ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
වොච්ටවර්
ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
සිංහල
  • බයිබලය
  • ප්‍රකාශන
  • රැස්වීම්
  • උත්පත්ති 41
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය

මේකට අදාළ වීඩියෝ නැහැ.

සමාවෙන්න. යම් දෝෂයක් නිසා වීඩියෝ එක ලෝඩ් කරන්න බැහැ.

උත්පත්ති 41:1

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 20:3; 40:5; යෝබ් 33:15; දානි 2:1

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    2/1/2015, 14 පි.

උත්පත්ති 41:2

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 1:30; 41:18

උත්පත්ති 41:3

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:19

උත්පත්ති 41:4

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:20
  • +උත් 41:21; 1රාජා 3:15

උත්පත්ති 41:5

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:22

උත්පත්ති 41:6

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +2රාජා 19:26; එස 17:10; හොෂෙ 13:15
  • +උත් 41:23

උත්පත්ති 41:7

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:24

උත්පත්ති 41:8

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +දානි 2:1
  • +නික් 7:11
  • +යෙසා 19:11; දානි 2:2; 1කොරි 3:20
  • +දානි 4:7

උත්පත්ති 41:9

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:21
  • +හිතෝ 28:13

උත්පත්ති 41:10

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:2
  • +උත් 37:36; 40:3

උත්පත්ති 41:11

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:5

උත්පත්ති 41:12

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 39:17
  • +උත් 39:1
  • +උත් 40:8

උත්පත්ති 41:13

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:21
  • +උත් 40:22

උත්පත්ති 41:14

පාදසටහන්

  • *

    මූ.අ., “සිර වළෙන්.”

  • *

    මෙහි භාවිත කර තිබෙන හෙබ්‍රෙව් වචනයෙන් ඔහු තම හිස බූ ගෑ බවත් ඇඟවේ.

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:15; දානි 2:25
  • +1සාමු 2:8; ගීතා 105:20
  • +යෙරෙ 9:26
  • +යෙරෙ 52:33

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    11/1/2015, 9 පි.

    2/1/2015, 14 පි.

    පිබිදෙව්!,

    11/2010, 16 පි.

    2/8/2000, 22 පි.

උත්පත්ති 41:15

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 25:14; දානි 5:12; ක්‍රියා 7:10

උත්පත්ති 41:16

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 40:8; දානි 2:23, 28

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    2/1/2015, 14 පි.

උත්පත්ති 41:18

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:2

උත්පත්ති 41:19

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:3

උත්පත්ති 41:20

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:4

උත්පත්ති 41:21

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 26:26; යෙසා 9:20

උත්පත්ති 41:22

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:5

උත්පත්ති 41:23

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:6; ගීතා 129:6

උත්පත්ති 41:24

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:7
  • +උත් 41:8; නික් 7:11; දානි 2:2
  • +දානි 2:27; 4:7

උත්පත්ති 41:25

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 98:2; යෙසා 41:22; දානි 2:28; ආමො 3:7

උත්පත්ති 41:27

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 14:21
  • +උත් 12:10; 2රාජා 8:1

උත්පත්ති 41:28

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +දානි 2:28

උත්පත්ති 41:30

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙසා 24:4; මතෙ 24:7; ක්‍රියා 7:11; 11:28

උත්පත්ති 41:32

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 19:15; යෝබ් 33:14; මතෙ 18:16
  • +2තෙස 3:1

උත්පත්ති 41:33

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ද්වි 1:13; 1කොරි 4:2

උත්පත්ති 41:34

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +1රාජා 11:28
  • +උත් 41:47; 47:26

උත්පත්ති 41:35

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:48; හිතෝ 8:21; ක්‍රියා 7:12

උත්පත්ති 41:36

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 47:13
  • +උත් 45:11; 47:19

උත්පත්ති 41:37

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +දානි 1:20

උත්පත්ති 41:38

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 27:18; යෝබ් 32:8; යෙසා 61:1; දානි 4:8

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    2/1/2015, 15 පි.

උත්පත්ති 41:39

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 32:8; හිතෝ 14:35; 1කොරි 1:27
  • +හිතෝ 2:6; 1කොරි 2:6

උත්පත්ති 41:40

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 39:6; ගීතා 105:21; ක්‍රියා 7:10
  • +උත් 49:10
  • +එස්ත 10:3; දානි 6:3

උත්පත්ති 41:41

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +දානි 5:7

උත්පත්ති 41:42

පාදසටහන්

  • *

    මූ.අ., “මුද්‍රා තබන මුද්ද.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +එස්ත 8:10; දානි 6:17
  • +එස්ත 8:2; ගීතා 75:7; දානි 5:29

උත්පත්ති 41:43

පාදසටහන්

  • *

    මෙම ඊජිප්තු වචනයේ අර්ථය නිශ්චිතව දන්නේ නැත.

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +1රාජා 1:38; එස්ත 6:11

උත්පත්ති 41:44

පාදසටහන්

  • *

    මූ.අ., “කිසිවෙකුට තම අත පය ඔසවන්න තහනම්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 44:18; 45:8; ක්‍රියා 7:10

උත්පත්ති 41:45

පාදසටහන්

  • *

    තේරුම, “සැඟවූ දේවල් හෙළිකරන්නා.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 43:13; එස 30:17
  • +උත් 46:20
  • +ගීතා 105:21

උත්පත්ති 41:46

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගණන් 4:3; 2සාමු 5:4; ලූක් 3:23

උත්පත්ති 41:47

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 26:12; ගීතා 65:9

උත්පත්ති 41:48

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නික් 1:11
  • +1රාජා 9:19; 2ලේක 32:28

උත්පත්ති 41:49

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 107:37
  • +ද්වි 28:11; මලා 3:10

උත්පත්ති 41:50

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 48:5

උත්පත්ති 41:51

පාදසටහන්

  • *

    තේරුම, “අමතක කිරීමට සලස්වන්නා.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 50:23; ගණන් 1:35; එළි 7:6
  • +ගීතා 30:11; යෙසා 65:16; එළි 21:4

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ (පාඩම්),

    10/2018, 28 පි.

    මුරටැඹ,

    5/1/2015, 12 පි.

උත්පත්ති 41:52

පාදසටහන්

  • *

    තේරුම, “දෙවන වරටත් දරුවෙකු ලැබුණා.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 48:17; ගණන් 1:33; ද්වි 33:17; යොෂු 14:4
  • +ගීතා 105:18; 107:41; ආමො 6:6; ක්‍රියා 7:10

උත්පත්ති 41:53

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:26

උත්පත්ති 41:54

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 41:30; ක්‍රියා 7:11
  • +උත් 45:11; 47:17

උත්පත්ති 41:55

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 47:13; විලා 5:10
  • +ගීතා 105:21; 146:7

උත්පත්ති 41:56

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 43:1; ලූක් 4:25
  • +උත් 41:48; 47:16; හිතෝ 11:26

උත්පත්ති 41:57

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +උත් 47:4; ගීතා 33:19

අනිත් පරිවර්තන

වෙනත් බයිබලයක එම පදය ලබාගන්න පදයේ අංකය ක්ලික් කරන්න.

වෙනත්

උත්. 41:1උත් 20:3; 40:5; යෝබ් 33:15; දානි 2:1
උත්. 41:2උත් 1:30; 41:18
උත්. 41:3උත් 41:19
උත්. 41:4උත් 41:20
උත්. 41:4උත් 41:21; 1රාජා 3:15
උත්. 41:5උත් 41:22
උත්. 41:62රාජා 19:26; එස 17:10; හොෂෙ 13:15
උත්. 41:6උත් 41:23
උත්. 41:7උත් 41:24
උත්. 41:8දානි 2:1
උත්. 41:8නික් 7:11
උත්. 41:8යෙසා 19:11; දානි 2:2; 1කොරි 3:20
උත්. 41:8දානි 4:7
උත්. 41:9උත් 40:21
උත්. 41:9හිතෝ 28:13
උත්. 41:10උත් 40:2
උත්. 41:10උත් 37:36; 40:3
උත්. 41:11උත් 40:5
උත්. 41:12උත් 39:17
උත්. 41:12උත් 39:1
උත්. 41:12උත් 40:8
උත්. 41:13උත් 40:21
උත්. 41:13උත් 40:22
උත්. 41:14උත් 40:15; දානි 2:25
උත්. 41:141සාමු 2:8; ගීතා 105:20
උත්. 41:14යෙරෙ 9:26
උත්. 41:14යෙරෙ 52:33
උත්. 41:15ගීතා 25:14; දානි 5:12; ක්‍රියා 7:10
උත්. 41:16උත් 40:8; දානි 2:23, 28
උත්. 41:18උත් 41:2
උත්. 41:19උත් 41:3
උත්. 41:20උත් 41:4
උත්. 41:21ලෙවී 26:26; යෙසා 9:20
උත්. 41:22උත් 41:5
උත්. 41:23උත් 41:6; ගීතා 129:6
උත්. 41:24උත් 41:7
උත්. 41:24උත් 41:8; නික් 7:11; දානි 2:2
උත්. 41:24දානි 2:27; 4:7
උත්. 41:25ගීතා 98:2; යෙසා 41:22; දානි 2:28; ආමො 3:7
උත්. 41:27නික් 14:21
උත්. 41:27උත් 12:10; 2රාජා 8:1
උත්. 41:28දානි 2:28
උත්. 41:30යෙසා 24:4; මතෙ 24:7; ක්‍රියා 7:11; 11:28
උත්. 41:32ද්වි 19:15; යෝබ් 33:14; මතෙ 18:16
උත්. 41:322තෙස 3:1
උත්. 41:33ද්වි 1:13; 1කොරි 4:2
උත්. 41:341රාජා 11:28
උත්. 41:34උත් 41:47; 47:26
උත්. 41:35උත් 41:48; හිතෝ 8:21; ක්‍රියා 7:12
උත්. 41:36උත් 47:13
උත්. 41:36උත් 45:11; 47:19
උත්. 41:37දානි 1:20
උත්. 41:38ගණන් 27:18; යෝබ් 32:8; යෙසා 61:1; දානි 4:8
උත්. 41:39ගීතා 32:8; හිතෝ 14:35; 1කොරි 1:27
උත්. 41:39හිතෝ 2:6; 1කොරි 2:6
උත්. 41:40උත් 39:6; ගීතා 105:21; ක්‍රියා 7:10
උත්. 41:40උත් 49:10
උත්. 41:40එස්ත 10:3; දානි 6:3
උත්. 41:41දානි 5:7
උත්. 41:42එස්ත 8:10; දානි 6:17
උත්. 41:42එස්ත 8:2; ගීතා 75:7; දානි 5:29
උත්. 41:431රාජා 1:38; එස්ත 6:11
උත්. 41:44උත් 44:18; 45:8; ක්‍රියා 7:10
උත්. 41:45යෙරෙ 43:13; එස 30:17
උත්. 41:45උත් 46:20
උත්. 41:45ගීතා 105:21
උත්. 41:46ගණන් 4:3; 2සාමු 5:4; ලූක් 3:23
උත්. 41:47උත් 26:12; ගීතා 65:9
උත්. 41:48නික් 1:11
උත්. 41:481රාජා 9:19; 2ලේක 32:28
උත්. 41:49ගීතා 107:37
උත්. 41:49ද්වි 28:11; මලා 3:10
උත්. 41:50උත් 48:5
උත්. 41:51උත් 50:23; ගණන් 1:35; එළි 7:6
උත්. 41:51ගීතා 30:11; යෙසා 65:16; එළි 21:4
උත්. 41:52උත් 48:17; ගණන් 1:33; ද්වි 33:17; යොෂු 14:4
උත්. 41:52ගීතා 105:18; 107:41; ආමො 6:6; ක්‍රියා 7:10
උත්. 41:53උත් 41:26
උත්. 41:54උත් 41:30; ක්‍රියා 7:11
උත්. 41:54උත් 45:11; 47:17
උත්. 41:55උත් 47:13; විලා 5:10
උත්. 41:55ගීතා 105:21; 146:7
උත්. 41:56උත් 43:1; ලූක් 4:25
උත්. 41:56උත් 41:48; 47:16; හිතෝ 11:26
උත්. 41:57උත් 47:4; ගීතා 33:19
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
  • කියවන්න නව ලොව පරිවර්තනය (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
උත්පත්ති 41:1-57

උත්පත්ති

41 අවුරුදු දෙකක් ගත වූ පසු පාරාවෝ තමා නයිල් ගඟ අසල සිටගෙන සිටිනවා සිහිනෙන්+ දුටුවේය. 2 එවිට තර එළදෙන්නු සත්දෙනෙක් නයිල් ගඟෙන් ගොඩට ඇවිත් ඒ අවට තණකොළ කන්න පටන්ගත්තෝය.+ 3 ඉන්පසු තව එළදෙන්නු සත්දෙනෙක් නයිල් ගඟෙන් ගොඩට ආවෝය. කැහැටු, අවලස්සන පෙනුමක්+ තිබුණ ඒ එළදෙන්නු නයිල් ගං ඉවුරට ගොස් අනික් එළදෙනුන් ළඟ සිටගත්තෝය. 4 ඉන්පසු කැහැටු එළදෙන්නු තර එළදෙනුන් සත්දෙනාව කෑවෝය.+ ඒ මොහොතේදී පාරාවෝ අවදි විය.+

5 ඔහු නැවත නිදාගත් විට දෙවන වතාවටත් සිහිනයක් දුටුවේය. ඒ සිහිනයේදී ධාන්‍ය ගසක හොඳ මහත රන්වන් ධාන්‍ය කරල් හතක් හටගත්තේය.+ 6 ඉන්පසු නැඟෙනහිර දෙසින් හැමූ සුළඟින් වියළී ගිය+ සිහින් නිසරු ධාන්‍ය කරල් හතක්ද හටගත්තේය.+ 7 සිහින් ධාන්‍ය කරල් හත හොඳ මහත ධාන්‍ය කරල් හත ගිල දැමුවේය.+ ඒ මොහොතේදී පාරාවෝ අවදි විය. එවිට එය සිහිනයක් බව ඔහු තේරුම්ගත්තේය.

8 උදෑසන පාරාවෝගේ සිත කැලඹුණේය.+ එබැවින් ඔහු ඊජිප්තුවේ මන්තර ගුරුකම් කරන සියලු පූජකයන්වද+ සියලු බුද්ධිමතුන්වද+ කැඳවා ඔවුන්ට තමා දුටු සිහින ගැන කීවේය.+ නමුත් පාරාවෝ දුටු සිහිනවල අර්ථය තෝරා දීමට පුළුවන් කෙනෙක් එහි සිටියේ නැත.

9 එවිට කුසලාන දරන්නන්ගේ ප්‍රධානියා පාරාවෝට කතා කර මෙසේ කීවේය.+ “මගේ අතින් සිදු වුණ වරද ගැන මට දැන් මතක් වුණා.+ 10 ඔබේ සේවකයන් සමඟ ඔබ කෝපයෙන්+ සිටි නිසා ඔබ මාවත් රොටි සාදන්නන්ගේ ප්‍රධානියාවත් ප්‍රධාන ආරක්ෂක නිලධාරියාගේ+ නිවස ළඟ තියෙන හිරගෙදරට භාර දුන්නා. 11 අපි දෙන්නාම එකම රාත්‍රියේ හීන දැක්කා. අපි දැක්කේ අර්ථ දෙකක් තියෙන එකිනෙකට වෙනස් හීන දෙකක්.+ 12 ඒ කාලයේදී අපිත් එක්ක හෙබ්‍රෙව් ජාතික තරුණයෙකුත්+ හිරගෙදර හිටියා. ඔහු ප්‍රධාන ආරක්ෂක නිලධාරියාගේ සේවකයෙක්.+ අපි ඔහුට අපේ හීන ගැන විස්තර කළ විට+ ඔහු ඒවායේ අර්ථය තෝරා දුන්නා. ඔහු අප එක් එක් කෙනාගේ හීනයේ අර්ථය වෙන වෙනම තෝරා දුන්නා. 13 ඔහු අපට කියූ විදිහටම සිදු වුණා. මම කලින් දැරූ තනතුර මට නැවතත් ලැබුණා.+ නමුත් රොටි සාදන්නාව එල්ලා දැමුවා.”+

14 එවිට පාරාවෝ යෝසෙප්ව ඉක්මනින් සිර කුටියෙන්*+ රැගෙන එන ලෙස පණිවිඩයක් යැව්වේය.+ යෝසෙප් තම රැවුල කපා*+ ඇඳුම් මාරු කරගෙන+ පාරාවෝ වෙතට ගියේය. 15 එවිට පාරාවෝ යෝසෙප්ට මෙසේ කීවේය. “මම හීනයක් දැක්කා. නමුත් ඒකේ අර්ථය තෝරා දෙන්න පුළුවන් කෙනෙක් මෙහෙ නැහැ. ඔබට හීනවල අර්ථය තෝරා දෙන්න පුළුවන් කියා මට ආරංචි වුණා.”+ 16 එවිට යෝසෙප් පාරාවෝට උත්තර දෙමින් මෙසේ කීවේය. “රජ්ජුරුවනි, ඔබේ හීනයේ අර්ථය පැහැදිලි කර ඔබට සතුටුදායක පිළිතුරක් දෙන්නේ මම නොවෙයි දෙවියි.”+

17 පාරාවෝ තම සිහිනය යෝසෙප්ට මෙසේ විස්තර කළේය. “මම නයිල් ගං ඉවුරේ සිටගෙන ඉන්නවා හීනෙන් දැක්කා. 18 එවිට තර එළදෙනුන් හත්දෙනෙක් නයිල් ගඟෙන් ගොඩට ඇවිත් ඒ අවට තිබුණ තණකොළ කන්න පටන්ගත්තා.+ 19 ඊටපස්සේ තවත් එළදෙනුන් හත්දෙනෙක් ගොඩට ආවා. උන් ඉතා දුර්වල, අවලස්සන, කැහැටු එළදෙනුන්.+ උන් තරම් කැත එළදෙන්නු ඊජිප්තු දේශයේ කොතැනකවත් මම දැකලා නැහැ. 20 නමුත් ඒ කැහැටු එළදෙන්නු, තර එළදෙනුන් හත්දෙනාව කෑවා.+ 21 තර උන්ව කෑවට පස්සෙවත් උන්ගේ පෙනුමේ නම් කිසි වෙනසක් වුණේ නැහැ. කලින් වගේම උන්ට කැහැටු, අවලස්සන පෙනුමක් තිබුණා.+ ඒක දැක්කාට පස්සේ මම නින්දෙන් ඇහැරුණා.

22 “ධාන්‍ය ගහක හොඳ මහත රන්වන් ධාන්‍ය කරල් හතක් හටගන්නවා මම තවත් හීනෙකින් දැක්කා.+ 23 ඊටපස්සේ නැඟෙනහිර දෙසින් හැමූ සුළඟින් වියළී ගිය+ සිහින් නිසරු ධාන්‍ය කරල් හතකුත් හටගත්තා. 24 ඒ සිහින් ධාන්‍ය කරල් හොඳ ධාන්‍ය කරල් ටික ගිලගත්තා.+ මන්තර ගුරුකම් කරන පූජකයන්ට මම මේ හීන ගැන කිව්වත්+ ඔවුන් එක් කෙනෙකුටවත් මට අර්ථය තෝරා දෙන්න බැරි වුණා.”+

25 එවිට යෝසෙප් පාරාවෝට මෙසේ කීවේය. “පාරාවෝගේ හීන දෙකටම තියෙන්නේ එකම අර්ථයක්. සැබෑ දෙවි ඒ හීන මාර්ගයෙන් තමා කරන්න යන දේ ඔබට දන්වා තිබෙනවා.+ 26 හොඳ එළදෙන්නු හත්දෙනා අවුරුදු හතක්. හොඳ ධාන්‍ය කරල් හතත් අවුරුදු හතක්. හීන දෙකටම තියෙන්නේ එකම අර්ථයයි. 27 ඔබ ඊටපස්සේ දැක්ක කැත, කැහැටු එළදෙන්නු හත්දෙනා අවුරුදු හතක්. නැඟෙනහිරෙන් ආව සුළඟින් වියළී ගිය+ නිසරු ධාන්‍ය කරල් හතත් අවුරුදු හතක්. ඒ අවුරුදු හත පුරාම සාගතයක් පවතිනවා.+ 28 මම දැන් ඔබට කිව්වේ සැබෑ දෙවි කරන්න බලාපොරොත්තු වන දේ ගැනයි. දෙවි කල්තියාම පාරාවෝට ඒ ගැන දන්වා තිබෙනවා.+

29 “මුළු ඊජිප්තු දේශයටම ඉතා සාරවත් කාලයක් පැමිණෙනවා. ඒ කාලය අවුරුදු හතක් පුරා පවතීවි. 30 නමුත් ඊටපස්සේ අවුරුදු හතක් පුරාම සාගතයක් පවතිනවා. සාගතය නිසා මුළු දේශයම නාස්ති වී යයි. ඒ කාලයේදී, ඊජිප්තු දේශයේ සාරවත් කාලයක් තිබුණාද කියාවත් මතක් වෙන්නේ නැහැ.+ 31 ඒ සාගතය ඉතා දරුණු වන නිසා කලින් සරුවට තිබුණ කෙත්වතුවල කිසිම දෙයක් ඉතුරු වෙන්නේ නැහැ. 32 පාරාවෝ එකම සිහිනය දෙවරක් දැකීමෙන් අදහස් කරන්නේ සැබෑ දෙවි මේ දේ අනිවාර්යයෙන්ම සිදු කරන බවයි.+ සැබෑ දෙවි ඒ දේ ඉක්මනටම කරන්න තීරණය කර තිබෙනවා.+

33 “දැන් ඔබ දැනුම් තේරුම් ඇති ප්‍රඥාවන්ත මිනිසෙකුව තෝරා ඊජිප්තු දේශය බලා කියා ගන්න ඔහුව පත් කරන්න.+ 34 දේශය බලාගැනීමට නිලධාරීන්වත් පත් කරන්න.+ ඒ සාරවත් අවුරුදු හතේදී ඊජිප්තු දේශයේ පලදාවෙන් පහෙන් කොටසක් ඔබ එකතු කරගත යුතුයි.+ 35 ඔබ පත් කරන නිලධාරීන්ට කියන්න ඒ හොඳ කාලයේදී ලැබෙන සියලු ආහාර ද්‍රව්‍ය එකතු කරගන්න කියා. ඔවුන් පාරාවෝගේ අධීක්ෂණය යටතේ එක් එක් නුවරවල ආහාර ද්‍රව්‍ය ගබඩා කර+ ඒවා සුරක්ෂිතව තබාගත යුතුයි. 36 එකතු කරගන්නා ඒ ආහාර ද්‍රව්‍ය ඊජිප්තු දේශයට පැමිණෙන සාගත අවුරුදු හත සඳහා වෙන් කර තැබිය යුතුයි.+ එහෙම කළේ නැත්නම් සාගතය නිසා ඊජිප්තු දේශයේ මිනිස්සු විතරක් නෙවෙයි, සත්තු පවා විනාශ වී යයි.”+

37 යෝසෙප්ගේ උපදෙස් හොඳ බව පාරාවෝට සහ ඔහුගේ සියලු සේවකයන්ට පෙනිණ.+ 38 එබැවින් පාරාවෝ තම සේවකයන්ට මෙසේ කීවේය. “මේ මිනිසාට දෙවිගේ බලය තියෙනවා. ඔහු වගේ තවත් කෙනෙක් අපට හොයාගන්න පුළුවන්ද?”+ 39 ඉන්පසු පාරාවෝ යෝසෙප්ට මෙසේ කීවේය. “දෙවි ඔබට මේ සියල්ල දැන්වූ නිසා+ ඔබ තරම් දැනුම් තේරුම් ඇති බුද්ධිමත් කෙනෙක් නම් නැහැ.+ 40 මගේ මුළු නිවසම මම ඔබට භාර දෙනවා.+ මගේ මුළු සෙනඟ ඔබ කියන හැම දේටම යටත් වෙයි.+ ඔබට වඩා ඉහළින් ඉන්නේ මම විතරයි.”+ 41 පාරාවෝ යෝසෙප්ට මෙසේද කීවේය. “මුළු ඊජිප්තු දේශයම බලා කියා ගැනීමට මම ඔබව පත් කරනවා.”+ 42 පාරාවෝ එසේ කියා ඔහුගේ මුද්ද*+ ගලවා යෝසෙප්ගේ ඇඟිල්ලේ දැමුවේය. අගනා ලිනන් රෙදිවලින් මහන ලද ඇඳුමක් ඔහුට අන්දවා රන් මාලයක්ද පැළඳුවේය.+ 43 පසුව පාරාවෝ දෙවෙනි රාජකීය රථයේ ඔහුට ගමන් කරන්න සැලැස්වූවේය.+ සෙනඟ ඔහුට ගෞරවය දෙන පිණිස ඔහුට ඉදිරියෙන් ගමන් කරමින්, “අව්රේක්”* කියා හඬගැසුවේය. මෙසේ, මුළු ඊජිප්තු දේශයම බලා කියා ගැනීම සඳහා යෝසෙප්ව පත් කරන ලදි.

44 පාරාවෝ යෝසෙප්ට මෙසේද කීවේය. “මම පාරාවෝ බව ඇත්තයි. නමුත් ඊජිප්තු දේශයේ කිසි වැසියෙකුට ඔබේ අවසරය නැතුව කිසිවක් කරන්න* තහනම් බව මම නියෝග කරනවා.”+ 45 ඉන් අනතුරුව පාරාවෝ යෝසෙප්ට ෂාපෙනත්-පනේයා* යන නම තබා ඕන් නුවරෙහි පූජකයෙකු වූ+ පොතිෆෙරාගේ දුව වන අසෙනත්ව+ ඔහුට භාර්යාවක වශයෙන් දුන්නේය. යෝසෙප් ඊජිප්තු දේශයේ එක් එක් පළාත්වලට ගමන් කිරීමට පටන්ගත්තේය.+ 46 ඊජිප්තුවේ රජු වූ පාරාවෝ ඉදිරියට පැමිණෙන විට යෝසෙප්ට වයස අවුරුදු තිහක් විය.+

පාරාවෝ සමඟ කතා කළ පසු යෝසෙප් ඊජිප්තු දේශය පුරාම ගමන් කළේය. 47 සාරවත් වූ අවුරුදු හතේදී දේශය බොහෝ සෙයින් පල දැරුවේය.+ 48 ඊජිප්තු දේශයට පැමිණි ඒ සාරවත් අවුරුදු හත තුළදී ඔහු සියලු ආහාර ද්‍රව්‍ය රැස් කරමින් ඒවා නුවරවල ගබඩා කර තැබුවේය.+ එක් එක් නුවර අවට තිබූ කෙත්වලින් ගත් ආහාර ද්‍රව්‍ය ඔහු ඒ නුවරේම ගබඩා කර තැබුවේය.+ 49 යෝසෙප් මුහුදේ වැලි මෙන් වූ විශාල ධාන්‍ය ප්‍රමාණයක් රැස් කළේය.+ අන්තිමේදී ගණන් කළ නොහැකි තරමට ධාන්‍ය තිබූ බැවින් ඔවුහු එය ගණන් කිරීම නතර කළෝය.+

50 සාගතය පටන්ගැනීමට කලින්, ඕන් නුවරෙහි පූජක වූ පොතිෆෙරාගේ දුව වන අසෙනත් යෝසෙප්ට දාව පුත්‍රයන් දෙදෙනෙකු+ බිහි කළාය. 51 යෝසෙප් තම කුලුඳුලාට මනස්සේ*+ යන නම තැබීය. මන්ද ඔහු මෙසේ පැවසුවේය. “දෙවි මගේ සියලු දුක් කරදර හා මගේ පියාගේ නිවස මට අමතක කරන්න සැලැස්සුවා.”+ 52 ඔහු දෙවෙනි පුත්‍රයාට එෆ්‍රායිම්*+ යන නම තැබීය. මන්ද ඔහු මෙසේ පැවසුවේය. “මා දුක් පීඩා වින්ද දේශයේදී දෙවි මට දරුවන් ලබා දුන්නා.”+

53 ඊජිප්තු දේශයට පැමිණි සාරවත් අවුරුදු හත අවසන් විය.+ 54 යෝසෙප් කී ලෙසම සාගත අවුරුදු හත පටන්ගත්තේය.+ සාගතය සියලු දේශයන්හි පැවතුණත් ඊජිප්තු දේශය පුරාම ආහාර තිබිණ.+ 55 අන්තිමේදී ඊජිප්තු දේශයේ සියලු වැසියන්ටද සාගතය බලපෑවේය. ඔවුහු පාරාවෝගෙන් ආහාර ඉල්ලා හැඬූ විට+ පාරාවෝ, “යෝසෙප් ළඟට යන්න. ඔහු ඔබට කියන විදිහට කරන්න”+ යයි ඔවුන්ට කීවේය. 56 සාගතය පොළොව පුරාම පැතිර ගියේය.+ ඊජිප්තු දේශයට සාගතය දරුණු ලෙස බලපෑ නිසා යෝසෙප් නුවරවල ගබඩා කළ ධාන්‍ය ඊජිප්තුවරුන්ට විකුණන්න පටන්ගත්තේය.+ 57 සාගතය මුළු පොළොවටම දරුණු ලෙස බලපෑ නිසා සෑම ප්‍රදේශයකම ජීවත් වූ මිනිස්සු ඊජිප්තුවට පැමිණ යෝසෙප්ගෙන් ධාන්‍ය මිල දී ගත්තෝය.+

සිංහල ප්‍රකාශන (1993-2026)
ලොග් අවුට්
ලොග් ඉන්
  • සිංහල
  • ලින්ක් එක යවන්න
  • සොයන ආකාරය සකස් කරගන්න
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • භාවිත කිරීමේ නීති
  • පෞද්ගලික තොරතුරු රැකීම
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • ලොග් ඉන්
ලින්ක් එක යවන්න