Watchtower MAKTABA KWENYE MTANDAO
Watchtower
MAKTABA KWENYE MTANDAO
Kiswahili
  • BIBLIA
  • MACHAPISHO
  • MIKUTANO
  • Mambo ya Walawi 20
  • Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya

Hakuna video yoyote kwa sasa.

Samahani, haikuwezekana kupakia video.

Mambo ya Walawi—Yaliyomo

      • Ibada ya Moleki; kuwasiliana na roho waovu (1-6)

      • Iweni watakatifu na muwaheshimu wazazi (7-9)

      • Wanaofanya ngono haramu wanapaswa kuuawa (10-21)

      • Iweni watakatifu ili mwendelee kuishi nchini (22-26)

      • Wanaowasiliana na roho waovu wanapaswa kuuawa (27)

Mambo ya Walawi 20:2

Marejeo

  • +Law 18:21; Kum 18:10

Mambo ya Walawi 20:3

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “nitaukaza uso wangu dhidi ya.”

Marejeo

  • +Eze 5:11

Mambo ya Walawi 20:4

Marejeo

  • +Kum 13:6-9

Mambo ya Walawi 20:5

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “nitaukaza uso wangu dhidi ya.”

Marejeo

  • +Kut 20:5

Mambo ya Walawi 20:6

Marejeo

  • +Law 19:31; Kum 18:10-12; Gal 5:19, 20; Ufu 21:8
  • +Law 20:27; Mdo 16:16
  • +1Nya 10:13

Mambo ya Walawi 20:7

Marejeo

  • +Law 11:44; 1Pe 1:15, 16

Mambo ya Walawi 20:8

Marejeo

  • +Law 18:4; Mhu 12:13
  • +Kut 31:13; Law 21:8; 1Th 5:23; 2Th 2:13

Mambo ya Walawi 20:9

Maelezo ya Chini

  • *

    Au “anayemlaani.”

  • *

    Tnn., “damu yake itakuwa juu ya kichwa chake.”

Marejeo

  • +Kut 21:17; Kum 27:16; Met 20:20; Mt 15:4

Fahirisi Mbalimbali

  • Mwongozo wa Utafiti

    Mnara wa Mlinzi,

    5/15/2004, uku. 24

  • Fahirishi ya Machapisho

    w04 5/15 24

Mambo ya Walawi 20:10

Marejeo

  • +Kum 5:18; 22:22; Ro 7:3; 1Ko 6:9, 10

Mambo ya Walawi 20:11

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “amefunua uchi wa baba yake.”

  • *

    Tnn., “Damu yao itakuwa juu ya vichwa vyao.”

Marejeo

  • +Law 18:8; Kum 27:20

Mambo ya Walawi 20:12

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “Damu yao itakuwa juu ya vichwa vyao.”

Marejeo

  • +Law 18:15, 29

Mambo ya Walawi 20:13

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “Damu yao itakuwa juu ya vichwa vyao.”

Marejeo

  • +Mwa 19:5; Law 18:22; Amu 19:22; Ro 1:26, 27; 1Ko 6:9, 10; Yud 7

Mambo ya Walawi 20:14

Maelezo ya Chini

  • *

    Au “ni mwenendo wa aibu; mwenendo mchafu uliopotoka.”

Marejeo

  • +Law 18:17; Kum 27:23
  • +Law 21:9

Mambo ya Walawi 20:15

Marejeo

  • +Kut 22:19; Kum 27:21

Mambo ya Walawi 20:16

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “Damu yao itakuwa juu ya vichwa vyao.”

Marejeo

  • +Law 18:23

Mambo ya Walawi 20:17

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “Amefunua uchi wa dada yake.

Marejeo

  • +Law 18:9; Kum 27:22

Mambo ya Walawi 20:18

Marejeo

  • +Law 18:19

Fahirisi Mbalimbali

  • Mwongozo wa Utafiti

    Ufahamu, uku. 372

    Mnara wa Mlinzi,

    6/1/1989, uku. 14

Mambo ya Walawi 20:19

Marejeo

  • +Law 18:12, 13

Mambo ya Walawi 20:20

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “amefunua uchi wa.”

Marejeo

  • +Law 18:14

Mambo ya Walawi 20:21

Maelezo ya Chini

  • *

    Tnn., “Amefunua uchi wa ndugu yake.”

Marejeo

  • +Law 18:16; Kum 25:5

Mambo ya Walawi 20:22

Marejeo

  • +Kut 21:1; Kum 5:1
  • +Mhu 12:13
  • +Law 18:26, 28

Mambo ya Walawi 20:23

Marejeo

  • +Law 18:3, 24; Kum 12:30
  • +Law 18:27; Kum 9:5

Mambo ya Walawi 20:24

Marejeo

  • +Kut 3:17; 6:8; Kum 8:7-9; Eze 20:6
  • +Kut 19:5; 33:16; 1Fa 8:53; 1Pe 2:9

Mambo ya Walawi 20:25

Marejeo

  • +Law 11:46, 47; Kum 14:4-20
  • +Law 11:43

Mambo ya Walawi 20:26

Marejeo

  • +Law 19:2; Zb 99:5; 1Pe 1:15, 16; Ufu 4:8
  • +Kum 7:6

Fahirisi Mbalimbali

  • Mwongozo wa Utafiti

    Mnara wa Mlinzi,

    11/1/1987, uku. 10

Mambo ya Walawi 20:27

Maelezo ya Chini

  • *

    Au “ana roho ya ubashiri.”

  • *

    Tnn., “Damu yao itakuwa juu ya vichwa vyao.”

Marejeo

  • +Kut 22:18; Law 19:31; 20:6; Kum 18:10-12; Ufu 21:8

Tafsiri Mbalimbali

Bofya nambari ya mstari ili kuona mstari huo katika tafsiri mbalimbali za Biblia.

Jumla

Law. 20:2Law 18:21; Kum 18:10
Law. 20:3Eze 5:11
Law. 20:4Kum 13:6-9
Law. 20:5Kut 20:5
Law. 20:6Law 19:31; Kum 18:10-12; Gal 5:19, 20; Ufu 21:8
Law. 20:6Law 20:27; Mdo 16:16
Law. 20:61Nya 10:13
Law. 20:7Law 11:44; 1Pe 1:15, 16
Law. 20:8Law 18:4; Mhu 12:13
Law. 20:8Kut 31:13; Law 21:8; 1Th 5:23; 2Th 2:13
Law. 20:9Kut 21:17; Kum 27:16; Met 20:20; Mt 15:4
Law. 20:10Kum 5:18; 22:22; Ro 7:3; 1Ko 6:9, 10
Law. 20:11Law 18:8; Kum 27:20
Law. 20:12Law 18:15, 29
Law. 20:13Mwa 19:5; Law 18:22; Amu 19:22; Ro 1:26, 27; 1Ko 6:9, 10; Yud 7
Law. 20:14Law 18:17; Kum 27:23
Law. 20:14Law 21:9
Law. 20:15Kut 22:19; Kum 27:21
Law. 20:16Law 18:23
Law. 20:17Law 18:9; Kum 27:22
Law. 20:18Law 18:19
Law. 20:19Law 18:12, 13
Law. 20:20Law 18:14
Law. 20:21Law 18:16; Kum 25:5
Law. 20:22Kut 21:1; Kum 5:1
Law. 20:22Mhu 12:13
Law. 20:22Law 18:26, 28
Law. 20:23Law 18:3, 24; Kum 12:30
Law. 20:23Law 18:27; Kum 9:5
Law. 20:24Kut 3:17; 6:8; Kum 8:7-9; Eze 20:6
Law. 20:24Kut 19:5; 33:16; 1Fa 8:53; 1Pe 2:9
Law. 20:25Law 11:46, 47; Kum 14:4-20
Law. 20:25Law 11:43
Law. 20:26Law 19:2; Zb 99:5; 1Pe 1:15, 16; Ufu 4:8
Law. 20:26Kum 7:6
Law. 20:27Kut 22:18; Law 19:31; 20:6; Kum 18:10-12; Ufu 21:8
  • Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya
  • Soma katika Tafsiri ya Ulimwengu Mpya
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya
Mambo ya Walawi 20:1-27

Mambo ya Walawi

20 Yehova akaendelea kumwambia Musa: 2 “Waambie hivi Waisraeli: ‘Mwanamume yeyote Mwisraeli na mgeni yeyote anayeishi katika nchi ya Israeli atakayemtoa mtoto wake dhabihu kwa Moleki ni lazima auawe.+ Watu wote wanapaswa kumuua kwa kumpiga mawe. 3 Mimi mwenyewe nitamkataa* mtu huyo, nami nitamwangamiza, kwa sababu amemtoa mtoto wake dhabihu kwa Moleki, ametia unajisi mahali pangu patakatifu+ na kulichafua jina langu takatifu. 4 Watu wakimwona mtu huyo akimtoa mtoto wake dhabihu kwa Moleki na wakatae kimakusudi kumuua mtu huyo,+ 5 basi mimi mwenyewe nitamkataa* mtu huyo pamoja na familia yake.+ Nitamwangamiza pamoja na wote waliojiunga naye kufanya ukahaba na Moleki.

6 “‘Kwa hakika nitamkataa na kumwangamiza mtu yeyote anayetafuta ushauri kutoka kwa watu wanaowasiliana na roho+ na pia wabashiri+ ili kufanya ukahaba wa kiroho pamoja nao.+

7 “‘Ni lazima mjitakase na kuwa watakatifu,+ kwa sababu mimi ni Yehova Mungu wenu. 8 Nanyi lazima mshike sheria zangu na kuzifuata.+ Mimi ni Yehova, ninayewatakasa.+

9 “‘Mtu yeyote anayemtukana* baba yake au mama yake lazima auawe.+ Kwa kuwa amemtukana baba yake au mama yake atakuwa na hatia kwa sababu ya kifo chake mwenyewe.*

10 “‘Ifuatayo ni sheria kuhusu mwanamume anayefanya uzinzi na mke wa mwanamume mwingine: Mwanamume anayefanya uzinzi na mke wa mwenzake lazima auawe; mwanamume huyo na mwanamke aliyefanya naye uzinzi lazima wauawe.+ 11 Mwanamume anayefanya ngono na mke wa baba yake amemwaibisha baba yake.*+ Ni lazima wote wawili wauawe. Watakuwa na hatia kwa sababu ya vifo vyao wenyewe.* 12 Mwanamume akifanya ngono na binti mkwe wake, wote wawili wanapaswa kuuawa. Wamekiuka sheria ya asili. Watakuwa na hatia kwa sababu ya vifo vyao wenyewe.*+

13 “‘Mwanamume akilala na mwanamume mwenzake kama vile mwanamume anavyolala na mwanamke, wote wawili wamefanya jambo linalochukiza.+ Ni lazima wauawe. Watakuwa na hatia kwa sababu ya vifo vyao wenyewe.*

14 “‘Mwanamume akimwoa mwanamke na afanye ngono na mama ya mwanamke huyo, ni tendo chafu linalochukiza.*+ Anapaswa kuchomwa moto+ pamoja na wanawake hao, ili mwenendo huo mchafu unaochukiza usiendelee miongoni mwenu.

15 “‘Mwanamume akifanya ngono na mnyama lazima auawe, mnapaswa pia kumuua mnyama huyo.+ 16 Mwanamke akienda kufanya ngono na mnyama,+ ni lazima mumuue mwanamke huyo pamoja na mnyama huyo. Lazima wauawe. Watakuwa na hatia kwa sababu ya vifo vyao wenyewe.*

17 “‘Mwanamume akifanya ngono na dada yake, binti ya baba yake au binti ya mama yake na kuona uchi wake na binti huyo pia aone uchi wake, ni jambo la aibu.+ Ni lazima wauawe mbele ya watu wote. Amemwaibisha dada yake.* Anapaswa kuadhibiwa.

18 “‘Mwanamume akifanya ngono na mwanamke mwenye hedhi, mwanamume huyo na mwanamke huyo wamefunua mtiririko wa damu yake.+ Ni lazima wote wawili wauawe.

19 “‘Hupaswi kufanya ngono na dada ya mama yako au dada ya baba yako, kwa sababu kufanya hivyo ni kumwaibisha mtu wako wa ukoo uliye na uhusiano wa damu naye.+ Wanapaswa kuadhibiwa kwa sababu ya kosa lao. 20 Mwanamume anayefanya ngono na mke wa ndugu ya baba yake amemwaibisha* ndugu ya baba yake.+ Wanapaswa kuadhibiwa kwa sababu ya dhambi yao. Watakufa bila watoto. 21 Mwanamume akimchukua mke wa ndugu yake, ni jambo linalochukiza sana.+ Amemwaibisha ndugu yake.* Hawatazaa mtoto.

22 “‘Ni lazima mshike masharti yangu yote na sheria zangu zote+ na kuzifuata,+ ili nchi ninayowapa mwishi ndani yake isiwatapike.+ 23 Hampaswi kufuata sheria za mataifa ninayoyafukuza kutoka mbele yenu;+ kwa sababu yamefanya mambo hayo yote, nami ninayachukia kabisa mataifa hayo.+ 24 Ndiyo sababu niliwaambia: “Mtaimiliki nchi yao, nami nitawapa iwe miliki yenu, nchi inayotiririka maziwa na asali.+ Mimi ni Yehova Mungu wenu, nami nimewatenga na mataifa mengine.”+ 25 Ni lazima mtofautishe mnyama aliye safi na asiye safi na ndege aliye safi na asiye safi;+ msinifanye niwachukie kwa kula mnyama au ndege au kiumbe yeyote anayetambaa niliyewaambia kwamba si safi.+ 26 Ni lazima muwe watakatifu mbele zangu, kwa sababu mimi, Yehova, ni mtakatifu,+ nami ninawatenga na mataifa mengine ili muwe watu wangu.+

27 “‘Mwanamume au mwanamke yeyote ambaye anawasiliana na roho au ni mbashiri* lazima auawe.+ Watu wanapaswa kuwaua kwa kuwapiga mawe. Watakuwa na hatia kwa sababu ya vifo vyao wenyewe.’”*

Maktaba Kwenye Mtandao (1980-2025)
Toka
Ingia
  • Kiswahili
  • Shiriki
  • Mapendezi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Masharti ya Utumiaji
  • Sera ya Faragha
  • Mpangilio wa Faragha
  • JW.ORG
  • Ingia
Shiriki