BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • dx45-85
  • Lingua(e)

Nessun video disponibile.

Siamo spiacenti, c’è stato un errore nel caricamento del video.

  • Lingua(e)
  • Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
  • Sottotitoli
  • Citazioni
  • Elenco per nome
Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
dx45-85

LINGUA(E)

(Vedi anche Alfabeto; Lingua [Organo]; Linguaggio; Lingua pura; Lingue, Parlare in; Traduzione [della Bibbia]; singole lingue per nome)

Adamo: ad 356, 754; ka 48; si 302; g71 8/8 8; w63 124; qm 127, 135; w57 374

Africa: g75 8/11 21-23

angeli: ad 1297-1298; w74 108-109; g71 8/8 8; w70 331; w66 356

bambini:

femmine imparano a parlare prima: g79 22/6 30

sviluppo del linguaggio: g85 8/6 6, 8

Canaan: w71 95

capacità del bambino di imparare: g75 8/8 30

complessità di quelle antiche: ce 175; g83 22/3 21-23; w74 110; ev 114; w65 173-174; g63 8/10 11; w52 94

confusione delle: ad 754-755; g85 8/1 22-23; g83 22/3 23; w79 1/1 32; g78 22/1 23; w76 346; w74 109-110, 419-420; w73 44; sg 5; si 335; g71 8/8 8-9; w70 333-334; w64 199-200, 373, 397-398, 635-636, 665; qm 131; g63 8/10 11; w62 572-573; pa 46-47; w57 375-376; w56 235; w55 311; nh 102; w54 163; tf 163-164

durante i giorni di Peleg (Ge 10:25): w77 476

dono di Dio: ad 754; g83 22/3 21, 23; sg 5; si 8; w60 709; g60 8/7 27; w57 374; w50 150

espressioni idiomatiche e metaforiche: g78 8/12 13-15

Etiopia: ad 427

etruschi: g84 8/8 13

famiglie di: w74 110; g73 8/6 12-15; g71 8/8 9-10; w68 760

Filippine: g62 8/8 20

Gesù Cristo: g68 22/9 29-30

Ghana: g60 8/3 25-27

grammatica: g77 8/3 23; g77 8/8 18; sg 57-58; g71 8/8 9; qm 119-126; g62 22/12 15-16

Guatemala: w74 747

impararne una nuova: g81 22/5 25-26; g79 22/12 16-19; g77 8/3 23; g75 8/2 7; g70 22/5 26; w69 366; w65 324; g63 22/6 20; g62 22/12 12-16; w59 592; w54 164; w52 216; w48 346

esperienze mentre si imparano: yb82 202-203; yb81 70, 123-124; w80 15/12 26; yb80 55-56; g80 22/7 25; w79 15/8 15; g79 22/12 16

missionari: g79 22/12 17

India: g79 8/11 25; g59 8/7 17

insegnare ai figli un’altra: g84 22/11 18-21

“l. pura” (Sof 3:9): w82 15/8 27-28; pe 127-128; w80 1/7 17-18; w79 15/7 5; w74 112-114, 420-422; w72 631-632; w69 398; w62 273; w61 181; w57 376; w54 84, 165-166; w51 131-132, 153

numero:

in Africa: g78 22/11 31

in cui si proclama il Regno: w83 1/5 12; w80 15/5 24; w79 1/9 17; w65 236, 754; g65 22/8 9; w64 279; w62 244, 307, 342

parlate nel mondo: g83 22/12 29; w76 71; w74 108; g71 8/8 8; g65 8/5 23; w64 633; g63 8/10 11; pa 47; g59 22/3 28; w57 376; w56 235; w54 163; w51 131; w47 275

più parlate: g76 22/3 29; w74 115; g70 8/5 16; g65 8/5 23; g59 22/3 28

nuovo sistema di cose: go 5-6, 9; ka 48-49; w74 114, 421-422; g71 8/8 10-11

origine: ad 754-756; g85 22/9 30; g83 22/3 21-23; g78 22/1 23; g77 8/8 19; w76 71; g71 8/8 7-9; w66 524; w65 173-174

Papua Nuova Guinea: yb79 70-71; g67 8/5 26-28

parlare in l. sconosciute: g78 22/8 28

parole che finiscono in -zione: g84 22/11 21

popoli “primitivi”: w76 71

pronuncia: g62 22/12 16

pubblicazioni Watch Tower: yb83 258; g81 8/8 20; w78 1/6 17

superare la barriera linguistica: km 6/84 8; g81 22/5 25-26; g77 8/9 9-11; w57 376; w56 240; w54 163-165; w51 131

uso di registratori: g77 8/9 9-11

traduzione: ad 682-683; g82 8/2 24-26; g57 8/12 16

traduzioni bibliche: w80 1/2 13; g80 22/8 29; w74 747; w73 4; g73 8/8 30; w71 203; fm 227; si 9, 302; sv 7; w70 239, 335; g70 8/3 29; w69 631; w68 59-63, 589; g68 22/4 3; g68 22/11 30; g66 8/12 25; g64 22/7 9; g63 8/5 9; w62 370; w61 434, 451, 734; w60 171, 612; g57 22/5 5; bn 17; lg 49-50

trattazione: ad 754-756; g83 22/3 21-23; g77 8/8 16-19; w74 108-114; g73 8/6 12-15; g71 8/8 7-11

utili per gli scienziati: g76 22/1 30-31; g73 8/10 30

Citazioni

l. primitive sono assai più complesse ed efficaci: ce 175

non esistono l. primitive: ce 175

Elenco per nome

accadico: w49 22

arabo: g75 22/5 31

aramaico: ad 90-91; si 8, 85, 139, 181, 303; g61 8/10 9; ep 27-30

dove è ancora parlato: g79 22/6 29

birmano: yb80 56

cinese: g78 22/8 12-13; g76 8/11 30; g75 8/11 9-13; g69 8/6 15; g65 8/5 23; g63 8/12 12; g57 8/8 16-19

caratteri cinesi: g85 8/1 20-23

mandarino: g77 22/1 15-16

creola: g60 22/12 21

dei mosquitos: g67 22/1 11

ebraico: ad 356-362; g84 22/3 30; w74 110; bf 11; g72 22/2 24; si 302, 307, 323-325; w67 390; g66 8/5 9-11; qm 135-138; ep 22-26; w54 163; w49 22; tf 206-207

elamita: ad 387

eschimese: g77 22/5 31

filippina: g77 8/12 21-22

francese: g73 8/6 14; g62 22/12 13

corsi per pionieri speciali nel Quebec: yb80 163

patois: g75 8/9 26

gaelico: g84 22/7 30

giapponese: g78 22/8 12-15; g77 22/1 16; yb74 207

greco: ad 632-635; g83 22/3 21-22; si 8, 174, 311-312, 325; w68 760-763; w65 508-510; g64 22/7 9-11; g64 22/10 29-30; qm 139-142; yw 121, 194; g61 8/10 9; w60 122; ep 30-35; w59 632; w58 231; w54 163; lg 49; w51 166-168

demotiki o l. comune odierna: g77 8/5 30

gujarati: g80 22/12 3

indoeuropee: g85 22/9 30; g73 8/6 13; g71 8/8 10

inglese: g73 8/6 14; g73 22/7 30; g73 8/10 30; g69 8/6 15; g65 8/5 23; g64 22/11 25-28; g62 22/12 13; g59 22/3 28; w47 275

bimbo giapponese di quattro anni con una straordinaria capacità linguistica: g80 8/6 30

commento di Churchill su come imparò l’inglese in modo magistrale: g79 22/7 20

numero di persone che lo parlano: w77 643

paragonato con l’inglese d’America mediante un computer: g81 8/8 31

Inukutut: g77 22/5 31

italiano: g73 8/6 13-14; w69 361; g62 22/12 13; w57 376

laotiano: g73 8/6 14

latino: ad 720; w68 230-231; g68 8/10 12; g64 8/2 31; g64 22/7 9-11; g63 22/7 15; g62 22/6 27

lingala: g73 8/7 25-27

malgascio: g60 8/9 15

papiamento: g65 8/8 15; g58 8/6 27-28

pidgin melanesiano: g70 22/7 26-27

portoghese: g62 22/12 13

quechua: g76 8/3 31

samoano: w79 15/8 15

sanscrito: g83 22/3 22

somalo: g70 22/11 30

spagnolo: g80 22/7 25; g65 22/7 17-20; g64 22/11 25-28; g62 22/12 13

swahili: g77 8/1 26-27

tagalog: g77 8/12 21-23

tedesco: g73 8/6 13; w68 59; g62 22/12 13

thai (siamese): g73 8/6 14

twi: g60 8/3 25-27

yoruba: g80 8/2 26; g60 8/3 17-19

zulù: g83 22/3 22

    Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
    Disconnetti
    Accedi
    • Italiano
    • Condividi
    • Impostazioni
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condizioni d’uso
    • Informativa sulla privacy
    • Impostazioni privacy
    • JW.ORG
    • Accedi
    Condividi