٧:‏١٠‏.‏

نُصْب،‏ تك ٢٨:‏١٨ يعقوب أقامه نصبا

تك ٢٨:‏٢٢؛‏ ٢مل ٣:‏٢‏.‏

نصب تذكاري،‏ ١صم ١٥:‏١٢؛‏ ٢صم ١٨:‏١٨‏.‏

النصيب،‏ إله،‏ اش ٦٥:‏١١‏.‏

نصيب،‏ تث ٣٢:‏٩ نصيب يهوه هو شعبه

٢مل ٢:‏٩ نصيب اثنين من روحك

مز ١١٩:‏٥٧ نصيبي هو يهوه

اش ٥٣:‏١٢ أجعل له نصيبا

مت ٢٤:‏٥١ يجعل نصيبه مع المرائين

لو ١٥:‏١٢ أعطني نصيبي من الأملاك

١كو ٧:‏١٧ أعطى يهوه كل واحد نصيبا

٢كو ٦:‏١٥ أي نصيب للمؤمن

عب ٣:‏١ لهم نصيب من الدعوة السماوية

رؤ ٢٠:‏٦ له نصيب في القيامة الأولى

مز ١٧:‏١٤؛‏ ١٤٢:‏٥؛‏ جا ٩:‏٦؛‏ ار ١٠:‏١٦؛‏ ١٢:‏١٠؛‏ زك ٢:‏١٢؛‏ اف ٣:‏٦؛‏ عب ٣:‏١٤؛‏ ٦:‏٤؛‏ ١٢:‏٨‏.‏

انتصار،‏ مز ٤١:‏١١ لا هتاف الانتصار

مز ٤٧:‏١ اهتفوا للّٰه هتاف انتصار

مز ٨١:‏١ هتاف انتصار لإله يعقوب

انتصر،‏ يع ٢:‏١٣ الرحمة تنتصر على الدينونة

منتصر،‏ رو ٨:‏٣٧ نخرج منتصرين

رؤ ١٥:‏٢ يخرجون منتصرين على الوحش

نصْر،‏ مت ١٢:‏٢٠ يخرج العدل إلى النصر

١كو ١٥:‏٥٥ أين،‏ يا موت،‏ نصرك؟‏

١كو ١٥:‏٥٧ يمنحنا النصر بربنا يسوع

٢كو ٢:‏١٤ يقودنا في موكب نصره

كو ٢:‏١٥ ساقهم في موكب نصره

منصة،‏ ٢اخ ٦:‏١٣‏.‏

نصف النهار،‏ ار ١٥:‏٨‏.‏

نضب،‏ تك ٨:‏١٣ المياه نضبت عن الأرض

ناضج،‏ ١كو ٢:‏٦ بالحكمة بين الناضجين

في ٣:‏١٥ ليكن كل من هو ناضج منا

عب ٥:‏١٤ الطعام القوي للناضجين

نُضْج،‏ عب ٦:‏١ لنجد في التقدم إلى النضج

نضارة،‏ مز ٨٩:‏٤٤ أبطلت نضارته

نضر،‏ ار ٥:‏٢٨ سمنوا ونضروا

ناضل،‏ ٢تي ٢:‏٥ أحد يناضل في الألعاب

نضال،‏ عب ١٢:‏٤‏.‏

نطح،‏ تث ٣٣:‏١٧؛‏ ١مل ٢٢:‏١١‏.‏

نطرون،‏ ام ٢٥:‏٢٠؛‏ ار ٢:‏٢٢‏.‏

منطقة،‏ خر ٢٨:‏٤؛‏ ٣٩:‏٢٩؛‏ لا ٨:‏٧؛‏ تث ٣:‏٤؛‏ يش ١٩:‏٢٩؛‏ اش ٢٢:‏٢١؛‏ مت ٣:‏٤؛‏ اع ٢١:‏١١‏.‏

منطقي،‏ اع ٩:‏٢٢ مبرهنا منطقيا أن هذا هو

نُطق،‏ ٢كو ١٢:‏٤ سمع كلمات لا ينطق بها

انتظر،‏ اش ٤٢:‏٤ تنتظر الجزر شريعته

اي ١٣:‏١٥؛‏ رو ٨:‏٢٥؛‏ غل ٥:‏٥؛‏ في ٣:‏٢٠؛‏ ١تس ١:‏١٠‏.‏

منتظر،‏ ١كو ١:‏٧ منتظرون الكشف

منظر،‏ زك ٥:‏٦ منظرهم في كل الأرض

١صم ١٦:‏٧؛‏ يوء ٢:‏٤؛‏ نا ٢:‏٤‏.‏

منظور،‏ مت ٢٧:‏٥٣ صارت منظورة لكثيرين

رو ١:‏٢٠ صفاته غير المنظورة

كو ١:‏١٥ صورة اللّٰه غير المنظور

كو ١:‏١٦ المنظورة وغير المنظورة

١تي ١:‏١٧ ملك الأبدية غير المنظور

ناظر،‏ تك ٤١:‏٣٤ فرعون يعين نظارا

اع ٢٠:‏٢٨ عينكم فيها الروح نظارا

١تي ٣:‏١ ابتغى أن يكون ناظرا

١تي ٣:‏٢ يكون الناظر لا مأخذ عليه

١بط ٢:‏٢٥ راعي نفوسكم وناظرها

عد ٣:‏٣٢؛‏ نح ١١:‏٩؛‏ اش ٦٠:‏١٧؛‏ ار ٢٩:‏٢٦؛‏ حز ٤٤:‏١١؛‏ تي ١:‏٧‏.‏

ناظِر،‏ غل ٦:‏١ ناظرا إلى نفسك لئلا تجرب

في ٢:‏٤ غير ناظرين باهتمام شخصي

عب ١٢:‏٢ ناظرين بإمعان إلى الوكيل

نظر،‏ ٢مل ١٦:‏١٥ سأنظر في شأنه

مز ٩٤:‏٩ الصانع العين ألا ينظر؟‏

اش ٥١:‏١ انظروا إلى الصخر الذي منه

عو ١٣ تنظر إلى بليته

لو ٩:‏٦٢ المحراث وينظر إلى ما هو وراء

عب ١٣:‏٧ انظروا سلوكهم واقتدوا بإيمانهم

زك ١٢:‏١٠؛‏ يع ١:‏٢٣؛‏ رؤ ١٨:‏٩‏.‏

نظرٌ،‏ ١صم ١٨:‏٨ ساء الكلام في نظره

مت ١٤:‏١٩ رفع نظره إلى السماء وبارك

جا ٢:‏١٧؛‏ اش ١٧:‏٧؛‏ ١بط ٤:‏٦‏.‏

ناظَرَ،‏ غل ٤:‏٢٥ هاجر تناظر اورشليم

نظير،‏ حز ٧:‏٥ بلية لا نظير لها

منظَّم،‏ ١تي ٣:‏٢ الناظر رزينا،‏ منظما

نظام الأشياء،‏ مت ١٣:‏٣٩ نظام الأشياء

مت ٢٤:‏٣ علامة اختتام نظام الأشياء؟‏

٢كو ٤:‏٤ إله نظام الأشياء أعمى

غل ١:‏٤ لينقذنا من نظام الأشياء الشرير

عب ١:‏٢ به صنع أنظمة الأشياء

مت ٢٨:‏٢٠؛‏ مر ١٠:‏٣٠؛‏ لو ١٨:‏٣٠؛‏ ١تي ٦:‏١٧‏.‏

نظَّم،‏ ١كو ١١:‏٣٤ الأمور الباقية فأنظمها

نعاس،‏ مز ٧٦:‏٥ أخذهم النعاس فناموا

نعس،‏ مز ١٢١:‏٣ حارسك لا ينعس

نا ٣:‏١٨ نعس رعاتك

أنعش،‏ مز ٢٣:‏٣ ينعش نفسي

مت ١١:‏٢٨ تعالوا إلي وأنا أنعشكم

١كو ١٦:‏١٨ فقد أنعشوا روحي

انتعاش،‏ مت ١١:‏٢٩ فتجدوا انتعاشا

اع ٣:‏١٩ تأتي أوقات الانتعاش

انتعش،‏ فل ٧ القديسين انتعشت قلوبهم بك

نَعْل،‏ تث ٢٥:‏٩ تخلع نعله وتبصق

يو ١:‏٢٧ لست مستحقا أن أفك سير نعله

خر ٣:‏٥؛‏ يش ٥:‏١٥؛‏ را ٤:‏٧؛‏ مز ٦٠:‏٨؛‏ مر ٦:‏٩‏.‏

تنعَّم،‏ نح ٩:‏٢٥ تنعموا بصلاحك العظيم

ناعم،‏ ٢اخ ٣٤:‏٤‏.‏

نعم،‏ مت ٥:‏٣٧ نعم فلتعن نعم

٢كو ١:‏٢٠ صارت نعم بواسطته

نعمة،‏ زك ١٢:‏١٠ أسكب روح النعمة

رو ٥:‏٢١ تملك النعمة بالبر

رو ١١:‏٦ بالنعمة،‏ ليس بعد من الأعمال

٢كو ١٢:‏٩ تكفيك نعمتي

اف ٢:‏٨ بهذه النعمة أنتم مخلصون

كو ٣:‏١٦ ترانيم روحية بنعمة

عب ٢:‏٩ ليذوق بنعمة اللّٰه الموت لأجل

عب ٤:‏١٦ لنقترب من عرش النعمة

يع ٤:‏٦ المتواضعون يعطيهم نعمة

ام ١١:‏١٦؛‏ يو ١:‏١٧؛‏ اع ٦:‏٨؛‏ ٧:‏١٠؛‏ رو ٥:‏١٥؛‏ ٢كو ٦:‏١؛‏ عب ١٠:‏٢٩؛‏ ١٢:‏٢٨‏.‏

نعمان،‏ ٢مل ٥:‏١؛‏ لو ٤:‏٢٧‏.‏

نُعمي،‏ را ١:‏٢،‏ ١٩؛‏ ٢:‏١،‏ ٢،‏ ٢٠؛‏ ٤:‏٩،‏ ١٤،‏ ١٧‏.‏

نغمات،‏ ١كو ١٤:‏٧ فرقا بين النغمات

نفتالي،‏ تك ٣٠:‏٨؛‏ خر ١:‏٤؛‏ مت ٤:‏١٣‏.‏

نفث غضبا،‏ مز ٨٠:‏٤‏.‏

انتفخ،‏ ١كو ٤:‏٦؛‏ ٥:‏٢؛‏ ١٣:‏٤‏.‏

نفخ،‏ يو ٢٠:‏٢٢ نفخ عليهم وقال

١كو ٨:‏١ المعرفة تنفخ،‏ المحبة تبني

نفخة،‏ مز ٧٨:‏٣٣ أفنى أيامهم بنفخة

مز ٩٤:‏١١ أفكار البشر نفخة

٢صم ٢٢:‏١٦؛‏ مز ١٨:‏١٥؛‏ ٣٩:‏٥؛‏ ١٤٤:‏٤؛‏ اش ٢٥:‏٤؛‏ ٥٧:‏١٣‏.‏

نفد،‏ لو ١٢:‏٣٣ كنزا لا ينفد أبدا

تك ٢١:‏١٥‏.‏

منفذ،‏ ١كو ١٠:‏١٣ يجعل مع التجربة المنفذ

نافذ،‏ عب ٩:‏١٧‏.‏

نافذة،‏ اع ٢٠:‏٩ جلس على النافذة،‏ سقط

تك ٨:‏٦؛‏ قض ٥:‏٢٨؛‏ ام ٧:‏٦؛‏ ٢كو ١١:‏٣٣‏.‏

منفذ أحكام،‏ لو ١٢:‏٥٨‏.‏

نفَّذ،‏ مز ١٤٩:‏٩ لينفذوا فيهم الحكم

يه ١٥ لينفذ دينونة في الجميع

خر ١٢:‏١٢‏.‏

نفير،‏ ٢اخ ١٣:‏١٢؛‏ ار ٤٩:‏٢؛‏ عا ١:‏١٤؛‏ ٢:‏٢؛‏ صف ١:‏١٦‏.‏

منافسة،‏ جا ٤:‏٤ الكد،‏ منافسة المرء لغيره

في ١:‏١٥ البعض يكرزون عن منافسة

نافس،‏ غل ٥:‏٢٦ ننافس بعضنا بعضا

نفائس،‏ ام ١١:‏٤ لا تنفع النفائس يوم

دا ١١:‏٣٨ الحجر الكريم والنفائس

دا ١١:‏٤٣ يتحكم في كل نفائس مصر

حج ٢:‏٧ تأتي نفائس جميع الأمم

ام ٣:‏٩؛‏ ٢٨:‏٢٢‏.‏

النفس،‏ كل،‏ مت ٢٢:‏٣٧ يهوه بكل نفسك

اف ٦:‏٦ فاعلين مشيئة اللّٰه من كل النفس

كو ٣:‏٢٣ اعملوه من كل النفس

نَفْسٌ،‏ تك ١:‏٢٠ لتعج المياه بنفوس حية

تك ٢:‏٧ صار الإنسان نفسا حية

تك ٩:‏٤ لحما بنفسه لا تأكلوه

خر ١:‏٥ كل النفوس الخارجة من يعقوب

لا ١٧:‏١٤ نفس كل جسد هي دمه

عد ٣١:‏٢٨ نفسا واحدة من الناس والبقر

تث ٦:‏٥ فتحب يهوه بكل نفسك

تث ١٩:‏٢١ نفس بنفس،‏ عين بعين

يش ١١:‏١١ ضربوا كل نفس

يش ٢٠:‏٩ يهرب إليها كل قاتل نفس سهوا

اي ١١:‏٢٠ رجاؤهم تسليم النفس

اي ٣١:‏٣٩ إن جعلت نفوس أصحابها تلهث

مز ٤٩:‏١٥ اللّٰه يفدي نفسي من شيول

مز ٨٩:‏٤٨ هل ينجي نفسه من يد شيول؟‏

ام ١٤:‏٢٥ شاهد الحق ينقذ النفوس

اش ٥٣:‏١٢ سكب للموت نفسه

اش ٥٦:‏١١ كلاب شرهة النفس

ار ٢:‏٣٤ وجد دم نفوس الفقراء الأبرياء

ار ١٥:‏٩ ولهثت نفسها

حز ١٨:‏٤،‏ ٢٠ النفس التي تخطئ

مت ١٠:‏٢٨ يهلك النفس والجسد

مت ١٦:‏٢٦ ربح العالم وخسر نفسه؟‏

اع ٢:‏٢٧ لن تترك نفسي في هادس

اع ٣:‏٢٣ كل نفس لا تسمع

في ١:‏٢٧ تناضلون بنفس واحدة

رؤ ٢٠:‏٤ نفوس الذين أعدموا بالفأس

مر ١٤:‏٣٤؛‏ يو ١٢:‏٢٥؛‏ اع ٢:‏٤١؛‏ ١كو ١٥:‏٤٥‏.‏

نفس،‏ خر ٣٢:‏١٣ حلفت لهم بنفسك

لو ٩:‏٢٥ ربح العالم كله وخسر نفسه

١كو ٦:‏١٩ لستم لأنفسكم

انتفض،‏ اش ٥٢:‏٢ انتفضي من التراب

مر ٩:‏٢٦ جعل الولد ينتفض بعنف

منفوض،‏ نح ٥:‏١٣‏.‏

نفض،‏ نح ٥:‏١٣ نفضت حضني وقلت

مت ١٠:‏١٤ انفضوا الغبار عن أقدامكم

اع ١٣:‏٥١ نفض هذان غبار أقدامهما

لو ١٠:‏١١‏.‏

منفعة،‏ ام ١٤:‏٢٣ في كل تعب منفعة

جا ٢:‏١٣ للحكمة منفعة أكثر من الحماقة

يع ٢:‏١٦ لم تعطوهما،‏ فما المنفعة؟‏

جا ٢:‏١١؛‏ يو ١٦:‏٧؛‏ ١كو ٧:‏٣٥؛‏ ١٠:‏٣٣؛‏ ١٢:‏٧‏.‏

نافع،‏ ١تي ٤:‏٨ التعبد للّٰه نافع لكل شيء

٢تي ٣:‏١٦ موحى بها من اللّٰه ونافعة للتعليم

تي ٣:‏٨‏.‏

نفع،‏ ١كو ٦:‏١٢ ليست كل الأشياء تنفع

اش ٤٤:‏١٠؛‏ مت ٥:‏٢٩؛‏ ١٦:‏٢٦‏.‏

نفْع،‏ رو ٣:‏١٢ صاروا كلهم بلا نفع

أنفق،‏ ٢كو ١٢:‏١٥ أنفق ذاتي لأجل نفوسكم

مر ٥:‏٢٦‏.‏

نفقة،‏ لو ١٤:‏٢٨ يجلس أولا ويحسب النفقة

اع ٢١:‏٢٤؛‏ ١كو ٩:‏٧‏.‏

نفاية،‏ ١كو ٤:‏١٣ صرنا كنفاية العالم

في ٣:‏٨ أعتبرها نفاية

نُفِي،‏ تك ٤:‏١١ تحل عليك اللعنة فتنفى

نَفْي،‏ عز ٧:‏٢٦ الحكم إما بالموت أو بالنفي

النفيليم،‏ تك ٦:‏٤؛‏ عد ١٣:‏٣٣‏.‏

النقب،‏ تث ١:‏٧ شفيلة والنقب

انتقاد،‏ مز ١٨:‏٤٣ تنجيني من انتقادات

انتقد،‏ ١تي ٥:‏١ لا تنتقد شيخا

منتقِد،‏ اي ٤٠:‏٢ منتقد يخاصم القادر على

نقود،‏ مر ٦:‏٨ ألا يحملوا خبزا ولا نقودا

إنقاذ،‏ اس ٤:‏١٤ الراحة والإنقاذ لليهود

عب ٩:‏١٢ حصل على إنقاذ أبدي لنا

اش ٥٠:‏٢‏.‏

أنقذ،‏ ١صم ٣٠:‏٨ فإنك ستدرك وتنقذ

مز ٣٤:‏٤ من كل أهوالي أنقذني

مز ٣٤:‏١٩ ينقذه يهوه

ام ١٠:‏٢ البر ينقذ من الموت

ام ١٤:‏٢٥ شاهد الحق ينقذ النفوس

ار ١:‏١٩ لأني معك لأنقذك

لو ٢٤:‏٢١ هو الذي سينقذ إسرائيل

اع ٢٣:‏٢٧ فجأة جئت وأنقذته

١تس ١:‏١٠ ينقذنا من السخط الآتي

٢بط ٢:‏٩ يعرف يهوه أن ينقذ المتعبدين له

خر ٣:‏٨؛‏ مز ١٨:‏١٧؛‏ ٣٣:‏١٩؛‏ اش ٥:‏٢٩؛‏ اع ١٢:‏١١‏.‏

منقذ،‏ مز ٤٠:‏١٧ يهوه منقذي

رو ١١:‏٢٦ سيأتي المنقذ من صهيون

٢صم ١٤:‏٦؛‏ ٢٢:‏٢؛‏ اي ١٠:‏٧؛‏ مز ٧:‏٢؛‏ ١٨:‏٢؛‏ ١٤٤:‏٢؛‏ دا ٨:‏٤؛‏ اع ٧:‏٣٥‏.‏

تناقش،‏ مر ١:‏٢٧ أخذوا يتناقشون

مر ٩:‏١٠ تناقشوا في ما بينهم

لو ٢٢:‏٢٣ يتناقشون من منهم الذي

منقوش،‏ ٢كو ٣:‏٧ الشريعة المنقوشة

أنقص،‏ خر ٥:‏٨ لا تنقصوا منه شيئا

تناقص،‏ اش ٦٠:‏٢٠ قمرك لا يتناقص

ناقص،‏ جا ١:‏١٥ الناقص لا يعد

دا ٥:‏٢٧ وزنت فوجدت ناقصا

نقص،‏ جا ٣:‏١٤ لا شيء ينقص منه

يع ١:‏٥ أحد منكم تنقصه حكمة

نقصان،‏ رو ١١:‏١٢ نقصانهم غنى

نقَّص،‏ تث ٤:‏٢ الكلام لا تنقصوا منه

أنقاض،‏ عا ٩:‏١١ أقيم أنقاضها كما في القدم

اع ١٥:‏١٦ أعيد بناء أنقاضها وأنصبها

متناقضات،‏ ١تي ٦:‏٢٠‏.‏

ناقض،‏ تي ١:‏٩ يوبخ الذين يناقضون

نَقَضَ،‏ مز ١١٩:‏١٢٦ قد نقضوا شريعتك

اش ٢٤:‏٥ نقضوا العهد الدهري

مت ٥:‏١٩ من نقض واحدة من الوصايا

قض ٢:‏١‏.‏

نُقِض،‏ يو ١٠:‏٣٥ لا يمكن أن تنقض الأسفار

دا ٦:‏٨،‏ ١٢‏.‏

انتقل،‏ زك ١٤:‏٤ ينتقل نصف الجبل

مت ١٧:‏٢٠ تقولون لهذا الجبل:‏ انتقل

نقل،‏ تث ١٩:‏١٤ لا تنقل تخم قريبك

اع ٧:‏٥٣ الشريعة كما نقلها ملائكة

١كو ١٣:‏٢ الإيمان حتى أنقل الجبال

كو ١:‏١٣ نقلنا إلى مملكة ابن

نُقل،‏ ٢صم ٣:‏١٠ تنقل من بيت شاول

غل ٣:‏١٩ نقلت بواسطة ملائكة

عب ١١:‏٥ بالإيمان نقل أخنوخ

انتقام،‏ تث ٣٢:‏٣٥ لي الانتقام والجزاء

اش ٣٤:‏٨ ليهوه يوم انتقام

اش ٦١:‏٢ لأنادي بيوم انتقام

٢تس ١:‏٨ الانتقام بمن لا يعرفون اللّٰه

مز ٧٩:‏١٠؛‏ ار ٥٠:‏٢٨؛‏ رو ١٢:‏١٩‏.‏

انتقم،‏ اش ١:‏٢٤ أنتقم من أعدائي

رو ١٢:‏١٩ لا تنتقموا لأنفسكم

رو ١٣:‏٤ خادم اللّٰه الذي ينتقم

رؤ ١٩:‏٢ انتقم لدم عبيده

قض ١٦:‏٢٨؛‏ اس ٨:‏١٣؛‏ ار ١٥:‏١٥؛‏ رؤ ٦:‏١٠‏.‏

انتُقم،‏ تك ٤:‏١٥ ينتقم منه سبعة أضعاف

منتقم،‏ عد ٣٥:‏١٢ ملجأ من المنتقم للدم

عد ٣٥:‏٢١؛‏ تث ١٩:‏٦؛‏ يش ٢٠:‏٩؛‏ مز ٧٨:‏٣٥؛‏ نا ١:‏٢‏.‏

نقمة،‏ تث ٣٢:‏٤١،‏ ٤٣‏.‏

انتقى،‏ ٢تس ٢:‏١٣ اللّٰه انتقاكم من البداية

نقاوة،‏ ٢كو ٦:‏٦ بنقاوة،‏ بمعرفة

نقَّى،‏ يع ٤:‏٨ نقوا قلوبكم،‏ أيها المترددون

١بط ١:‏٢٢ نقيتم نفوسكم

نقيّ،‏ مز ١٢:‏٦ أقوال يهوه نقية

ام ١٦:‏٢ طرق الإنسان نقية في عينيه

صف ٣:‏٩ أحول الشعوب إلى لغة نقية

مت ٥:‏٨ سعداء هم أنقياء القلب

يو ١٥:‏٣ الآن أنقياء بسبب الكلمة

مز ١٩:‏٩‏.‏

نكبة،‏ تث ٣٢:‏٣٥ يوم نكبتهم قريب

حز ٣٥:‏٥ السيف في وقت نكبتهم

٢صم ٢٢:‏١٩؛‏ اي ٣١:‏٢٣؛‏ ام ١٧:‏٥؛‏ ار ١٨:‏١٧؛‏ عا ٦:‏٦‏.‏

ناكثين الاتفاقات،‏ رو ١:‏٣١‏.‏

أنكر،‏ يش ٢٤:‏٢٧ لئلا تنكروا إلهكم

ار ٥:‏١٢ ينكرون يهوه

مر ٨:‏٣٤ فلينكر نفسه

لو ١٢:‏٩ من أنكرني أمام الناس ينكر

١تي ٥:‏٨ فقد أنكر الإيمان

تك ١٨:‏١٥؛‏ اي ٨:‏١٨؛‏ ٣١:‏٢٨؛‏ ام ٣٠:‏٩؛‏ مت ١٠:‏٣٣؛‏ ٢٦:‏٧٠؛‏ مر ١٤:‏٣٠؛‏ لو ٩:‏٢٣؛‏ يو ١٣:‏٣٨؛‏ ١٨:‏٢٥؛‏ اع ٣:‏١٤؛‏ ٧:‏٣٥؛‏ ٢تي ٢:‏١٢؛‏ تي ١:‏١٦‏.‏

أُنكِر،‏ لو ١٢:‏٩ ينكر أمام ملائكة

تنكّر،‏ ١مل ٢٢:‏٣٠ إني أتنكر وأدخل

ام ٢٦:‏٢٤ بشفتيه يتنكر المبغض

ام ٢٨:‏١٢ يتنكر الإنسان متواريا

٢اخ ٣٥:‏٢٢‏.‏

متنكر،‏ ١مل ٢٠:‏٣٨‏.‏

نمر،‏ ار ١٣:‏٢٣ يغير النمر رقطه؟‏

نش ٤:‏٨؛‏ اش ١١:‏٦؛‏ دا ٧:‏٦؛‏ رؤ ١٣:‏٢‏.‏

نمرود،‏ تك ١٠:‏٩ كنمرود صياد جبار

نمّام،‏ ام ١٦:‏٢٨ النمام يفرق من بينهم ألفة

ام ٢٦:‏٢٠ حيث لا نمام يسكن الخصام

رو ١:‏٢٩ مملوّين حقدا،‏ نمامين

نميمة،‏ ام ١١:‏١٣ يجول بالنميمة يكشف

ام ٢٠:‏١٩ يجول بالنميمة يكشف السر

٢كو ١٢:‏٢٠ اغتيابات ونمائم

أنمى،‏ ١كو ٣:‏٧ اللّٰه الذي ينمي

نامٍ،‏ كو ١:‏٦ البشارة مثمرة ونامية في العالم

كو ١:‏١٠ مثمرين ونامين في معرفة اللّٰه

نما،‏ اش ٦٦:‏١٤ تنمو عظامكم مثل العشب

مر ٤:‏٨ طلعت ونمت أعطت ثمرا

اع ٦:‏٧ بقيت كلمة اللّٰه تنمو

لو ١٢:‏٢٧؛‏ اف ٤:‏١٥؛‏ ١بط ٢:‏٢‏.‏

نمو،‏ اش ٩:‏٧ لنمو رئاسته لا نهاية

كو ٢:‏١٩ الجسد ينمو النمو

نموذج،‏ ١تي ١:‏١٦ طول أناته نموذجا

٢تي ١:‏١٣ ابق متمسكا بنموذج الكلام

يع ٥:‏١٠ اتخذوا الأنبياء نموذجا

٢بط ٢:‏٦ واضعا للكافرين نموذجا

خر ٢٥:‏٩،‏ ٤٠؛‏ يو ١٣:‏١٥؛‏ عب ٤:‏١١؛‏ ٨:‏٥‏.‏

ناهبون،‏ يو ١٠:‏٨ هم سارقون وناهبون

نهب،‏ تك ٣٤:‏٢٧؛‏ تث ٢٠:‏١٤‏.‏

نهْب،‏ حز ٣٤:‏٢٨ لا يكونون نهبا للأمم

دا ١١:‏٣٣ يعثرون من النهب

٢اخ ٢٠:‏٢٥؛‏ اش ١٠:‏٦؛‏ ٤٢:‏٢٢؛‏ عب ١٠:‏٣٤‏.‏

تنهَّد،‏ ام ٢٩:‏٢ حكم الشرير يتنهد الشعب

حز ٩:‏٤ على جباه الذين يتنهدون

يع ٥:‏٩ لا تتنهدوا بعضكم على بعض

خر ٢:‏٢٣؛‏ اش ٢٤:‏٧؛‏ حز ٢١:‏٦؛‏ ٢٤:‏١٧‏.‏

تنهُّد،‏ مز ١٢:‏٥ من أجل تنهد الفقراء

مز ٧٩:‏١١ ليدخل أمامك تنهد الأسير

اش ٣٥:‏١٠ يهرب الحزن والتنهد

مز ١٠٢:‏٢٠؛‏ مرا ١:‏٢٢؛‏ مل ٢:‏١٣؛‏ عب ١٣:‏١٧‏.‏

النهرين،‏ ما بين،‏ تك ٢٤:‏١٠؛‏ تث ٢٣:‏٤؛‏ اع ٢:‏٩‏.‏

انتهار،‏ ام ١٣:‏١ المستهزئ لم يسمع الانتهار

٢كو ٢:‏٦ يكفيه هذا الانتهار من الأكثرية

مز ١٠٤:‏٧؛‏ جا ٧:‏٥؛‏ اش ٦٦:‏١٥‏.‏

انتهر،‏ اي ١٩:‏٣ عشر مرات تنتهرونني

زك ٣:‏٢ لينتهرك يهوه يا شيطان

اش ١٧:‏١٣؛‏ ٥٤:‏٩‏.‏

انهيار،‏ ار ٣٠:‏١٢‏.‏

نهار،‏ تك ١:‏٥ دعا النور نهارا

ام ٤:‏١٨ إلى النهار الكامل

اي ٢٤:‏١٤؛‏ رو ١٣:‏١٢‏.‏

نهر،‏ اش ٦٦:‏١٢ السلام كنهر

رؤ ١٦:‏١٢ وسكب جامه على النهر

رؤ ٢٢:‏١ أراني نهر ماء حياة

تك ٢:‏١٠؛‏ مز ٤٦:‏٤؛‏ ١٠٧:‏٣٣؛‏ حز ٢٩:‏٣‏.‏

انتهز،‏ ١كو ٧:‏٢١ انتهز الفرصة

نهش،‏ حز ٣٦:‏٣‏.‏

نَهْش،‏ مز ٥٧:‏٣؛‏ عا ٨:‏٤‏.‏

أنهض،‏ اش ٤١:‏٢٥ قد أنهضته من الشمال

اش ٤١:‏٢؛‏ ٤٥:‏١٣‏.‏

انتهك،‏ ١تي ٤:‏٧؛‏ ٦:‏٢٠ ينتهك ما هو مقدس

٢تي ٢:‏١٦ الكلام الفارغ الذي ينتهك

منتهِك،‏ يع ٢:‏١٠ صار منتهكا للكل

منتهكو الحرمات،‏ ١تي ١:‏٩‏.‏

منهَك،‏ اي ٣:‏١٧ يستريح منهكو القوى

أنهى،‏ يو ٤:‏٣٤ أنهي عمله

يو ١٧:‏٤ أنهيت العمل الذي أعطيتني

اع ٢٠:‏٢٤ أنهي شوطي والخدمة

٢تي ٤:‏٧ أنهيت الشوط

انتهى،‏ لو ١٢:‏٥٠ شدتي حتى تنتهي

لو ١٣:‏٣٢ في اليوم الثالث أنتهي

١كو ١٠:‏١١ انتهت إلينا أواخر أنظمة الأشياء

نهاية،‏ اي ٨:‏١٩ هذه نهاية طريقه

اي ٣٤:‏٣٦ ليمتحن أيوب حتى النهاية

اش ٩:‏٧ للسلام لا نهاية

دا ١١:‏٢٧ النهاية بعد إلى الوقت المعين

مت ١٠:‏٢٢ الذي يحتمل إلى النهاية

مت ٢٤:‏١٤ ثم تأتي النهاية

١بط ٤:‏٧ نهاية كل شيء قد اقتربت

حز ٧:‏٢؛‏ دا ١٢:‏٤؛‏ رؤ ٢:‏٢٦‏.‏

نَهْي،‏ دا ٦:‏٧،‏ ٩،‏ ١٢،‏ ١٣،‏ ١٥‏.‏

نوبة،‏ ١اخ ٢٦:‏١٢‏.‏

مناحة،‏ اش ٦٠:‏٢٠ أيام مناحتك قد كملت

حز ٢٤:‏١٧ لا تقم مناحة على الأموات

اس ٤:‏٣‏.‏

نائح،‏ اش ٦١:‏٢ لأعزي كل النائحين

ار ١٦:‏٥ بيت مأدبة النائحين

مت ٥:‏٤ سعداء هم النائحون

تك ٣٧:‏٣٥‏.‏

ناح،‏ اش ١٩:‏٨ ينوح صيادو السمك

ار ٤:‏٢٨ تنوح الأرض

يوء ١:‏٩ ناح الكهنة خدام يهوه

عا ١:‏٢ تنوح مراعي الرعاة

رؤ ١٨:‏١١ تجار الأرض الجائلون ينوحون

نح ٨:‏٩؛‏ حز ٧:‏١٢؛‏ هو ٤:‏٣؛‏ لو ٦:‏٢٥؛‏ يع ٤:‏٩‏.‏

نَوْح،‏ رؤ ٢١:‏٤ لا يكون نوح ولا صراخ

مز ٣٠:‏١١؛‏ مي ٢:‏٤‏.‏

نوح،‏ تك ٦:‏٩ هذا تاريخ نوح

تك ٧:‏٢٣ انمحت من الأرض.‏ وبقي نوح

تك ٩:‏١ بارك اللّٰه نوحا

لو ١٧:‏٢٦ كما كان في أيام نوح

عب ١١:‏٧ بالإيمان نوح،‏ بعدما أعطي

تك ٥:‏٢٩؛‏ ٩:‏١٧؛‏ مت ٢٤:‏٣٧‏.‏

أنار،‏ مز ١٣:‏٣ أنر عيني لئلا أنام

٢كو ٤:‏٦ أضاء في قلوبنا لينيرها

مز ٩٧:‏٤؛‏ رؤ ٢١:‏٢٣‏.‏

إنارة،‏ ام ٤:‏١٨ يزداد إنارة إلى النهار الكامل

٢كو ٤:‏٤‏.‏

أنوار سماوية،‏ يع ١:‏١٧‏.‏

أُنير،‏ اف ١:‏١٨ أنيرت أعين قلبكم

عب ٦:‏٤ الذين أنيروا مرة لا غير

عب ١٠:‏٣٢ بعدما أنرتم احتملتم

استنار،‏ ١صم ١٤:‏٢٩ استنارت عيناي

اي ٣٣:‏٣٠ ليستنير بنور الأحياء

رؤ ١٨:‏١ استنارت الأرض من مجده

استنارة،‏ دا ٥:‏١١،‏ ١٤‏.‏

منارة،‏ خر ٢٥:‏٣١ تصنع منارة من ذهب

١اخ ٢٨:‏١٥؛‏ عب ٩:‏٢؛‏ رؤ ١:‏١٢،‏ ١٣،‏ ٢٠؛‏ ٢:‏١‏.‏

نور،‏ مز ٩٧:‏١١ النور أشرق على البار

مز ١١٩:‏١٠٥ كلامك نور لسبيلي

ام ٤:‏١٨ كالنور المشرق يزداد إنارة

اش ٤٢:‏٦ أجعلك نورا للأمم

اش ٦٠:‏١ أنيري،‏ لأنه قد جاء نورك

مت ٥:‏١٦ ليضئ نوركم قدام الناس

يو ٣:‏١٩ أحبوا الظلمة على النور

يو ٨:‏١٢ أنا نور العالم

٢كو ١١:‏١٤ يغير شكله إلى ملاك نور

في ٢:‏١٥ تضيئون بينهم كأنوار

١تي ٦:‏١٦ الساكن في نور لا يدنى منه

يع ١:‏١٧ أبي الأنوار السماوية

١بط ٢:‏٩ من الظلمة إلى نوره العجيب

تك ١:‏٣؛‏ زك ١٤:‏٦؛‏ ١يو ١:‏٥،‏ ٧؛‏ رؤ ٢٢:‏٥‏.‏

نَيِّر،‏ مز ٧٤:‏١٦ أنت هيأت الشمس النيرة

اش ١٤:‏١٢ سقطت من السماء أيها النير

تك ١:‏١٤،‏ ١٥،‏ ١٦؛‏ حز ٣٢:‏٨‏.‏

نار،‏ اش ٦٦:‏١٦ يهوه كنار متقدة يحاكم

صف ٣:‏٨ بنار غيرتي تلتهم كل الأرض

زك ٣:‏٢ حطبة منتشلة من النار؟‏

مل ٣:‏٢ مثل نار الممحص

عب ١٢:‏٢٩ إلهنا نار آكلة

٢بط ٣:‏٧ مدخرة للنار ومحفوظة

رؤ ١٧:‏١٦ يحرقونها كاملا بنار

١مل ١٨:‏٣٨؛‏ مت ٣:‏١١،‏ ١٢؛‏ ١كو ٣:‏١٣‏.‏

نار آكلة،‏ تث ٤:‏٢٤؛‏ ٩:‏٣؛‏ عب ١٢:‏٢٩‏.‏

ناري اللون،‏ رؤ ٦:‏٤؛‏ ١٢:‏٣‏.‏

نوع،‏ ١كو ١٢:‏٤ أنواع من المواهب

يع ٣:‏٧ كل نوع من الوحوش يروض

تناول،‏ ١كو ١٠:‏١٧ نتناول من الرغيف الواحد

١كو ١٠:‏٢١ تتناولوا من مائدة يهوه ومائدة

نائم،‏ ١مل ١٨:‏٢٧ ربما هو نائم

اي ٣:‏١٣ لكنت إذ ذاك نائما

مت ١٣:‏٢٥ فيما الناس نائمون

نام،‏ مز ١٢١:‏٤ لا ينعس ولا ينام

ار ٥١:‏٥٧ ينامون إلى الدهر نومة

حز ٣٤:‏٢٥ آمنين وينامون في الغابات

مت ٢٥:‏٥ نعسن جميعا ونمن

١تس ٥:‏٦ لا ننم كالباقين

نوم،‏ اش ٢٩:‏١٠ يهوه سكب روح نوم عميق

اش ٥٦:‏١٠ كلاب بكم محبون للنوم

يو ١١:‏١١ ذاهب لأوقظ لعازر من النوم

رو ١٣:‏١١ أنها الساعة لتستيقظوا من النوم

مز ١٣:‏٣‏.‏

نومة،‏ ٢صم ٤:‏٥ نائما نومة الظهيرة

نون،‏ خر ٣٣:‏١١؛‏ تث ٣٢:‏٤٤؛‏ ١اخ ٧:‏٢٧‏.‏

نوى،‏ اش ١٤:‏٢٤ كما نويت يصير

دا ٧:‏٢٥ ينوي أن يغير الأوقات

٢كو ١:‏١٧ أفتراني نويت ذلك

نِيَّة،‏ خر ٣٢:‏١٢ أخرجهم بسوء نية

لو ١:‏٥١ بدد المتكبرين بنية قلوبهم

اف ٦:‏٧ كونوا عبيدا بنية صالحة

عب ٤:‏١٢ تميز أفكار القلب ونياته

نير،‏ اش ٥٨:‏٦ فك ربط النير

ار ٢٧:‏٢ اصنع لك ربطا وأنيارا

ار ٢٨:‏١٣ فستصنع أنيارا من حديد

حز ٣٠:‏١٨ حين أكسر هناك أنيار مصر

نا ١:‏١٣ أكسر نيره عنك

مت ١١:‏٣٠ نيري لطيف وحملي خفيف

مت ١٩:‏٦ ما جمعه اللّٰه في نير واحد

٢كو ٦:‏١٤ لا تحت نير مع غير المؤمنين

في ٤:‏٣ رفيقي الأصيل في النير

تث ٢٨:‏٤٨؛‏ ار ٢٨:‏١٤؛‏ مت ١١:‏٢٩؛‏ غل ٥:‏١‏.‏

نيسان،‏ نح ٢:‏١؛‏ اس ٣:‏٧‏.‏

نيقوديموس،‏ يو ٣:‏١،‏ ٤،‏ ٩؛‏ ٧:‏٥٠؛‏ ١٩:‏٣٩‏.‏

النيل،‏ اش ١٩:‏٧؛‏ ار ٤٦:‏٨؛‏ زك ١٠:‏١١‏.‏

نال،‏ مز ٢١:‏٨ تنال يدك جميع أعدائك

رو ٨:‏١٥ لم تنالوا روح العبودية

غل ٤:‏٥؛‏ ٢تس ٢:‏١٤؛‏ عب ١٠:‏٢٦؛‏ يع ١:‏١٢؛‏ ١يو ٢:‏٢٧‏.‏

نَيْل،‏ ١تس ٥:‏٩‏.‏

نينوى،‏ يون ١:‏٢ اذهب إلى نينوى العظيمة

يون ٣:‏٥ آمن أهل نينوى باللّٰه

مت ١٢:‏٤١ رجال نينوى سيقومون

لو ١١:‏٣٠ كان يونان آية لأهل نينوى

تك ١٠:‏١١؛‏ يون ٣:‏٢،‏ ٣؛‏ ٤:‏١١؛‏ صف ٢:‏١٣‏.‏

هـ‍

هابيل،‏ تك ٤:‏٤ نظر باستحسان الى هابيل

مت ٢٣:‏٣٥ من دم هابيل البار إلى

عب ١١:‏٤ بالإيمان قرب هابيل ذبيحة

تك ٤:‏٢،‏ ٨،‏ ٢٥؛‏ لو ١١:‏٥١؛‏ عب ١٢:‏٢٤‏.‏

هاتِ،‏ اش ٤٣:‏٦‏.‏

هاجر،‏ تك ١٦:‏١؛‏ غل ٤:‏٢٤‏.‏

هادس،‏ مت ١٦:‏١٨ أبواب هادس لن تقوى

لو ١٠:‏١٥ إلى هادس ستنزلين

اع ٢:‏٣١ لن يتخلى عنه في هادس

رؤ ١:‏١٨ لي مفاتيح الموت وهادس

رؤ ٢٠:‏١٤ طرح الموت وهادس

مت ١١:‏٢٣؛‏ لو ١٦:‏٢٣؛‏ رؤ ٦:‏٨؛‏ ٢٠:‏١٣‏.‏

هاران،‏ تك ١١:‏٢٦،‏ ٢٧،‏ ٢٨،‏ ٢٩،‏ ٣١‏.‏

هارون،‏ خر ٢٨:‏١ قرب هارون ليكهن لي

خر ٣٢:‏١ قالوا لهارون:‏ اصنع لنا إلها

عب ٥:‏٤ من دعاه اللّٰه،‏ كما دعا هارون

خر ٤:‏١٤؛‏ ٢٤:‏١؛‏ مز ٩٩:‏٦؛‏ ١٣٥:‏١٩؛‏ مي ٦:‏٤‏.‏

هامان،‏ اس ٧:‏١٠ علقوا هامان على الخشبة

اس ٣:‏٥؛‏ ٥:‏١١؛‏ ٦:‏١١؛‏ ٧:‏٦،‏ ٩؛‏ ٨:‏٢،‏ ٧؛‏ ٩:‏١٠‏.‏

هبَّ،‏ ام ٢٨:‏٢٢ ذو العين الحاسدة يهب

استهتار،‏ ار ٣:‏٩ بغاء من جراء استهتارها

هتاف،‏ مز ٨٩:‏١٥ الشعب العارف هتاف الفرح

عز ٣:‏١٣‏.‏

هتف،‏ يش ٦:‏٢٠ هتف الشعب،‏ السور سقط

اي ٣٨:‏٧ هتف جميع بني اللّٰه

اش ١٢:‏٦ اهتفي وهللي

زك ٩:‏٩ اهتفي هتاف النصر يا بنت

لا ٩:‏٢٤؛‏ مز ٤٧:‏١؛‏ اش ٤٤:‏٢٣؛‏ ار ٣١:‏٧؛‏ غل ٤:‏٢٧‏.‏

مهجور،‏ اش ٦٢:‏٤ لا يقال لك مهجورة

صف ٢:‏٤ غزة تصير مدينة مهجورة

هَجَرَ،‏ ار ١٥:‏٦ أنت هجرت يهوه

اش ٢:‏٦‏.‏

هُجِرَ،‏ اش ٣٢:‏١٤‏.‏

تهجُّم،‏ عب ١٢:‏٣ احتمل تهجمات كهذه

تهجميّ،‏ ١تي ٣:‏٣؛‏ تي ٣:‏٢‏.‏

هجم،‏ اع ١٧:‏٥ هجموا على بيت ياسون

هادئ،‏ ١بط ٣:‏٤ الروح الهادئ والوديع

١مل ١٩:‏١٢؛‏ مز ٣٥:‏٢٠‏.‏

هدأ،‏ مر ٤:‏٣٩ هدأت الريح،‏ وساد سكون

تك ٨:‏١‏.‏

هدوء،‏ اش ٣٠:‏١٥ بالهدوء والثقة قدرتكم

اش ٣٢:‏١٧ هدوءا وأمنا إلى الدهر

١تس ٤:‏١١ هدفكم أن تعيشوا بهدوء

١تي ٢:‏٢ قضاء حياة سكينة وهدوء

١اخ ٢٢:‏٩؛‏ ام ١٧:‏١؛‏ جا ٩:‏١٧؛‏ ٢تس ٣:‏١٢‏.‏

هُدْب،‏ مت ٩:‏٢٠؛‏ ٢٣:‏٥؛‏ مر ٦:‏٥٦‏.‏

تهديد،‏ اع ٤:‏٢٩ التفت إلى تهديداتهم

اع ٩:‏١ شاول ينفث تهديدا وقتلا

هدَّد،‏ اف ٦:‏٩ لا تهددوهم

١بط ٢:‏٢٣ ولا كان يهدد وهو يتألم

هدر،‏ مز ٩٨:‏٧ ليهدر البحر وملؤه

هدَّسة،‏ اس ٢:‏٧ كان مربيا لهدسة

هدف،‏ ٢كو ٥:‏٩ هدفنا أن نكون مقبولين

في ٣:‏١٤ أسعى نحو الهدف

١تي ٤:‏٧ هدفك التعبد للّٰه

مت ١١:‏١٢‏.‏

هدل،‏ اش ٣٨:‏١٤؛‏ ٥٩:‏١١‏.‏

هادم،‏ اش ٢٢:‏٥ هنالك الهادم السور

هَدَمَ،‏ رو ١٤:‏٢٠ لا تهدم عمل اللّٰه

هُدم،‏ ار ٥١:‏٥٨ سور بابل يهدم هدما

هَدْم،‏ ٢كو ١٠:‏٤ قادرة على هدم حصون

جا ٣:‏٣‏.‏

اهتداء،‏ اع ١٥:‏٣ اهتداء الذين من الأمم

١تي ٣:‏٦ غير حديث الاهتداء

هداية،‏ ام ١:‏٥ الفهيم يكتسب هداية

ام ١١:‏١٤ حيث لا هداية يسقط الشعب

ام ٢٠:‏١٨؛‏ ٢٤:‏٦‏.‏

هَدى،‏ مز ٢٣:‏٣ يهديني من أجل اسمه

مز ٣١:‏٣ تقودني وتهديني

مز ٤٣:‏٣ نورك وحقك هما يهديانني

مز ١٤٣:‏١٠ ليهدني في أرض الاستقامة

ام ١١:‏٣ استقامة المستقيمين تهديهم

٢تس ٣:‏٥ ليهد الرب قلوبكم

خر ١٣:‏٢١‏.‏

هدية،‏ مز ٦٨:‏٢٩ يقدم لك الملوك هدايا

رؤ ١١:‏١٠ يرسلون هدايا بعضهم إلى بعض

اش ١٨:‏٧‏.‏

هاذر،‏ ٣يو ١٠ هاذرا علينا بكلمات شريرة

هذيان،‏ لو ٢٤:‏١١ هذا الكلام كالهذيان

هارب،‏ ٢مل ٢٥:‏١١ الهاربون الذين انحازوا

ار ٣٧:‏١٤ لست هاربا إلى الكلدانيين

اش ٥٢:‏١٢‏.‏

هَرَبَ،‏ ٢صم ٤:‏٦ هرب ركاب وبعنة

ار ٥١:‏٦ اهربوا من وسط بابل

مت ٢٣:‏٣٣ كيف تهربون من دينونة الهلاك

يع ٤:‏٧ قاوموا إبليس فيهرب منكم

عد ٣٥:‏١٥؛‏ تث ٣٢:‏٣٠؛‏ ام ٢٨:‏١؛‏ اش ٣٥:‏١٠؛‏ ١كو ١٠:‏١٤‏.‏

هَرَبٌ،‏ مت ٢٤:‏١٦ الذين في اليهودية بالهرب

مت ٢٤:‏٢٠ هربكم في شتاء

هرطقة.‏ انظر بدع مهلكة.‏

هَرِمٌ،‏ ٢اخ ٣٦:‏١٧ لم يترأف على شيخ أو هرم

هرمجدون،‏ رؤ ١٦:‏١٦ يدعى هرمجدون

هراوة،‏ ار ٥١:‏٢٠ هراوة لي وعدة حرب

مت ٢٦:‏٤٧،‏ ٥٥؛‏ لو ٢٢:‏٥٢‏.‏

استهزأ،‏ لو ١٤:‏٢٩ الناظرون يستهزئون به

مستهزئ،‏ مز ١:‏١ في مجلس المستهزئين

ام ٣:‏٣٤ بالمستهزئين هو يهزأ

ام ١٤:‏٦ المستهزئ يطلب الحكمة

ام ١٩:‏٢٥ اضرب المستهزئ

ام ٢٠:‏١ الخمر مستهزئة

٢بط ٣:‏٣ سيأتي أناس مستهزئون

ام ١:‏٢٢؛‏ ٩:‏٧؛‏ ١٣:‏١؛‏ ١٥:‏١٢؛‏ ١٩:‏٢٩‏.‏

هزأ،‏ تك ٢١:‏٩ ابن هاجر يهزأ

٢اخ ٣٠:‏١٠ يسخرون منهم ويهزأون بهم

٢اخ ٣٦:‏١٦ يهزأون برسل اللّٰه

مز ٢:‏٤ يهوه يهزأ بهم

ام ٣:‏٣٤ بالمستهزئين هو يهزأ

ام ١٩:‏٢٨ الشاهد يهزأ بالعدل

مز ٥٩:‏٨؛‏ مت ٢٧:‏٢٩؛‏ لو ٢٢:‏٦٣‏.‏

هُزِئَ،‏ لو ١٨:‏٣٢‏.‏

هُزْء،‏ مز ٤٤:‏١٣؛‏ حز ٢٣:‏٣٢؛‏ هو ٧:‏١٦‏.‏

هزأة،‏ نا ٣:‏٦ أحقرك وأجعلك هزأة

اهتز،‏ اش ٦:‏٤ اهتزت الصوائر من صوت

نا ٣:‏١٢ أشجار تين إذا اهتزت

هزَّ،‏ اش ١٤:‏١٦ الإنسان الذي هز الممالك

حز ٢١:‏٢١ هز السهام

عا ٩:‏٩ أهز بيت إسرائيل

هزلَ،‏ مز ١٠٢:‏٧ قد هزلت

اش ١٧:‏٤‏.‏

هزيلة،‏ حز ٣٤:‏٢٠‏.‏

هشّ،‏ دا ٢:‏٤٢ بعض المملكة هشا

تهشَّم،‏ مت ٢١:‏٤٤ على الحجر يتهشم

هشَّم،‏ مي ٣:‏٣‏.‏

هطل،‏ اش ٤٥:‏٨ ليهطل الغمام برا

متهكِّم،‏ اش ٢٨:‏٢٢ لا تكونوا متهكمين

هلَع،‏ اي ٤١:‏٢٥؛‏ حز ٤:‏١٦؛‏ ١٢:‏١٩‏.‏

إهلاك،‏ هو ١٣:‏١٤ قدرتك على الإهلاك؟‏

أهلك،‏ ار ١:‏١٠ تهلك وتهدم،‏ ولتبني

مت ١٠:‏٢٨ يهلك النفس في وادي هنوم

يع ٤:‏١٢ القادر أن يخلص وأن يهلك

يه ٥ أهلك الذين لم يظهروا الإيمان

لو ١٧:‏٢٧‏.‏

أُهلِك،‏ عب ٧:‏١٦ التمتع بحياة لا تهلك

٢بط ٢:‏١٢ الحيوانات مولودة لتمسك وتهلك

مهلِك،‏ اش ٥٤:‏١٦ خلقت المهلك ليخرب

١كو ١٠:‏١٠ فأهلكهم المهلك

عب ١١:‏٢٨ لئلا يمس المهلك أبكارهم

هالك،‏ ١كو ١:‏١٨ حماقة عند الهالكين

٢تس ٢:‏١٠ خداع أثيم للهالكين

مز ٤٩:‏١٢؛‏ ٢كو ٤:‏٩‏.‏

هلاك،‏ مت ٧:‏١٣ الطريق يؤدي إلى الهلاك

يو ١٧:‏١٢ إلا ابن الهلاك

رو ٩:‏٢٢ آنية سخط مستأهلة الهلاك

١تس ٥:‏٣ سلام وأمن!‏ حينئذ هلاك مفاجئ

٢تس ١:‏٩ دينونة الهلاك الأبدي

٢تس ٢:‏٣ ينكشف ابن الهلاك

١تي ٦:‏٩ تغرق الناس في الهلاك

٢بط ٢:‏١ على أنفسهم هلاكا سريعا

٢بط ٢:‏٣ هلاكهم لا يغفو

رؤ ١٧:‏٨ الوحش يمضي إلى الهلاك

٢اخ ٢٢:‏٤؛‏ اي ٢٨:‏٢٢؛‏ حز ٩:‏٦؛‏ عب ١٠:‏٣٩؛‏ ٢بط ٣:‏٧،‏ ١٦‏.‏

هلك،‏ مز ٦٨:‏٢ ليهلك الأشرار أمام اللّٰه

مت ١٨:‏١٤ لا يشاء أن يهلك أحد الصغار

يو ٣:‏١٦ لكيلا يهلك بل تكون له حياة

عب ١١:‏٣١ بالإيمان راحاب لم تهلك

٢بط ٣:‏٩ لا يرغب أن يهلك أحد

مز ٣٧:‏٢٠؛‏ ار ٥١:‏٦؛‏ اع ٨:‏٢٠؛‏ يه ١١‏.‏

استُهلك،‏ ١مل ١٧:‏١٦‏.‏

تهلل،‏ تث ٣٢:‏٤٣ تهللوا أيها الأمم مع

لو ١٠:‏٢١ في تلك الساعة عينها تهلل

غل ٤:‏٢٧ تهللي أيتها العاقر

رؤ ١٢:‏١٢ تهللي أيتها السموات والساكنون

رؤ ١٨:‏٢٠ تهللي لما حل بها

مز ٣٤:‏٥؛‏ اش ٦٠:‏٥؛‏ ار ٣١:‏١٢؛‏ رو ١٥:‏١٠‏.‏

تهليل،‏ مز ١٢٦:‏٥ يحصدون بالتهليل

اش ٥١:‏١١ يأتون إلى صهيون بتهليل

مهلِّلة،‏ اش ٤٩:‏١٣ لتبتهج الجبال مهللة

هلل،‏ اي ٣٨:‏٧ هللت نجوم الصباح معا

اش ١٢:‏٦ اهتفي وهللي

اش ٥٤:‏١ هللي أيتها العاقر

مز ٢٠:‏٥؛‏ ٩٢:‏٤؛‏ ٩٥:‏١؛‏ اش ٦٥:‏١٤؛‏ ار ٣١:‏٧‏.‏

هلال،‏ كو ٢:‏١٦‏.‏

هللويا.‏ انظر سبحوا ياه.‏

هلمّ،‏ اش ٥٥:‏١ أيها العطاش هلموا إلى المياه

اش ٢:‏٣‏.‏

أهمد،‏ عب ١١:‏٣٤ أهمدوا قوة النار

هامد همود الموت،‏ ام ٩:‏١٨؛‏ اش ٢٦:‏١٤‏.‏

همود،‏ اش ٣٨:‏١١ سكان أرض الهمود

تهامَس،‏ مز ٨٣:‏٣‏.‏

همسَ،‏ مز ٧١:‏٢٤ لساني يهمس ببرك

همْس،‏ يش ١:‏٨ سفر الشريعة،‏ اقرأ فيه همسا

مز ١:‏٢ في شريعته يقرأ همسا

مز ٦٤:‏٢‏.‏

همسة،‏ مز ٩٠:‏٩ أفنينا سنينا كهمسة

انهمك،‏ ١تي ٤:‏١٥ انهمك فيها،‏ ليكون تقدمك

٢تي ٢:‏٤ ما من أحد يتجند فينهمك

٢بط ٢:‏٢٠ ينهمكون ثانية في هذه

إهمال،‏ ار ٤٨:‏١٠ ملعون من يعمل بإهمال

أهمل،‏ ار ٢٣:‏٣٩ هأنذا أهملكم وأنبذكم

١تي ٤:‏١٤ لا تهمل الموهبة التي فيك

عب ٢:‏٣ إن أهملنا خلاصا

أُهمِل،‏ عا ٥:‏٢‏.‏

أهمية،‏ في ١:‏١٠ الأمور الأكثر أهمية

اهتم،‏ خر ٢:‏٢٥ اهتم اللّٰه لأمرهم

٢كو ٨:‏٢١ نحن نهتم به بنزاهة

اهتمام،‏ رو ٨:‏٢٩ أولاهم اهتمامه الأول

رو ١١:‏٢ أولاه أولا اهتماما خصوصيا

١كو ١٢:‏٢٥ الاهتمام عينه أحدها بالآخر

في ٢:‏٤ ناظرين باهتمام شخصي

مهام،‏ اع ١:‏٢٠ ليأخذ مهام إشرافه آخر

٢كو ١١:‏١٢ مساوين لنا في المهام

همٌّ،‏ ١صم ١:‏١٨ لم تعد أمارات الهم

مز ٩٤:‏١٩ كثرت همومي في داخلي

مز ١٣٩:‏٢٣ امتحني واعرف همومي

ام ١٢:‏٢٥ الهم في قلب الإنسان

مت ٦:‏٢٥ لا تحملوا بعد هم نفوسكم

مت ١٠:‏١٩ لا تحملوا هما كيف تتكلمون

مر ٤:‏١٩ هموم نظام الأشياء هذا

لو ١٠:‏٤١ مرثا،‏ أنت تحملين هما

لو ١٢:‏٢٩ لا تكونوا في حيرة وهم

١كو ٧:‏٣٢ تكونوا بلا هم.‏ غير المتزوج همه

اي ١٠:‏١؛‏ مز ١٤٢:‏٢؛‏ مت ٦:‏٣٤؛‏ ١٣:‏٢٢؛‏ لو ٨:‏١٤؛‏ ٢١:‏٣٤؛‏ في ٤:‏٦؛‏ ١بط ٥:‏٧‏.‏

هنَّأ،‏ ١اخ ١٨:‏١٠ ليسأله عن سلامته ويهنئه

جا ٤:‏٢ هنأت الأموات

الهند،‏ اس ١:‏١؛‏ ٨:‏٩‏.‏

مهندس،‏ ٢اخ ٢٦:‏١٥ اخترعها مهندسون

هنيهة،‏ عز ٩:‏٨‏.‏

هنوم،‏ ٢اخ ٣٣:‏٦ أمر بنيه بالنار في هنوم

مت ١٠:‏٢٨ النفس والجسد في وادي هنوم

مت ٢٣:‏١٥ يستحق الهلاك في وادي هنوم

مت ٢٣:‏٣٣ الهلاك في وادي هنوم

مر ٩:‏٤٣ من أن تذهب إلى وادي هنوم

لو ١٢:‏٥ سلطة أن يلقي في وادي هنوم

يع ٣:‏٦ يستمد ناره من وادي هنوم

يش ١٥:‏٨؛‏ ٢مل ٢٣:‏١٠؛‏ ٢اخ ٢٨:‏٣؛‏ نح ١١:‏٣٠؛‏ ار ٧:‏٣١؛‏ ١٩:‏٢؛‏ ٣٢:‏٣٥؛‏ مت ٥:‏٢٢،‏ ٢٩،‏ ٣٠؛‏ ١٨:‏٩؛‏ مر ٩:‏٤٥،‏ ٤٧‏.‏

انهار،‏ مز ٥٨:‏٧‏.‏

انهيار،‏ ار ٦:‏١٤ أن يداووا انهيار شعبي

اش ٣٠:‏١٣؛‏ مرا ١:‏٧؛‏ مت ٧:‏٢٧‏.‏

تهوُّر،‏ اي ٣٥:‏١٥ يتغاضى عن تهورك المفرط

اي ٦:‏٣‏.‏

هول،‏ مز ٥٥:‏٤ أهوال الموت وقعت علي

ار ٨:‏١٥ وقت الشفاء،‏ فإذا هول!‏

مز ٧٣:‏١٩؛‏ حز ٢٦:‏٢١‏.‏

هامة،‏ عد ٢٤:‏١٧ يحطم هامة كل بني الحرب

أهان،‏ اي ٢٠:‏٣ أسمع وعظا يهينني

٢صم ١٢:‏١٤‏.‏

أُهين،‏ اع ٥:‏٤١ يهانوا من أجل اسمه

إهانة،‏ مز ٤:‏٢ إلى متى مجدي للإهانة؟‏

حز ٣٥:‏١٢ سمعت كل إهاناتك

٢بط ٢:‏١٠ ذوي المجد،‏ بل بالإهانة

٢مل ١٩:‏٣؛‏ نح ٩:‏٢٦؛‏ اش ٣٧:‏٣‏.‏

الاهانة،‏ كلام،‏ اف ٤:‏٣١‏.‏

مهانة،‏ ١كو ١١:‏١٤؛‏ ٢كو ١١:‏٢١‏.‏

مَهين،‏ رو ٩:‏٢١ إناء لاستعمال مهين؟‏

٢تي ٢:‏٢٠ بعضها لغرض مهين

مُهين،‏ كلام،‏ تي ٢:‏٥ لئلا يقال كلام مهين

١بط ٤:‏٤ يتكلمون عليكم بكلام مهين

اع ١٨:‏٦؛‏ ١تي ٦:‏٤‏.‏

استهان،‏ تث ٣٢:‏١٩ يهوه استهان بهم

مز ٧٤:‏١٨ شعب غبي استهان باسمك

ام ١:‏٣٠ استهانوا بكل توبيخ مني

ام ١٥:‏٥ الأحمق يستهين بتأديب أبيه

مز ٧٤:‏١٠؛‏ ار ١٤:‏٢١‏.‏

استُهين،‏ اش ٥٢:‏٥ يستهان باسمي

استهانة،‏ ٢صم ٦:‏٧ بسبب استهانته

تهاوُن،‏ عز ٤:‏٢٢ احذروا من التهاون في

ام ١:‏٣٢ تهاون الأغبياء يهلكهم

هاوَن،‏ ام ٢٧:‏٢٢ سحقت الأحمق في هاون

هوان،‏ ام ٣:‏٣٥ الأغبياء يرفعون الهوان

١كو ١٥:‏٤٣ يزرع في هوان،‏ يقام في مجد

٢كو ٦:‏٨‏.‏

أهواء،‏ رو ٧:‏٥ الأهواء الخاطئة أثارتها الشريعة

غل ٥:‏٢٤ علقوا الجسد مع أهوائه

هوى،‏ حز ٢٣:‏١١‏.‏

هواء،‏ اف ٢:‏٢ حاكم سلطة الهواء

١تس ٤:‏١٧ لملاقاة الرب في الهواء

اي ٤١:‏١٦؛‏ ١كو ٩:‏٢٦؛‏ ١٤:‏٩؛‏ رؤ ٩:‏٢‏.‏

مهواة،‏ رؤ ٢٠:‏٣ طرحه في المهواة

لو ٨:‏٣١؛‏ رو ١٠:‏٧؛‏ رؤ ٩:‏١،‏ ١١؛‏ ١١:‏٧؛‏ ١٧:‏٨‏.‏

هُوّة،‏ لو ١٦:‏٢٦ بيننا وبينكم هوة عظيمة

تهيئة،‏ مت ٢٧:‏٦٢؛‏ يو ١٩:‏١٤،‏ ٣١،‏ ٤٢‏.‏

تهيَّأ،‏ ار ٤٦:‏١٤ خذ موقعك وتهيأ

مهيَّأ،‏ مت ٢٥:‏٣٤ رثوا الملكوت المهيأ لكم

لو ١:‏١٧ ليعد ليهوه شعبا مهيأ

٢تي ٢:‏٢١ مهيأ لكل عمل صالح

ام ٢١:‏٣١؛‏ مت ٢٥:‏٤١‏.‏

هيَّأ،‏ مز ٨:‏٣ القمر والنجوم التي هيأتها

مت ٢١:‏١٦ من فم الأطفال هيأت تسبيحا

يو ١٤:‏٢ ذاهب لأهيئ لكم مكانا

رو ٩:‏٢٣ سبق فهيأها للمجد

١كو ٢:‏٩ ما هيأه اللّٰه للذين يحبونه

عب ١٠:‏٥ هيأت لي جسدا

مز ٧٨:‏٢٠؛‏ ام ٣٠:‏٢٥؛‏ حز ٣٨:‏٧؛‏ مت ١١:‏١٠‏.‏

هُيِّئ،‏ مت ٢٠:‏٢٣‏.‏

هيئة،‏ يو ٥:‏٣٧ ولا رأيتم هيئته

في ٢:‏٦ مع أنه كان بهيئة اللّٰه

في ٢:‏٨ وجد نفسه في الهيئة إنسانا

في ٣:‏٢١ يغير هيئة جسمنا الذليل

دا ٥:‏٩،‏ ١٠؛‏ ٧:‏٢٨‏.‏

مهابة،‏ عب ١٢:‏٢٨ خدمة بتقوى ومهابة

هاب،‏ لا ١٩:‏٣٠ ومقدسي تهابون

اش ٢٩:‏٢٣ يهابون إله إسرائيل

هيبة،‏ ٢اخ ١٩:‏٧ لتكن هيبة يهوه عليكم

اش ٢:‏٢١ من هيبة يهوه

أهاج،‏ اع ١٧:‏٨‏.‏

هيرودس،‏ مت ٢:‏١ أيام هيرودس الملك

لو ٢٣:‏١٢؛‏ اع ٤:‏٢٧؛‏ ١٢:‏١‏.‏

هيكل،‏ مز ١١:‏٤ يهوه في هيكله المقدس

مز ٢٩:‏٩ في هيكله كل يقول:‏ مجد!‏

ار ٧:‏٤ هيكل يهوه،‏ هيكل يهوه

حب ٢:‏٢٠ يهوه في هيكله.‏ فاسكتي

زك ٦:‏١٢ ينبت،‏ ويبني هيكل يهوه

مل ٣:‏١ يأتي بغتة إلى هيكله

يو ٢:‏١٥ طرد كل هؤلاء من الهيكل

يو ٢:‏١٩ اهدموا الهيكل،‏ وفي ثلاثة أيام

اع ١٧:‏٢٤ لا يسكن في هياكل من صنع

١كو ٣:‏١٦ أنكم هيكل اللّٰه

٢كو ٦:‏١٦ اتفاق لهيكل اللّٰه مع الأصنام؟‏

اف ٢:‏٢١ ليصير هيكلا مقدسا ليهوه

٢تس ٢:‏٤ يجلس في هيكل اللّٰه

رؤ ٣:‏١٢ أجعله عمودا في هيكل إلهي

رؤ ٧:‏١٥ خدمة نهارا وليلا في هيكله

رؤ ١١:‏١٩ انفتح مقدس هيكل اللّٰه

مز ٢٧:‏٤‏.‏

هيمينايس،‏ ١تي ١:‏٢٠ هيمينايس،‏ سلمته

٢تي ٢:‏١٧ هيمينايس وفيليتس

و

وبأ،‏ حز ٣٨:‏٢٢ أحاكمه بالوبإ

لو ٢١:‏١١ في مكان بعد آخر أوبئة

تث ٢٨:‏٢١؛‏ مز ٧٨:‏٥٠؛‏ ار ١٤:‏١٢؛‏ عا ٤:‏١٠‏.‏

توبيخ،‏ ام ١:‏٢٣ ارجعوا عند توبيخي

ام ٦:‏٢٣ التوبيخ والتأديب طريق الحياة

ام ١٠:‏١٧ تارك التوبيخ يضل

ام ١٣:‏١٨ الذي يحفظ التوبيخ يمجد

ام ٢٩:‏١٥ العصا والتوبيخ يعطيان حكمة

٢تي ٣:‏١٦ نافعة للتعليم،‏ والتوبيخ

ام ١:‏٢٥؛‏ ٣:‏١١؛‏ ١٥:‏٥،‏ ١٠،‏ ٣١،‏ ٣٢‏.‏

موبِّخ،‏ اي ٤٠:‏٢ ليجب موبخ اللّٰه

وبّخ،‏ مز ١٠٥:‏١٤ من أجلهم وبخ ملوكا

ام ٩:‏٨ لا توبخ مستهزئا

١تي ٥:‏٢٠ وبخهم أمام جميع الناظرين

٢تي ٤:‏٢ وبخ بكل طول أناة

تي ١:‏١٣ وبخهم بصرامة

رؤ ٣:‏١٩ كل من أكن له مودة أوبخه

٢صم ٧:‏١٤؛‏ اي ١٣:‏١٠؛‏ مز ٥٠:‏٢١؛‏ ام ٣٠:‏٦‏.‏

وُبِّخ،‏ ام ٢٩:‏١ الذي يوبخ مرارا ينكسر

لو ٣:‏١٩ هيرودس كان يوبخ منه

يو ٣:‏٢٠ لئلا توبخ أعماله

وبر الجمل،‏ مر ١:‏٦ يلبس وبر الجمل

وتيرة،‏ في ٣:‏١٦ فلنواصل على هذه الوتيرة

أوثق،‏ تك ٢٢:‏٩‏.‏

ثقة،‏ مز ٨٥:‏٨ لا يعودوا إلى الثقة بالنفس

اف ٣:‏١٢ اقتراب عن ثقة من خلال إيماننا

في ٣:‏٣ لا نضع ثقتنا في الجسد

عب ٣:‏١٤ إذا تمسكنا بثبات بالثقة

ام ١٤:‏٢٦؛‏ ٢كو ١:‏١٥؛‏ عب ١٠:‏١٩‏.‏

ثقة مفرطة،‏ ٢كو ١١:‏١٧‏.‏

واثق،‏ حز ٣٠:‏٩ ليرعدوا الحبشة الواثقة

اش ١٢:‏٢‏.‏

وثق،‏ ام ١٤:‏١٦ الغبي فيسخط ويثق بنفسه

مي ٧:‏٥ لا تثقوا بصديق حميم

٢تس ٣:‏٤ نثق في الرب بشأنكم

وثيقة،‏ كو ٢:‏١٤ محا الوثيقة

أوجب،‏ تث ١١:‏١‏.‏

استوجب،‏ مت ٥:‏٢٢ يستوجب نار هنوم

لو ٢٣:‏١٥‏.‏

مستوجِب،‏ مت ٢٦:‏٦٦ مستوجب الموت

واجب،‏ نح ١٣:‏٣٠؛‏ جا ١٢:‏١٣‏.‏

واجب أخي الزوج،‏ تك ٣٨:‏٨؛‏ تث ٢٥:‏​٥،‏ ٧‏.‏

يجب،‏ عب ٢:‏١ يجب أن ننتبه أكثر من المعتاد

أُوجِد،‏ كو ١:‏١٧ سائر الأشياء به أوجدت

وجد،‏ ام ٨:‏٣٥ يجدني يجد الحياة

جا ٩:‏١٠ كل ما تجده يدك لتفعله

مت ٧:‏٧ داوموا على الطلب تجدوا

مت ٧:‏٨ من يطلب يجد

مت ٧:‏١٤ قليلون هم الذين يجدونه

مت ١٠:‏٣٩ الذي يجد نفسه يخسرها

لو ١٢:‏٣٧ جاء السيد وجدهم ساهرين

اع ١٠:‏٣٤ أجد أن اللّٰه ليس محابيا

ام ١:‏٢٨؛‏ ٢:‏٥؛‏ ار ٢٩:‏١٣؛‏ اع ١٧:‏٢٧؛‏ رؤ ٩:‏٦‏.‏

وُجد،‏ جا ١:‏١٠ ما وجد فهو من قبلنا

مرا ٣:‏٢٩ لعله يوجد رجاء

دا ٢:‏٢٨ يوجد إله في السموات

اع ١٧:‏٢٨ به نحيا ونتحرك ونوجد

٢كو ٥:‏١٧ وجدت أشياء جديدة

يع ٣:‏٩ الذين وجدوا على شبه اللّٰه

رؤ ٤:‏١١ بمشيئتك وجدت وخلقت

مر ٢:‏٢٧؛‏ يو ١:‏٣‏.‏

وجود،‏ ٢صم ٢١:‏٥ وجود في إسرائيل

وجيز،‏ ٢كو ٤:‏١٧ الضيق،‏ مع أنه وجيز

توجَّع،‏ رؤ ١٢:‏٢ تتوجع لتلد

اي ١٤:‏٢٢‏.‏

متوجّع،‏ تك ٣٤:‏٢٥؛‏ مز ٦٩:‏٢٩‏.‏

موجعة،‏ ام ١٥:‏١ الموجعة تثير الغضب

وجع،‏ اش ٥٣:‏٤ أوجاعنا تحملها

١تي ٦:‏١٠ طعنوا أنفسهم بأوجاع كثيرة

رؤ ٢١:‏٤ ولا وجع في ما بعد

مز ٣٢:‏١٠؛‏ ٥٥:‏٤؛‏ اش ١٣:‏٨؛‏ دا ١٠:‏١٦؛‏ رؤ ١٦:‏١٠‏.‏

توجيه،‏ ١كو ١٢:‏٢٨ قدرات على التوجيه

جهة،‏ ١مل ٨:‏٤٨ صلوا جهة أرضهم

موجِّه،‏ ١اخ ٢١:‏١٠ إني موجه ضدك

وجَّه،‏ ار ١٠:‏٢٣ ليس لإنسان أن يوجه خطواته

واجه،‏ اع ٢٥:‏١٦‏.‏

وجه،‏ تك ١:‏٢ تروح وتجيء على وجه المياه

خر ١٠:‏٢٩ لن أرى وجهك ثانية

خر ٣٣:‏٢٠ لا تقدر أن ترى وجهي

اي ١١:‏٦ الحكمة متعددة الأوجه

اش ٢٥:‏٨ يمسح الدموع عن كل الوجوه

مت ٢٦:‏٣٩ سقط على وجهه يصلي

اع ٦:‏١٥ وجهه كوجه ملاك

٢كو ٤:‏٦ ينيرها بوجه المسيح

عب ٧:‏١١ الكهنوت،‏ احد اوجه الشريعة

تك ٤:‏٥؛‏ تث ٢٨:‏٥٠؛‏ اع ٢٠:‏٢٥؛‏ ٢كو ٣:‏٧‏.‏

وجها لوجه،‏ غل ٢:‏١١ قاومته وجها لوجه

١كو ١٣:‏١٢‏.‏

وجيه،‏ اش ٩:‏١٥ الشيخ والوجيه

ار ٢٥:‏٣٤-‏٣٦ وجهاء القطيع

قض ٥:‏١٣؛‏ عا ٦:‏١؛‏ اع ٢٥:‏٢٣‏.‏

اتحاد،‏ ١كو ١:‏٣٠ في اتحاد بالمسيح يسوع

٢كو ٥:‏١٧ اتحاد بالمسيح خليقة جديدة

اتحد،‏ رو ٦:‏٥ سنتحد به أيضا في شبه

تك ٤٩:‏٦؛‏ اش ١٤:‏٢٠‏.‏

متحدون،‏ ١كو ١:‏١٠ متحدين في الفكر

موحِّد،‏ اف ٤:‏٣ رباط السلام الموحد

واحد،‏ ١كو ٨:‏٤ لا إله غير واحد

وحَّد،‏ مز ٨٦:‏١١ وحد قلبي ليخاف

وحدانية،‏ اف ٤:‏١٣ الوحدانية في الإيمان

وحدة،‏ مز ١٣٣:‏١ الإخوة معا في وحدة!‏

مي ٢:‏١٢ أجعلهم في وحدة،‏ كغنم

زك ١١:‏٧ دعوت الأخرى وحدة

كو ٣:‏١٤ المحبة،‏ رباط وحدة كامل

هو ١:‏١١‏.‏

وحدك،‏ نح ٩:‏٦‏.‏

وحده،‏ اش ٢:‏١١ يتعالى يهوه وحده

مت ٤:‏٤‏.‏

وحدي،‏ يو ١٦:‏٣٢‏.‏

وحيد،‏ مرا ١:‏١؛‏ ٣:‏٢٨‏.‏

متوحِّدون،‏ مز ٦٨:‏٦‏.‏

مستوحشة،‏ غل ٤:‏٢٧ أولاد المستوحشة

موحشة،‏ اش ٦٢:‏٤ لا يقال من بعد موحشة

وحشة،‏ دا ٩:‏١٨‏.‏

وحش،‏ تك ١:‏٢٤ وحوش أرض

رؤ ١٩:‏٢٠ نالوا سمة الوحش

رؤ ١٣:‏١٧؛‏ ١٧:‏٣‏.‏

وحل،‏ ار ٣٨:‏٢٢ غوصوا في الوحل قدمك

موحى،‏ ٢تي ٣:‏١٦‏.‏

وَحْي،‏ ١اخ ٢٨:‏١٢ تصاميم البيت بالوحي

هو ٩:‏٧ رجل الوحي مجنونا

مت ٢٢:‏٤٣ يدعوه داود بالوحي ربا

١تي ٤:‏١ الوحي يقول صريحا

١يو ٤:‏١ لا تصدقوا كل وحي

رؤ ١:‏١٠ بالوحي صرت في يوم الرب

رؤ ١٦:‏١٣ ثلاث عبارات وحي نجسة

١كو ١٢:‏١٠‏.‏

مودة،‏ مت ١٠:‏٣٧ عنده مودة لأب أو أم

يو ٥:‏٢٠ الآب يكن للابن مودة

يو ٢١:‏١٧ أعندك مودة لي؟‏

رؤ ٣:‏١٩ كل من أكن له مودة أوبخه

يو ١١:‏٣؛‏ ١كو ١٦:‏٢٢؛‏ تي ٣:‏١٥‏.‏

ودَّع،‏ لو ٩:‏٦١؛‏ اع ١٨:‏١٨؛‏ ٢كو ٢:‏١٣‏.‏

وداعة،‏ ١كو ٤:‏٢١ بالمحبة ووداعة الروح؟‏

٢كو ١٠:‏١ أناشدكم بوداعة المسيح

غل ٦:‏١ إصلاح هذا بروح الوداعة

٢تي ٢:‏٢٥ مرشدا بوداعة ذوي الميول

١بط ٣:‏١٥ مستعدين للدفاع بوداعة

غل ٥:‏٢٣؛‏ ١تي ٦:‏١١؛‏ تي ٣:‏٢‏.‏

وديع،‏ مت ٥:‏٥ سعداء هم الودعاء

مت ١١:‏٢٩ لأني وديع ومتضع القلب

مت ٢١:‏٥ ملكك آت إليك وديعا

١بط ٣:‏٤ الروح الهادئ والوديع

يدع،‏ اع ١٩:‏٣٠؛‏ ٢٨:‏٤‏.‏

استودع،‏ ٢كو ٥:‏١٩ استودعنا المصالحة

٢تي ٢:‏٢ استودعه أناسا أمناء

مستودِعون،‏ ١بط ٤:‏١٩‏.‏

وديعة،‏ ٢تي ١:‏١٤ احفظ الوديعة الحسنة

وادٍ،‏ مز ٢٣:‏٤ وادي القتام الدامس

اش ٤٠:‏٤ كل واد فليرتفع

ار ٣١:‏٩ أسيرهم إلى أودية المياه

وادي جمهور جوج،‏ حز ٣٩:‏١١،‏ ١٥‏.‏

ميراث،‏ مز ٢:‏٨ أعطيك الأمم ميراثا

اف ١:‏١٤ عربون ميراثنا

كو ١:‏١٢ ميراث القديسين الذين في النور

١بط ١:‏٤ ميراث غير قابل للفساد

١بط ٥:‏٣ من هم ميراث اللّٰه

١مل ٨:‏٣٦؛‏ ٢١:‏٣؛‏ حز ٤٧:‏٢٢؛‏ اف ٥:‏٥؛‏ عب ٩:‏١٥‏.‏

وارث،‏ مت ٢١:‏٣٨ هذا هو الوارث.‏ تعالوا نقتله

رو ٨:‏١٧ نحن أيضا ورثة:‏ ورثة اللّٰه

غل ٣:‏٢٩ نسل إبراهيم،‏ ورثة

اف ١:‏١١ جعلنا أيضا ورثة

عب ١:‏٢ عينه وارثا لكل شيء

غل ٤:‏٧؛‏ عب ٦:‏١٧؛‏ ١١:‏٩‏.‏

ورث،‏ قض ١١:‏٢٤ نرث جميع الذين طردهم

مز ٣٧:‏١١ الحلماء يرثون الأرض

مت ١٩:‏٢٩ ينال أضعافا ويرث حياة

مت ٢٥:‏٣٤ رثوا الملكوت المهيأ

١كو ١٥:‏٥٠ لحما ودما لا يرثان

عب ٦:‏١٢ الذين بالإيمان والصبر يرثون

تك ٢١:‏١٠؛‏ عد ١٨:‏٢٠؛‏ مت ٥:‏٥؛‏ رو ٤:‏١٣؛‏ ١بط ٣:‏٩؛‏ رؤ ٢١:‏٧‏.‏

استَورد،‏ ٢اخ ١:‏١٧ يستوردون المركبة

استُورد،‏ ١مل ١٠:‏٢٨ الخيل تستورد

ورع،‏ اي ٤:‏٦؛‏ ٢٢:‏٤‏.‏

أوراق،‏ رؤ ٢٢:‏٢ أوراق الأشجار لشفاء الأمم

توارى،‏ تك ٣١:‏٤٩ يتوارى واحدنا عن الآخر

وراء،‏ تك ١٩:‏١٧ لا تنظر إلى ورائك

ار ٧:‏٢٤ إلى الوراء لا إلى الأمام

في ٣:‏١٣ أن أنسى ما هو وراء

مز ٥٠:‏١٧؛‏ اش ٣٨:‏١٧؛‏ حز ٢٣:‏٣٥؛‏ يوء ٢:‏٣‏.‏

توزيع،‏ اع ٦:‏١‏.‏

موزِّع،‏ ١كو ١٢:‏١١‏.‏

وَزَّع،‏ رو ١٢:‏٨ فليوزع بسخاء

وُزِّع،‏ اع ٤:‏٣٥‏.‏

ميزان،‏ اي ٣١:‏٦ يزنني في ميزان دقيق

مز ٦٢:‏٩ بنو البشر في الميزان أخف

ام ٢٠:‏٢٣ ميزان الغش ليس صالحا

اش ٤٠:‏١٥ الأمم كغبار الميزان

دا ٥:‏٢٧ وزنت في الميزان فوجدت ناقصا

ام ١١:‏١؛‏ رؤ ٦:‏٥‏.‏

ميزان دقيق،‏ لا ١٩:‏٣٦؛‏ اي ٣١:‏٦‏.‏

وازِن،‏ ام ٢١:‏٢ يهوه وازن القلوب

ام ٢٤:‏١٢ ألعل وازن القلوب لا يميز؟‏

وَزن،‏ اي ٣١:‏٦ يزنني في ميزان دقيق

اش ٤٠:‏١٢ من وزن الجبال بقبان

وُزن،‏ ١صم ٢:‏٣ به توزن الأعمال

اي ٦:‏٢ ليت كربي يوزن

دا ٥:‏٢٧ وزنت في الميزان فوجدت ناقصا

وزْن،‏ حز ٤:‏١٦‏.‏

وزنة،‏ خر ٣٨:‏٢٥،‏ ٢٧؛‏ ١مل ١٠:‏١٠،‏ ١٤؛‏ مت ١٨:‏٢٤؛‏ ٢٥:‏١٥؛‏ رؤ ١٦:‏٢١‏.‏

توسَّط،‏ اش ٥٣:‏١٢ توسط للمتعدين

اش ٥٩:‏١٦ ليس من يتوسط

وسيط،‏ اي ١٦:‏٢٠ وسطائي هم أصحابي

١تي ٢:‏٥ وسيط واحد بين اللّٰه والناس

عب ١٢:‏٢٤ إلى يسوع وسيط عهد جديد

غل ٣:‏١٩،‏ ٢٠؛‏ عب ٨:‏٦؛‏ ٩:‏١٥‏.‏

وسيط أرواحي،‏ لا ١٩:‏٣١؛‏ تث ١٨:‏١١؛‏ ١صم ٢٨:‏٣،‏ ٧؛‏ ٢مل ٢١:‏٦؛‏ ٢٣:‏٢٤؛‏ اش ٨:‏١٩؛‏ ١٩:‏٣؛‏ ٢٩:‏٤‏.‏

واسع،‏ مت ٧:‏١٣ واسع الطريق إلى الهلاك

وسَّع،‏ تث ١٩:‏٨ إن وسع إلهك أراضيك

اش ٥:‏١٤ وسعت شيول نفسها

اش ٥٤:‏٢ وسعي مكان خيمتك

وُسع،‏ عب ٢:‏١٤ في وسعه يسبب الموت

عد ٦:‏٢١؛‏ حز ٤٦:‏٧‏.‏

توسَّل،‏ تك ٢٥:‏٢١ توسل إسحاق إلى يهوه

خر ٨:‏٣٠ موسى توسل إلى يهوه

قض ١٣:‏٨ توسل منوح إلى يهوه

مر ٧:‏٣٢ توسلوا إليه أن يضع يده

رو ١١:‏٢ إيليا يتوسل إلى اللّٰه ضد إسرائيل؟‏

عب ١٢:‏١٩ توسل سامعوه ألا تزاد كلمة

٢مل ٢٠:‏٣؛‏ اش ٣٨:‏٣؛‏ ار ٧:‏١٦‏.‏

توسُّل،‏ زك ١٢:‏١٠ روح النعمة والتوسلات

١تي ٢:‏١ صلوات وتوسلات

٢اخ ٦:‏٢١؛‏ مز ٢٨:‏٢؛‏ دا ٩:‏١٨‏.‏

متوسل،‏ رو ١:‏١٠‏.‏

مواسم،‏ غل ٤:‏١٠ تحفظون مواسم وسنين

موسم عيد،‏ صف ٣:‏١٨؛‏ زك ٨:‏١٩‏.‏

سمة،‏ حز ٩:‏٤ سم سمة على جباه الرجال

غل ٦:‏١٧ في جسدي سمات عبد

رؤ ١٣:‏١٧ ألا يبيع إلا من له السمة

رؤ ١٤:‏٩،‏ ١١ عبد الوحش ونال سمة

رؤ ٢٠:‏٤ لم ينالوا السمة على جبهتهم

موسوم،‏ ٢تس ٣:‏١٤ فليبق موسوما

وشاح،‏ ار ٢:‏٣٢‏.‏

وشيك،‏ ٢تي ٤:‏٦ أوان إطلاقي وشيك

وشم،‏ لا ١٩:‏٢٨ لا علامة وشم

صفة،‏ رو ١:‏٢٠ صفاته غير المنظورة ترى

كو ٢:‏٩ ملء الصفات الإلهية

وُصف،‏ غل ٣:‏١ وصف يسوع معلقا؟‏

صلة،‏ فل ١٦‏.‏

وصمة،‏ اف ٥:‏٢٧‏.‏

أوصى،‏ تك ٣:‏١٧ أوصيتك قائلا:‏ لا تأكل منها

تث ٤:‏٢ الكلام الذي أنا أوصيكم به

تث ٦:‏٦ الكلمات التي أوصيك بها اليوم

١كو ٧:‏١٧ أنا أوصي في الجماعات

تي ١:‏٥ تعين كما أوصيتك

خر ٧:‏٢؛‏ تث ٥:‏٣٣؛‏ مز ٧٨:‏٥؛‏ ١٠٥:‏٨؛‏ يو ١٥:‏١٧؛‏ اع ١:‏٤‏.‏

توصية،‏ ٢كو ٣:‏١‏.‏

مُوَصٍّ،‏ ٢تي ٢:‏١٤ موصيا إياهم أمام اللّٰه

وصَّى،‏ مت ٤:‏٦ يوصي ملائكته بك

رو ١٦:‏١‏.‏

وصية،‏ ام ٦:‏٢٣ الوصية سراج

اش ٢٨:‏١٠ وصية على وصية

مت ١٥:‏٣ تتخطون وصية اللّٰه

مت ١٥:‏٩ يعلمون تعاليم هي وصايا الناس

مت ٢٢:‏٤٠ بهاتين الوصيتين الشريعة

مر ١٢:‏٢٨ أية وصية هي أول الكل؟‏

يو ١٢:‏٥٠ وصيته تعني حياة أبدية

يو ١٤:‏٢١ الذي عنده وصاياي ويحفظها

كو ٢:‏٢٢ بحسب وصايا الناس

١تس ٤:‏٢ تعرفون الوصايا التي أعطيناكم

١تي ١:‏٥ هذه الوصية غايتها المحبة

١تي ١:‏١٨ أستودعك هذه الوصية

١يو ٢:‏٧ لست أكتب إليكم وصية جديدة

١يو ٥:‏٣ وصاياه لا تشكل عبئا

مز ١١٩:‏٩٣،‏ ٩٨؛‏ ام ٦:‏٢٠؛‏ اش ٢٩:‏١٣؛‏ ار ٣٥:‏١٨؛‏ مر ١٢:‏٣١؛‏ يو ١٠:‏١٨؛‏ ١يو ٣:‏٢٣؛‏ رؤ ١٢:‏١٧‏.‏

واضح،‏ حب ٢:‏٢ اكتب الرؤيا واضحة

غل ٣:‏١١ يتبرر عند اللّٰه فأمر واضح

موضع،‏ رؤ ٤:‏٢؛‏ ١٢:‏٦،‏ ٨‏.‏

موضوع،‏ رو ١٣:‏١ السلطات موضوعة

وَضع،‏ خر ١٦:‏٣٣ جرة من المن وضعها أمام

اش ٦٦:‏٧ وضعت ذكرا

وُضع،‏ ١تي ١:‏٩‏.‏

اتضاع،‏ في ٢:‏٣ باتضاع عقلي

ام ١٦:‏١٩؛‏ اع ٢٠:‏١٩؛‏ اف ٤:‏٢؛‏ كو ٣:‏١٢‏.‏

تواضَع،‏ يع ٤:‏١٠ تواضعوا في عيني يهوه

١بط ٥:‏٦ تواضعوا تحت يد اللّٰه

١مل ٢١:‏٢٩؛‏ ٢مل ٢٢:‏١٩؛‏ ٢اخ ٧:‏١٤؛‏ ١٢:‏٦‏.‏

تواضُع،‏ ام ١٥:‏٣٣ قبل المجد التواضع

ام ٢٢:‏٤ عاقبة التواضع غنى ومجد

كو ٢:‏١٨،‏ ٢٣ يسر بتواضع زائف وتدين

تواضُع زائف،‏ كو ٢:‏١٨ يسر بتواضع زائف

ضعة،‏ يع ١:‏١٠ الغني بضعته

متضع،‏ مت ١١:‏٢٩ وديع ومتضع القلب

٢كو ١٠:‏١‏.‏

متواضع،‏ زك ٩:‏٩ متواضع وراكب على حمار

يع ٤:‏٦ المتواضعون يعطيهم نعمة

مز ١٣٨:‏٦‏.‏

وَضع،‏ مت ٢٣:‏١٢ من وضع نفسه رفع

في ٢:‏٨ وضع نفسه وصار طائعا

ام ٢٩:‏٢٣؛‏ مت ١٨:‏٤‏.‏

وُضع،‏ لو ١٤:‏١١‏.‏

وضيع،‏ حز ١٧:‏١٤ تصير المملكة وضيعة

حز ٢١:‏٢٦ ارفع الوضيع وضع الرفيع

مل ٢:‏٩ أجعلكم محتقرين ووضعاء

رو ١٢:‏١٦ ميلوا إلى الأمور الوضيعة

حز ٢٩:‏١٤‏.‏

موطئ،‏ مز ١١٠:‏١ أعداءك موطئا لقدميك

اع ٢:‏٣٥؛‏ عب ١٠:‏١٣‏.‏

موطئ قدمين،‏ مز ٩٩:‏٥؛‏ ١٣٢:‏٧؛‏ اش ٦٦:‏١؛‏ مرا ٢:‏١؛‏ يع ٢:‏٣‏.‏

وطأة،‏ مز ٥٥:‏٣ من وطأة الشرير

مز ١٠٧:‏٣٩ وطأة البلية والحزن

موطَّدون،‏ كو ٢:‏٧ موطدين في الإيمان

وطيد،‏ ٢كو ١:‏٧ رجاؤنا من نحوكم وطيد

مواطن،‏ لو ١٥:‏١٥؛‏ ١٩:‏١٤؛‏ اع ٢١:‏٣٩‏.‏

مواطنية،‏ اع ٢٢:‏٢٨ حقوق المواطنية

في ٣:‏٢٠ مواطنيتنا في السموات

موطن،‏ مت ١٣:‏٥٧ بلا كرامة إلا في موطنه

وطن،‏ اف ٢:‏١٩ أنتم أبناء وطن القديسين

مواظب،‏ دا ٦:‏١٦،‏ ٢٠ مواظب على خدمته

مواظبة،‏ اف ٦:‏١٨ مستيقظين بكل مواظبة

تي ٣:‏٨ في المواظبة على الأعمال الحسنة

واظب،‏ رو ١٢:‏١٢ واظبوا على الصلاة

كو ٤:‏٢ واظبوا على الصلاة

١تي ٥:‏٥ تواظب على الصلوات ليل نهار

موظفو بلاط،‏ ٢مل ٩:‏٣٢؛‏ اش ٣٩:‏٧‏.‏

وظائف،‏ ١اخ ٩:‏٢٢ وظائفهم اؤتمنوا عليها

٢اخ ٨:‏١٤ اللاويين في وظائفهم

تواعد،‏ عا ٣:‏٣ أيسير اثنان معا ما لم يتواعدا

موعود،‏ اع ٢:‏٣٣‏.‏

واعد،‏ ١صم ٢١:‏٢ واعدت الفتيان

وعَد،‏ تث ٢٦:‏١٨ يهوه وعدك

تي ١:‏٢ وعد بها اللّٰه قبل أزمنة

عب ١٠:‏٢٣ الذي وعد أمين

يع ١:‏١٢ تاج الحياة الذي وعد به يهوه

يع ٢:‏٥ وعد به الذين يحبونه

١مل ٨:‏٥٦؛‏ اع ٧:‏٥؛‏ رو ١:‏٢؛‏ ٤:‏٢١‏.‏

وعْد،‏ رو ٤:‏١٣ كان الوعد أن يرث

رو ٩:‏٤ الخدمة المقدسة والوعود

٢كو ٧:‏١ بما أن لنا هذه الوعود

غل ٣:‏٢٩ ورثة بحسب الوعد

عب ٦:‏١٢ بالإيمان يرثون الوعود

عب ٨:‏٦ عهد ثبت على وعود أفضل

عب ١١:‏٣٩ لم ينالوا إتمام الوعد

٢بط ٣:‏١٣ ننتظر بحسب وعده

اع ٢:‏٣٩؛‏ رو ٤:‏١٤؛‏ غل ٣:‏١٦؛‏ عب ١١:‏١٣‏.‏

وعِر،‏ ام ١٣:‏١٥ طريق الغادرين وعر

اش ٤٠:‏٤ الأرض الوعرة سهلا

وعظَ،‏ ٢تي ٤:‏٢ عظ بكل طول أناة

هو ٥:‏٢؛‏ تي ١:‏٩‏.‏

وعْظ،‏ ١تي ٦:‏٢ اعكف على الوعظ بها

تي ٢:‏١٥ داوم على الوعظ والتوبيخ

اي ٢٠:‏٣؛‏ ٣٦:‏١٠؛‏ رو ١٢:‏٨‏.‏

متوعِّك،‏ يع ٥:‏١٥ الصلاة تشفي المتوعك

واعٍ،‏ ١تس ٥:‏٦ لنبق مستيقظين وواعين

١تس ٥:‏٨ لنبق واعين ونلبس درع الإيمان

٢تي ٤:‏٥ كن واعيا في كل شيء

١بط ١:‏١٣ كونوا واعين تماما

١بط ٥:‏٨ كونوا واعين وساهرين

وعاء،‏ مت ٢٥:‏٤ زيتا في أوعيتهن

١صم ٩:‏٧‏.‏

وغد،‏ مت ٥:‏٢٢ من قال:‏ ايها الوغد!‏ يستوجب

وفد،‏ مز ٧٨:‏٤٩ وفود ملائكة

أوفر،‏ ١كو ١٢:‏٢٤ كرامة أوفر

١كو ١٢:‏٢٣‏.‏

وافر،‏ خر ٣٤:‏٦‏.‏

وفرة،‏ اي ٢٨:‏١٨ وفرة الحكمة أغلى

اي ٣٦:‏٣١ طعاما بوفرة

اش ٣٣:‏٦ وفرة خلاص،‏ والحكمة

يو ١٠:‏١٠ تكون حياة وتكون لهم بوفرة

٢كو ٩:‏٨ ذوي وفرة لكل عمل صالح

٢كو ٩:‏١٠ الذي يزود بوفرة

اتفاق،‏ ١كو ١:‏١٠ تتكلموا جميعا باتفاق

٢كو ٦:‏١٦ أي اتفاق لهيكل اللّٰه مع الأصنام؟‏

اتفق،‏ مر ١٤:‏٥٦ شهاداتهم لم تتفق

مت ١٨:‏١٩؛‏ ٢٠:‏١٣؛‏ اع ٥:‏٩‏.‏

توافُق،‏ ١كو ٧:‏٥ إلا على توافق

موافق،‏ ١كو ٧:‏١٢،‏ ١٣ موافق أن يسكن معها

وافق،‏ ام ١:‏١٠ إغواءك،‏ فلا توافقهم

لو ١١:‏٤٨ مع ذلك توافقون عليها

اع ١٥:‏١٥‏.‏

أوفى،‏ يون ٢:‏٩ ما نذرته أوفي به

مت ٢٢:‏٢١ أوفوا ما لقيصر لقيصر

١تي ٥:‏٤ ان يوفوا والديهم وجدودهم

مز ٢٢:‏٢٥؛‏ ٥٠:‏١٤؛‏ ٥٦:‏١٢؛‏ ٦٦:‏١٣؛‏ ٧٦:‏١١؛‏ ١١٦:‏١٤‏.‏

إيفاء،‏ تث ٢٣:‏٢١ لا تتباطأ في إيفائه

مز ٦١:‏٨ لإيفاء نذوري يوما فيوما

استوفى،‏ لا ٢٦:‏٣٤ الأرض تستوفي سبوتها

وفاء،‏ جا ٥:‏٤ نذرا للّٰه،‏ فلا تتأخر عن الوفاء

تي ٢:‏١٠ معربين عن كل وفاء صالح

وُفي،‏ اش ٤٠:‏٢ ذنبها وفي عنه

وافى،‏ مز ٥٩:‏١٠‏.‏

مواقيت،‏ مز ١٠٤:‏١٩ صنع القمر للمواقيت

ار ٥:‏٢٤ أسابيع الحصاد في مواقيتها

وقت،‏ جا ٣:‏١ لكل أمر تحت السموات وقت

جا ٩:‏١١ الوقت والحوادث غير المتوقعة

اش ٣٣:‏٢ خلاصا في وقت الشدة

اش ٤٩:‏٨ في وقت رضى استجبتك

دا ٢:‏٢١ يغير الأوقات والأزمنة

دا ١١:‏٢٧ النهاية بعد إلى الوقت المعين

دا ١٢:‏٤ اختم الكتاب إلى وقت النهاية

حب ٢:‏٣ الرؤيا بعد إلى الوقت المعين

اع ١:‏٧ ليس لكم أن تعرفوا الأوقات

اع ٣:‏١٩ أوقات الانتعاش من حضرة يهوه

١كو ٧:‏٢٩ الوقت الباقي قصير

اف ٥:‏١٦ مشترين كل وقت مؤات

١تس ٥:‏١ أما الأزمنة والأوقات

١تي ٢:‏٦ الشهادة في أوقاتها الخصوصية

٢تي ٤:‏٢ اكرز بالكلمة في وقت مؤات

١بط ١:‏١١ يتفحصون ما هو الوقت بالتحديد

١بط ٤:‏١٧؛‏ رؤ ١١:‏١٨‏.‏

وقت مؤات،‏ اف ٥:‏١٦؛‏ كو ٤:‏٥‏.‏

وقته،‏ غل ٦:‏٩ سنحصد في وقته

٢تس ٢:‏٦ يكشف في وقته

مز ١٤٥:‏١٥؛‏ ار ٥:‏٢٤‏.‏

وقتي،‏ ٢كو ٤:‏١٨ التي ترى وقتية

أوقح،‏ ام ٢١:‏٢٩ الإنسان الشرير يوقح وجهه

وقاحة،‏ اش ٩:‏٩؛‏ مرا ٣:‏٦٥‏.‏

وَقِح،‏ صف ٣:‏٤ أنبياؤها وقحون

اش ٣٣:‏١٩؛‏ حز ٢:‏٤؛‏ رو ١:‏٣٠‏.‏

أوقد،‏ خر ٣٠:‏٧ يوقد هارون بخورا عطرا

٢مل ٢٢:‏١٧ وأوقدوا لآلهة أخرى

ار ٧:‏٩ توقدون للبعل

ار ٤٤:‏٢٥ نوقد لملكة السموات

حز ٣٩:‏٩ يوقدون ويحرقون السلاح

ار ٤٤:‏٥؛‏ مل ١:‏١١‏.‏

اتقد،‏ خر ٣:‏٢ وإذا العليقة تتقد بالنار

رو ١٢:‏١١‏.‏

متقد،‏ ار ٢٠:‏٩ كنار متقدة حبست

دا ٣:‏١٧ ينجينا من أتون النار المتقدة

تث ٤:‏١١؛‏ اع ١٨:‏٢٥‏.‏

مُوقَد،‏ لو ١٢:‏٣٥‏.‏

وقود،‏ حز ١٥:‏٤ تطرح في النار وقودا

وقيدة،‏ عد ١٥:‏١٤‏.‏

وقار،‏ ١اخ ١٦:‏٢٧ الوقار والبهاء

اي ٣٧:‏٢٢ عند اللّٰه وقار مخوف

مز ١١١:‏٣ وقار وبهاء عمله

اش ٣٠:‏٣٠ سيسمع يهوه وقار صوته

اي ٤٠:‏١٠؛‏ زك ٦:‏١٣‏.‏

توقيع،‏ اي ٣١:‏٣٥ هذا توقيعي

أوقع،‏ قض ١٨:‏٢٥ يوقع بكم رجال

١صم ٢٢:‏١٧ يمدوا يدهم ليوقعوا بكهنة

وقوع،‏ عب ١٠:‏٣١ مخيف الوقوع في يدي

موقف،‏ رو ١٥:‏٥ الموقف العقلي للمسيح

في ٢:‏٥ ليبق فيكم هذا الموقف العقلي

في ٣:‏١٥ ليكن بهذا الموقف العقلي

توقَّف،‏ ٢تس ٣:‏١٤ توقفوا عن معاشرته

وقف،‏ ٢اخ ٢٠:‏١٧ قفوا اثبتوا وانظروا خلاص

مل ٣:‏٢ من يقف عند ظهوره؟‏

عد ١١:‏١٦؛‏ ام ٢٢:‏٢٩‏.‏

وقوف،‏ جا ٤:‏١٢ اثنان قادران على الوقوف

اتكأ،‏ مت ٨:‏١١ يتكئون مع إبراهيم

مت ٢٦:‏٢٠؛‏ لو ٢٢:‏٢٧‏.‏

متكئ،‏ ١كو ٨:‏١٠ متكئا للطعام في هيكل

موكب،‏ ٢اخ ٩:‏١ ملكة سبأ معها موكب مهيب

كو ٢:‏١٥ في موكب نصره

مز ٦٨:‏٢٤؛‏ ٢كو ٢:‏١٤‏.‏

موكب العيد،‏ مز ١١٨:‏٢٧‏.‏

وكر،‏ اش ١١:‏٨ وكر الأفعوان

وكف،‏ ام ٢٧:‏١٥ الوكف الذي ينفر منه

اتكال،‏ ٢كو ١:‏٩ لكيلا اتكالنا على أنفسنا

اش ٣٦:‏٤‏.‏

اتكل،‏ مز ١٤٦:‏٣ لا تتكلوا على العظماء

ام ٣:‏٥ اتكل على يهوه بكل قلبك

ام ١١:‏٢٨ من يتكل على غناه يسقط

ار ٧:‏٤ لا تتكلوا على كلمات مضللة

ار ١٧:‏٥ ملعون الذي يتكل على الإنسان

مز ٤٩:‏٦‏.‏

توكَّل،‏ مز ٥٦:‏١١ على اللّٰه توكلت

مز ٩:‏١٠‏.‏

متكل،‏ مز ٨٤:‏١٢ سعيد هو المتكل عليك

ام ٢٩:‏٢٥ المتكل على يهوه ينال الحماية

اش ٣١:‏١ المتكلين على المركبات الحربية

ام ٢٨:‏٢٦؛‏ ار ٤٦:‏٢٥‏.‏

متوكل،‏ اش ٢٦:‏٣ لأنه متوكل عليك

مز ٣٢:‏١٠‏.‏

أُوكِل،‏ لو ١٧:‏٩ فعل ما أوكل إليه

وكالة،‏ ١كو ٩:‏١٧ مؤتمنا على وكالة

لو ١٦:‏٢؛‏ اف ٣:‏٢؛‏ كو ١:‏٢٥‏.‏

وكَّل،‏ ار ١:‏١٠‏.‏

وكيل،‏ لو ١٢:‏٤٢ من هو الوكيل الأمين

١كو ٤:‏١ وكلاء أسرار اللّٰه المقدسة

تي ١:‏٧ وكيل اللّٰه،‏ لا تهمة عليه

وكيل رئيسي،‏ اع ٣:‏١٥ الوكيل الرئيسي

اع ٥:‏٣١ رفعه اللّٰه وكيلا رئيسيا

عب ٢:‏١٠ وكيل خلاصهم الرئيسي

عب ١٢:‏٢ ناظرين الوكيل الرئيسي

وكلاء مناطق،‏ ٢اخ ٨:‏١٠‏.‏

مواليد،‏ خر ٢٨:‏١٠‏.‏

مَولِد،‏ حز ١٦:‏٣‏.‏

مولود،‏ اي ١٤:‏١ مولود المرأة،‏ قليل الأيام

يو ١:‏١٤ كما لمولود وحيد من أب

يو ١:‏١٨ الإله المولود الوحيد

يو ٣:‏١٦ اللّٰه بذل الابن،‏ مولوده الوحيد

عب ١١:‏١٧ إبراهيم همّ بتقريب مولوده

١يو ٤:‏٩ أرسل الابن،‏ مولوده الوحيد

يو ٣:‏١٨؛‏ ١كو ١٥:‏٨؛‏ عب ١١:‏١٧‏.‏

المولود الوحيد،‏ الاله،‏ يو ١:‏١٨‏.‏

ميلاد،‏ يوم،‏ تك ٤٠:‏٢٠؛‏ مت ١٤:‏٦؛‏ مر ٦:‏٢١‏.‏

والدون،‏ مت ١٠:‏٢١ يقوم الأولاد على والديهم

لو ١٨:‏٢٩ ترك والدين أو أولادا لأجل

لو ٢١:‏١٦ تسلمون حتى من الوالدين

٢كو ١٢:‏١٤ لا يجب أن يذخروا لوالديهم

اف ٦:‏١ أطيعوا والديكم

٢تي ٣:‏٢ غير طائعين لوالديهم

مر ١٣:‏١٢؛‏ لو ٢:‏٢٧؛‏ رو ١:‏٣٠؛‏ كو ٣:‏٢٠‏.‏

ولادة،‏ جا ٣:‏٢ للولادة وقت،‏ وللموت وقت

جا ٧:‏١ يوم الموت خير من يوم الولادة

١بط ١:‏٣ ولدنا ولادة جديدة لرجاء حي

اش ٣٧:‏٣‏.‏

وَلَدَ،‏ مز ٢:‏٧ أنا اليوم ولدتك

١كو ٤:‏١٥ أنا ولدتكم في المسيح بالبشارة

يع ١:‏١٥ الشهوة تلد خطية،‏ والخطية

رؤ ١٢:‏٢ تصرخ وتتوجع لتلد

مز ٤٨:‏٦؛‏ يو ١٦:‏٢١‏.‏

وُلِدَ،‏ مز ٥١:‏٥ بالإثم ولدت

اش ٩:‏٦ لأنه يولد لنا ولد

مت ١:‏١٦ مريم التي ولد منها يسوع

لو ٢:‏١١ ولد لكم اليوم مخلص

يو ٣:‏٣ إن كان أحد لا يولد ثانية

مز ٨٧:‏٥؛‏ مت ٢:‏١؛‏ يو ١٨:‏٣٧‏.‏

ولد،‏ مز ٨:‏٢ من فم الأولاد

اش ٩:‏٦ يولد لنا ولد

اش ١٣:‏١٦ يحطم أولادهم

مت ١٨:‏٣ إن لم تصيروا مثل الأولاد الصغار

مت ١٩:‏١٤ دعوا الأولاد وشأنهم

لو ٩:‏٤٧ أخذ ولدا صغيرا وأقامه بجانبه

١كو ٧:‏١٤ وإلا فإن أولادكم يكونون نجسين

اف ٦:‏١ أيها الأولاد،‏ أطيعوا والديكم

اف ٦:‏٤ أيها الآباء،‏ لا تغضبوا أولادكم

رؤ ١٢:‏٥ اختطف ولدها إلى اللّٰه

خر ٢:‏٣،‏ ١٠؛‏ ١مل ٣:‏٢٦؛‏ رو ٨:‏١٦؛‏ ٢كو ١٢:‏١٤؛‏ اف ٥:‏٨؛‏ ١تس ٢:‏٧‏.‏

وَلَّدَ،‏ اش ٦٦:‏٩‏.‏

ولغ،‏ قض ٧:‏٥ كل من يلغ بلسانه

وليمة،‏ لو ٥:‏٢٩ صنع له لاوي وليمة استقبال

يه ١٢ الصخور المخفية في ولائم محبتكم

مولولون،‏ يع ٥:‏١ أيها الأغنياء،‏ ابكوا مولولين

ولول،‏ اش ١٣:‏٦ ولولوا لأن يوم يهوه

اش ٢٣:‏١،‏ ٦؛‏ ٦٥:‏١٤؛‏ ار ٢٥:‏٣٤؛‏ حز ٢١:‏١٢؛‏ ٣٢:‏١٨‏.‏

ولولة،‏ ار ٢٥:‏٣٦ ولولة وجهاء القطيع

زك ١١:‏٣ صوت ولولة الرعاة

ولاء،‏ ٢صم ٢٢:‏٢٦ مع الولي تعمل بولاء

لو ١:‏٧٥ بولاء وبر أمامه

اف ٤:‏٢٤ في البر والولاء الحقيقيين

ولي،‏ را ٤:‏٦ قال الولي:‏ لا أستطيع

مز ١٦:‏١٠ لن تدع وليك يرى الحفرة

مز ٣٧:‏٢٨ يهوه لا يترك أولياءه

مز ٥٠:‏٥ اجمعوا إلي أوليائي

مز ٩٧:‏١٠ هو حافظ نفوس أوليائه

مز ١١٦:‏١٥ عزيز موت أوليائه

ام ٢:‏٨ يحرس طريق أوليائه

ار ٣:‏١٢ لأني ولي،‏ يقول يهوه

مي ٧:‏٢ باد الولي من الأرض

٢تي ٣:‏٢ الناس يكونون غير أولياء

تث ٣٣:‏٨؛‏ ١صم ٢:‏٩؛‏ مز ٣١:‏٢٣؛‏ ١٤٥:‏١٠؛‏ ١٤٩:‏١،‏ ٩؛‏ اع ٢:‏٢٧؛‏ ١٣:‏٣٥؛‏ ١تس ٢:‏١٠؛‏ عب ٧:‏٢٦؛‏ رؤ ١٥:‏٤‏.‏

توالٍ،‏ اع ٣:‏٢٤‏.‏

توالى،‏ عب ٧:‏٢٣‏.‏

تولى،‏ مز ٤٣:‏١؛‏ ١١٩:‏١٥٤؛‏ ار ٥٠:‏٣٤‏.‏

والٍ،‏ ار ٥١:‏٢٣؛‏ مل ١:‏٨؛‏ اع ١٣:‏٧؛‏ ١٨:‏١٢؛‏ ١٩:‏٣٨‏.‏

ولاة العالم،‏ اف ٦:‏١٢ ضد ولاة العالم

أومض،‏ اش ٥٨:‏١٠‏.‏

توانى،‏ رو ١٢:‏١١ لا تتوانوا في عملكم

موهبة،‏ ١كو ٧:‏٧ لكل واحد موهبته من اللّٰه

١كو ١٢:‏٤ هناك أنواع من المواهب

١كو ١٤:‏١٢ تواقون إلى مواهب الروح

١تي ٤:‏١٤ لا تهمل الموهبة التي فيك

هبة،‏ تك ٣٠:‏٢٠ هبة حسنة

اع ٨:‏٢٠ تقتني هبة اللّٰه بمال

رو ٥:‏١٧ هبة البر

عب ٦:‏٤ ذاقوا الهبة السماوية

رو ٣:‏٢٤؛‏ ٢كو ٩:‏١٥‏.‏

وُهب،‏ مت ١٩:‏١١ الذين وهب لهم فقط

تهمة،‏ مت ٢٧:‏٣٧ وضعوا فوق رأسه تهمته

١تي ٣:‏١٠ خداما،‏ ما داموا لا تهمة عليهم

١تي ٥:‏١٩ لا تقبل تهمة على شيخ

تي ١:‏٧ الناظر لا تهمة عليه

يو ١٨:‏٢٩؛‏ ١كو ١:‏٨؛‏ كو ١:‏٢٢‏.‏

متهِم،‏ اع ٢٥:‏١٦ يواجه المتهم متهميه

رؤ ١٢:‏١٠ طرح متهم إخوتنا

اع ٢٣:‏٣٠،‏ ٣٥؛‏ ٢٥:‏١٨‏.‏

ويل،‏ اش ٦:‏٥ ويل لي!‏ قد هلكت

اش ٣١:‏١ ويل للمنحدرين إلى مصر

عا ٦:‏١ ويل للمستريحين في صهيون

١كو ٩:‏١٦ الويل لي إن لم أبشر

رؤ ١٢:‏١٢ ويل للأرض والبحر

ي

يئِس،‏ ١صم ٢٧:‏١؛‏ جا ٢:‏٢٠‏.‏

يائس،‏ ١مل ٢١:‏٢٧ أخآ‌ب سار يائسا

اي ٦:‏٢٦‏.‏

الياء،‏ رؤ ١:‏٨؛‏ ٢١:‏٦؛‏ ٢٢:‏١٣‏.‏

يابين،‏ يش ١١:‏١؛‏ قض ٤:‏٢،‏ ٢٤؛‏ مز ٨٣:‏٩‏.‏

ياعيل،‏ قض ٤:‏١٧،‏ ١٨،‏ ٢١،‏ ٢٢؛‏ ٥:‏٦،‏ ٢٤‏.‏

يافا،‏ ٢اخ ٢:‏١٦؛‏ عز ٣:‏٧؛‏ اع ٩:‏٤٢‏.‏

يافث،‏ تك ٥:‏٣٢؛‏ ٩:‏٢٧؛‏ ١اخ ١:‏٥‏.‏

ياكين،‏ تك ٤٦:‏١٠؛‏ ١مل ٧:‏٢١؛‏ ١اخ ٩:‏١٠‏.‏

ياه،‏ خر ١٥:‏٢ ياه عزتي وقدرتي

مز ١٤٦:‏١ سبحوا ياه!‏

اش ١٢:‏٢ ياه يهوه قوتي

مز ٦٨:‏٤؛‏ نش ٨:‏٦؛‏ رؤ ١٩:‏١‏.‏

ياهو،‏ ١مل ١٩:‏١٦؛‏ ٢مل ٩:‏١٣؛‏ ١٠:‏١١،‏ ٢١،‏ ٢٨‏.‏

ياوان،‏ تك ١٠:‏٢؛‏ اش ٦٦:‏١٩؛‏ حز ٢٧:‏١٣‏.‏

يايرس،‏ مر ٥:‏٢٢؛‏ لو ٨:‏٤١‏.‏

يابس،‏ مر ٣:‏٣‏.‏

يابسة،‏ يش ٣:‏١٧ عابرون على اليابسة

تك ١:‏٩‏.‏

يبَّس،‏ يع ١:‏١١ الشمس تيبس النبت

يبِسَ،‏ مت ١٣:‏٦؛‏ ٢١:‏١٩؛‏ ١بط ١:‏٢٤‏.‏

يبوس،‏ قض ١٩:‏١٠؛‏ ١اخ ١١:‏٤‏.‏

يبوسي،‏ يش ١٨:‏٢٨ يبوسي،‏ أي أورشليم

تيتَّم،‏ ١تس ٢:‏١٧‏.‏

يتيم،‏ مز ٦٨:‏٥ أبو اليتامى

يع ١:‏٢٧ الاعتناء باليتامى والأرامل

خر ٢٢:‏٢٢؛‏ تث ١٠:‏١٨؛‏ مز ١٠:‏١٤؛‏ ار ٥:‏٢٨‏.‏

يثرون،‏ خر ٣:‏١؛‏ ٤:‏١٨؛‏ ١٨:‏٥‏.‏

يد،‏ ٢مل ١٠:‏١٥ أعطني يدك

مز ٨:‏٦ تسلطه على أعمال يديك

اش ٣٥:‏٣ قووا الأيدي الضعيفة

اش ٥٩:‏١ يد يهوه لا تقصر

دا ٢:‏٣٤ قطع حجر لا بيدين

زك ١٤:‏١٣ تعلو يده على يد صاحبه

لو ٩:‏٦٢ يضع يده على المحراث وينظر

كو ٢:‏١٤ الوثيقة المكتوبة باليد

١تي ٤:‏١٤ الشيوخ أيديهم عليك

عب ١٠:‏٣١ الوقوع في يدي اللّٰه

١بط ٥:‏٦ تواضعوا تحت يد اللّٰه

خر ١٧:‏١٢؛‏ مز ٢١:‏٨؛‏ ٢٤:‏٤؛‏ ٤٩:‏١٥؛‏ اش ٦٥:‏٢٢؛‏ ار ٣٨:‏٤؛‏ دا ٥:‏٥؛‏ هو ١٣:‏١٤؛‏ صف ٣:‏١٦؛‏ ٢كو ٥:‏١؛‏ عب ٩:‏١١‏.‏

يربعام،‏ ١مل ١١:‏٢٨؛‏ ٢مل ١٧:‏٢١؛‏ عا ٧:‏٩‏.‏

يرقان،‏ اي ٧:‏٥ قد اكتسى لحمي يرقانا

خر ١٦:‏٢٤؛‏ اش ١٤:‏١١‏.‏

يرقانة،‏ اي ٢٥:‏٦ الإنسان اليرقانة

اي ١٧:‏١٤؛‏ ٢٤:‏٢٠‏.‏

يزرعيل،‏ قض ٦:‏٣٣؛‏ ١مل ١٨:‏٤٥؛‏ هو ١:‏٤‏.‏

يسّاكر،‏ تك ٣٠:‏١٨؛‏ قض ٥:‏١٥؛‏ رؤ ٧:‏٧‏.‏

يسير،‏ ٢مل ٣:‏١٨‏.‏

يسوع،‏ مت ١:‏٢١ ادع اسمه يسوع

مت ٢٧:‏٣٧ هذا هو يسوع ملك اليهود

اع ٤:‏١٣ عرفوا أنهما كانا مع يسوع

اع ٩:‏٥ أنا يسوع الذي أنت تضطهده

في ٢:‏١٠ تنحني باسم يسوع كل ركبة

رؤ ٢٠:‏٤ أعدموا من أجل شهادتهم ليسوع

مت ٣:‏١٦؛‏ ٢٧:‏١٧؛‏ لو ٢:‏٤٣؛‏ يو ١:‏٤٥؛‏ ١٧:‏٣؛‏ اع ٢:‏٣٦؛‏ رو ٦:‏٢٣؛‏ عب ٢:‏٩؛‏ ٣:‏١؛‏ رؤ ١:‏٥‏.‏

يسى،‏ ١صم ١٦:‏١؛‏ اش ١١:‏١؛‏ رو ١٥:‏١٢‏.‏

يشم،‏ خر ٢٨:‏٢٠؛‏ حز ٢٨:‏١٣‏.‏

يشورون،‏ تث ٣٢:‏١٥؛‏ ٣٣:‏٥؛‏ اش ٤٤:‏٢‏.‏

يشوع،‏ تث ٣١:‏٢٣؛‏ يش ٣:‏٧؛‏ عب ٤:‏٨‏.‏

يعقوب ١،‏ تك ٢٥:‏٣٣ باع بكوريته ليعقوب

عد ٢٤:‏١٧ يخرج نجم من يعقوب

ار ٣٠:‏٧ وقت شدة على يعقوب

حز ٣٩:‏٢٥ الآن أرد أسرى يعقوب

رو ٩:‏١٣ أحببت يعقوب وأبغضت عيسو

عب ١١:‏٩ إسحاق ويعقوب الوارثين معه

تك ٢٥:‏٢٦؛‏ مز ١٤:‏٧؛‏ مي ١:‏٥؛‏ مت ٢٢:‏٣٢‏.‏

يعقوب ٢،‏ مت ٤:‏٢١؛‏ مر ١٠:‏٣٥؛‏ لو ٦:‏١٤‏.‏

يعقوب ٣،‏ مت ١٠:‏٣؛‏ مر ١٥:‏٤٠؛‏ لو ٢٤:‏١٠‏.‏

يعقوب ٤،‏ مت ١٣:‏٥٥؛‏ ١كو ١٥:‏٧؛‏ يع ١:‏١‏.‏

يفتاح،‏ قض ١١:‏٣٠؛‏ عب ١١:‏٣٢‏.‏

ياقوت احمر،‏ خر ٢٨:‏١٧؛‏ ٣٩:‏١٠؛‏ حز ٢٨:‏١٣‏.‏

أيقظ،‏ يو ١١:‏١١ ذاهب لأوقظه

استيقظ،‏ اش ٢٦:‏١٩ استيقظوا وهللوا

اش ٥٢:‏١ استيقظي يا صهيون!‏

دا ١٢:‏٢ يستيقظ كثيرون من الراقدين

رو ١٣:‏١١ الساعة لتستيقظوا من النوم

يوء ١:‏٥؛‏ حب ٢:‏١٩‏.‏

تيقَّظ،‏ ١بط ٤:‏٧ تيقظوا للصلوات

مستيقظ،‏ ١تس ٥:‏٦ لنبق مستيقظين

رؤ ١٦:‏١٥ سعيد الذي يبقى مستيقظا

لو ٢١:‏٣٦؛‏ ١كو ١٦:‏١٣؛‏ اف ٦:‏١٨؛‏ كو ٤:‏٢‏.‏

يقظة،‏ مز ١٧:‏١٥ عند اليقظة أشبع

تيقَّن،‏ في ١:‏١٠ تتيقنوا الأمور الأكثر أهمية

١تس ٥:‏٢١ تيقنوا من كل شيء.‏ تمسكوا

١تس ٥:‏٢١‏.‏

متيقَّنة،‏ لو ١:‏١ الوقائع المتيقنة عندنا

يقين،‏ دا ٢:‏٤٥ الحلم يقين

١كو ٩:‏٢٦ أركض ليس عن غير يقين

٢كو ١:‏٨ على غير يقين من حياتنا

كو ٢:‏٢ الفهم الكامل اليقين

عب ٦:‏١١ تمام يقين الرجاء

٢كو ٩:‏٤؛‏ عب ١٠:‏٢٢‏.‏

يكنيا،‏ ١اخ ٣:‏١٦؛‏ اس ٢:‏٦؛‏ ار ٢٤:‏١‏.‏

يمين،‏ ١مل ٨:‏٣١ أوجب عليه يمين اللعنة

مز ٢١:‏٨ يمينك تنال مبغضيك

مز ٤٥:‏٤ تعلمك يمينك مخاوف

مز ١١٠:‏١ اجلس عن يميني

مت ٢٠:‏٢٣ الجلوس عن يميني وعن

مت ٢٥:‏٣٣ يضع الخراف عن يمينه

اع ٧:‏٥٥ يسوع واقفا عن يمين اللّٰه

عب ١٠:‏١٢ جلس عن يمين اللّٰه

خر ١٥:‏٦؛‏ عد ٣٠:‏٢؛‏ قض ٥:‏٢٦؛‏ اش ٦٢:‏٨؛‏ عب ١:‏٣‏.‏

يهوآحاز،‏ ٢مل ١٠:‏٣٥؛‏ ٢٣:‏٣٠؛‏ ٢اخ ٢١:‏١٧‏.‏

يهوآش،‏ ٢مل ١١:‏٢١؛‏ ١٣:‏١٠؛‏ ١٤:‏١٣،‏ ١٥‏.‏

اليهودية،‏ غل ١:‏١٣ قبلا في الديانة اليهودية

اليهودية،‏ ٢مل ١٨:‏٢٦ لا تكلمنا باليهودية

اليهودية (‏منطقة)‏،‏ مت ٢٤:‏١٦؛‏ لو ٢١:‏٢١‏.‏

يهود،‏ اس ٨:‏١٧ صار الكثير يهودا

رو ٣:‏٢٩ اللّٰه إله لليهود فقط؟‏

١كو ١:‏٢٣ المسيح معثرة لليهود

١كو ٩:‏٢٠ صرت لليهود كيهودي

رؤ ٣:‏٩ القائلين إنهم يهود وليسوا بيهود

نح ٤:‏١؛‏ مت ٢:‏٢؛‏ ٢٧:‏١١‏.‏

يهودي،‏ زك ٨:‏٢٣ بذيل ثوب رجل يهودي

رو ٢:‏٢٩ من كان في الباطن يهوديا

غل ٣:‏٢٨ ليس هناك يهودي ولا يوناني

اس ٣:‏٤؛‏ كو ٣:‏١١‏.‏

يهوذا ١،‏ تك ٤٩:‏١٠ الصولجان من يهوذا

ار ٣١:‏٣١ أقطع مع يهوذا عهدا جديدا

مي ٥:‏٢ يهوذا،‏ منك يخرج حاكما

مز ٦٠:‏٧؛‏ ار ٥٠:‏٤؛‏ مت ٢:‏٦؛‏ عب ٨:‏٨‏.‏

يهوذا ٢،‏ مت ٢٦:‏٢٥؛‏ لو ٦:‏١٦؛‏ ٢٢:‏٤٨‏.‏

يهوذا ٣،‏ يه ١ يهوذا،‏ عبد يسوع المسيح

يهورام،‏ ١مل ٢٢:‏٥٠؛‏ ٢مل ١:‏١٧؛‏ ٢اخ ١٧:‏٨‏.‏

يهوشافاط،‏ يوء ٣:‏٢‏.‏

٢اخ ١٧:‏٣،‏ ١٠؛‏ ٢٠:‏٣،‏ ١٥،‏ ٢٧؛‏ يوء ٣:‏١٢‏.‏

يهوناداب،‏ ٢مل ١٠:‏١٥،‏ ٢٣؛‏ ار ٣٥:‏٨،‏ ١٤‏.‏

يهوه،‏ تك ١٨:‏١٤ يستحيل على يهوه؟‏

خر ٥:‏٢ من هو يهوه؟‏ لا أعرف يهوه

خر ٦:‏٣ باسمي يهوه فلم أعرف

خر ٩:‏٢٩ تعرف أن الأرض ليهوه

خر ١٥:‏٣ يهوه رجل بأس.‏ يهوه اسمه

خر ٢٠:‏٧ لا تنطق باسم يهوه باطلا

خر ٣٢:‏٢٦ من ليهوه فإلي

خر ٣٤:‏٦ يهوه يهوه إله رحيم وحنان

لا ١٩:‏٢ قدوسين،‏ لأني أنا يهوه قدوس

تث ٤:‏٢٤ يهوه إلهك نار آكلة

تث ٦:‏٥ تحب يهوه بكل قلبك

تث ١٠:‏١٧ يهوه إله الآلهة ورب الأرباب

تث ٣٢:‏٩ نصيب يهوه هو شعبه

١صم ٢:‏٦ يهوه يميت ويحيي

١صم ١٦:‏٧ يهوه يرى القلب

١صم ١٧:‏٤٧ الحرب ليهوه

١صم ١٧:‏٤٧ لا بالرمح يخلص يهوه

٢صم ٢٢:‏٣٢ من هو إله غير يهوه؟‏

٢مل ١٣:‏١٧ سهم خلاص ليهوه

نح ٤:‏١٤ يهوه العظيم المخوف

مز ٣:‏٨ ليهوه الخلاص

مز ١٩:‏٧ شريعة يهوه كاملة

مز ٢٢:‏٢٨ الملك ليهوه

مز ٣٣:‏١٢ سعيدة الأمة التي إلهها يهوه

مز ٣٤:‏٨ ذوقوا وانظروا ما أطيب يهوه

مز ٨٣:‏١٨ اسمك يهوه وحدك العلي

مز ٩٤:‏١ يهوه،‏ يا إله النقمات

مز ١١٣:‏٥ من مثل يهوه إلهنا

مز ١٢٥:‏٢ يحيط يهوه بشعبه

ام ١٨:‏١٠ اسم يهوه برج حصين

ام ٢١:‏٣١ القتال،‏ لكن الخلاص ليهوه

اش ٢٦:‏٤ ياه يهوه صخر الدهور

اش ٣٠:‏١٨ يهوه إله عدل

اش ٣٣:‏٢٢ يهوه قاضينا،‏ مشترعنا

اش ٤٠:‏٢٨ يهوه لا يعيي ولا يكل

اش ٥٩:‏١ يد يهوه لا تقصر

اش ٦٠:‏١٩ يهوه لك نورا دهريا

اش ٦١:‏١ روح السيد الرب يهوه علي

اش ٦١:‏٢ سنة رضى عند يهوه

اش ٦٦:‏١ قال يهوه:‏ السموات عرشي

ار ١٠:‏١٠ يهوه هو الإله الحي والملك

ار ٥١:‏٦ هذا وقت انتقام ليهوه

هو ١٢:‏٥ يهوه إله الجنود،‏ وباسمه يهوه

نا ١:‏٢ يهوه إله يتطلب التعبد المطلق

نا ١:‏٣ يهوه بطيء الغضب

حب ٢:‏٢٠ يهوه في هيكله المقدس

صف ٢:‏٣ اطلبوا يهوه يا جميع حلماء

صف ٢:‏٣ سترون في يوم غضب يهوه

مل ٣:‏٦ أنا يهوه،‏ لا أتغير

مت ١:‏٢٠ ملاك يهوه تراءى له

مت ٤:‏١٠ يهوه إلهك تعبد

مر ١٢:‏٢٩ يهوه إلهنا،‏ يهوه واحد

لو ١:‏٣٨ قالت مريم:‏ هوذا أمة يهوه!‏

لو ١:‏٤٦ مريم:‏ تعظم نفسي يهوه

لو ٢:‏٩ مجد يهوه أضاء حولهم

لو ٢:‏٢٦ قبل أن يرى مسيح يهوه

يو ١٢:‏١٣ مبارك الآتي باسم يهوه

اع ٢:‏٣٤ قال يهوه لربي:‏ اجلس

اع ٩:‏٣١ سارت في خوف يهوه

اع ٢١:‏١٤ لتكن مشيئة يهوه!‏

رو ١٤:‏٨ ليهوه نعيش،‏ ليهوه نموت

رو ١٥:‏١١ سبحوا يهوه يا جميع الأمم

١كو ١٠:‏٢١ مائدة يهوه ومائدة شياطين

١كو ١٠:‏٢٦ ليهوه الأرض وملأها

٢كو ٣:‏١٧ يهوه هو الروح

اف ٢:‏٢١ ليصير هيكلا مقدسا ليهوه

كو ٣:‏٢٣ من كل النفس كما ليهوه

١تس ٤:‏١٥ نقوله لكم بكلمة يهوه

١تس ٥:‏٢ يوم يهوه آت كسارق

٢تس ٢:‏٢ يوم يهوه قد حل

٢تي ٢:‏١٩ يعرف يهوه الذين له

عب ١٢:‏٦ لذي يحبه يهوه يؤدبه

عب ١٣:‏٦ يهوه معيني فلا أخاف

يع ٤:‏١٥ إن شاء يهوه،‏ نعيش ونفعل

يع ٥:‏١٥ يهوه يقيمه

١بط ١:‏٢٥ كلام يهوه يبقى إلى الأبد

٢بط ٣:‏٩ لا يتباطأ يهوه عن وعده

٢بط ٣:‏١٠ يوم يهوه سيأتي كسارق

يه ٩ ميخائيل قال‏:‏ لينتهرك يهوه

رؤ ٤:‏٨ قدوس قدوس قدوس يهوه

رؤ ١٩:‏٦ يهوه القادر على كل شيء

يش ٢٤:‏١٥؛‏ ١صم ١٤:‏٦؛‏ ١اخ ٢٩:‏١١؛‏ نح ٨:‏١٠؛‏ مز ٣١:‏٢٣؛‏ ١١٨:‏٢٣؛‏ ام ٣:‏٥؛‏ ٨:‏١٣؛‏ اش ١٢:‏٢؛‏ ٤٣:‏١٠؛‏ ٥٥:‏٨؛‏ ار ١٧:‏١٠؛‏ ٢٣:‏٢٤؛‏ دا ٩:‏٤؛‏ يو ١:‏٢٣؛‏ ١كو ١:‏٣١؛‏ غل ٣:‏٦؛‏ كو ٣:‏١٣؛‏ عب ٨:‏١١؛‏ يع ٥:‏١١؛‏ ١بط ٣:‏١٢‏.‏

يهوه (‏في الترجمة البروتستانتية)‏،‏ خر ٦:‏٣؛‏ مز ٨٣:‏١٨؛‏ اش ١٢:‏٢؛‏ ار ٣٣:‏٢‏.‏

يهوه الجنود،‏ اش ٨:‏١٣؛‏ ٩:‏٧؛‏ ٤٧:‏٤‏.‏

يهوه شلوم،‏ قض ٦:‏٢٤‏.‏

يهوه نسّي،‏ خر ١٧:‏١٥‏.‏

يهوه يرأه،‏ تك ٢٢:‏١٤‏.‏

يهوياداع،‏ ٢صم ٨:‏١٨؛‏ ٢مل ١١:‏٤؛‏ ٢اخ ٢٣:‏١٦‏.‏

يهوياقيم،‏ ٢مل ٢٣:‏٣٤؛‏ ٢٤:‏٦؛‏ دا ١:‏٢‏.‏

يهوياكين،‏ ٢اخ ٣٦:‏٩؛‏ ار ٥٢:‏٣١‏.‏

يوآب،‏ ٢صم ٢:‏١٣؛‏ ١مل ٢:‏٣١‏.‏

يوبيل،‏ لا ٢٥:‏١٠؛‏ ٢٧:‏٢٤؛‏ عد ٣٦:‏٤‏.‏

يوثام،‏ قض ٩:‏٥؛‏ ٢اخ ٢٧:‏٦‏.‏

يوحنا ١،‏ مت ٣:‏١ أتى يوحنا المعمدان

مت ١١:‏١١ أعظم من يوحنا المعمدان

مت ١٤:‏١٠؛‏ ٢١:‏٢٥؛‏ مر ١:‏٩؛‏ لو ١:‏١٣‏.‏

يوحنا ٢،‏ رؤ ٢٢:‏٨ أنا يوحنا الذي كان يسمع

مت ٤:‏٢١؛‏ اع ٣:‏١؛‏ غل ٢:‏٩؛‏ رؤ ١:‏٤‏.‏

يوريا،‏ ار ٢٦:‏٢١ يوريا خاف وهرب إلى مصر

يوسف ١،‏ تك ٤٧:‏١٥ يوسف:‏ أعطنا خبزا

مز ١٠٥:‏١٧؛‏ اع ٧:‏٩؛‏ عب ١١:‏٢٢‏.‏

يوسف ٢،‏ مت ١:‏١٩؛‏ لو ٣:‏٢٣؛‏ يو ٦:‏٤٢‏.‏

يوشيا،‏ ٢مل ٢١:‏٢٤؛‏ ٢اخ ٣٥:‏٢٦‏.‏

اليومَ،‏ مت ٦:‏١١؛‏ لو ٤:‏٢١؛‏ ٢٣:‏٤٣‏.‏

يوم،‏ عد ١٤:‏٣٤ كل يوم بسنة

مز ٣١:‏١٥ في يدك أيامي.‏ أنقذني

اش ٢:‏٢ يكون في آخر الأيام

دا ٢:‏٤٤ في أيام هؤلاء الملوك

مل ٣:‏٢ يتحمل يوم مجيئه

مت ٢٤:‏٢٢ لو لم تقصر تلك الأيام

مر ١٣:‏٣٢ أما ذلك اليوم أو الساعة

اع ١٧:‏٣١ حدد يوما أن يدين

رو ١٤:‏٥ واحد يحكم أن يوما هو أفضل

٢كو ٦:‏٢ هوذا الآن يوم الخلاص

٢بط ٣:‏٨ ألف سنة كيوم واحد

مز ٦١:‏٨؛‏ ٦٨:‏١٩؛‏ ٩٠:‏١٢؛‏ ام ٣:‏١٦؛‏ اش ٥٨:‏٢؛‏ ار ٧:‏٢٥؛‏ ٢٥:‏٣٣؛‏ عا ٨:‏١١؛‏ زك ٨:‏٢٣؛‏ ١كو ١٥:‏٣١؛‏ عب ٧:‏٢٧‏.‏

الأيام الأخيرة،‏ ٢تي ٣:‏١ الأيام الأخيرة

يع ٥:‏٣ ما ادخرتم في الأيام الأخيرة

٢بط ٣:‏٣ سيأتي في الأيام الأخيرة أناس

اليوم الأخير،‏ يو ٦:‏٥٤ في اليوم الأخير

نح ٨:‏١٨؛‏ يو ١١:‏٢٤؛‏ ١٢:‏٤٨‏.‏

يوم يهوه،‏ صف ٢:‏٣ تسترون في يوم يهوه

يوء ٢:‏١١؛‏ صف ١:‏١٤؛‏ ٢تس ٢:‏٢‏.‏

يوميا،‏ لو ١٩:‏٤٧ يعلم يوميا في الهيكل

اع ١٧:‏١١ فاحصين الأسفار المقدسة يوميا

يوناثان،‏ ١صم ١٨:‏١،‏ ٣؛‏ ١٩:‏٢؛‏ ٢صم ١:‏١٧،‏ ٢٢‏.‏

يوناداب،‏ ار ٣٥:‏٦،‏ ١٩‏.‏

يونان،‏ مت ١٢:‏٣٩ آية يونان النبي

يون ١:‏١؛‏ ٢:‏١؛‏ ٣:‏١؛‏ لو ١١:‏٣٠‏.‏

اليونان،‏ دا ١٠:‏٢٠؛‏ ١١:‏٢؛‏ زك ٩:‏١٣‏.‏

يوناني،‏ ١كو ١:‏٢٢ اليونانيين يفتشون

غل ٣:‏٢٨ ليس هناك يهودي ولا يوناني

رو ١:‏١٦؛‏ ١كو ١٠:‏٣٢؛‏ ١٢:‏١٣‏.‏

يونانية،‏ يو ١٩:‏٢٠‏.‏

    المطبوعات باللغة العربية (‏١٩٧٩-‏٢٠٢٥)‏
    الخروج
    الدخول
    • العربية
    • مشاركة
    • التفضيلات
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شروط الاستخدام
    • سياسة الخصوصية
    • إعدادات الخصوصية
    • JW.ORG
    • الدخول
    مشاركة