《希腊语经卷》
包含法令: 《洞悉上》 997, 1004
采用这个名称的原因: 《洞悉下》 191, 519
抄本: 《洞悉上》 214;《洞悉下》 200-202, 204-205;《感示》 316-317;《话语》 59
现存的数目: 《圣经问答》 129;《洞悉下》 200, 520;《推理》 254-255;《守》97 10/1 12;《感示》 316-317
早期抄经士: 《洞悉上》 214
主要的犊皮纸手抄本: 《感示》 314
主要的纸莎草纸抄本: 《感示》 313
准确性: 《守》23.01 3-4;《洞悉上》 214;《洞悉下》 198, 520;《警》 11/07 12;《话语》 21-22
最古老的: 《圣经问答》 12;《守》15 4/1 10-11
抄写准确: 《守》23.01 3-4;《新世》 1855;《洞悉上》 214;《洞悉下》 198, 520;《引导》 30;《感示》 316-320;《话语》 21-22, 59
巴巴拉·阿兰德的评论: 《警》98 4/22 28
弗雷德里克·布鲁斯的评论: 《圣经问答》 129;《新世》 1855, 1857
弗雷德里克·凯尼恩爵士的评论: 《守众》16.4 7;《洞悉上》 214;《洞悉下》 202;《警》 11/07 13;《感示》 319-320;《话语》 22
库尔特·阿兰的评论: 《洞悉下》 198
韦斯科特和霍特的评论: 《洞悉上》 214
成书年份表: 《洞悉下》 519
附栏和图表: 《洞悉下》 193
成书时间: 《守》10 4/1 27
出现“撒但”这个名字: 《守》88 12/1 11-14
分为三部分: 《新世》 35;《洞悉下》 519-520;《万民》 13;《寻求》 241
附栏和图表:
曾引述的《希伯来语经卷》经文及其应用: 《感示》 343, 346-349
成书年份表: 《洞悉下》 193
杰出的早期书目: 《感示》 303
卷名、执笔者、覆盖时期、写作地点、成书时间: 《新世》 1813;《新世01》 1559;《感示》 298
圣经卷目和简称: 《新世》 40
圣经执笔者和笔下的经卷: 《感示》 12
《希腊语经卷》和新约外典的写作时期: 《守》10 4/1 26
古译本: 《新世》 1855;《洞悉下》 204-205;《感示》 319
“拉丁语古译本”: 《守》09 4/1 20-21;《感示》 319
《四福音合参》(塔提安): 《守》14 9/1 14;《洞悉下》 204;《守》10 3/1 11;《守》04 9/15 30-31;《守》03 5/15 29
《通俗拉丁文本圣经》: 《感示》 319
希伯来语: 《守众》17.4 12;《感示》 319
论述: 《洞悉下》 191, 519-520;《感示》 315-320
跟伊斯兰教徒讨论: 《引导》 19-23
《密西拿》有助于了解某些经文: 《守》97 11/15 28
内容: 《新世》 35;《洞悉下》 519-520;《浅谈》 19-30;《造物主》 144-164;《万民》 13;《守》91 7/15 30
书信: 《浅谈》 27-29
上帝的名: 《热门话题》 6;《新世》 1864-1871;《洞悉上》 326;《洞悉下》 785-788;《守》10 7/1 6;《守》08 8/1 18-23;《推理》 337-338;《和合新世》 1522-1528
巴比伦《塔木德》提供的证据: 《守》93 11/1 30-31
格德尔斯通的评论: 《洞悉下》 786-788
霍普顿·海恩斯的评论: 《热门话题》 101
乔治·霍华德的评论: 《新世》 1867;《守》10 7/1 6;《推理》 317, 337-338;《和合新世》 1527-1528;《寻求》 232, 259
删除上帝的名会造成混乱: 《守》10 7/1 8
圣经译者兰斯洛特·沙德韦尔和弗雷德里克·帕克(赫尔曼·海因费特): 《热门话题》 42
圣经译者约瑟夫·普里斯特利、西奥菲勒斯·林西、罗伯特·爱德华·加纳姆: 《热门话题》 101
缩写形式: 《新世》 1865;《守》08 8/1 19-20
《希伯来语经卷》的引文: 《新世》 1866-1867
谢姆-托比的马太福音文本: 《守》97 8/15 30
《新世界译本》: 《新世》 1864-1869;《洞悉下》 788, 1192;《守》08 8/1 18, 22;《推理》 316-317;《新世01》 1698-1699;《和合新世》 1079, 1522-1528;《守》93 11/1 30-31;《宣扬者》 609;《感示》 327-328
译本: 《热门话题》 42, 101;《新世》 1868-1871;《洞悉下》 786-788;《守》08 8/1 20-21, 23;《守》00 1/1 22
约瑟夫·普里斯特利的评论: 《热门话题》 101
《综合圣经辞典》(英语)的评论: 《选析》 3;《新世》 1866-1867
外典: 《洞悉上》 271-272;《守》10 3/1 8-10;《守》10 4/1 26-27, 29
“希伯来语”是指希伯来语: 《洞悉下》 496
希腊共同语: 《洞悉下》 516;《感示》 316
希腊语原文底本: 《新世》 1857;《洞悉下》 198-199;《感示》 317-319
埃蒂安纳圣经: 《洞悉下》 198;《守》95 4/15 11-12;《感示》 318
博弗: 《感示》 319
格里斯巴赫: 《洞悉下》 198;《感示》 318
《公认文本》: 《洞悉下》 198;《守》95 4/15 11-12;《感示》 318
《康普鲁顿合参本圣经》: 《洞悉下》 198;《守》05 8/15 9-10;《守》04 4/15 28-31
联合圣经公会: 《洞悉下》 199;《感示》 319
默克希腊语文本: 《感示》 319
内斯尔: 《感示》 318-319
内斯尔-阿兰德: 《洞悉下》 198;《感示》 319
韦斯科特和霍特: 《新世》 1857;《洞悉下》 198;《感示》 318
伊拉斯谟: 《警》16.6 11;《洞悉下》 198;《守》97 9/15 27;《感示》 317-318
写成圣经的语言: 《守》15 12/15 5-6;《洞悉下》 519;《守》09 4/1 13
《新世界译本》删除一些经文: 《常见问题》 36;《新世》 1857-1858
“新约”: 《圣经问答》 181;《洞悉下》 191-192;《守》09 4/1 21;《新世01》 5;《和合新世》 1539;《感示》 11
耶和华的特质: 《洞悉下》 795-797;《守》87 3/15 26-28
以《希伯来语经卷》为依据: 《守》08 12/1 30
引用《希伯来语经卷》: 《洞悉下》 504, 520;《守》08 12/1 30;《守》96 5/15 19-20;《永远生活》 50
《七十子译本》: 《洞悉上》 406;《守》09 11/1 22;《守》02 9/15 27-28
耶稣基督: 《洞悉上》 884;《守》09 2/15 10;《守》96 5/15 19
证实《希伯来语经卷》的真确性: 《洞悉下》 208
引用《希伯来语经卷》(按卷名次序排列):
以赛亚书: 《洞悉下》 919
何西阿书: 《洞悉上》 581
马太福音: 《洞悉上》 1035-1036
马可福音: 《洞悉上》 1027
路加福音: 《感示》 192
使徒行传: 《感示》 204
罗马书: 《感示》 206-209;《守》89 3/15 3
哥林多前书: 《洞悉上》 476;《感示》 213
哥林多后书: 《洞悉上》 476
彼得前书和后书: 《洞悉上》 136
真实性: 《守》10 4/1 26-29;《感示》 336-337;《话语》 55-70
成书时期: 《话语》 56-58
拉丁语词句: 《洞悉上》 869
圣经高级考证(圣经批评): 《守》96 12/15 6
早期基督徒的信心: 《感示》 342
执笔者的可信性: 《守》08 9/1 12-15;《感示》 342;《话语》 57-59;《守》88 10/15 5-6
执笔者的证言: 《洞悉下》 208
正典: 《洞悉下》 1148-1149;《守》10 4/1 27-29;《守》10 4/15 12;《指南》 16-17;《感示》 302-305, 317;《警》86 6/8 19
《穆拉托里经目残篇》: 《守》06 2/15 13-15;《守》06 4/15 30;《警》01 7/22 25;《感示》 302-304
《亚大纳西正典》(公元367年): 《洞悉上》 474-475
早期书目: 《洞悉上》 268;《感示》 302-304;《警》86 6/8 19
早期作家的观点: 《洞悉下》 1148-1149;《感示》 304
证实哪些著作属于《希伯来语经卷》的正典: 《洞悉下》 1147-1148;《感示》 301
执笔者: 《洞悉下》 519;《守》10 4/1 27;《指南》 16-17;《寻求》 241
翻译名称和词语: 《洞悉上》 406
附栏和图表: 《新世》 1813;《新世01》 1559;《感示》 12, 298
写过关于耶稣事迹的人: 《小故事》 24-25;《守》10 6/1 24-25
于公元33年五旬节在场: 《守》11 12/1 22
资格: 《感示》 304-305
重要性: 《洞悉下》 520
主要写作对象是受神圣力量任命的人: 《守》08 1/15 22;《敬拜》 111