YUNANI (Bahasa)
(Lihat juga Alkitab, Manuskrip [Naskah]; Alkitab, Terjemahan; Kitab-Kitab Yunani Kristen)
(Lihat judul-judul tengah di bawah: Berdasarkan Kata; Publikasi Menara Pengawal)
alfabet: it-2 1324
dipinjam dari bahasa Ibrani: it-1 999; it-2 1324
tabel: it-2 1326
kata benda:
deklinasi: it-2 1324
kasus: it-2 1324; si 330-331
kata benda tanpa kata sandang tertentu: it-2 1248; ti 27; w88_s-49 14-15
aturan Colwell: ti 28
ayat-ayat selain Yohanes 1:1: rs 404; ti 27-28; w88_s-49 14-16
predikat kata benda sebelum kata kerja: rs 403-404, 431
kata kerja: it-2 1324-1326; si 330
aoristus dan kala kini: it-2 1325-1326; si 330
diatesis medial: it-2 1325
kala imperfektif: si 330
kata sandang tentu: it-2 1324
klasik: si 316
Koine (bahasa Yunani sehari-hari): it-1 86-87; it-2 336, 1321, 1323-1324; si 316
manuskrip Oxyrhynchus (Mesir): w92 15/2 27-28
memudahkan orang Kristen untuk mengabar: w15 15/2 21
pecahan tembikar Yunani (Mesir): it-2 301
penggunaan di Roma zaman dulu: it-2 667
kosakata: it-2 1324
pembahasan: it-2 1323-1327
penggunaan dalam Alkitab: w15 15/12 6; w09 1/4 13; it-1 1280; it-2 1323-1324; si 8, 316
apakah harus belajar bahasa Yunani untuk memahami Alkitab: w09 1/11 20-23; w09 15/12 3
terjemahan Alkitab: w02 15/11 26-29
Erasmus (1516): g16.6 11
Kitab-Kitab Kristen atas perintah Cyril Lucaris (1629-1638): w02 15/11 26-27; w00 15/2 27
Pallis, Alexander: w02 15/11 28-29
Serafim (bahasa Yunani modern): w06 15/5 10-12; w02 15/11 27
Vamvas, Neofitos: w02 15/11 27-29
transliterasi: it-2 1326-1327
Berdasarkan Kata
abyssos (jurang yang tidak terduga dalamnya): it-1 1106-1107, 1399
aftharsia (ketidakfanaan): it-1 1255; it-2 469
agapao (mengasihi): it-1 1167, 1174
agape (kasih): cl 235-236; w17.10 7; w17.12 13; w09 15/7 12-14; g 11/08 8-9; it-1 1167-1168; w03 1/7 8; g01 8/8 8-9; fy 28-29; w93 15/10 17-18; w90 15/11 12; w88_s-53 13-14
agathos (baik): it-1 263-264; w91 15/8 19
aggelos (utusan, malaikat): nwt 1920
agonizesthe (kerahkan dirimu sekuat tenaga): w86_s-20 23
agora (pasar): w98 15/7 25
agrammatos (tidak terpelajar): it-2 548
agrupneo (berjaga-jaga): w89 15/9 22
aidos (kesahajaan): it-2 698
aion (selamanya, sistem): ijwbq artikel 109; it-1 611-612, 687-688; it-2 839-840, 1134; kl 98; w87_s-37 32
akatalytos (tidak dapat dibinasakan): it-2 469
aletheia (kebenaran): it-1 370, 594; w95 1/7 8
alethinos (benar): re 59
allegoreo (sebagai drama simbolis): it-2 517
ameleo (mengabaikan): it-1 1384
anastasis (kebangkitan): ijwbq artikel 77; nwt 1916; rs 155; w99 1/4 17; ie 25; w96 15/10 6; w95 15/2 9; w94 15/10 5
anathema (terkutuk): it-1 1375
anazopyreo (mengobarkan; mengipasi agar berkobar): w20.12 28-29
antilytron (tebusan yang sepadan): it-2 1001; w92 15/6 5; w91 15/2 13
anypokritos (tidak munafik): w88_s-53 13
apekho (sepenuhnya): w90 1/10 16
apokalypsis (penyingkapan): it-2 434; re 6
apoleia (kemusnahan): ijwbq artikel 66
apostasia (kemurtadan): it-2 15-16, 165
arkhe (permulaan): ti 14
arrabon (jaminan): w89 15/8 31
asebeia (tidak saleh, ketidaksalehan): w90 15/4 11
aselgeia (tingkah laku bebas): nwt 1907, 1916; w06 15/7 30; it-2 1048
aspazomai (ketamakan): w98 1/3 30; w88_s-47 29
astorgos (tidak memiliki kasih sayang alami): w09 15/7 13; g 10/07 9
athanasia (peri tidak berkematian): it-2 468-469
baptisma (pembaptisan): w06 1/4 30; it-1 308; w87_s-35 21
baptizo (baptis): bt 58; rs 79; w89 15/1 11
barbaros (orang barbar): it-1 317
baros (beban): it-1 350
basanistes (penjaga penjara, penyiksa): it-2 417-418, 810; re 294; g86_No18 20
basanizo (siksaan): it-1 525; it-2 810; rs 238-239; re 145, 294
basileia (kerajaan): it-1 1231-1232
biazomai (mendesak maju): it-1 1242
biblia (buku, gulungan): ijwbq artikel 181; it-1 88-89; si 299
bios (kehidupan, sarana kehidupan): w07 1/8 24
blasfemia (cacian, hujah): g 4/13 5; it-1 486, 971-972; g96 22/10 3
brefos (bayi): w94 15/5 11-12; w88_s-51 9
daimon, daimonion (hantu, dewa): it-1 862-864
dakryo (mencucurkan air mata): we 29; g94 8/5 32; w90 1/5 6
diabolos (Iblis, pemfitnah): w18.01 29; lv 137; it-1 730-731; w88_s-52 8
diakonia (dinas, pelayanan): w00 15/11 15, 19
diakonos (pelayan, hamba pelayanan): it-1 709-710; it-2 313, 316; w00 15/11 15-16, 19; g00 8/7 26; w89 1/3 5
diatheke (perjanjian): it-2 447, 476
didasko (mengajar): jv 572
diermeneuo (menerjemahkan, menafsirkan): it-2 382
dikaioo (nyatakan adil-benar): it-1 41-42
dioko (kejar): w90 1/3 12
doxa (kemuliaan): it-2 158-159
dynamis (kuasa, pekerjaan penuh kuasa): w04 15/7 4; w95 1/3 3
eggyos (jaminan): w89 15/8 31
egkombosasthe (kenakanlah): w86_s-31 13-14
eirene (kedamaian): it-1 518; w88_s-45 22
ekklesia (sidang jemaat): w07 15/4 20-21; it-1 938, 1093-1094; w02 15/11 7
ektenos (dengan sungguh-sungguh): w88_s-53 14
elegkho (menegur): it-2 1002
elegkhos (bukti yang jelas): it-1 1044; w91 15/9 10
eleos (belas kasihan): it-1 359-360, 363
embrimaomai (mengerang): we 29; w90 1/5 6
enkopto (merintangi): w95 15/7 20
ennoia (kecenderungan mental): w86_s-26 9; w86_s-31 11
enopion (di hadapan, dalam pandangan): re 123
epieikes (masuk akal): cl 206; w94 1/8 11-12, 17
epieikias (kebaikan hati): w94 1/8 15-16
epigeios (bumiah): it-1 470
epignosis (pengetahuan yang saksama): it-2 400; w89 1/12 11; w87_s-35 23
epikhoregeo (menambahkan): w90 1/3 12
epilysis (penafsiran): it-2 382
epios (lembut): it-1 1416
episkopos (pengawas): it-2 391-392; sh 267, 269; jv 35
erkhomai (datang): w13 15/7 7; rs 182; w96 15/8 11
eros (kasih asmara): w90 15/11 11
estin (adalah, berarti): w08 1/4 27-28; w03 1/4 6; w91 15/1 21; w91 1/3 28
euaggelizomai (menyatakan kabar baik): it-2 350
eudokeo (memperkenan): w88_s-54 22-23
eudokia (kemauan baik; apa yang berkenan): it-1 1220; w88_s-54 22-25
eusebeia (pengabdian yang saleh): w08 15/6 13; it-2 384; w93 15/9 15; w90 1/3 11-12; w89 15/2 31; g89_No31 23
fantasma (bayang-bayang): it-1 348
farmakia (praktek spiritisme): nwt 1934; it-2 848; g86_No16 21
filadelfia (kasih persaudaraan, kasih sayang persaudaraan): w16.01 8; w09 15/7 14; it-1 1174; w97 1/8 14-15; w88_s-53 12-13; w86_s-29 8-9
fileo (memiliki kasih sayang): it-1 1167, 1174; w96 1/10 9
filia (kasih sayang, persahabatan): w09 15/7 14; it-1 1174; w90 15/11 11-12; w88_s-53 13
filostorgos (kasih sayang yang lembut): w09 15/7 14; it-1 1174; w04 1/10 15
filoxenia (sifat suka menerima tamu): w16.01 9; it-2 380, 800; w96 1/10 9-10; w93 1/9 25
fortion (tanggungan): it-1 350
fronema (maksud, memikirkan hal-hal): w94 15/6 14; w90 1/12 30
ftheiro (merusak): it-1 1255-1256
fthonos (dengki): w95 15/9 7
fysis (alam): it-1 1286
ge (bumi): it-1 468
geenna (Gehena): ijwbq artikel 66, 76; it-1 778; bi12 2025
genea (generasi): w99 1/5 11; w95 1/11 12, 30-31
genos (ras): w95 1/11 30
ginosko (memperoleh pengetahuan): w92 1/3 23
gnosis (pengetahuan): it-2 399-400; w89 1/12 11
grafe (tulisan): it-2 1097
grammateus (instruktur untuk masyarakat, penulis): it-1 1049; it-2 423
hagios (kudus): it-2 857; w86_s-26 13
haides (Hades): ijwbq artikel 66; bh 212-213; it-1 839-841; it-2 899; bi12 2027; pe 82-83
hamartano (berdosa): it-1 595; w86_s-25 8
harpazo (merebut): ti 25
Hellenes (orang-orang Yunani): it-2 1321-1322
Hellenistai (orang-orang Yahudi berbahasa Yunani): it-2 1323
hermeneuo (menerjemahkan): it-2 381-382
hieron (bait): w02 1/5 30-31
homilia (pergaulan): it-2 468
hoplisasthe (persenjatai dirimu): w86_s-31 11-12
hora (jam): it-1 1081-1082
horao (melihat): it-2 971
hosiotes (loyalitas): it-1 1428
houtos (ini, yang ini): w04 15/10 30-31
hyper (bagi, dengan tujuan): it-1 313
hypodeigma (pola): w94 15/9 15-16
hypogrammos (model): cf 75; w86_s-31 11
hypokrites (munafik): it-2 161; w93 15/7 22
hypomone (ketekunan): it-2 1004; w93 15/9 9; w91 1/11 9
hypostasis (penantian yang pasti): ijwbv artikel 19; it-1 1044; w91 15/9 10
kairos (waktu yang ditetapkan): it-2 1129-1130
kalos (baik): it-1 264; w97 15/10 14
katalalia (menjelekkan orang): it-1 1093
katanoeo (memerhatikan): w95 1/4 16
kat’ oikon; kat’ oikous (dari rumah ke rumah): it-2 353; w91 15/1 11; w91 1/8 24; w88_s-44 16
kerysso (memberitakan, mengumumkan): it-1 384; it-2 350; jv 556
khairo (memberi salam, bersukacita): w88_s-47 29
kharis (perkenan, kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh): ijwbv artikel 49; it-1 266-267, 363; w90 15/2 23; w88_s-54 23
kharisma (karunia): w20.12 28; w98 15/2 24
kheirotoneo (menetapkan): w14 15/11 28-29; it-2 1079; jv 208, 218
khloros (pucat): re 96
khrematizo (disebut melalui bimbingan ilahi): it-1 1314; w90 1/6 19
Khristos (Kristus): nwt 1918; w09 1/8 31; it-1 1316; it-2 90
khronos (waktu, penundaan): re 157
klaio (menangis): w90 1/5 6
kolasin (memotong): w08 1/11 7
kosmos (dunia): ijwbq artikel 109; w08 15/1 17; it-1 609-614; it-2 842-843; rs 111; w97 1/11 8, 14; w87_s-37 31-32
krisis (penghakiman): it-1 296
kybernesis (kesanggupan untuk memimpin): w89 15/12 21
kyrios (tuan): it-2 1075
latreia (dinas suci): w00 15/11 12
latreuo (memberikan dinas suci): it-1 583, 992
leitourgia (dinas kepada umum, pelayanan pribadi): w00 15/11 10-11; w96 15/8 28
lestes (perampok): w12 1/2 14
logikos (daya nalar): w95 15/6 19
logion (pernyataan suci): it-2 497
logizomai (memperhitungkan, menganggap, terhitung): it-1 42-43
lytron (tebusan): ijwbq artikel 104; it-2 1000-1001; w92 15/6 5; w91 15/2 11-12
magoi (ahli-ahli nujum): it-1 64-65
martyreo (memberikan kesaksian): jv 12, 20
martys (saksi): bt 48; w03 1/10 9-10; w97 15/1 30; jv 12-13
mathetes (murid): jv 27
mesites (perantara): w89 15/8 31
metamelomai (merasa menyesal): it-2 1054-1055
metanoeo (bertobat): it-2 1054-1055
mnemeion (makam peringatan): nwt 1920; it-1 1350, 1450-1451; rs 161; w96 1/3 6; w90 1/4 10
modios (keranjang takaran): it-1 1246
monogenes (satu-satunya yang diperanakkan): ijwbv artikel 8; it-2 599-600, 734; ti 16
mysterion (rahasia suci): it-2 609; w97 1/6 12-13
mythos (dongeng, cerita bohong): it-1 594
naos (tempat suci, bait): it-1 267; it-2 1010; w02 1/5 31; re 124
nefalios (bersahaja dalam kebiasaan): jv 182
noema (pikiran, kekuatan mental): w88_s-45 25
odin (sengat, sengat penderitaan): it-2 51
oikoumene (bumi yang berpenduduk): it-1 468; w94 1/4 6-7
onoma (nama): ti 22
orge (murka): g97 8/6 19-20
paideia, paideuo (disiplin, mendisiplin): it-1 584; w87_s-41 13
palingenesia (penciptaan kembali): it-1 509; w87_s-34 15
Pantokrator (Mahakuasa): it-1 1445
parabasis (pelanggaran): it-1 601-602
parabole (perumpamaan): it-2 517
paradeisos (firdaus): w18.12 4; it-1 723-724
paradosis (tradisi): it-1 75
parakaleo (menghibur, menganjurkan, memohon, menasihati): w99 1/2 23; w95 1/4 18-19; w95 1/6 12
parakletos (penolong): ijwbq artikel 81; it-2 655; ti 22
paraptoma (langkah yang salah, pelanggaran): it-1 602
paregoria (bantuan yang menguatkan): w04 1/5 19; w04 15/9 13; w00 15/12 17-19; w99 15/12 27; w97 15/9 31
parousia (kehadiran): w08 15/2 21; it-1 842-843; rs 182; w96 15/8 11-12; w96 15/12 30; w93 1/5 10-11; jv 133; w92 1/10 16
perierga (ilmu gaib): it-2 851
petra (sekumpulan batu): it-1 830
petros (batu): it-1 830
phronimos (bijaksana): w07 1/9 31
pisteuo (percaya, memperlihatkan iman): w90 1/12 30
pistis (iman): it-1 1044
plesion (sesama, tetangga): it-2 791
pneuma (pernyataan terilham, roh): ijwbq artikel 81; bh 210; it-1 1023, 1105-1106; it-2 653-656, 663; rs 308; w94 1/4 14-15
pneumatikos (rohani): w93 15/10 31
poikilos (berbagai): w05 15/6 30
porneia (percabulan, perzinaan): lff pelajaran 41; w18.12 12; kr 110-111; lv 99; w11 1/11 5; yp2 43; w06 15/7 29; it-2 462, 464; w04 15/2 13; w00 1/11 8; w99 1/9 12-13; w93 15/2 13; tp 144, 146-147
prays (lembut): it-1 1412; w91 15/10 11
praytes (lemah lembut): it-1 1412
presbyteros (tua-tua, penatua): it-2 1076, 1078; jv 35-36, 233
profetes (nabi): it-2 182; w94 15/9 10
prognosis (tahu sebelumnya): it-2 928
proorizo (tetapkan sebelumnya): it-2 928
proskyneo (sujud, ibadah): it-1 992; it-2 805, 863-865; rs 433-434
prothesis (tujuan, kehendak): it-2 931-932
psykhe (jiwa): ijwbq artikel 71; bh 208-209; it-1 1101-1104; rs 151-152, 236; w99 1/4 15; bi12 2026; ie 19-20; w96 15/10 5
ptokhos (pengemis): it-2 76-77
pyr (api): ijwbq artikel 66
python (roh-roh jahat untuk meramal atau tenung): it-2 848, 1017
rhabbei (Rabi): it-2 424
rhaka (kata penghinaan yang tidak pantas diucapkan): w06 15/2 31
rhantizo (memercik): w89 15/1 11
seleniazomai (sakit ayan): it-1 227-228
semeion (tanda): w04 15/7 5
sfyris, spyris (keranjang perbekalan): it-1 1246
skybalon (sampah): it-2 926
spermologos (peleter): bt 141; it-1 475, 722
splagkhna (kasih sayang yang lembut, keibaan hati yang lembut): it-1 1175
splagkhnizomai (tergerak oleh rasa kasihan): it-1 359-360, 1175; w94 1/11 12-15
stauros (tiang siksaan): ijwbq artikel 63; nwt 1938; jy 300; kr 105; w11 1/3 18; g 4/06 12-13; it-2 284, 1026; w89 1/5 23-24; w87_s-39 15-16
stoikheion (hal dasar): it-1 612
storge (kasih sayang yang alami): w09 15/7 12-13; it-1 1174; w90 15/11 11
syggenes (saudara, kerabat): it-1 1230
symfonesis (keharmonisan): w89 1/11 20
synagoge (sinagoga, perhimpunan umum): it-1 938; w02 15/11 7
syndesmos (ikatan, jaringan pengikat): it-1 1092
syneidesis (hati nurani): w05 1/10 12; it-1 886
synteleia (penutup): w08 15/2 21
syntribo (meremukkan): w11 1/9 9; re 287
tafos (kuburan: it-1 1350, 1450; bi12 2027; w90 1/4 10
tarasso (merasa susah): we 29; w90 1/5 6
tartaroo (dilemparkan ke dalam Tartarus): ijwbq artikel 66
teras (pertanda, keajaiban): w04 15/7 4-5
theios (ilahi, Wujud Ilahi): it-1 1018
theiotes (Keilahian): it-1 1018
theopneustos (diilhamkan Allah): it-1 1019
Theos (Allah): it-1 96; it-2 1200
theotes (sifat ilahi): it-1 1018-1019; rs 407-408
therion (binatang): re 187
thlipsis (kesengsaraan): it-2 772
threskeia (bentuk ibadah): w91 1/12 15-16
thymos (kemarahan): g97 8/6 20
time (menghormati): w97 1/11 26; w95 15/7 19
topos (tempat): it-1 879
tote (kemudian): w96 15/7 30; w94 15/2 10
xylon (tiang, kayu): ijwbq artikel 63; w11 1/3 18-19; it-2 283-284, 1065; w89 1/5 24; w87_s-39 15-16
zoe (kehidupan): w07 1/8 24; w93 1/3 11
Publikasi Menara Pengawal
Alkitab Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru: w02 15/11 29; w98 1/9 32; yb98 19
Kitab-Kitab Yunani Kristen: ijwfq artikel 36; yb94 109
Alkitab The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures: ijwfq artikel 36; w98 1/2 32
majalah Menara Pengawal: w99 1/10 23; yb94 103
majalah Sedarlah!: yb94 103