ЄВРЕЙСЬКА МОВА
(Див. нижче підзаголовок Слова)
алфавіт: g 11.07 16, 17
грецький алфавіт походить з єврейського: it 1098
алфавіт (літери):
йод: wp17.4 13
вживання:
перше століття н. е.: w90 1.3 22
видання Біблії:
Гуттер Еліас (1587, 1599): w17.12 13; wp17.4 11, 12
дієслова: w15 15.12 15, 17
Євангеліє Матвія: it 3034; w09 1.11 23; bsi08-1 4; bi7 473; bsi05 25; w96 15.8 11, 13; w93 15.9 8; w90 1.3 22; na 24
версія Шем-Тоба: w97 15.8 30; w96 15.8 13
єврейською писалася Біблія: w15 15.12 5
звуконаслідувальні слова: it 3233
імена: w09 1.2 13, 14
Ісус та його учні говорили нею: nwt 1698; w08 1.8 26
множина, яка передає думку про вищість: it 639; rs 393, 394
«найменша літера» (Мт 5:18): wp17.4 13
обговорення: bsi05 13, 14
очевидно, Адам говорив нею: bsi05 13
письмо:
знаки наголосу: w95 15.5 27; w95 15.9 27, 28
позначення голосних: bsi05 18, 19; w95 15.5 27; w95 15.9 27, 28
числа: it 4324
поетичні твори: ijwbv стаття 60; bsi06 16, 20, 21; g01 8.6 21, 22; bsi01 22, 28
акровірші: ijwbv стаття 45; mwb16.09 3; bsi07 5, 22; bsi06 16, 21; bsi01 22, 28
Плач Єремії: w07 1.6 8; bsi07 5
походження: w08 15.11 7; bsi05 13
форми Божого імені: it 646; wp17.4 13; nwt 1731, 1732
числа: it 4324
чи треба знати єврейську мову, щоб розуміти Біблію: w09 1.11 20—23; w09 15.12 3
Слова
авон (провина): it 1102
ʽад (навіки): w08 1.8 31
адама (земля, порох, край): it 1670
Адонай (Всевладний Господь): it 754, 1085
азазел (азазель): it 112; nwt 1692; w09 15.11 19
аман (вірити, бути вірним, повірити): nwt 1692; brw910801 39
ʽам гаʼарец (тубільці, люди землі): jy 198; gt розділ 85; w95 1.4 10
амен (амінь): it 183; w09 1.6 27
аф (гнів): it 1039
баʽал (власник, господар, пан): w95 15.7 12
бара (творити): ijwbv стаття 2
беріт (угода): it 3929
біʼаг (вхід): w96 15.8 13
бін (обдумувати, розпізнавати, розуміти): it 3382
біссар (приносити добру новину): w88 1.6 3
богʼ (приходити): w96 15.8 12
гава (ставати): it 1462; nwt 1735; g04 22.1 9
гаґа (роздумувати): it 3379
гайа (виявлятися): it 1462
галелу-Йаг (вихваляйте Яг): it 1462
Гар Меґіддон (Армагеддон): mrt стаття 94
гелел (блискучий): it 3449
гіштахава (кланятися, падати до ніг): it 3111
ґаал (відкуповувати, викупляти): it 769
ґан (сад): w90 15.4 10, 11
ґоел (месник за кров, викупник): it 769, 3393
даат (знання): it 1702
еда (громада): it 1645
ʽезер (помічник): w95 15.7 11
Ел, елім (Бог, боги): it 639
елогім (Бог, боги): it 639, 1462; ijwbq стаття 125; ijwbv стаття 2; ti 13, 14
емет (правдивість, правда): it 3172; w95 1.7 5—7
ерец (земля): it 1670, 3461; w06 15.8 5
задон (зухвалість): it 1715
ʼіш (мужчина, чоловік): w95 15.7 12
йада (знати): it 1702
йатом (хлопець-сирота): w94 15.1 31
кавод (слава, пошана): w97 1.11 26; w91 15.5 8
кагал (збір): it 1645
кафар (здійснювати примирення, покривати): it 3196; ijwbq стаття 104
кесітаг (кесита): w98 1.5 30
кіна (заздрість, ревнощі, ревність): it 1613
кіннор (арфа): g 3.11 15
кофер (покривання, викуп): it 769; ijwbq стаття 104; cl 141; w91 15.2 12
малах (посланець, ангел): nwt 1692
машіах (помазанець, Месія): w09 1.8 31; w92 1.10 7
машманнім (жирне): w08 15.12 32
мезіммаг (розважність): w02 15.8 21
мікра (збори): it 3474
мішпат (суд, справедливість): it 3722
моед (збори, призначений час, свято): it 1681
наві (пророк): it 3219; w94 15.9 10
наса (прощати): it 3228
неґед (доповнення): w95 15.7 11
нефеш (душа): it 1251, 1252; ijwbq стаття 71; bh 209, 210; bi7 483; rs 111—113, 253; w99 1.4 14, 15; ie 19; w96 1.8 5; w96 15.10 5
нецер (галузка): ip-1 159
нешама (дихання; те, що дихає): it 1251
олам (вічність, невизначений час): w22.12 3; w15 15.12 14, 15; w08 1.8 31
пада (викупляти): it 769; w91 15.2 12
пардес (рай, парк): it 2935, 3268
рахам (мати милосердя, жалість): it 2492; cl 250, 251; w03 1.7 18, 19; w94 1.11 9, 10
рахамім (милосердя): it 2492
реʼем (дикий бик): w92 1.6 31
руах (дух): it 1251; ijwbq стаття 81; bh 210, 211; rs 103, 104; w99 1.4 17; ie 24
сар (князь, вождь): dp 176
сатан (противник, Сатана): it 3449
серафім (палаючі): it 3512
софер (переписувач): it 3000, 3034
таппуах (яблуко): it 4556; w94 15.10 31
толедот (покоління, історія): it 682
тора (закон): ijwbq стаття 122; cl 131; w02 15.4 14, 15; w92 1.11 12
хакак [мехокек] (викарбовувати [берло, законодавець]): it 1623
ханеф (відступник): it 803
хата (грішити, схибити): it 1102
хелев (жир, найліпше): it 1586; w08 15.12 32
хесед (доброта, милість, віддана любов): it 794, 795, 2492; w23.08 5; nwt 1694; w12 1.11 22; w01 1.10 20; w97 1.8 19; brw910615 26; w88 1.3 17, 18
цануа (скромний): it 3608
цараʽат (проказа): w09 1.2 19
цедек (праведність): it 3173; w98 1.8 7, 8
Шаддай (Всемогутній): it 853; ijwbq стаття 125; jd 45
шалом (мир): it 2494; w91 15.6 12; w91 1.8 6; w90 1.8 4; w88 1.2 15
шама (чути, слухати, слухатися): it 3621; w05 1.3 30
шамен (бути жирним, жиріти): w08 15.12 32
шахак (небо): it 2699
шеол (шеол): ijwbq стаття 66; bh 212, 213; w06 15.6 5; bi7 484; pe 82—84
шофар (ріг): it 3351