CHRÉTIENS (Premiers)
(Voir aussi Apôtres; Catacombes; Martyrs)
(Sous-rubrique centrée: Citations)
accroissement: ka 217-222; w71 623-624
amour les uns pour les autres: pe 232; w77 561-563; w75 532-533; w74 271-272; g65 8/10 19; w64 709-710, 713; g62 8/10 15
apostasie: ad 91; w84 15/12 6; yb81 9; w80 1/11 18; w78 1/7 7; w76 153-154; w75 48, 708; jp 9-11; w70 518; w69 627-628; w68 394, 463; w65 492-493, 703-704; w63 398; qm 297-306; g62 8/10 6; w61 53; g59 8/8 6-7; w58 189; rm 237-247
arguments juifs contre: w73 438
baptême: w70 523; g67 8/1 28; g62 8/8 6; g62 8/10 5
Bible: w85 1/8 12-13; w64 108-109, 152-156; w63 695, 748-749; w62 72-73; qm 296-297; g62 8/10 4; w56 334; w55 298; w52 141; ep 38-40
caractère sacré de la vie: w71 720
catacombes: w69 126-127; qm 299; w58 188-189; w52 190-191
célibat: w82 15/9 11
changement de personnalité: w73 424; g73 22/12 6
codex: ad 919; w85 1/8 12-13; g80 22/1 6-7; w78 15/2 5; w75 9-10; w68 650; w64 154; w63 469-473; qm 296-297; g62 8/10 12-13; g61 8/4 10; w59 255
collège central: w85 1/1 11; w85 1/8 12; w77 526-528
comportement à l’égard —
anniversaires de naissance: rs 33; w84 15/12 6; sj 17-18; w80 15/10 31; w69 664; g69 22/8 6; tr 146-147; g68 8/12 4; g63 22/12 7; g62 8/10 7
avortement: w82 15/5 6
cérémonies patriotiques: rs 268-269
combat de gladiateurs: w79 15/9 9
croix: g84 22/9 16; g70 22/1 15; g70 22/11 22; w69 249; g62 8/10 9-10
culte: w74 570
culte de l’empereur: rs 268-269; w83 1/8 14; sj 12, 14
détente: w79 15/9 16-17
drapeau: ms 341-342; w65 185; w63 377-378; g62 8/10 27-28; rm 266; w52 142
emploi: w71 121
fêtes: g74 8/12 4, 7; g70 22/2 7; w69 139; g69 22/8 7; tr 147-148; w67 126-127; w65 219; g65 22/12 7; g63 22/3 15; g62 8/10 7; g61 22/8 5
guerre: rs 266-267; g85 22/12 9-10
images: ad 692; w78 1/7 7; w74 272; w71 121; g70 8/12 29; g69 22/8 5; tr 144; g64 8/5 6-7; w63 501; g63 8/12 6-7; w62 90; qm 291; g62 8/10 9-10, 27-28; w61 30; w60 335; w58 329; g58 8/3 5; lg 161-162; g53 8/12 14; w52 141-142
immortalité de l’âme: w70 325; g62 8/10 5-6; g61 8/10 8
mariage: w77 398, 402-403, 457; g62 8/10 16-17
Marie: rs 233
matérialisme: w71 8
médecine: w62 15
monde: w80 15/9 7
offrandes: w77 551; g75 8/2 28; g74 8/5 28; w70 453; w63 732-733; g62 8/10 9
sang: w85 15/4 12; rs 360-361; g84 8/10 13; w78 15/7 13-14; bq 12-16; g73 22/8 28; w71 374-375; g70 22/7 8; w69 77, 679; li 331-335; w68 253; tr 166-167; ns 310-311; w62 12, 21, 111-112; g62 8/10 5; bd 8-10; w60 70; w52 142
service militaire: ad 119; rs 266-267; g85 22/12 9-10; w84 1/1 19; sj 12; uw 165; g83 8/7 30; w82 15/5 5; g82 8/1 12; g82 22/6 6-8; w81 15/2 10; w81 15/6 6; hp 167; g80 8/6 24; g79 22/4 9; w78 15/7 15; w77 68; w76 634; w74 271; tp73 126-127; g73 22/8 15; g72 8/10 21-22; jp 230; w70 466; w69 77; li 280-283; ms 245-246, 339, 342-343; w67 174; g65 8/10 18; qm 290; g62 8/10 18-19; w58 329; rm 266; el 202; g53 8/12 13; w52 142
théâtre: w79 15/9 9
titres honorifiques: g62 8/10 10
viande offerte aux idoles: w78 1/3 25-27; g78 22/4 28
comportement de la Rome antique à leur égard: w79 15/9 9, 16
conduite: w82 15/5 5; w66 390; g66 8/4 27; g65 8/10 18-19
congrégations: w77 561-563; w73 152-155; w70 191; yw 159; w63 441; qm 368-371; g62 8/10 8-9; w61 197-199; w59 287; w58 341; w52 182
début de la congrégation chrétienne: w77 525-526
décisions du collège central: w85 1/11 11; w77 526-527
difficultés: ad 902; w75 535-536; w70 317-318
dirigées par un collège d’anciens: w76 153-154
critères moraux: w82 15/2 5-6; w82 15/5 6; w79 15/3 31-32; w78 15/7 12; g72 8/10 22; w70 565, 719; w68 551-552; g67 22/10 29; g62 8/10 14-15
désintéressement: w68 406-407
dévoilaient les erreurs religieuses: g75 8/3 28
Dieu: w70 718
diffamations: w74 271-272
éclaircissement progressif: w82 15/3 18-20; w72 725-726
égalité régnait parmi eux: w85 15/8 5-6
enseignement oral: w70 152; w69 151
enterrement des morts: w66 190
esclaves: bw 69-71, 74-76; g77 22/4 27-28
espérance du Millénium: w81 15/7 10-11, 13-14
examen: ad 271-272; w83 1/1 9-11; w77 524-528; w73 436-442; w71 8; li 191-192; qm 289-297; g62 8/10 4-21; w58 329-330; w57 220-221; g53 8/12 13-14; w52 12-13, 141-143, 157-160, 172-173, 205-207
fuite hors de Jérusalem: w81 1/1 25; hp 143-144; w79 1/5 25-26; lp 131-132; ka 293-294; ml 22; w75 532-533; w74 650; tp73 92; w72 332-333; g72 22/3 5-6; w71 72, 174, 181-182; w70 300-303; w69 266; li 313; g69 8/4 25-26; w67 211; w66 699-700; w65 550-551; ns 405; g64 8/6 7; g64 8/9 6; pa 156; w59 55; nh 265-270; w54 21-22, 344-345
commentaires d’Eusèbe: w85 1/9 16; g84 22/11 8
perte des biens: w77 425
références historiques: w85 1/4 23; w84 1/9 16-17
générosité: w80 1/8 9-10
hospitalité: w68 733-734
identification: w75 756-758
La Voie (Ac 19): ad 1522; w69 293; g67 22/2 13; w65 475
maisons: w68 732-734
mesures d’entraide: ad 499, 1388, 1507; w72 298; w66 606
ne célébraient pas la naissance de Jésus: w84 15/12 5-6
ne prélevaient pas la dîme: ad 400-401
neutralité: g84 22/1 15; uw 165; w82 15/5 5, 7; hp 167; g81 22/6 8; w78 15/7 15-16; w75 721; w74 271-272; w69 77; li 299-314
organisation: w84 15/10 12-13; w65 491-493; yw 158-159; g65 8/6 27-28; w64 524-525; w63 441; qm 368-371; w60 359; w59 143, 287; w58 341; w55 254; w51 138
pas de distinction clergé-laïques: g82 8/1 12; g77 8/1 27-28; w71 554-555; li 172-176; w65 492-493; w64 553-554, 722; w63 396-398; g62 8/10 10-12; w52 141
pas de sacrifices, de temples, de statues, d’oracles, d’ordre de prêtres: w57 220; w52 141, 190
pas une secte: w83 15/12 16-17
persécution: w83 1/8 12, 14; w82 15/7 18-19; g80 22/1 7-8; w75 74; w74 272, 440; w73 266-267, 270, 351-352, 437-438; g73 8/2 20; w72 204, 222-223; g72 22/9 13-15; w71 658, 709-710, 712-713; bf 461; w70 43-44, 557; yl 72-73; g68 8/8 3-4; w67 644; w65 200, 342, 605; g65 22/1 13-15; g65 8/10 17-18; w64 201-202, 712; ns 302-303; w62 118-119; qm 290-295, 298-299; g62 8/10 20-21; w58 204-205, 329-330; w57 220-221; rm 266; w53 200-201; g53 8/12 14; w52 12-13, 142-143, 172, 205-207, 351
prédication: w82 15/5 7-8; ka 217-222, 289-290; w75 13-14; w74 105-107, 111-112, 141-142, 285, 407, 409; g73 22/2 8; g73 8/3 8; w71 555; w70 206-207, 422; ms 324-325; w68 407; w65 489-493; w64 199-202, 209-211; ns 302-303; w63 396-397; w62 133-134, 355; g62 8/10 11-13; w59 281; w52 141
auditoire: w85 1/8 13
effectuée par tous: w84 1/8 19-20; w83 1/5 18; w81 1/4 14-15
formés par Jésus: w85 1/8 10
informelle: w85 1/8 13
lieux: w85 1/8 14
utilisation du codex: w85 1/8 12-13
prière: g74 8/9 7
prophètes: w52 245-246
qui leur ressemble aujourd’hui?: w79 1/7 24
rapportaient les progrès enregistrés dans leur ministère: om 101-102
refusaient les compromissions: g76 22/3 4; g72 8/1 14; w71 713; w69 191; g68 8/5 3; g67 8/9 12-13, 15; w66 39; g65 8/10 16-18; g64 22/8 13; g62 8/9 5-7; g62 8/10 18; w57 220-221; w53 200-201; w52 12, 172
culte de l’empereur: w77 250-251
respect pour les dirigeants: w71 712; w69 190-191; g69 8/9 29; tr 161
résurrection: pe 166-168; w72 532; g62 8/10 5-6
réunions: ad 1432-1433; w70 235, 561-562; li 253-254; w68 60-61; w64 84, 710-711; w62 355; qm 299, 370; g62 8/10 8, 10; w52 141
sabbat: ad 1332-1333
séparés du monde: sj 7; uw 165; w79 15/10 26; w75 550; w74 272; tp73 126-127; w70 466, 517, 718-719; w69 77; li 303-307; w68 529; g67 8/1 6; w66 389-390; g65 8/10 17-19; w64 524; w63 113-114, 229-231; qm 289-292; g62 8/10 16-19; w59 329; w58 329; g58 8/2 12-13; w57 93, 220-221; rm 266; w54 128; el 201-203; g53 8/12 13; w52 141-143; w51 137
se saluer par un “saint baiser”: ad 165; w69 319
surveillants: w77 562
témoignages de non-croyants: w74 272; w71 555; is 63-66; w67 336; w66 389-390, 507-508; g65 8/10 17-19; w64 709, 713; qm 293-297; g62 8/10 12, 14-15; w58 329-330; w52 141-143, 172-173
traditions: ad 1476-1477
Trinité, pas enseignée par: rs 412-432; g62 8/10 4
unité: w75 11-13; w72 325-326; w70 221-222
utilisation du mot “frère”: g65 8/10 19; w64 713
vêtements: g62 8/10 10
vie familiale: fl 7
vigilance: w85 1/4 22-24
Wells (H. G.), commentaire sur l’organisation des: w82 1/12 23
zèle: w72 433-434; w70 209, 422; g62 8/10 12-13
Citations
au cours des trois premiers siècles, les chrétiens refusaient d’être des tueurs dans les armées romaines: g79 22/4 9
avant l’an 174, il est impossible de parler de l’existence de chrétiens soldats: g82 22/6 8
baptême des nouveau-nés était inconnu: w81 1/6 23
chaque communauté chrétienne avait à sa tête un collège d’anciens: g77 8/1 27
christianisme se caractérisait par le détachement de ses adeptes envers les affaires publiques: sj 7; w79 15/10 26
croix ne devint pas le principal symbole de la chrétienté avant le IVe siècle: g84 22/9 16
Église du Christ, dans sa pureté, ignore tout de l’intolérance et ne peut donc être accusée de persécution: g84 8/2 8-9
Empire tout entier était devenu le champ d’action de la nouvelle religion: w84 1/8 20
essence même de leur foi et de leur espérance résidait dans le Royaume de Dieu: w85 1/4 24
étrangers et pèlerins dans le monde qui les entourait: sj 7
guerre est une iniquité organisée à laquelle les disciples du Christ ne doivent pas se mêler: g82 22/6 6
histoire de l’Église primitive prouve qu’ils prenaient l’évangélisation très au sérieux: w84 1/8 20
jusqu’à la décennie 170-180, il n’existe pas la moindre preuve que les chrétiens servaient dans l’armée: w84 1/1 19; g82 22/6 7
leur citoyenneté était céleste: sj 7
membres les plus simples répandaient la vérité: w79 15/10 15
même au IIe siècle, le christianisme affirmait qu’il est mal d’être un homme d’épée: g84 22/1 15
n’acceptaient aucune charge politique: sj 12; uw 165
ne participaient pas aux amusements publics: g80 8/6 24
ne servaient pas dans les forces armées: w84 1/1 19
ne voulaient pas servir dans l’armée romaine: sj 12
nous seuls sommes innocents: g82 22/10 9
plupart étaient d’humble origine: w83 1/5 22
prédicateurs de l’Évangile: w82 15/5 8
préféraient le Royaume de Dieu à tout autre royaume qu’ils auraient pu servir sur terre: sj 12
refusaient de prendre part à l’administration civile ou à la défense militaire de l’empire: g81 22/6 8
refusaient de sacrifier au génie de l’empereur — ce qui aujourd’hui équivaut approximativement au refus de saluer le drapeau: sj 14
refusaient de saluer la statue de l’empereur, qui avait pour la société romaine la valeur que le drapeau national revêt aujourd’hui aux yeux des citoyens: sj 12
refusaient d’illuminer leurs maisons en l’honneur des triomphes nationaux: g80 8/6 24
royaume qu’ils espéraient n’était pas de ce monde: sj 7
se considéraient comme les citoyens du Royaume de Dieu: w82 15/5 7
succès du christianisme se voyaient dans la transformation de ses adeptes: w79 15/3 32
tous étaient “missionnaires”: w83 1/5 18
tout le monde se sentait poussé à proclamer la bonne nouvelle: w84 1/8 20
vie exemplaire, moralité irréprochable, civisme: w79 15/3 32; w76 440