ÁFRICA DO SUL
(Veja também Africâner [idioma]; Apartheid [segregação racial]; Ronga [idioma]; Sepedi [idioma]; Sesoto [idioma]; Tsonga [idioma]; Tsuana [idioma]; Venda [idioma]; Xosa [idioma]; Zulu [idioma])
(Note a entrada centralizada abaixo: Testemunhas de Jeová)
alimentos:
lagarta mopane: g98 22/6 29
animais: yb07 70
babuínos atiram pedras em carros: g97 22/11 28
baleia: g91 8/6 29
dondoro-grande: g93 8/1 31
elefante: g01 8/5 29
ovelhas protegidas de chacais por coleiras: g00 8/6 29
quaga: g93 22/4 24
rinoceronte, chifre de: g 1/13 3
suricate: g01 8/9 26-27
apartheid: yb07 67-69, 106
atitude da Igreja Reformada Holandesa para com: w10 1/9 21; g92 8/3 31
superar preconceitos: g20.3 11
árvores:
pinheiro Podocarpus: yb07 70-71
automóveis:
localizar por satélite carros roubados: g91 22/9 28
aves:
rolas-do-senegal: g 8/09 24
bebês abandonados: g92 22/7 29
caça às bruxas: g92 22/7 28
crime: w96 1/11 4
corrupção: w15 1/1 3
estupro: g01 8/4 28-29; g93 22/9 29; g92 8/8 28
golpe do casamento: g05 22/5 28
roubo de carros: g 10/06 12-14; g92 8/10 29
suspeitos de roubarem veículos são mortos: g96 8/6 29
descrição: yb07 67-70, 72
diamantes:
história: g05 22/11 16-19
Drakensberg, cadeia montanhosa do: yb07 146-147
Durban: g 1/09 5-7; g01 22/9 25-27
falta de água: g95 22/6 29
esforços para solucionar: g 1/09 5-7
filhos, crianças:
abuso: g91 8/9 28
abuso de álcool: g03 8/11 29
abuso sexual de, por outras crianças: g 8/07 29; g97 8/1 29
estupro: g93 22/9 29
Igreja Reformada Holandesa:
atitude para com o apartheid: w10 1/9 21; g92 8/3 31
conceito do progresso do mundo em direção à paz: w92 1/3 6
imigração:
imigrantes ilegais mortos por animais: g98 22/3 28
indústria:
rádio sem pilhas: g97 8/5 29
interesse no sobrenatural: g93 22/7 28
Johanesburgo: w96 1/11 4; g94 8/1 10, 12
jovens:
imoralidade sexual: g98 8/12 29; w97 15/7 22-23
satanismo: g93 8/4 28
leite excedente jogado fora: g92 22/11 29
mapas: yb10 21; yb07 73; w93 1/4 19
medicina:
precauções contra a aids (sida), para profissionais de saúde: g92 22/6 31
tratamento sem sangue: g01 8/4 29
mulheres:
produtos para clarear a pele: g 4/14 3
Namaqualand: g04 22/1 24-25
Parque Nacional Kruger:
Nialalândia: g93 22/8 23-27
plantas:
banana: g03 22/3 16-18
cicadácea Encephalartos woodii: g96 8/4 28
flores da região de Fynbos: g01 22/6 16-19
noors (eufórbias): g04 22/7 24-25
população:
demografia: w14 15/7 2; yb07 67, 72, 99
povos:
nedebeles: w14 15/7 2
zulus: g93 8/10 19-20; g92 8/3 25
prisões:
programa de reabilitação envolvendo cuidar de pássaros: g00 8/5 25
religião:
clérigos anglicanos expressam-se a favor do homossexualismo: w96 1/7 6
diminuição: g 11/15 3
serviço militar: yb07 112-113
saúde e doenças:
aids: g02 8/6 28-29; g02 8/11 3-5
raiva: g93 22/10 28
tuberculose: g99 22/3 29
Zululândia: g93 8/10 19-20
Testemunhas de Jeová
ajuda humanitária: yb07 153; w01 1/1 16
Angola (1990-1992): jv 312; yb93 15-16
Congo, República Democrática do (1991-1992): yb04 234-235
Zimbábue (2002): yb07 155
assembleias: yb07 90, 98, 151-152
assuntos jurídicos:
associação das Testemunhas de Jeová da África do Sul: yb07 130, 135; w93 1/4 23
membros da família de Betel não são empregados (2009): yb10 16
Testemunhas juízes de paz: yb07 130, 135
campo de língua de sinais: yb07 154
vídeo Com Jeová, o Que É Bom Está Garantido: lff lição 35
casos reais na pregação: w10 1/6 16-17; w99 1/5 27; yb96 8; yb95 42-43; w94 15/9 26; yb94 42-43; g94 8/5 9; w91 1/1 30
adotada: w11 1/7 14-15
assassino no corredor da morte: yb07 144-145
carta consola viúvo: yb12 57
casamentos salvos: g 2/07 32; yb06 51; w00 1/3 6; w99 1/1 3
cirurgião: g 5/14 10-11
criminoso: g 11/07 24
curandeiros: w20.05 31; yb07 158-159
defensores da verdade: yb07 78-79
empregador recomenda o livro Família Feliz: g 2/07 32; yb06 51
epiléptico: g 10/13 13
família envolvida na religião: yb07 145-147
família indiana: g01 22/9 27
filhos, crianças: w95 1/1 24
fumante finalmente consegue parar: yb04 62-63
hindus: w12 1/10 9-11; yb07 99, 102-104
inicia estudos bíblicos enquanto se recupera de cirurgia: ijwex artigo 23
jovem não adere a costumes fúnebres: w98 15/7 23
juíza de paz em fórum: yb98 12
membro de gangue: ijwcl artigo 21
oração para encontrar estudo bíblico: w00 1/3 6
oração pedindo ajuda para voltar: w00 1/3 6-7
pastor protestante aceita a verdade: yb15 49, 51-52
preconceito é superado: w13 1/6 5
serviço fúnebre da irmã do presidente: w98 15/7 22
testemunho em zona rural: w91 15/11 24-27
testemunho por telefone: w01 1/12 8
volta ao território após ter sido mordido por um cão: yb08 45
Celebração da morte de Cristo: yb92 6-7
correio distribui convites: yb08 12-13
colportores: jv 427
Comissão de Filial: yb07 91, 108, 156-157; w93 1/4 22
congregações: yb07 74-75, 92-93
Estudantes da Bíblia: jv 239
língua de sinais: yb07 154
congressos: yb14 171; yb07 76, 110, 128-130, 174-175; w06 1/9 8-9; g01 22/9 27; yb00 9-10; yb95 10-11, 13; w93 1/4 22; jv 282
crescimento: kr 96; yb07 77-78, 85, 90, 101, 106, 124-125, 136, 175; yb01 28; w93 1/4 23; jv 390
discurso “Milhões que agora vivem jamais morrerão”: jv 425-426
divisão após a morte de C. T. Russell (1916): yb07 77; w06 1/9 8
efeito do apartheid: foa artigo 6; yb07 69, 106-107, 119, 123, 128-130, 136, 151-152
elogios:
administrador de estádio: w17.08 17-18
chefes de segurança: w02 15/7 25; w99 15/1 32; w95 15/12 27
honestidade: w02 15/1 19
revista Personality: w95 15/12 29
sacerdote elogia união: yb93 43
senhora cuja bolsa foi devolvida: w95 15/12 28
Escola do Ministério do Reino: w06 1/9 11
família de Betel: w25.06 31; w21.07 26-29; yb09 29; yb07 84, 106-107
fiel até a morte: yb07 121-122; g93 8/5 9
filhos, crianças:
expulsas da escola devido à neutralidade: yb07 122-123, 128
filial, sede: jv 390
Cidade do Cabo (1917): yb07 77, 124
Cidade do Cabo (1923): yb07 84
Cidade do Cabo (1933): yb07 83-84, 86-87
Durban (1910): yb07 74-75, 124; g01 22/9 27
Elandsfontein (1952): yb07 105-108, 125; w93 1/4 22-23; jv 590-591
Elandsfontein (1959): yb07 105-106
Elandsfontein (1972): yb07 108; jv 590, 592, 594-595
Elandsfontein (1978): yb07 108
gravação: yb07 87
Krugersdorp, região de (Roodekrans) (1987): w21.07 29; yb07 125, 136; w93 1/4 23; jv 390
Krugersdorp, região de (Roodekrans) (1999): yb07 125, 150; yb01 26-28
Krugersdorp, região de (Roodekrans) (2004): yb07 125, 150, 156-157
Krugersdorp, região de (Roodekrans) (2007): yb09 28-29
Krugersdorp, região de (Roodekrans) (2007, visitação aberta): w08 1/11 14-15
supervisiona a África ao sul do equador: yb10 68
supervisiona Moçambique: yb96 122, 124, 126, 130-131, 137, 139, 153, 175, 181
supervisiona Zâmbia (Rodésia do Norte) (década de 1920): yb06 165-166
“Fotodrama da Criação”: yb07 77, 124
Guerra Mundial, Primeira: yb07 76-78
história atual: yb07 67-175
linha do tempo: yb07 124-125
honestidade: ijwex artigo 12
impressão: w21.07 29; yb09 28-29; w08 1/11 14-15; w07 15/1 13; yb07 83-85, 87, 105, 124-125, 135, 150; yb05 25; jv 390, 584, 590-592, 594
composição: w21.07 26; yb07 135; jv 581
início da obra: yb07 71, 74-79, 124; w06 1/9 8; jv 414, 418, 430
livretos enviados pelo correio: jv 439
jovens que escolheram o ministério de tempo integral:
astro do futebol: lff lição 35
lugares:
Aliwal North: lfs artigo 10
Cidade do Cabo: yb07 77, 83-85, 98, 124, 151
Durban: yb07 74-77, 98, 174; g01 22/9 26-27
Harrismith: lfs artigo 10
Johanesburgo: yb07 76, 90, 92-93, 123, 128-130, 133, 137, 150-151, 154
KwaZulu-Natal: yb07 80-81, 92-94, 121-122, 139, 142-143, 165
Limpopo, província de: yb07 78, 151-152
Nigel: lfs artigo 10
Parkhurst: lfs artigo 10
Pretória: lfs artigo 10
Roodepoort: lfs artigo 10
território dos vendas: w99 1/5 26-27
Tokoza: yb95 22
missionários: yb07 98, 100-101, 103-105; w92 15/6 24
neutralidade: yb07 109, 111-113, 118-123, 128; g93 8/5 9-10
resposta às exigências de apoio de grupos políticos: yb07 126-128
perseguição:
atacado devido à neutralidade política: yb07 119-122; g93 8/5 9
expulsões da escola devido à neutralidade: yb07 122-123, 128
prisão devido à neutralidade militar: yb07 109, 111-118
pessoas:
Ancketill, Henry: yb07 82
Arnott, Harry: yb07 108
Bartlett, Milton e Sheila: yb07 98, 100-101
Benade, Gideon: yb07 118
Brookes, Rowen: yb07 114-117, 156
Busane, Josephat e Claudina: yb07 92-94; g93 8/10 19-22
Butt, Peter: yb07 137-138
Carikas, George e June: yb07 154
Celliers, Abraham: yb07 82-83
Cooke, Eric e Myrtle: yb07 105; jv 430; w92 15/6 24
Cooke, John e Kathleen: w06 1/9 8-12; jv 430; w92 15/6 24
Coopsammy, Gopal e Susila: yb07 102-103
Dagostini, Franco e Debbie: w25.06 31
Daniels, G. A.: yb07 79
Danyleyko, Maxim e Happy: w18.08 13, 17
de Heer, Pieter: yb07 157
de Jager, Piet: yb07 78-79
Dieperink, Jannie: yb07 157
Dladla, Luke e Joyce: yb07 95, 99
Dlodlo, Elijah: yb07 119-120
Ebersohn, Frans: yb07 71, 74; jv 414, 418
Elleray, Isabella: yb07 103-105
Esterhuyse, Etienne: kr 96
Fourie, Stoffel: yb07 71, 74; jv 414, 418
Garrard, Gerald: yb07 95
Jack, Andrew: yb07 84-85, 95
Jansen, Daniel: yb07 80-81
Johnston, William W.: yb07 74-77, 79, 82, 124; jv 521
Jordaan, William: g92 22/5 24-27
Kikot, John e Laura: w21.07 26-29; yb07 105
Kilgour, Doreen: yb07 103-105
Kunene, Elias: g93 8/10 19-21
Laurens, Merlene (Merle): lfs artigo 10
Leech, Dennis: yb07 105
Liang, Phyllis: lfs artigo 10
Malinda, Florah: yb07 120-121
Masondo, Andrew: yb07 95, 98-99
McCoffie, Nguluh: yb07 78
McLellan, Bill e Marilyn: yb07 105
McLuckie, Carmen: g99 22/10 20-24
McLuckie, Robert A.: g99 22/10 20-21, 24
Mochekele, Tseleng: yb07 132-133
Molepo, Maria: yb07 131-132
Mthalane, Raymond: yb07 157
Muller, Frans: yb07 90, 108, 130, 135, 157; w93 1/4 19-23
Napier, James: yb07 78
Nel, Gert: yb07 94-95
Nisbet, Robert: yb10 68-69; w03 1/4 27-28; jv 435
Nordin, Ken: yb07 105
Norman, David: yb10 68-69; jv 435
Nxumalo, Zeblon e Nomusa: yb07 126-128; g93 8/5 9-10
Nyamussua, Moses: yb07 121-122; g93 8/5 9
Pandachuk, Ernest: yb07 95, 98
Phillips, George R.: lfs artigo 10; yb07 83, 86-89, 95, 98, 108; g99 22/10 20; jv 298
Piliso, Loyiso: yb07 156
Radebe, Abednego: yb07 80-81
Rautenbach, Jakob: yb07 138
Rossouw, família: yb07 145-147
Scott, Edwin: jv 427
Sedibe, Zechariah: yb07 137
Seegers, Corrie: yb07 151-152
Skosana, Thomas: yb07 96-97
Smit, Fanie: yb07 139
Smit, Paul: yb07 78
Smith, Frank W.: jv 434-435
Smith, Gray: jv 434-435
Stephens, Ron: yb07 105
Steynberg, Maureen: yb07 105
Taylor, David e Grace: yb07 82
Theron, Japie: yb07 76-77
Thompson, Mary Ellen: w06 1/9 8
Thongoana, Joshua: w93 1/2 25-29
Tshange, Johannes: yb07 75
Tshehla, Isaac: yb07 158-159
van Diemen, Adam: yb07 79
Venter, Christiaan: yb07 82-83
Venter, Stephen: yb07 118
Walder, Thomas: yb07 83
Wentzel, Piet J. e Lina: yb07 90-91, 156; g01 22/8 12; w93 1/4 20-21
Wiggill, Keith: yb07 111
Williams, Cliff: yb07 118
pessoas que cursaram Gileade: w93 1/4 21-22
espinha bífida e outras doenças: w13 15/8 9
pioneiros especiais: lfs artigo 10; w21.07 27-28
programa de alfabetização: yb07 98
proscrição das publicações (1941-1944): yb07 86-87
publicações: yb07 74-75, 78
Bíblia Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs: yb98 49
Bíblia Tradução do Novo Mundo nos idiomas africanos: yb09 28; w07 15/1 13; yb07 153
folheto Proclamation—A Challenge to World Leaders (Proclamação — Um Desafio aos Líderes do Mundo): jv 427
idiomas: w08 1/11 14; jv 390
livreto Heaven and Purgatory (O Céu e o Purgatório): yb07 80
livreto O Reino de Deus É a Felicidade do Povo: yb07 82-83
livreto Que Dizem as Escrituras Sobre o Inferno?: yb07 78
livro A Verdade Que Conduz à Vida Eterna: yb07 108
livro Filhos: yb07 110
países para onde se enviam: w08 1/11 14; yb07 152
revista A Sentinela: yb07 85-87, 98-99, 105, 124
revista Consolação: yb07 85-87, 124
série de livros Studies in the Scriptures (Estudos das Escrituras): yb07 74-76
sistema simplificado de distribuição: yb07 152-153; yb01 18-19
questão do sangue:
Cook, Wyndham: g93 22/6 32; g92 22/10 15-16; g91 22/8 13-15
reuniões:
campanha de Reuniões Públicas: yb07 90-91
Salões de Assembleias: yb07 150-151
Midrand: yb07 150-151
Salões do Reino: yb07 98, 124-125, 135-143; w01 15/1 11; yb99 26; yb96 25; yb95 22; yb94 16; jv 322; yb93 43
Escritório Regional de Salões do Reino: yb07 143
noites maldormidas de dois conselheiros de cidade: w97 15/11 32
sermões de Russell publicados em jornais: yb07 75
serviço de tradução: hdu artigo 10; yb13 28; yb07 131-134, 153-154; yb01 28; jv 390
superintendentes viajantes: w21.07 27; yb07 82, 91, 94-95, 98, 100-101, 126-128, 151-152; w93 1/4 21-22
supervisores da sede: lfs artigo 10; yb07 74, 82-83, 88-89, 108; g99 22/10 20; w93 1/4 22
união racial: w17.08 17-18, 23; yb07 129, 174; jv 282, 322
visitas de —
Henschel, M. G.: yb07 105, 128
Herd, S.: yb07 174
Knorr, N. H.: yb07 105, 108, 128-129
Splane, D.: yb07 174
Sydlik, D.: yb01 28