ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Грецька мова

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Грецька мова
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Публікації Товариства «Вартова башта»
  • Слова
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ГРЕЦЬКА МОВА

(Див. також Біблійні рукописи; Грецькі Писання; Переклади Біблії)

(Див. нижче підзаголовки: Публікації Товариства «Вартова башта»; Слова)

алфавіт: it 1098

запозичений з єврейської: it 1098

таблиця: it 1098

Біблія писалася грецькою: it 1098; w15 15.12 5, 6; w09 1.4 13; bsi05 25

чи треба знати грецьку мову, щоб розуміти Біблію: w09 1.11 20—23; w09 15.12 3

видання Біблії:

Еразм (1516): g16.6 11

дієслова: it 1098

аорист і теперішній час: it 1098

медіальний стан: it 1098

життєпис «Як знання грецької мови довело мене пізнати Бога»: g87 8.9 10—14

іменники:

відмінки: it 1098

відмінювання: it 1098

іменники без означеного артикля: it 1776; ti 27

інші вірші крім Івана 1:1: bi7 478; rs 395; ti 27, 28

правило Колвелла: ti 28

предикативні іменники перед дієсловом: bi7 477, 478; rs 165, 395, 396

класична: bsi05 24

койне (загальногрецька): it 1096, 1098; bsi05 24, 25

рукописи з Оксиринха (Єгипет): w92 15.2 27

сприяння поширенню християнства: w15 15.2 21, 22

лексика: it 1098

обговорення: it 1098

означений артикль: it 1098

переклади Біблії: w02 15.11 26—29

Вамвас Неофіт: w02 15.11 27—29

Кирило Лукаріс уповноважив видання Християнських Писань (1629⁠—⁠1638): w02 15.11 26, 27; w00 15.2 27, 28

Палліс Александр: w02 15.11 28, 29

Серафим (сучасна грецька): w06 15.5 10—12; w02 15.11 27

транслітерація: it 1098

Публікації Товариства «Вартова башта»

«Біблія. Переклад нового світу»: w02 15.11 29; w98 1.9 32; km 10.97 7

Християнські Грецькі Писання: ijwfq стаття 36; km 11.93 7

«Грецькі Писання. Підрядковий переклад Царства»: ijwfq стаття 36; w98 1.2 32

журнал «Вартова башта»: w99 1.10 23

Слова

абіссос (безодня): it 2591

аґапао (любити): it 2289

аґапе (любов): it 2289; w17.10 7; w17.12 13; cl 235, 236; w09 15.7 12—14; g 11.08 8, 9; w03 1.7 8; g01 8.8 8, 9; fy 28, 29; w93 15.10 17, 18; w91 1.3 10

аґатос (великодушний, добрий): it 743; brw910801 18

аґора (ринок): w98 15.7 25

айдос (скромність): it 3608

айон (вічність, вік, система): it 809, 3461; ijwbq стаття 109; kl 98

акаталітос (незнищенний): it 502

акатарсіа (нечистота): g93 8.11 22

алетейа (правда): it 3172; w95 1.7 8

алетінос (правдивий): re 59

аллеґорео (мати символічне значення): it 3192

аназопірео (розпалювати, наче вогонь): w20.12 29

анастасіс (воскресіння): ijwbq стаття 77; nwt 1695; rs 77; w99 1.4 17, 18; ie 25; w96 15.10 6; w95 15.2 9, 10; w94 15.10 5

анґелос (посланець, ангел): nwt 1692

анеґклетос (вільний від звинувачення): g92 8.6 26, 27

анепілемптос (бездоганний): g92 8.6 27

антілітрон (відповідний викуп): it 769; w92 15.6 5; w91 15.2 13

апехо (отримати повністю): w91 15.1 14

апокалипсіс (об’явлення): re 6

апостасіа (відступництво): it 499, 803

архе (початок): ti 14

асебеіа (безбожний, безбожність): w90 1.8 11

аселґейа (розгнузданість): nwt 1709; w06 15.7 30; g98 8.6 29; g93 8.11 22

аспазомаі (вітати): w98 1.3 30; w88 1.10 20

асторґос (брак природної любові): w09 15.7 13; g 10.07 9

атанасіа (безсмертя): it 502

афтарсіа (нетління): it 502, 2740

баптізо (хрестити): bt 58; rs 418; w89 1.2 11

баптісма (хрещення): it 4191; w06 1.4 30; w87 1.4 13

басанізо (мучити): rs 255, 256; re 145, 293, 294

басаністес (тюремник, мучитель): re 294; g89 8.1 23

басілейа (царство): it 647

біазомай (докладати всіх зусиль): it 647

бібліа (книжки, сувої): ijwbq стаття 181; bsi05 3

біос (життя, засоби для існування): w07 1.8 24

бласфеміа (зневажлива мова, богозневага): it 645; g 4.13 5; g96 22.10 3

брефос (немовля): w94 15.5 11, 12; w89 1.3 12

гадес (гадес): ijwbq стаття 66; bh 212, 213; bi7 484; pe 82, 83

гаіресіс (секта): g89 8.2 18

гамартано (грішити): it 1102

гарпазо (захоплювати): ti 25

гелленес (греки): it 1096

гелленістай (грекомовні юдеї, грекомовні люди): it 1096

гиподеіґма (приклад): w94 15.9 16

гипокрітес (лицемір): w93 15.7 22

гіерон (храм): w02 1.5 30, 31

гіпер (для, заради, задля того щоб): it 4191

гіпоґраммос (приклад): cf 75

гіпомоне (витривалість): it 783; w93 15.9 9; w91 1.11 9

гіпостасіс (обґрунтоване сподівання): it 815; ijwbv стаття 19; brw910801 39

горао (бачити): it 1701

госіотес (відданість): it 795

гоутос (це, цей): w04 15.10 30, 31

ґе (земля): it 1670

ґеенна (геєна): ijwbq статті 66, 76; bi7 485

ґенеа (покоління): w99 1.5 11; w95 1.11 12, 30, 31; g88 8.12 13, 14

ґенос (рід): w95 1.11 30

ґіноско (пізнавання): w92 1.3 23

ґносіс (знання): it 1702; w90 1.6 3, 4

ґрамматеус (наставник, книжник): it 3034

дакрио (покотилися сльози): we 29; w90 15.8 6

динаміс (сила, могутні діла): w04 15.7 4; w95 1.3 3

діаболос (Диявол, наклепник): it 3085; w18.01 29; lv 138

діаконіа (служба, служіння): w00 15.11 15, 19

діаконос (служитель, служитель збору): it 3615, 3981; w00 15.11 16, 19; g00 8.7 26

діатеке (угода): it 3149, 3929

дікайоо (визнавати праведним): it 763

діоко (добиватися): w90 1.3 12

ейрене (мир): it 2494; w88 1.2 15

екклесіа (збір): it 1645; w07 15.4 20, 21; w02 15.11 7

еленхо (докоряти): it 1223

еленхос (чіткий вияв): it 815; brw910801 39

елеос (милосердя): it 2492

ембрімаомаі (стогнати): we 29; w90 15.8 6

енкопто (перешкоджати): w95 15.7 20

енопіон (перед, на виду): re 123

епіґейос (земний): it 1670

епіґносіс (точне знання): it 1702; w90 1.6 3, 4; w87 1.4 15

епіеікес (поміркований): cl 206; w94 1.8 11, 12, 17

епіеікіас (ласкавість, доброта): w94 1.8 15, 16

епіос (лагідний): it 2188

епіскопос (наглядач): it 2638; sh 267, 269

епіхореґео (доповнювати): w90 1.3 12

ерос (романтичне кохання): w91 1.3 9

ерхомаі (приходити): w13 15.7 7, 8; rs 272; w96 15.8 11

естін (є, означає): w08 1.4 27, 28; w03 1.4 6; w91 1.5 21

еуанґелізомай (звіщати добру новину): it 3218

еудокео (схвалювати): w89 1.7 8, 9

еудокіа (добра воля, вподобання): w89 1.7 8—11

еусебейа (відданість Богу): it 796; w08 15.6 13; w93 15.9 15; w90 1.3 11, 12; g89 8.10 19

зое (життя): w07 1.8 24; w93 1.3 11

кайрос (визначений час): it 764

калос (добрий, гарний): it 743; w97 15.10 14

катаноео (уважати): w95 1.4 16

кат ойкон; кат ойкус (від дому до дому): it 3218; w91 1.5 11; w88 1.6 18

керіссо (проповідувати, проголошувати): it 3218

кибернесіс (здібності керувати): w89 1.12 19

кіріос (Господь, пан): it 1085

клаіо (плакати): w90 15.8 6

коласін (відрізаність): w08 1.11 7

колпос (лоно, подолок): g87 8.7 20

космос (світ): it 809, 3461; ijwbq стаття 109; w08 15.1 17; rs 320; w97 1.11 8, 13, 14

крісіс (суд): it 849

ксилон (стовп, дерево): ijwbq стаття 63; w11 1.3 18, 19

латреіа (священне служіння): w00 15.11 12

латреуо (виконувати священне служіння): it 3111

леітоурґіа (публічне служіння, приватне служіння): w00 15.11 10, 11; w96 15.8 28

лестес (розбійник): w12 1.2 14

літрон (викуп): it 769; ijwbq стаття 104; w92 15.6 5; w91 15.2 11, 12

лоґізомай (рахувати, вважати, зараховувати): it 763

лоґікос (здатність розмірковувати): w95 15.6 19

лоґос (слово): it 3613

мартіс (свідок): bt 48; w03 1.10 9, 10; w97 15.1 30

метамеломай (жалкувати): it 1970; w07 1.3 30

метаноео (каятися): it 1970; w07 1.3 30

містеріон (священна таємниця): it 3487; w97 1.6 12, 13

мнемейон (пам’ятна гробниця): nwt 1705; rs 83, 84; w96 1.3 6; w90 15.7 10

моноґенес (єдинородний): ijwbv стаття 8; ti 16

наос (святиня, храм): it 4188; w02 1.5 31; re 124

ноема (розум, здатність мислити): w88 1.2 18

одін (муки, пологові муки): it 3623

ойкумене (населена земля): it 1670; w94 1.4 6

онома (ім’я): ti 22

орґе (гнів): g97 8.6 19, 20

пайдейа, пайдеуо (повчання, повчати): it 3099

Пантократор (Всемогутній): it 853

парабасіс (переступ): it 1102

параболе (приклад): it 3192

парадейсос (рай): it 3268; w18.12 4

парадосіс (традиція): it 3907

паракалео (потішати, підбадьорювати, благати, напучувати): w99 1.2 23; w95 1.4 18, 19; w95 1.6 12

параклетос (помічник): it 1251; ijwbq стаття 81; ti 22

параптома (хибний крок, проступок): it 1102

пареґоріа (опора): w04 1.5 19; w04 15.9 13; w00 15.12 17—19; w99 15.12 27; w97 15.9 31

пароусіа (присутність): w08 15.2 21, 22; bi7 479, 480; rs 272, 273; w96 15.8 11, 12; w96 15.12 30; w93 1.5 10, 11; w92 1.10 16

пір (вогонь): ijwbq стаття 66

пістіс (віра): it 815

плесіон (ближній): g87 8.1 8

пнеума (натхнений вислів, натхнене твердження, дух): it 1251, 1252; ijwbq стаття 81; bh 210; rs 103, 104; w94 1.4 15

пнеуматікос (духовний): w93 15.10 31

поікілос (різний): w05 15.6 30

порнейа (статева розпуста, блуд): it 3685; lff урок 41; w18.12 12; lv 99; kr 110, 111; w11 1.11 5; yp2 43; w06 15.7 29; bi7 478, 479; w04 15.2 13, 14; w00 1.11 8; w99 1.9 12, 13; w93 15.2 13; g93 8.11 22

праіс (лагідний): it 2188; w91 15.10 11

праітес (лагідність): it 2188

пресбітерос (старший чоловік, старійшина): it 3682

проґносіс (передбачення): it 2993

проорізо (визначати наперед, вибирати наперед): it 2993

проскінео (кланятися, поклонятися): it 3111; rs 167, 168

протесіс (намір): it 2993

профетес (пророк): it 3219; w94 15.9 10

псіхе (душа): it 1252; ijwbq стаття 71; bh 209, 210; bi7 483; rs 111—113, 253; w99 1.4 15; ie 19, 20; w96 15.10 5

птохос (жебрак): it 1576

раббей (раббі): it 3034

рака (ганебні слова): w06 15.2 31

рантізо (кропити): w89 1.2 11

рема (проголошення, сказане, висловлювання, слово): w86 1.1 14

семеіон (знак): w04 15.7 5

симфонесіс (гармонія): w90 15.5 20

синтелеіа (закінчення): w08 15.2 21

синтрібо (розчавлювати, розтрощувати): w11 1.9 9; re 286, 287

сінаґоґе (синагога, народні збори): it 1645; w02 15.11 7

сінейдесіс (сумління): it 3734; w05 1.10 12

спермолоґос (базіка): it 3233; bt 141

спланхнізомай (пройнятися жалем): it 2492; w94 1.11 12—15

стаурос (стовп мук): ijwbq стаття 63; jy 300; nwt 1712, 1713; kr 105; w11 1.3 18; g 4.06 12, 13; bi7 480—482

стойхейон (принцип, основа): it 3461

сторґе (природна любов): it 2289; w09 15.7 12, 13; w91 1.3 9

тарассо (стривожитися): we 29; w90 15.8 6

тартароо (вкидати в тартар): ijwbq стаття 66

тафос (могила): bi7 484; w90 15.7 10

Теос (Бог): it 639, 1462

теотес (Божа природа): rs 399, 400

терас (чудо, диво): w04 15.7 4, 5

теріон (звірина): re 187

тимос (гнів): g97 8.6 20

тіме (пошана): w97 1.11 26; w95 15.7 19

тоте (тоді): w96 15.7 30; w94 15.2 10

трескеіа (поклоніння, спосіб поклоніння): w91 1.12 15, 16

фармакіа (спіритизм): nwt 1712; g86 8.11 15

філаделфіа (братерська любов, теплі братерські почуття): it 2289; w16.01 8; w09 15.7 14; w97 1.8 15; w87 1.11 11, 12

філео (мати прихильність): it 2289; w96 1.10 9

філіа (прихильність, дружба): it 2289; w09 15.7 14; w91 1.3 9, 10

філоксеніа (гостинність): it 1086; w16.01 9; w96 1.10 9; w93 1.9 25

філосторґос (мати ніжні почуття): it 2289; w09 15.7 14; w04 1.10 15

фронема (думка, помисел): w94 15.6 14

фронімос (розсудливий): w07 1.9 31

фтейро (розбещувати, псувати): it 2740

фтонос (заздрість): w95 15.9 7

хайро (вітатися, радіти): w88 1.10 20

харіс (прихильність, незаслужена доброта): it 1217, 2492; ijwbv стаття 49; w89 1.7 9

харісма (дар): w20.12 28, 29; w98 15.2 24

хейротонео (призначати): it 3682; w14 15.11 28, 29

хлорос (блідий): re 96

хрематізо (названо завдяки божественному провидінню): w90 1.9 19

Хрістос (Христос): nwt 1715; w09 1.8 31

хронос (час, зволікання): re 157

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись