PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Penting
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Penting
Jawa
é
  • é
  • É
  • è
  • È
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERTEMUAN IBADAH
  • nwt Mazmur 1:1-150:6
  • Mazmur

Ora ana video ing bagéan iki.

Ana sing error.

  • Mazmur
  • Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
Mazmur

MAZMUR

BUKU PERTAMA

(Mazmur 1-41)

1 Wong sing bahagia kuwi wong sing ora manut karo naséhaté wong jahat.

Dhèwèké ora ana ing antarané wong dosa+

Lan ora kekancan* karo wong sing seneng ngécé.+

 2 Dhèwèké seneng karo hukumé Yéhuwah.+

Dhèwèké maca lan mikirké tenanan* hukum kuwi awan lan bengi.+

 3 Dhèwèké bakal kaya wit sing ditandur ing pinggir kali,

Sing metu buahé pas musimé,

Lan sing godhongé ora layu.

Kabèh sing ditindakké mesthi bakal berhasil.+

 4 Ning, wong jahat ora kaya ngono.

Wong-wong kuwi kaya kulit biji-bijian sing kabur kena angin.

 5 Wong jahat mesthi bakal dihukum.+

Wong dosa ora bakal ana ing antarané wong bener.+

 6 Yéhuwah ngerti tumindaké wong sing bener,+

Ning tumindaké wong sing jahat bakal ora ana manèh.+

2 Ngapa kok bangsa-bangsa kuwatir

Lan wong-wong nggawé* rencana sing ora ana gunané?+

 2 Raja-raja ing bumi siap-siap

Lan para pemimpin ngumpul bareng*+

Kanggo nglawan Yéhuwah lan sing dilantik karo Dhèwèké.*+

 3 Wong-wong kuwi ngomong, ”Ayo medhot ranté sing dienggo ngranté awaké dhéwé

Lan mbuwang tali-taliné.”

 4 Dhèwèké sing mréntah ing swarga bakal ngguyu.

Yéhuwah bakal ngécé wong-wong kuwi.

 5 Wektu kuwi, Dhèwèké bakal ngomong karo nesu

Lan nggawé wong-wong kuwi wedi merga Dhèwèké nesu banget.

 6 Dhèwèké kandha, ”Aku wis nglantik raja sing Tak pilih+

Ing Zion,+ gunung-Ku sing suci.”

 7 Aku bakal nyampèkké keputusané Yéhuwah.

Dhèwèké ngomong karo aku, ”Kowé anak-Ku.+

Mulai saiki, Aku dadi bapakmu.+

 8 Njaluka karo Aku, lan Aku bakal mènèhké bangsa-bangsa dadi warisanmu

Lan bumi iki dadi duwèkmu.+

 9 Wektu kowé mréntah, bangsa-bangsa bakal mbok hancurké.*+

Bangsa-bangsa kuwi bakal mbok hancurké kaya wadhah saka tanah liat.”+

10 Mula para raja, kowé kudu wicaksana* wektu tumindak.*

Para hakim ing bumi, kowé kudu gelem dinaséhati.*

11 Wektu ngabdi, kowé kudu wedi marang* Yéhuwah.

Kowé kudu ngrasa seneng lan bener-bener ngajèni Dhèwèké.

12 Kowé kudu ngajèni* putrané,+ bèn Gusti Allah* ora nesu

Lan bèn kowé ora mati,+

Merga Dhèwèké isa ujug-ujug nesu.

Wong sing nggolèk perlindungan marang Dhèwèké kuwi bahagia.

Lagu sing digawé Daud wektu dhèwèké mlayu saka Absalom anaké.+

3 Oh Yéhuwah, ngapa kok mungsuhku dadi akèh banget?+

Ngapa kok ana akèh banget sing nglawan aku?+

 2 Akèh sing ngomong soal aku,

”Gusti Allah ora bakal nylametké dhèwèké.”+ (Sela)*

 3 Ning Yéhuwah, Njenengan kaya tamèng sing nglindhungi aku.+

Njenengan nggawé aku diajèni+ lan nggawé aku kendel.+

 4 Aku bakal njaluk tulung karo Yéhuwah,

Lan Dhèwèké bakal njawab aku saka gunungé sing suci.+ (Sela)

 5 Aku bakal turonan lan turu.

Pas tangi, aku bakal ngrasa tenang,

Merga Yéhuwah terus mbantu aku.+

 6 Aku ora wedi karo wong sing jumlahé puluhan èwu,

Sing ngepung aku saka endi-endi.+

 7 Oh Yéhuwah, tulung bantu aku. Oh Gusti Allahku, tulung slametna aku,+

Merga Njenengan sing bakal ngantem* wajahé mungsuhku

Lan Njenengan sing bakal ngremuk untuné wong jahat.+

 8 Oh Yéhuwah, mung Njenengan sing isa nylametké.+

Njenengan mesthi bakal mberkahi umat-Mu. (Sela)

Kanggo pemimpin musik: Lagu iki kudu diiringi alat musik bersenar. Lagu sing digawé Daud.

4 Oh Gusti Allahku sing bener,+ tulung jawab aku wektu aku ngomong.

Tulung bantu aku ngatasi masalahku.

Tulung mesakké aku lan rungokna dongaku.

 2 Hé manungsa, nganti kapan kowé ngrèmèhké aku?

Nganti kapan kowé nggolèki apa sing palsu lan seneng karo apa sing ora ana gunané? (Sela)

 3 Kowé kudu ngerti nèk Yéhuwah ngajèni umaté sing setya.*

Yéhuwah bakal ngrungokké wektu aku ngomong karo Dhèwèké.

 4 Wektu kowé nesu, aja nggawé dosa.+

Sing arep mbok omongké dibatin waé ing panggonanmu turu, lan menenga waé. (Sela)

 5 Kowé kudu tulus wektu mènèhké persembahan marang Gusti Allah,

Lan kowé kudu percaya marang Yéhuwah.+

 6 Akèh sing ngomong, ”Sapa sing bakal nggawé awaké dhéwé makmur?”

Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan apikan karo aku.+

 7 Njenengan nggawé aku luwih bahagia

Timbang wong sing nduwé biji-bijian lan anggur sing akèh.

 8 Aku bakal turonan lan turu angler,+

Merga mung Njenengan, oh Yéhuwah, sing nggawé aku ngrasa aman.+

Kanggo pemimpin musik: Kanggo Néhilot.* Lagu sing digawé Daud.

5 Oh Yéhuwah, rungokna omonganku.+

Gatèkna kesusahanku.

 2 Oh Rajaku lan Gusti Allahku, tulung rungokna aku wektu aku njaluk tulung,

Merga aku ndonga marang Njenengan.

 3 Oh Yéhuwah, ésuk-ésuk Njenengan bakal ngrungokké swaraku.+

Ésuk-ésuk aku bakal nyritakké apa sing tak kuwatirké marang Njenengan+ lan ngentèni jawaban-Mu.

 4 Njenengan kuwi Gusti Allah sing ora seneng karo kejahatan.+

Ora ana wong jahat sing éntuk ana ing panggonan-Mu.+

 5 Ora ana wong sombong sing éntuk ngadeg ing ngarepé Njenengan.

Njenengan sengit karo kabèh wong sing tumindaké jahat.+

 6 Njenengan bakal nyingkirké wong sing ngapusi.+

Yéhuwah sengit karo wong sing kejem* lan seneng ngapusi.+

 7 Ning, merga katresnan-Mu,*+ aku bakal mlebu ing panggonan-Mu.+

Aku bakal sujud madhep bait-Mu sing suci bèn aku isa nyembah* Njenengan.+

 8 Oh Yéhuwah, Njenengan adil.* Tulung tuntunen lan lindhungi aku saka mungsuh-mungsuhku.

Tulung singkirna sing ngalangi aku nindakké préntah-Mu.+

 9 Omongané wong-wong kuwi ora isa dipercaya.

Pikirané mung mikirké apa sing jahat.

Cangkemé kaya kuburan sing mbukak.

Wong-wong kuwi nyanjung-nyanjung nganggo omongané.*+

10 Ning, Gusti Allah bakal nganggep wong-wong kuwi salah.

Rencanané wong-wong kuwi bakal nggawé wong-wong kuwi dhéwé cilaka.+

Muga-muga wong-wong kuwi diusir merga pelanggarané akèh banget

Lan wis mbrontak nglawan Njenengan.

11 Ning, kabèh wong sing nggolèk perlindungan marang Njenengan bakal bahagia.+

Wong-wong kuwi mesthi bakal sorak-sorak merga seneng.

Njenengan bakal ngalangi wong-wong sing arep nyilakani wong-wong kuwi,

Lan wong-wong sing nresnani jeneng-Mu bakal bahagia merga Njenengan.

12 Oh Yéhuwah, Njenengan bakal mberkahi kabèh wong sing bener.

Kaya tamèng sing gedhé,+ Njenengan nglindhungi wong-wong kuwi merga seneng karo wong-wong kuwi.

Kanggo pemimpin musik: Lagu iki kudu diiringi alat musik bersenar nganggo nada Syèminit.* Lagu sing digawé Daud.

6 Oh Yéhuwah, aja nesu wektu ngélikké aku,

Lan aja nesu wektu mènèhi naséhat marang aku.+

 2 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku, merga aku ora nduwé kekuwatan manèh.

Oh Yéhuwah, tulung wènèhi aku kekuwatan,+ merga aku ora nduwé semangat manèh.*

 3 Oh Yéhuwah, aku kuwatir banget.+

Aku takon karo Njenengan, ”Nganti kapan?”+

 4 Oh Yéhuwah, mrénéa lan slametna aku.+

Slametna aku merga Njenengan nresnani* aku.+

 5 Wong mati ora isa ngomongké soal* Njenengan.

Sapa sing bakal muji Njenengan ing Kuburan?*+

 6 Aku wis kesel sambat.+

Sewengi aku nangis terus nganti panggonanku turu dadi teles.

Panggonanku turu kebak banyu merga tangisanku.+

 7 Aku sengsara banget merga kabèh kesusahanku.+

Kabèh wong nindhes aku nganti mripatku ora isa ndelok jelas manèh.

 8 Hé kowé kabèh wong sing jahat, nyingkira saka ngarepku,

Merga Yéhuwah bakal ngrungokké swara tangisku.+

 9 Yéhuwah bakal ngrungokké apa sing tak jaluk.+

Yéhuwah bakal njawab dongaku.

10 Kabèh mungsuhku bakal kuwatir lan isin.

Wong-wong kuwi bakal ujug-ujug mlayu merga isin.+

Lagu sedhih sing dinyanyèkké Daud kanggo Yéhuwah soal Kus wong Bènyamin kuwi.

7 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.+

Tulung slametna aku saka kabèh wong sing nganiaya aku, lan bébasna aku.+

 2 Nèk ora mbok slametké, aku bakal dicabik-cabik wong-wong kuwi, kaya dicabik-cabik singa,+

Wong-wong kuwi nyèrèt aku, lan ora ana sing nulungi aku.

 3 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, nèk pancèn aku salah,

Nèk pancèn aku ora adil,

 4 Nèk pancèn aku njahati wong sing wis apikan karo aku+

Utawa njarah mungsuhku tanpa sebab,*

 5 Bèn waé mungsuhku ngoyak* lan nyekel aku.

Bèn waé mungsuhku ngidak-idak aku nganti aku mati

Lan nggawé kemuliaanku ilang. (Sela)

 6 Oh Yéhuwah, tulung duduhna nèk Njenengan nesu. Tulung Njenengan tumindak.

Tulung Njenengan nglawan mungsuh-mungsuhku sing nesu marang aku.+

Tulung bantu aku, lan tulung tumindak adil marang aku.+

 7 Bèn waé bangsa-bangsa nglawan Njenengan.

Saka swarga, Njenengan bakal nglawan bangsa-bangsa kuwi.

 8 Yéhuwah bakal ngadili bangsa-bangsa.+

Oh Yéhuwah, tulung aku diadili sesuai karo tumindakku sing bener

Lan sesuai karo kesetiaanku.+

 9 Muga-muga Njenengan nggawé wong sing jahat ora tumindak jahat manèh

Lan mbéla wong sing bener,+

Merga Njenengan kuwi Gusti Allah sing adil,+ sing nyelidiki ati+ lan perasaané manungsa.*+

10 Gusti Allah kuwi tamèngku,+ sing nylametké wong sing tulus atiné.+

11 Gusti Allah kuwi Hakim sing adil+

Lan ngukum wong sing jahat saben dina.

12 Nèk ana sing ora mertobat,+ Dhèwèké bakal ngasah pedhangé.+

Dhèwèké bakal nyiapké* busuré kanggo manah.+

13 Dhèwèké siap nggunakké senjatané sing ampuh.

Dhèwèké siap nggunakké panah sing ana geniné.+

14 Deloken wong sing nggawé* rencana jahat.

Wong kuwi omongané ngapusi+ lan nyebabké kesusahan.*

15 Wong kuwi nggali lubang sing jero,

Ning wong kuwi dhéwé sing tiba ing lubang kuwi.+

16 Dhèwèké nggawé masalah, tapi masalah kuwi mbalik ing dhèwèké dhéwé.+

Dhèwèké bakal cilaka merga kejahatané dhéwé.

17 Aku bakal muji Yéhuwah merga Dhèwèké adil.+

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo jenengé Yéhuwah+ Sing Mahaluhur.+

Kanggo pemimpin musik: Soal Gitit.* Lagu sing digawé Daud.

8 Oh Yéhuwah Gustiku, jeneng-Mu kuwi sing paling luar biasa ing bumi.

Njenengan nggawé kemuliaan-Mu luwih dhuwur timbang langit.*+

 2 Njenengan nduduhké kekuwatan-Mu liwat omongané bocah cilik lan bayi,+

Bèn mungsuh-Mu sing kejem lan sing nglawan Njenengan

Dadi ora isa ngomong apa-apa manèh.

 3 Wektu aku ndelok langit sing mbok gawé,*

Bulan lan bintang sing mbok gawé,+

 4 Aku mikir, ’Manungsa kuwi apa ta, kok nganti Njenengan gelem éling karo dhèwèké?

Kok nganti Njenengan gelem nggatèkké manungsa?’+

 5 Njenengan nggawé dhèwèké luwih rendhah sithik timbang malaékat,*

Lan Njenengan nggawé dhèwèké diajèni lan dihormati.

 6 Njenengan nggawé dhèwèké nguwasani sing wis mbok gawé.*+

Njenengan nggawé dhèwèké nguwasani kabèh iki:

 7 Domba, kambing, sapi,

Kabèh kéwan liar,*+

 8 Manuk ing langit, iwak ing laut,

Lan kabèh sing urip ing laut.

 9 Oh Yéhuwah Gustiku, jeneng-Mu kuwi sing paling luar biasa ing bumi.

Kanggo pemimpin musik: Soal Mut-labèn.* Lagu sing digawé Daud.

א [Alef]

9 Oh Yéhuwah, aku bakal muji Njenengan sak tulusé atiku.

Aku bakal nyritakké soal tumindak-Mu sing luar biasa.+

 2 Aku bakal ngrasa seneng banget lan bahagia merga Njenengan.

Oh Gusti Allah sing Mahaluhur,+ aku bakal nyanyi* kanggo muji jeneng-Mu.

ב [Bet]

 3 Wektu mungsuh-mungsuhku mlayu,+

Wong-wong kuwi bakal tiba lan mati ing ngarep-Mu.

 4 Njenengan adil karo aku lan mbéla aku.

Njenengan mréntah, lan Njenengan adil wektu ngadili.+

ג [Gimel]

 5 Njenengan nyingkirké wong jahat lan ngandhani bangsa-bangsa bèn ngerti kesalahané.+

Jenengé wong-wong kuwi Njenengan hapus nganti sakterusé.

 6 Mungsuh wis disingkirké nganti saklawasé.

Kutha-kuthané ya wis Njenengan hancurké.

Wong-wong kuwi ora bakal diéling-éling manèh.+

ה [He]

 7 Yéhuwah bakal mréntah saklawasé.+

Dhèwèké terus mréntah, lan Dhèwèké terus adil wektu ngadili.+

 8 Dhèwèké bakal adil wektu ngadili wong-wong sing ana ing bumi.+

Dhèwèké bakal ngadili bangsa-bangsa sesuai karo apa sing bener.+

ו [Waw]

 9 Yéhuwah bakal dadi perlindungan* sing aman kanggoné wong sing ditindhes,+

Perlindungan sing aman wektu susah.+

10 Wong sing ngerti jeneng-Mu bakal percaya marang Njenengan.+

Oh Yéhuwah, Njenengan ora bakal ninggalké wong sing nggolèk tuntunan-Mu.+

ז [Zayin]

11 Ayo nyanyi kanggo muji Yéhuwah sing manggon ing Zion.

Critakna marang kabèh wong soal apa sing wis ditindakké.+

12 Gusti Allah bakal éling karo wong susah lan bakal balas dendam marang wong sing matèni wong sing susah kuwi.+

Dhèwèké ora bakal lali karo wong susah sing sambat njaluk tulung.+

ח [Het]

13 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku. Tulung deloken kesusahanku sing disebabké wong-wong sing sengit karo aku.

Njenengan sing nylametké aku bèn aku ora mati,*+

14 Bèn ing gerbang-gerbangé kutha Zion+ aku isa nyritakké tumindaké Njenengan sing pantes dipuji,

Lan bèn aku ngrasa seneng merga Njenengan wis nylametké aku.+

ט [Tet]

15 Bangsa-bangsa tiba ing lubang sing digawé dhéwé.

Sikilé wong-wong kuwi kena jerat sing dipasang dhéwé.+

16 Yéhuwah dikenal merga Dhèwèké ngadili.+

Wong jahat kena cilaka merga tumindaké dhéwé.+

(Higayon.* Sela)

י [Yod]

17 Wong jahat bakal mlebu Kuburan,*

Kabèh bangsa sing nglalèkké Gusti Allah ya bakal mrono.

18 Ning, Gusti Allah ora bakal lali karo wong sing mlarat,+

Lan harapané wong sing wataké alus mesthi bakal kelakon.+

כ [Kaf]

19 Oh Yéhuwah, tulung bantu aku. Aja nganti manungsa ngalahké Njenengan.

Muga-muga bangsa-bangsa diadili ing ngarep-Mu.+

20 Oh Yéhuwah, gawénen wong-wong kuwi wedi+

Bèn wong-wong kuwi ngerti nèk wong-wong kuwi mung manungsa biasa. (Sela)

ל [Lamed]

10 Oh Yéhuwah, ngapa kok Njenengan adoh banget?

Ngapa kok Njenengan ora perduli pas aku susah?+

 2 Wong sing jahat sombong banget wektu nindhes wong sing susah,+

Ning rencanané wong kuwi bakal nggawé wong kuwi dhéwé cilaka.+

 3 Wong sing jahat sombong merga isa tumindak jahat sak pénaké dhéwé+

Lan ndongakké wong sing srakah bèn uripé pénak.*

נ [Nun]

Wong jahat kuwi ora ngajèni Yéhuwah.

 4 Merga sombong, wong sing jahat wegah nyedhak marang Gusti Allah.

Wong kuwi mikir, ”Gusti Allah kuwi ora ana.”+

 5 Sing ditindakké wong kuwi mesthi berhasil,+

Ning dhèwèké ora isa ngerti soal hukum-Mu.+

Dhèwèké ngrèmèhké mungsuh-mungsuhé.

 6 Dhèwèké mbatin, ”Aku ora bakal kena musibah.

Nganti sukmbèn,

Aku ora bakal ngalami kesusahan.”+

פ [Pe]

 7 Wektu ngomong, dhèwèké terus-terusan ngutuk, ngapusi, lan ngancam wong liya.+

Wektu ngomong, dhèwèké terus-terusan nggawé masalah lan nglarani atiné wong liya.+

 8 Dhèwèké ndhelik ing désa-désa lan nggolèk kesempatan kanggo nyerang.

Saka panggonané ndhelik, dhèwèké matèni wong sing ora salah.+

ע [Ayin]

Dhèwèké ngincer korbané.+

 9 Dhèwèké ngentèni ing panggonané ndhelik, kaya singa sing ana ing panggonané.*+

Dhèwèké nunggu bèn isa nyerang wong sing susah.

Dhèwèké njebak wong sing susah bèn isa dicekel.+

10 Wong sing dadi korbané ditibakké ing lemah lan ditindhes.

Dhèwèké nguwasani wong cilik.*

11 Wong jahat kuwi mbatin, ”Gusti Allah wis lali karo kejahatanku.+

Gusti Allah ora perduli.*

Gusti Allah ora nggatèkké.”+

ק [Qof]

12 Oh Yéhuwah, oh Gusti Allahku,+ duduhna kekuwatanmu kanggo mbéla wong sing susah.+

Aja lali karo wong sing susah.+

13 Ngapa kok wong jahat ngrèmèhké Gusti Allah?

Wong kuwi mbatin, ”Gusti Allah* ora bakal ngadili aku.”

ר [Res]

14 Padahal sakjané Njenengan ngerti sapa sing nyebabké masalah lan kesusahan.

Njenengan ndelok lan tumindak.+

Wong-wong sing dadi korban njaluk tulung marang Njenengan.+

Njenengan sing nulungi bocah yatim.*+

ש [Syin]

15 Kekuasaané wong jahat bakal dihancurké.+

Senajan kejahatané mbok golèki,

Kuwi wis ora ana manèh.

16 Yéhuwah kuwi Raja nganti saklawasé.+

Bangsa-bangsa wis ora ana manèh ing bumi.+

ת [Taw]

17 Oh Yéhuwah, Njenengan bakal ngrungokké dongané wong sing wataké alus.+

Njenengan bakal nggawé wong-wong kuwi kendel+ lan nggatèkké wong-wong kuwi.+

18 Njenengan bakal tumindak adil marang bocah yatim lan wong sing ditindhes,+

Bèn ora ana manungsa ing bumi sing nggawé wong-wong kuwi wedi.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

11 Aku nggolèk perlindungan marang Yéhuwah.+

Kok isa-isané kowé ngomong karo aku,

”Lungaa menyang gunung kaya manuk.

 2 Deloken wong jahat sing nyiapké busur panahé.

Wong-wong kuwi wis ndèlèhké panahé ing tali busuré

Lan siap manah wong sing bener saka petengan.

 3 Nèk hukum dirèmèhké lan ora ana keadilan,

Wong sing bener isa apa?

 4 Yéhuwah ana ing baité sing suci.+

Takhtané Yéhuwah ana ing swarga.+

Mripaté ndelok lan ngamati manungsa.+

 5 Yéhuwah ngamati wong sing bener lan sing jahat.+

Dhèwèké sengit marang wong sing seneng karo tumindak kejem.+

 6 Dhèwèké bakal njebak* wong sing jahat.

Wong jahat kuwi bakal dihukum nganggo geni, belérang,+ lan angin panas.

 7 Yéhuwah kuwi bener.+ Dhèwèké seneng karo tumindak sing bener.+

Dhèwèké seneng karo wong sing bener.*+

Kanggo pemimpin musik: Nganggo nada Syèminit.* Lagu sing digawé Daud.

12 Oh Yéhuwah, slametna aku merga wis ora ana manèh wong sing setya.

Ora ana manèh wong sing isa dipercaya ing antarané manungsa.

 2 Wong-wong padha ngapusi liyané.

Liwat omongané, wong-wong kuwi nyanjung-nyanjung lan ngapusi wong liya.+

 3 Yéhuwah bakal mbungkem cangkemé wong sing seneng nyanjung-nyanjung

Lan ngethok ilaté wong sing seneng nyombongké awaké dhéwé,+

 4 Sing ngomong ngéné, ”Merga omonganku, tujuanku mesthi bakal berhasil.

Aku isa ngomong sak karepku dhéwé.

Ora ana sing isa ngatur aku.”+

 5 Yéhuwah kandha, ”Aku bakal tumindak.

Aku bakal nylametké wong sing susah merga ditindhes+

Lan wong mlarat sing padha sambat

Saka wong sing ngrendhahké wong-wong kuwi.”

 6 Omongané Yéhuwah kuwi murni.+

Kuwi kaya pérak sing diobong ping pitu ing tungku tanah liat* bèn dadi murni.

 7 Oh Yéhuwah, Njenengan bakal njaga wong-wong kuwi.+

Nganti saklawasé, Njenengan bakal nglindhungi wong-wong kuwi saka wong jahat.*

 8 Wong jahat bébas lunga ing endi waé

Merga manungsa ngunggulké tumindak sing bejat.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

13 Oh Yéhuwah, nganti kapan Njenengan lali karo aku? Nganti saklawasé?

Nganti kapan Njenengan ninggalké aku?*+

 2 Nganti kapan aku terus kuwatir

Lan ngrasa sedhih saben dina?

Nganti kapan mungsuhku ngalahké aku?+

 3 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, deloken aku lan jawaben aku.

Gawénen aku kuwat manèh bèn aku ora mati,*

 4 Bèn mungsuhku ora ngomong, ”Aku wis ngalahké dhèwèké.”

Aja nganti mungsuhku seneng merga aku kalah.+

 5 Ning, aku percaya nèk Njenengan nresnani* aku.+

Atiku bakal seneng wektu Njenengan nylametké aku.+

 6 Aku bakal nyanyi kanggo Yéhuwah, merga Dhèwèké wis apikan banget karo aku.*+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

14 Wong bodho mbatin,

”Yéhuwah kuwi ora ana.”+

Tumindaké wong kuwi jahat lan disengiti Gusti Allah.

Ora ana sing tumindaké apik.+

 2 Saka swarga, Yéhuwah ndelok manungsa ing bumi

Merga péngin ngerti sapa sing nduwé pemahaman lan sing nggolèk tuntunané Yéhuwah.+

 3 Kabèh manungsa ora nindakké sing bener manèh.+

Kabèh wong kuwi jahat.

Ora ana sing tumindaké apik,

Ora ana babar blas.

 4 Apa wong jahat ora nduwé pengetahuan

Nganti gampang banget nindhes umaté Gusti Allah kaya nèk mangan roti

Lan ora njaluk tuntunané Yéhuwah?

 5 Ning, wong-wong kuwi bakal wedi banget,+

Merga Yéhuwah mihak wong-wong* sing bener.

 6 Wong jahat ngupaya ngrusak rencanané wong cilik,

Ning Yéhuwah nglindhungi wong cilik kuwi.+

 7 Muga-muga sing nylametké Israèl teka saka Zion.+

Muga-muga Yakub seneng, muga-muga Israèl seneng

Wektu Yéhuwah ngumpulké manèh umaté sing ditawan.

Lagu sing digawé Daud.

15 Oh Yéhuwah, sapa sing éntuk dadi tamu ing kémah-Mu?

Sapa sing éntuk manggon ing gunung-Mu sing suci?+

 2 Wong sing terus manut* marang Gusti Allah,+

Sing tumindaké bener,+

Lan sing ngomong jujur ing njero atiné.+

 3 Dhèwèké ora ngomongké fitnah,+

Ora nindakké sing jahat marang wong liya,+

Lan ora nggawé isin kancané.+

 4 Dhèwèké ora gelem bergaul karo wong sing bejat,+

Ning ngajèni wong sing wedi marang* Yéhuwah.

Dhèwèké nepati janjiné* senajan rugi.+

 5 Dhèwèké nyilihké dhuwité, ning ora nganggo bunga.+

Dhèwèké ya ora gelem disuap kanggo nudhuh wong sing ora salah.+

Wong sing nindakké kabèh kuwi bakal tetep kukuh.+

Miktam* sing digawé Daud.

16 Oh Gusti Allah, tulung lindhungi aku merga aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.+

 2 Aku kandha karo Yéhuwah, ”Yéhuwah, kabèh sing apik ing uripku asalé saka Njenengan.

 3 Wong-wong suci ing bumi,

Yaiku wong-wong sing pantes diajèni, nggawé aku seneng.”+

 4 Wong sing péngin ngabdi marang allah-allah liya uripé malah tambah susah.+

Aku ora bakal mènèhké getih dadi persembahan minuman,

Lan aku ora bakal nyebut jenengé allah-allah kuwi.+

 5 Yéhuwah sing nyedhiakké kabèh sing tak tampa,*+ lan Dhèwèké kaya gelas+ sing isa tak enggo ngombé nganti puas.

Njenengan njaga warisanku.

 6 Njenengan wis nentokké panggonan sing apik kanggo aku.

Aku puas karo warisanku.+

 7 Aku bakal muji Yéhuwah sing wis mènèhi aku naséhat.+

Pas bengi, atiku* ngélingké aku.+

 8 Aku terus mikirké Yéhuwah.*+

Aku ora bakal kuwatir,+ merga Dhèwèké ana ing sebelah tengenku.

 9 Mula, atiku seneng lan aku* bahagia banget.

Aku ya ngrasa aman.

10 Njenengan ora bakal ninggalké aku ing Kuburan.*+

Njenengan ora bakal ngéntukké abdi-Mu sing setya ndelok lubang kubur.+

11 Njenengan ngandhani aku bèn aku isa nindakké préntah-Mu.+

Aku bahagia merga ana ing cedhak-Mu.+

Aku bahagia nganti saklawasé merga ana ing sebelah tengen-Mu.

Dongané Daud.

17 Oh Yéhuwah, tulung rungokna, aku njaluk keadilan.

Tulung rungokna aku wektu aku njaluk tulung.

Tulung rungokna dongaku sing tulus iki.+

 2 Muga-muga Njenengan nggawé keputusan sing adil kanggo aku.+

Muga-muga Njenengan ndelok nèk aku bener.

 3 Njenengan nyelidiki atiku. Malah pas bengi, Njenengan nyelidiki aku.+

Njenengan nggawé aku murni.+

Njenengan bakal ndelok nèk aku ora nggawé rencana jahat

Lan ora nggawé kesalahan merga omonganku.

 4 Merga aku ngrungokké omongan-Mu,

Aku ora mèlu-mèlu tumindaké perampok,+ ora soal apa sing ditindakké wong liya.

 5 Muga-muga aku isa terus mlaku ing dalan-Mu

Bèn sikilku ora kesandhung.+

 6 Oh Gusti Allah, aku bakal ngomong karo Njenengan, merga Njenengan mesthi bakal njawab aku.+

Gatèkna aku,* lan rungokna omonganku.+

 7 Duduhna katresnan-Mu sing langgeng* nganggo tumindak-Mu sing luar biasa.+

Njenengan sing nylametké wong-wong sing berlindung ing sebelah-Mu,

Saka wong-wong sing mbrontak marang Njenengan.

 8 Jaganen aku kaya Njenengan njaga mripaté Njenengan dhéwé.+

Tulung dhelikna aku ing ngisor sayap-Mu.+

 9 Tulung lindhungi aku saka wong jahat sing nyerang aku,

Saka mungsuhku sing ngepung aku lan péngin matèni aku.+

10 Wong-wong kuwi ora nduwé perasaan*

Lan omongané sombong.

11 Saiki wong-wong kuwi ngepung aku.+

Wong-wong kuwi nggolèk kesempatan kanggo nyilakani aku.*

12 Wong jahat kuwi kaya singa sing nyabik-nyabik mangsané,

Kaya singa enom sing ngincer ing panggonané ndhelik.

13 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan tumindak. Lawanen+ lan kalahna wong jahat kuwi.

Slametna aku saka wong jahat kuwi nganggo pedhangmu.

14 Oh Yéhuwah, tulung slametna aku nganggo kekuwatan-Mu

Saka wong-wong ing donya* iki, sing mung mikirké urip saiki,+

Sing wis mbok wènèhi kabèh sing apik,+

Lan sing ninggali warisan kanggo anak-anaké.

15 Tapi aku, aku nggawé Njenengan seneng* merga aku wis nindakké sing bener.

Wektu aku tangi, aku ngrasa puas merga Njenengan ana ing cedhakku.*+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud, abdiné Yéhuwah. Lagu iki digawé kanggo Yéhuwah sakwisé Yéhuwah nylametké dhèwèké saka mungsuh-mungsuhé lan saka Saul. Dhèwèké kandha,+

18 Oh Yéhuwah, kekuwatanku,+ aku sayang karo Njenengan.

 2 Yéhuwah kuwi tebing watuku lan bèntèngku, Dhèwèké sing nylametké aku.+

Gusti Allah kuwi gunung watuku,+ panggonanku nggolèk perlindungan,

Tamèngku lan juru slametku sing kuwat,* panggonan berlindung* sing aman.+

 3 Aku njaluk tulung marang Yéhuwah sing pantes dipuji,

Lan aku bakal dislametké saka mungsuh-mungsuhku.+

 4 Aku kaya digubed taliné kematian.+

Kaya banjir bandhang, wong jahat sing akèh banget nggawé aku wedi.+

 5 Taliné Kuburan* nggubed aku.

Jerat kematian ana ing ngarepku.+

 6 Pas aku lagi susah, aku sambat marang Yéhuwah,

Aku terus njaluk tulung marang Gusti Allahku.

Saka baité, Dhèwèké ngrungokké swaraku.+

Dhèwèké* ngrungokké aku wektu aku njaluk tulung.+

 7 Buminé goncang lan goyang.+

Dhasar-dhasaré gunung padha goncang

Merga Dhèwèké nesu.+

 8 Asap metu saka irungé,

Lan geni nyembur saka lambéné.+

Bara sing murub metu saka Dhèwèké.

 9 Wektu Dhèwèké mudhun,+ langité mlengkung,

Lan mendhung sing peteng banget ana ing ngisor sikilé.+

10 Dhèwèké ana ing ndhuwuré kerub lan mabur.+

Dhèwèké mabur cepet banget ing ndhuwur sayapé malaékat.*+

11 Terus Dhèwèké nggawé peteng nutupi awaké.+

Mendhung sing kandel lan peteng ndhedhet

Ana ing sak ubengé lan dadi kémahé.+

12 Saka cahaya sing padhang ing ngarepé,

Udan ès lan bara mudhun nembus méga.

13 Yéhuwah nggawé bledhèg ing langit.+

Wektu Sing Mahaluhur nggawé wong-wong krungu swarané,+

Ana udan ès lan bara.

14 Dhèwèké manahké panah-panahé lan nggawé mungsuh-mungsuhku kocar-kacir.+

Dhèwèké nggawé kilat lan nyebabké wong-wong kuwi bingung.+

15 Dhasaré kali dadi kétok.+

Oh Yéhuwah, dhasaré bumi kebukak merga mbok getak

Nganggo napas saka irung-Mu sing banter banget.+

16 Dhèwèké ngulurké tangané saka ndhuwur.

Dhèwèké nyekel lan narik tanganku saka banyu sing jero.+

17 Dhèwèké nylametké aku saka mungsuhku sing kuwat,+

Saka wong-wong sing sengit karo aku, sing luwih kuwat timbang aku.+

18 Wong-wong kuwi nglawan aku wektu aku kena bencana,+

Ning Yéhuwah ndhukung aku.

19 Dhèwèké nggawa aku ing panggonan sing aman.*

Dhèwèké nylametké aku merga seneng karo aku.+

20 Yéhuwah mberkahi aku sesuai karo tumindakku sing bener.+

Dhèwèké ngupahi aku merga aku ora salah.+

21 Aku terus manut karo préntahé Yéhuwah,

Lan aku ora ninggalké Gusti Allahku merga kuwi tumindak sing jahat.

22 Kabèh préntahé terus tak éling-éling.

Peraturané mesthi bakal tak gatèkké.

23 Aku ora bakal nindakké sing salah,+

Lan aku bakal ngedohi tumindak sing salah.+

24 Muga-muga Yéhuwah ngupahi aku sesuai karo tumindakku sing bener,+

Merga aku ora salah.+

25 Njenengan setya karo wong sing setya.+

Njenengan tumindak adil marang wong sing ora salah.+

26 Njenengan jujur karo wong sing jujur,+

Ning Njenengan ora bakal kapusan karo wong sing licik.+

27 Njenengan nylametké wong cilik,*+

Ning ngrendhahké wong sing sombong.*+

28 Njenengan madhangi aku, oh Yéhuwah,

Gusti Allahku sing nggawé peteng ing sekitarku dadi padhang.+

29 Aku isa nyerang grombolan perampok merga dibantu Njenengan.+

Aku isa nglumpati témbok nganggo kuwasané Gusti Allah.+

30 Kabèh sing ditindakké Gusti Allah sing bener kuwi apik.*+

Omongané Yéhuwah kuwi murni.+

Dhèwèké dadi tamèng kanggo kabèh wong sing nggolèk perlindungan marang Dhèwèké.+

31 Apa ana Gusti Allah sakliyané Yéhuwah?+

Apa ana gunung watu sakliyané Gusti Allahé awaké dhéwé?+

32 Gusti Allah sing bener nguwatké aku,+

Lan Dhèwèké bakal nggawé kabèh sing tak tindakké berhasil.*+

33 Dhèwèké nggawé sikilku gesit kaya sikilé kidang,

Bèn aku kuwat ngadeg ing lèrèng gunung.+

34 Dhèwèké nglatih aku perang.

Tanganku nyiapké* busur tembaga.

35 Njenengan kaya tamèng sing nglindhungi aku.+

Tangan-Mu sing kuwat* ndhukung aku.

Aku diunggulké merga Njenengan rendah hati.+

36 Njenengan nyingkirké kabèh sing ngalangi aku,*

Bèn aku ora kena cilaka.*+

37 Aku bakal ngoyak* mungsuh-mungsuhku nganti kecekel.

Aku ora bakal bali sakdurungé wong-wong kuwi mati.

38 Wong-wong kuwi bakal tak antemi* nganti ora isa tangi manèh.+

Wong-wong kuwi bakal tak kalahké.

39 Njenengan bakal mènèhi aku kekuwatan kanggo perang.

Njenengan bakal ngalahké mungsuh-mungsuhku ing ngarepku.+

40 Njenengan bakal nggawé mungsuh-mungsuhku mlayu saka ngarepku.

Aku bakal matèni wong-wong sing sengit karo aku.+

41 Wong-wong kuwi njaluk tulung, tapi ora ana sing nulungi.

Wong-wong kuwi sambat karo Yéhuwah, tapi Dhèwèké ora gelem ngrungokké.

42 Wong-wong kuwi bakal tak remuk nganti lembut kaya debu sing kabur kena angin.

Wong-wong kuwi bakal tak singkirké kaya lumpur ing dalan.

43 Njenengan bakal nylametké aku saka wong sing seneng nggolèk kesalahanku.+

Njenengan bakal ndadèkké aku pemimpiné bangsa-bangsa.+

Bangsa sing ora tak kenal bakal ngabdi marang aku.+

44 Wektu krungu soal aku, wong-wong kuwi bakal manut karo aku.

Wong asing bakal mbungkuk ing ngarepku merga wedi.+

45 Wong asing bakal wedi banget.

Wong-wong kuwi bakal ndredheg pas metu saka bèntèngé.

46 Yéhuwah kuwi urip. Muga-muga Gunung Watuku dipuji.+

Muga-muga Gusti Allah sing nylametké aku diluhurké.+

47 Gusti Allah sing bener mbales mungsuh-mungsuhku.+

Dhèwèké nggawé bangsa-bangsa manut karo aku.

48 Dhèwèké nylametké aku saka mungsuh-mungsuhku sing nesu.

Njenengan ngangkat aku menyang panggonan sing dhuwur, adoh saka wong sing nyerang aku.+

Njenengan nylametké aku saka wong sing kejem.

49 Kuwi sebabé, oh Yéhuwah, aku bakal ngluhurké Njenengan ing antarané bangsa-bangsa.+

Aku bakal nyanyi pujian* kanggo jeneng-Mu.+

50 Dhèwèké nylametké rajané sing dipilih nganggo tumindak sing luar biasa.+

Dhèwèké nresnani* wong sing dilantik,+

Yaiku Daud lan keturunané,* nganti saklawasé.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

19 Langit nyritakké kemuliaané Gusti Allah+

Lan nyritakké hasil karyané.+

 2 Saben dina, sing dicritakké langit akèh banget nganti mbludag kaya banyu.

Saben bengi, langit ngandhani pengetahuan soal Gusti Allah.

 3 Ora nganggo omongan, ora nganggo kata-kata.

Ora krungu swarané.

 4 Ning, critané* isa tekan endi-endi ing bumi iki

Lan tekan ujungé bumi.+

Gusti Allah wis nggawé kémah ing langit kanggo matahari.

 5 Kuwi kaya mantèn lanang sing metu saka kamaré,

Sing ngrasa seneng kaya wong lanang sing kuwat sing mlayu pas lomba.

 6 Matahari metu saka ujung langit,

Terus mubeng menyang ujung langit sisih liyané.+

Panggonan endi waé kena panasé.

 7 Hukumé Yéhuwah kuwi sampurna,+ isa nggawé kuwat manèh.+

Peraturané* Yéhuwah isa dipercaya,+ nggawé wong sing ora nduwé pengalaman dadi wicaksana.*+

 8 Petunjuké Yéhuwah kuwi bener, nggawé ati dadi seneng.+

Préntahé Yéhuwah kuwi murni, nggawé wong dadi nduwé pemahaman.*+

 9 Rasa wedi marang* Yéhuwah+ kuwi apik lan bakal ana nganti saklawasé.

Keputusané Yéhuwah kuwi bener lan adil.+

10 Kabèh kuwi luwih berharga timbang emas,

Timbang emas murni sing akèh,+

Lan kuwi luwih legi timbang madu+ sing nètès saka sarang tawon.

11 Gusti Allah, nganggo hukum-Mu, Njenengan mulang abdi-Mu bèn ora nindakké sing salah.+

Nèk manut, mesthi bakal éntuk akèh berkah.+

12 Sapa sing isa ngerti kesalahané dhéwé?+

Tulung aku diapura saka kesalahan sing ora tak sengaja.

13 Tulung aku dicegah bèn ora lancang.+

Aja nganti dosa kaya ngono kuwi nguwasani aku.+

Mula, aku isa dadi wong sing ora salah+

Lan bébas saka dosa sing gedhé.*

14 Oh Yéhuwah, Njenengan Gunung Watuku+ lan sing nebus aku,+

Muga-muga omonganku lan sing tak pikirké tenanan nggawé Njenengan seneng.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

20 Muga-muga Yéhuwah njawab dongamu wektu kowé susah.

Muga-muga Gusti Allahé Yakub nglindhungi kowé+ wektu kowé nyebut jenengé.

 2 Muga-muga Dhèwèké mbantu kowé saka panggonané sing suci+

Lan nguwatké kowé saka Zion.+

 3 Muga-muga Dhèwèké éling karo kabèh persembahanmu.

Muga-muga Dhèwèké seneng nampa persembahan bakaranmu.* (Sela)

 4 Muga-muga Dhèwèké nggawé apa sing mbok péngini kelakon+

Lan nggawé kabèh rencanamu* berhasil.

 5 Aku bakal sorak-sorak merga Njenengan wis nylametké aku.+

Aku bakal ngluhurké jenengé Gusti Allahé awaké dhéwé.+

Muga-muga Yéhuwah nggawé kabèh sing mbok jaluk kelakon.

 6 Saiki aku ngerti nèk Yéhuwah nylametké wong sing dilantik.+

Dhèwèké njawab dongané wong kuwi saka panggonané sing suci ing swarga.

Dhèwèké nylametké wong kuwi nganggo kuwasané.*+

 7 Ana sing ngendelké kréta perang lan ana sing ngendelké jarané.+

Tapi awaké dhéwé ngendelké jenengé Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé.+

 8 Wong-wong kuwi kalah lan tiba,

Ning awaké dhéwé isa tangi lan ngadeg manèh.+

 9 Oh Yéhuwah, tulung slametké raja.+

Gusti Allah* bakal njawab wektu awaké dhéwé njaluk tulung.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

21 Oh Yéhuwah, raja seneng merga kekuwatan-Mu.+

Dhèwèké seneng merga Njenengan nylametké dhèwèké.+

 2 Njenengan wis nggawé kepénginané+ kelakon,

Lan apa sing dijaluk mesthi mbok turuti. (Sela)

 3 Njenengan mènèhi dhèwèké akèh berkah.

Njenengan masang mahkota saka emas murni ing sirahé.+

 4 Dhèwèké njaluk umur dawa marang Njenengan,+

Lan Njenengan mènèhi dhèwèké umur dawa nganti saklawasé.

 5 Dhèwèké dadi diajèni banget merga Njenengan nylametké dhèwèké.

Njenengan nggawé dhèwèké hébat lan dihormati.+

 6 Njenengan nggawé dhèwèké diberkahi nganti saklawasé.+

Njenengan nggawé dhèwèké seneng merga Njenengan cedhak karo dhèwèké.*+

 7 Raja percaya marang Yéhuwah.+

Dhèwèké bakal terus mréntah merga ditresnani* Sing Mahaluhur.+

 8 Tangan-Mu bakal nyekel mungsuh-mungsuh-Mu.

Tangan tengen-Mu bakal nyekel wong sing sengit marang Njenengan.

 9 Wektu Njenengan teka, Njenengan bakal nyingkirké wong-wong kuwi kaya ngobong wong-wong kuwi ing tungku nganti entèk.

Yéhuwah nesu banget lan bakal ngukum wong-wong kuwi. Wong-wong kuwi bakal diobong nganti ludhes.+

10 Njenengan bakal nyingkirké anak-putuné saka bumi

Lan nyingkirké keturunané saka antarané wong-wong.

11 Wong-wong kuwi nduwé niat jahat nglawan Njenengan.+

Wong-wong kuwi nggawé rencana sing ora bakal berhasil.+

12 Pas Njenengan ngarahké busur panah-Mu* marang wong-wong kuwi,*

Njenengan nggawé wong-wong kuwi padha mlayu.+

13 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan tumindak nganggo kekuwatan-Mu.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Njenengan merga kekuwatan-Mu.

Kanggo pemimpin musik: ”Kidang Wédok Wektu Ésuk”.* Lagu sing digawé Daud.

22 Gusti Allahku, Gusti Allahku, ngapa kok Njenengan ninggalké aku?+

Ngapa kok Njenengan ora teka kanggo nylametké aku?

Ngapa kok Njenengan ora ngrungokké aku wektu aku susah?+

 2 Oh Gusti Allahku, aku bola-bali njaluk tulung marang Njenengan awan lan bengi.

Ning, Njenengan ora ngrungokké aku.+

 3 Njenengan kuwi suci.+

Kabèh wong Israèl muji Njenengan.*

 4 Nènèk moyangku percaya marang Njenengan.+

Merga percaya, wong-wong kuwi mbok slametké.+

 5 Wong-wong kuwi sambat marang Njenengan, lan wong-wong kuwi dislametké.

Wong-wong kuwi percaya marang Njenengan lan ora kecéwa.*+

 6 Aku iki mung kaya cacing, dudu manungsa.

Aku diécé lan dirèmèhké wong liya.+

 7 Wong sing ndelok aku ngrendhahké aku.+

Wong kuwi ngécé lan gèdhèg-gèdhèg. Wong kuwi ngomong,+

 8 ”Dhèwèké percaya karo Yéhuwah. Bèn waé Gusti Allah sing mbébaské dhèwèké.

Nèk pancèn Gusti Allah sayang karo dhèwèké, bèn waé Gusti Allah nylametké dhèwèké.”+

 9 Njenengan sing ngetokké aku saka wetengé ibuku.+

Njenengan nggawé aku ngrasa aman wektu digéndhong ibuku.

10 Njenengan ngopèni aku kèt aku lair.

Njenengan wis dadi Gusti Allahku kèt aku isih ana ing wetengé ibuku.

11 Aja nganti Njenengan adoh saka aku, merga ora suwé manèh aku bakal ngalami kesusahan+

Lan ora ana liyané sing isa nulungi aku.+

12 Akèh mungsuh sing ngepung lan nyerang aku,+

Kaya banthèng sing kuwat saka tanah Basyan,+

13 Sing mbukak cangkemé amba banget ing ngarepku,+

Kaya singa sing nggero-nggero lan nyabik-nyabik mangsané.+

14 Tenagaku entèk kaya banyu sing diesokké.

Kabèh balungku copot saka sendiné.

Atiku kaya lilin sing melèlèh+

Ing njero dhadhaku.+

15 Aku ora nduwé kekuwatan manèh. Aku kaya pecahan tanah liat.+

Ilatku nèmpèl ing cangkemku.+

Njenengan mbuwang aku ing lubang bèn aku mati.+

16 Mungsuh-mungsuhku kaya asu sing ngepung aku.+

Wong-wong kuwi nggrudug aku kaya grombolan wong jahat.+

Wong-wong kuwi kaya singa sing nyokot tangan lan sikilku.+

17 Balung-balungku kétok.*+

Wong-wong kuwi ndelok lan ngematké aku.

18 Wong-wong kuwi mbagi-mbagi klambiku,

Lan klambiku diundhi.+

19 Oh Yéhuwah, aja nganti Njenengan adoh saka aku.+

Njenengan kuwi kekuwatanku. Cepet tulungi aku.+

20 Tulung slametké aku, aja nganti aku dipatèni nganggo pedhang.

Tulung slametké aku saka asu sing nyerang.+

21 Tulung slametké aku saka cangkemé singa+ lan saka sunguné banthèng liar.

Tulung jawab aku lan slametké aku.

22 Sedulur-sedulurku bakal tak kandhani jeneng-Mu.+

Aku bakal muji Njenengan ing tengah-tengahé jemaat.+

23 Kowé sing wedi marang Yéhuwah, pujinen Dhèwèké.

Kabèh keturunané* Yakub, luhurna Dhèwèké.+

Kabèh keturunané* Israèl, ajènana Dhèwèké.

24 Dhèwèké ora ngécé utawa ngrèmèhké kesusahané wong sing ditindhes.+

Dhèwèké ora ninggalké wong kuwi.*+

Dhèwèké ngrungokké wektu wong kuwi njaluk tulung.+

25 Aku bakal muji Njenengan ing jemaat sing akèh wongé.+

Aku bakal nepati janjiku ing ngarepé wong-wong sing wedi marang* Njenengan.

26 Wong sing wataké alus bakal mangan lan wareg.+

Wong sing nggolèk tuntunané Yéhuwah bakal muji Dhèwèké.+

Muga-muga kowé urip saklawasé.

27 Kabèh wong ing bumi bakal éling karo Yéhuwah lan bali marang Dhèwèké.

Kabèh suku bangsa bakal sujud ing ngarepé,+

28 Merga Yéhuwah kuwi raja.+

Dhèwèké mréntah kabèh bangsa.

29 Kabèh wong sing makmur* ing bumi bakal mangan lan sujud.

Kabèh wong sing akhiré dadi debu bakal sujud ing ngarepé Dhèwèké.

Ora ana wong sing isa nggawé umuré dhéwé dadi luwih dawa.

30 Keturunané* wong-wong kuwi bakal ngabdi marang Dhèwèké.

Wong-wong* sing urip bar kuwi bakal dicritani soal Yéhuwah.

31 Tumindaké sing bener bakal dicritakké karo wong-wong kuwi.

Wong-wong kuwi bakal crita karo wong-wong sing bakal lair soal apa sing wis ditindakké Dhèwèké.

Lagu sing digawé Daud.

23 Yéhuwah kuwi Gembalaku.+

Aku ora bakal kekurangan apa-apa.+

 2 Dhèwèké nggawa aku menyang padhang rumput bèn aku isa turonan.

Dhèwèké nuntun aku menyang panggonan sing akèh banyuné* bèn aku isa lèrèn.+

 3 Dhèwèké nggawé aku kuwat manèh.+

Dhèwèké nuntun aku ing dalan sing bener bèn jenengé diluhurké.+

 4 Senajan mlaku ing lembah sing peteng banget,+

Aku ora wedi,+

Merga Njenengan nuntun aku+

Lan tongkat-Mu nggawé aku ngrasa aman.

 5 Njenengan nyepakké panganan kanggo aku ing ngarepé mungsuh-mungsuhku.+

Njenengan ngolèsi sirahku* nganggo minyak.+

Njenengan ngebaki gelasku.+

 6 Sifat apikan lan katresnan-Mu* bakal tak rasakké sakjegé uripku.+

Aku bakal manggon ing omahé Yéhuwah sakjegé uripku.+

Lagu sing digawé Daud.

24 Bumi sak isiné kuwi duwèké Yéhuwah.+

Tanah lan sing manggon ing kono ya duwèké.

 2 Dhèwèké wis nggawé bumi ana ing ndhuwuré laut+

Lan nggawé bumi tetep ana ing ndhuwuré kali.

 3 Sapa sing éntuk munggah ing gunungé Yéhuwah?+

Sapa sing éntuk ngadeg ing panggonané sing suci?

 4 Wong sing tulus atiné lan ora nindakké sing salah,+

Sing ora nggawé sumpah palsu demi jeneng-Ku*

Lan ora nggawé sumpah sing tujuané kanggo ngapusi.+

 5 Dhèwèké bakal diberkahi Yéhuwah,+

Lan Gusti Allah sing nylametké dhèwèké bakal nganggep nèk dhèwèké bener.*+

 6 Ya kaya ngono kuwi wong-wong* sing nggolèk tuntunané Gusti Allah,

Sing péngin nyenengké Njenengan,* oh Gusti Allahé Yakub. (Sela)

 7 Gerbang-gerbang, angkaten lawangmu.+

Lawang-lawang sing wis tuwa, ayo padha mbukak,*

Bèn raja sing mulya isa mlebu.+

 8 Sapa raja sing mulya kuwi?

Yéhuwah, sing kuwat banget.+

Yéhuwah, sing ora tau kalah perang.+

 9 Gerbang-gerbang, angkaten lawangmu.+

Lawang-lawang sing wis tuwa, ayo padha mbukak,

Bèn raja sing mulya isa mlebu.

10 Sapa raja sing mulya kuwi?

Yéhuwah pemimpiné pasukan. Dhèwèké raja sing mulya kuwi.+ (Sela)

Lagu sing digawé Daud.

א [Alef]

25 Oh Yéhuwah, aku ndonga marang Njenengan.

ב [Bet]

 2 Gusti Allahku, aku percaya karo Njenengan.+

Aja nganti aku digawé isin.+

Aja nganti mungsuh-mungsuhku seneng nèk aku susah.+

ג [Gimel]

 3 Wong sing berharap marang Njenengan mesthi ora bakal digawé isin.+

Ning, pengkhianat mesthi bakal isin.+

ד [Dalet]

 4 Oh Yéhuwah, bantu aku bèn ngerti apa sing nggawé Njenengan seneng.*+

Tulung ajari aku bèn isa nindakké apa sing mbok karepké.*+

ה [He]

 5 Tulung bantu aku bèn isa manut karo omongan-Mu sing bener, lan tulung ajari aku,+

Merga Njenengan Gusti Allah sing nylametké aku.

ו [Waw]

Aku terus berharap marang Njenengan.

ז [Zayin]

 6 Oh Yéhuwah, tulung éling nèk Njenengan Gusti Allah sing gampang mesakké+

Lan terus* nresnani* umat-Mu.+

ח [Het]

 7 Oh Yéhuwah, aja ngéling-éling pelanggaranku lan dosaku pas aku isih enom.

Tulung Njenengan éling karo aku merga Njenengan nresnani* aku+

Lan apikan karo aku.+

ט [Tet]

 8 Yéhuwah kuwi apikan lan bener.+

Kuwi sebabé Dhèwèké ngajari wong dosa bèn nindakké apa sing Dhèwèké karepké.+

י [Yod]

 9 Dhèwèké bakal nuntun wong sing wataké alus bèn nindakké sing bener,+

Lan Dhèwèké bakal ngandhani préntahé marang wong sing wataké alus.+

כ [Kaf]

10 Nèk wong gelem manut karo préntahé+ Gusti Allah lan karo perjanjiané,+

Yéhuwah bakal tresna* lan setya marang wong kuwi.

ל [Lamed]

11 Oh Yéhuwah, demi jeneng-Mu,+

Tulung aku diapura senajan kesalahanku akèh banget.

מ [Mem]

12 Sapa sing wedi marang* Yéhuwah?+

Gusti Allah bakal ngajari wong kuwi bèn ngerti sing kudu ditindakké.+

נ [Nun]

13 Wong kuwi bakal ngrasakké dhéwé apa sing apik,+

Lan keturunané* bakal manggon ing bumi.+

ס [Samekh]

14 Yéhuwah bakal dadi kanca akrabé wong sing wedi marang* Dhèwèké,+

Lan Dhèwèké bakal ngandhani perjanjiané marang wong kuwi.+

ע [Ayin]

15 Aku terus njaluk tulung marang Yéhuwah,+

Merga Dhèwèké bakal mbébaské sikilku saka jaring.+

פ [Pe]

16 Tulung gatèkna aku, lan tulung apikan karo aku,

Merga aku susah lan dhèwèkan.

צ [Tsade]

17 Atiku saya susah.+

Tulung bébaské aku saka kesusahanku.

ר [Res]

18 Tulung gatèkna kesusahan lan masalahku.+

Tulung kabèh dosaku diapura.+

19 Mungsuhku akèh banget,

Lan wong-wong péngin nggawé aku cilaka merga sengit karo aku.

ש [Syin]

20 Tulung lindhungi aku lan slametna aku.+

Aja nganti aku digawé isin, merga aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.

ת [Taw]

21 Muga-muga aku dilindhungi merga aku bener, setya, lan nindakké sing bener,+

Merga aku berharap marang Njenengan.+

22 Oh Gusti Allah, tulung bébaské* Israèl saka kabèh kesusahané.

Lagu sing digawé Daud.

26 Oh Yéhuwah, tulung wènèhana aku keadilan, merga aku tetep setya.+

Aku percaya marang Yéhuwah, aku ora ragu-ragu.+

 2 Oh Yéhuwah, tulung selidiki lan ujinen aku.

Tulung gawénen pikiran* lan atiku dadi murni.+

 3 Aku terus mikirké rasa sayang-Mu,*

Lan aku manut karo omongan-Mu sing bener.+

 4 Aku ora bergaul* karo wong sing seneng ngapusi,+

Lan aku ora kekancan karo wong sing ora nduduhké sifat asliné.*

 5 Aku ora seneng kekancan karo wong sing nindakké dosa,+

Lan aku ora gelem bergaul* karo wong jahat.+

 6 Tanganku bakal tak wisuhi kanggo bukti nèk aku ora salah,

Lan aku bakal ngubengi mézbah-Mu, oh Yéhuwah,

 7 Bèn aku isa ngucap syukur marang Njenengan nganggo swara sing banter+

Lan isa nyritakké tumindakmu sing luar biasa.

 8 Oh Yéhuwah, aku seneng karo omah sing mbok enggoni.+

Ing panggonan kuwi, wong-wong isa ndelok nèk Njenengan hébat banget.+

 9 Aja nyingkirké aku bareng karo wong sing nindakké dosa,+

Lan aja matèni aku bareng karo wong sing kejem,*

10 Yaiku sing terus nindakké apa sing bejat*

Lan seneng nampa suap.*

11 Tapi aku, aku bakal terus setya.

Tulung slametké* aku, lan tulung mesakké aku.

12 Aku ngadeg ing panggonan sing aman.+

Aku muji Yéhuwah ing jemaat sing akèh banget wongé.+

Lagu sing digawé Daud.

27 Yéhuwah kuwi sing nuntun* aku+ lan nylametké aku.

Aku ora wedi karo sapa waé.+

Yéhuwah kuwi kaya bèntèng sing nglindhungi uripku.+

Ora ana sing nggawé aku wedi.

 2 Wektu wong jahat nyerang aku lan arep matèni aku,+

Mungsuhku kuwi dhéwé sing bakal kesandhung lan tiba.

 3 Senajan pasukan prajurit ngepung aku,

Aku ora bakal wedi.+

Senajan mungsuhku perang nglawan aku,

Aku bakal tetep percaya marang Dhèwèké.

 4 Ana siji sing tak jaluk saka Yéhuwah,

Iki sing tak péngini:

Aku éntuk manggon ing omahé Yéhuwah sakjegé uripku,+

Bèn aku isa ndelok nèk Yéhuwah kuwi apikan

Lan bèn aku isa bersyukur* wektu ndelok baité.+

 5 Ing wektu susah, Dhèwèké bakal ndhelikké aku ing panggonané.+

Dhèwèké bakal nglindhungi aku ing panggonan rahasia ing kémahé.+

Dhèwèké bakal ndèlèhké aku ing gunung watu sing dhuwur.+

 6 Saiki aku menang nglawan mungsuh-mungsuhku sing ngepung aku.

Aku bakal mènèhi persembahan ing kémahé lan sorak-sorak merga seneng.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Yéhuwah.

 7 Oh Yéhuwah, tulung rungokna aku wektu aku njaluk tulung.+

Tulung mesakké aku lan jawaben aku.+

 8 Aku éling karo préntahmu,

”Golèkana Aku.”

Oh Yéhuwah, aku bakal nggolèki Njenengan.+

 9 Aja nganti Njenengan ninggalké aku.*+

Aja nolak aku, lan aja nesu karo aku.

Njenengan sing nulungi aku.+

Gusti Allah sing nylametké aku, aja lali karo aku lan aja ninggalké aku.

10 Senajan bapakku lan ibuku ninggalké aku,+

Yéhuwah bakal ngopèni aku.+

11 Oh Yéhuwah, tulung ajari aku nindakké préntah-Mu,+

Tuntunen aku bèn isa nindakké sing bener supaya aku dilindhungi saka mungsuh-mungsuhku.

12 Aja nyerahké aku marang mungsuh-mungsuhku,+

Merga wong-wong kuwi wis nggawé tudhuhan sing ora bener marang aku+

Lan ngancam arep nyilakani aku.

13 Misalé aku ora nduwé iman nèk Yéhuwah bakal apikan karo aku sakjegé uripku,+

Aku ora ngerti uripku bakal piyé.*

14 Ayo padha berharap marang Yéhuwah.+

Awaké dhéwé kudu kendel lan kuwat.*+

Ayo padha berharap marang Yéhuwah.

Lagu sing digawé Daud.

28 Oh Yéhuwah, Gunung Watuku, aku terus ndonga marang Njenengan.+

Tulung rungokna aku.

Nèk Njenengan meneng waé,

Kekuwatanku bakal ilang kaya wong mati.+

 2 Rungokna aku wektu aku njaluk tulung,

Wektu aku ngangkat lan ngarahké tanganku ing ruangan sing paling njero ing panggonan-Mu sing suci.+

 3 Aja ngukum aku bareng karo wong jahat, sing seneng nyilakani,+

Sing omongané nyenengké, ning sakjané atiné jahat.+

 4 Tulung wong-wong kuwi dihukum merga kelakuané,+

Sesuai karo kejahatané.

Tulung wong-wong kuwi dibales merga tumindaké,

Sesuai karo sing wis ditindakké,+

 5 Merga wong-wong kuwi ora nggatèkké sing ditindakké Yéhuwah,+

Lan ora nggatèkké kegiatané.+

Upayané wong-wong kuwi ora bakal diberkahi.

 6 Muga-muga Yéhuwah dipuji,

Merga Dhèwèké wis ngrungokké aku wektu aku njaluk tulung.

 7 Yéhuwah kuwi kekuwatanku+ lan tamèngku.+

Aku bener-bener percaya marang Dhèwèké.+

Atiku seneng merga Dhèwèké wis nulungi aku,

Mula aku arep nyanyi kanggo muji Dhèwèké.

 8 Yéhuwah kuwi kekuwatan kanggo umaté.

Dhèwèké kaya bèntèng. Dhèwèké nylametké wong sing dilantik.+

 9 Tulung slametké umat-Mu, lan tulung berkahi wong-wong sing dadi duwèk-Mu.+

Dadia gembala kanggo wong-wong kuwi, lan géndhongen wong-wong kuwi ing dhadha-Mu.+

Lagu sing digawé Daud.

29 Kowé kabèh sing kuwat banget, luhurna Yéhuwah,

Pujinen Yéhuwah merga kemuliaan lan kekuwatané.+

 2 Luhurna Yéhuwah merga jenengé.

Kowé kudu sujud marang* Yéhuwah nganggo klambi sing suci.

 3 Swarané Yéhuwah krungu ing ndhuwur banyu.

Swarané Gusti Allah sing mulya kaya bledhèg.+

Yéhuwah ana ing ndhuwuré méga sing kandel.*+

 4 Swarané Yéhuwah kuwi gedhé banget kuwasané.+

Swarané Yéhuwah kuwi luar biasa.

 5 Swarané Yéhuwah nggawé wit aras tugel.

Swarané Yéhuwah nggawé wit-wit aras saka Lébanon dadi hancur.+

 6 Dhèwèké nggawé Lébanon* mlumpat kaya anak sapi,

Lan Sirion*+ mlumpat kaya anaké lanang banthèng.

 7 Yéhuwah ngomong, lan ana kilat sing nyamber.+

 8 Swarané Yéhuwah nggawé padhang belantara goncang.+

Yéhuwah nggawé padhang belantara Kadès+ goncang.

 9 Swarané Yéhuwah nggawé kidang gemeter lan manak,

Lan nggawé wit-wit ing hutan dadi entèk.+

Kabèh sing ana ing baité kandha, ”Gusti Allah diluhurké.”

10 Takhtané Yéhuwah ana ing ndhuwuré banyu sing akèh.*+

Yéhuwah kuwi raja lan mréntah saklawasé.+

11 Yéhuwah bakal nguwatké umaté.+

Yéhuwah bakal mberkahi umaté bèn uripé ayem.+

Lagu wektu peresmian omah. Lagu sing digawé Daud.

30 Oh Yéhuwah, aku bakal ngluhurké Njenengan, merga Njenengan wis nylametké aku.

Njenengan ora meneng waé wektu mungsuh-mungsuhku seneng pas aku susah.+

 2 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, Aku njaluk tulung marang Njenengan, lan Njenengan nggawé aku kuwat manèh.+

 3 Oh Yéhuwah, Njenengan ngetokké aku saka Kuburan.*+

Njenengan nggawé aku tetep urip. Njenengan nylametké aku bèn ora sida mati.*+

 4 Wong-wong sing setya, kowé kudu nyanyi lagu pujian* kanggo Yéhuwah,+

Kowé kudu maturnuwun kanggo jenengé sing suci.+

 5 Gusti Allah kuwi nesuné mung sedhéla,+

Lan Dhèwèké apikan karo wong sing disenengi nganti saklawasé.+

Mungkin pas bengi ana tangisan, ning pas ésuk padha sorak-sorak merga seneng.+

 6 Pas aku ngrasa ayem, aku kandha,

”Ora bakal ana masalah.”

 7 Oh Yéhuwah, nèk pas Njenengan seneng karo aku, Njenengan nggawé aku kuwat kaya gunung.+

Tapi nèk pas Njenengan ninggalké aku,* aku dadi wedi banget.+

 8 Oh Yéhuwah, aku terus njaluk tulung marang Njenengan.+

Oh Yéhuwah, aku terus njaluk bèn Njenengan mesakké aku.

 9 Apa gunané nèk aku mati? Apa gunané nèk aku mlebu ing kuburan?+

Apa debu isa muji Njenengan+ utawa nyritakké nèk Njenengan setya?+

10 Oh Yéhuwah, rungokna aku lan tulung mesakké aku.+

Oh Yéhuwah, tulungana aku.+

11 Njenengan nggawé aku ora sedhih manèh lan isa nari-nari merga seneng.

Njenengan nyopot kain goni sing tak enggo, lan Njenengan nggawé aku seneng kaya nèk Njenengan nganggokké klambi pésta marang aku.

12 Bèn aku* ora meneng waé lan isa nyanyi lagu pujian kanggo Njenengan.

Oh Yéhuwah Gusti Allahku, aku bakal muji Njenengan saklawasé.

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

31 Oh Yéhuwah, aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.+

Aja nganti aku digawé isin.+

Slametna aku merga Njenengan kuwi bener.+

 2 Rungokna* aku.

Cepet slametna aku.+

Dadia kaya perlindungan sing ana ing gunung,

Lan kaya bèntèng sing nglindhungi aku.+

 3 Njenengan kuwi tebing watu lan bèntèngku.+

Njenengan bakal nuntun lan ngarahké+ aku demi jeneng-Mu.+

 4 Njenengan bakal mbébaské aku saka jebakan sing didhelikké wong-wong kuwi,+

Merga Njenengan bèntèngku.+

 5 Uripku tak pasrahké marang Njenengan.+

Oh Yéhuwah, Njenengan Gusti Allah sing setya,+ sing wis nebus aku.

 6 Aku sengit banget karo wong sing nyembah brahala sing ora ana gunané.

Tapi aku, aku percaya marang Yéhuwah.

 7 Aku bakal ngrasa seneng banget merga Njenengan sayang* karo aku,

Njenengan ndelok nèk aku sengsara,+

Lan Njenengan ngerti nèk aku susah banget.

 8 Njenengan ora nggawé aku dikalahké mungsuh-mungsuhku,

Ning Njenengan malah nggawé aku ana ing panggonan sing aman.*

 9 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku merga aku susah.

Merga susah banget, awakku kesel+ lan mripatku ora isa ndelok jelas manèh.+

10 Uripku susah terus.+

Sakjegé urip, aku mung sambat.+

Kekuwatanku saya suda merga kesalahanku.

Balungku ora kuwat manèh.+

11 Aku diécé mungsuh-mungsuhku+

Lan tangga-tanggaku.

Kenalanku wedi karo aku.

Wektu ndelok aku ing dalan, wong-wong kuwi mlayu.+

12 Aku ora diéling-éling manèh,* aku dianggep wis mati.

Aku kaya wadhah sing rusak.

13 Aku wis krungu wong-wong ngomongké sing ora bener.

Aku wedi merga aku éntuk ancaman saka endi-endi.+

Wong-wong kuwi ngumpul bareng bèn isa nglawan aku

Lan nduwé rencana matèni aku.+

14 Tapi aku percaya marang Njenengan, oh Yéhuwah.+

Aku kandha, ”Njenengan kuwi Gusti Allahku.”+

15 Uripku ana ing tangan-Mu.

Tulung slametna aku saka mungsuh-mungsuhku lan wong-wong sing nganiaya aku.+

16 Muga-muga Njenengan seneng karo aku.+

Slametna aku merga Njenengan sayang* karo aku.

17 Oh Yéhuwah, aja nganti aku digawé isin wektu aku njaluk tulung marang Njenengan.+

Muga-muga wong jahat digawé isin.+

Muga-muga wong kuwi meneng waé ing Kuburan.*+

18 Muga-muga wong sing seneng ngapusi ora isa ngomong apa-apa manèh,+

Yaiku wong sing omongané sombong lan ngrèmèhké wong sing bener.

19 Njenengan kuwi apikan banget.+

Njenengan nyiapké akèh berkah kanggo wong sing wedi marang* Njenengan,+

Lan kuwi mbok duduhké ing ngarepé wong akèh marang wong sing nggolèk perlindungan marang Njenengan.+

20 Ing panggonan rahasia-Mu, Njenengan nglindhungi wong-wong kuwi+

Saka rencanané wong jahat.

Ing kémah-Mu, Njenengan ndhelikké wong-wong kuwi

Saka serangané wong jahat.*+

21 Muga-muga Yéhuwah dipuji,

Merga katresnané* marang aku luar biasa+ wektu aku ana ing kutha sing dikepung.+

22 Ning, aku kuwatir banget lan ngomong,

”Aku bakal mati ing ngarepmu.”+

Tapi Njenengan ngrungokké wektu aku njaluk tulung marang Njenengan.+

23 Hé kowé wong sing setya marang Dhèwèké, kowé kudu sayang Yéhuwah.+

Yéhuwah nglindhungi wong sing setya,+

Ning Dhèwèké mènèhi hukuman sing abot kanggo wong sing sombong.+

24 Hé kowé wong sing percaya marang Yéhuwah,+

Kowé kudu kendel lan kuwat.*+

Lagu sing digawé Daud. Maskil.*

32 Wong sing kesalahané diapura, sing dosané diapura, bakal bahagia.+

 2 Wong sing ora seneng ngapusi

Lan ora dianggep salah karo Yéhuwah bakal bahagia.+

 3 Pas aku ora ngakoni dosaku, aku dadi kesel merga bola-bali sambat.+

 4 Awan bengi aku ngrasa nèk Njenengan ora seneng karo aku.+

Aku ora nduwé kekuwatan manèh kaya banyu sing menguap pas musim panas. (Sela)

 5 Tapi akhiré aku ngakoni dosaku marang Njenengan.

Aku ora nutup-nutupi kesalahanku.+

Aku kandha, ”Aku bakal ngakoni kesalahanku marang Yéhuwah.”+

Lan Njenengan ngapura salah lan dosaku.+ (Sela)

 6 Kuwi sebabé wong sing setya bakal ndonga marang Njenengan,+

Mumpung Njenengan isih isa dicedhaki.+

Wong-wong kuwi ora bakal ngalami masalah sing gedhéné kaya banjir.

 7 Njenengan kuwi kaya panggonan kanggo ndhelik.

Njenengan bakal nglindhungi aku wektu aku susah.+

Njenengan nggawé aku seneng lan sorak-sorak merga Njenengan mbébaské aku.+ (Sela)

 8 ”Aku bakal mènèhi kowé pemahaman, lan Aku bakal ngajari kowé bèn isa nindakké sing bener.+

Aku bakal nggatèkké kowé lan mènèhi kowé naséhat.+

 9 Aja dadi kaya jaran lan keledai* sing ora nduwé pemahaman,+

Sing liar lan kudu dikendhalèni nganggo tali ing cangkemé

Bèn manut karo kowé.”

10 Wong jahat ngalami akèh kesusahan,

Tapi Yéhuwah bakal sayang* karo wong sing percaya marang Dhèwèké.+

11 Hé kowé wong sing bener, kowé kudu seneng lan bahagia merga Yéhuwah.

Hé kowé kabèh sing tulus atiné, kowé kudu sorak-sorak merga seneng.

33 Hé kowé wong sing bener, kowé kudu ngrasa seneng lan sorak-sorak merga Yéhuwah.+

Hé kowé wong sing tumindaké bener, pujinen Dhèwèké.

 2 Kowé kudu main harpa kanggo ngucap syukur marang Yéhuwah.

Kowé kudu nyanyi lagu pujian* kanggo Dhèwèké nganggo harpa sing gedhé.*

 3 Nyanyèkna lagu anyar kanggo Dhèwèké.+

Kowé kudu pinter main harpa lan sorak-sorak.

 4 Omongané Yéhuwah kuwi bener,+

Lan kabèh sing ditindakké isa dipercaya.

 5 Dhèwèké seneng karo apa sing bener lan adil.+

Bumi kebak karo katresnané* Yéhuwah.+

 6 Liwat omongané, Yéhuwah nggawé langit,+

Liwat napasé,* Dhèwèké nggawé kabèh sing ana ing langit.*

 7 Dhèwèké ngumpulké banyu ing laut kaya bendungan.+

Dhèwèké nyimpen ombak sing gedhé ing gudhang-gudhang.

 8 Muga-muga kabèh wong ing bumi wedi marang* Yéhuwah.+

Muga-muga penduduk ing bumi ngajèni Dhèwèké.

 9 Dhèwèké ngomong, lan kabèh diciptakké.+

Dhèwèké mènèhi préntah, lan kabèh dadi ana.+

10 Yéhuwah nggawé niaté bangsa-bangsa dadi gagal,+

Dhèwèké nggawé rencanané* suku-suku bangsa dadi ora kelakon.+

11 Ning, tujuané Yéhuwah bakal ana saklawasé.+

Niat sing ana ing atiné bakal ana nganti turun-temurun.

12 Bangsa sing Gusti Allahé yaiku Yéhuwah mesthi bahagia.+

Bangsa sing dipilih dadi duwèké mesthi bahagia.+

13 Yéhuwah ndelok saka swarga.

Dhèwèké ndelok kabèh manungsa.+

14 Saka panggonané,

Dhèwèké ndelok kabèh penduduk bumi.

15 Dhèwèké sing nggawé atiné kabèh wong kuwi.

Dhèwèké nggatèkké tumindaké kabèh wong kuwi.+

16 Pasukan sing gedhé ora njamin nèk raja mesthi isa slamet.+

Nduwé kekuwatan ora njamin nèk wong sing kuwat isa slamet.+

17 Aja ngendelké jaran bèn isa menang perang, kuwi bakal nggawé kowé gagal.+

Kekuwatané sing gedhé ora njamin nèk kuwi isa nylametké sing numpak.

18 Yéhuwah* terus ndelok lan nglindhungi wong-wong sing wedi marang* Dhèwèké,+

Sing ngarep-arep bakal ditresnani Dhèwèké,*

19 Merga Dhèwèké péngin nylametké wong-wong kuwi bèn ora mati

Lan nylametké wong-wong kuwi pas ana kelaparan.+

20 Awaké dhéwé berharap marang Yéhuwah.

Dhèwèké kuwi sing nulungi awaké dhéwé lan tamèngé+ awaké dhéwé.

21 Atiné awaké dhéwé seneng merga Gusti Allah,

Merga awaké dhéwé percaya marang jenengé sing suci.+

22 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan terus nresnani* aku,+

Merga aku terus ngentèni Njenengan nulungi aku.+

Daud éthok-éthok édan+ ing ngarepé Abimèlèkh, terus Abimèlèkh ngusir Daud. Sakwisé lunga saka kono, Daud nggawé lagu iki.

א [Alef]

34 Aku bakal terus muji Yéhuwah.

Aku ora bakal mandheg muji Dhèwèké.

ב [Bet]

 2 Aku bakal muji Yéhuwah.+

Wong sing wataké alus bakal krungu lan ngrasa seneng.

ג [Gimel]

 3 Ayo mulyakké Yéhuwah bareng karo aku.+

Ayo bareng-bareng ngluhurké jenengé.

ד [Dalet]

 4 Aku ndonga marang Yéhuwah, lan Dhèwèké njawab aku.+

Dhèwèké nylametké aku saka apa waé sing nggawé aku wedi.+

ה [He]

 5 Wong sing percaya marang Dhèwèké mesthi bakal bahagia

Lan ora bakal kecéwa.

ז [Zayin]

 6 Aku iki wong cilik sing njaluk tulung marang Yéhuwah, lan Dhèwèké ngrungokké aku.

Dhèwèké mbébaské aku saka kabèh kesusahan.+

ח [Het]

 7 Malaékaté Yéhuwah njaga* wong sing wedi marang* Gusti Allah,+

Lan Dhèwèké nylametké wong-wong kuwi.+

ט [Tet]

 8 Deloken lan rasakna nèk Yéhuwah kuwi apikan.+

Wong sing nggolèk perlindungan marang Dhèwèké kuwi bahagia.

י [Yod]

 9 Hé kowé kabèh sing nyembah Yéhuwah,* kowé kudu wedi marang* Dhèwèké,

Merga wong sing wedi marang Dhèwèké ora bakal kekurangan apa-apa.+

כ [Kaf]

10 Singa-singa sing kuwat* isa waé ngelih,*

Ning wong sing nggolèk tuntunané Yéhuwah ora bakal kekurangan apa-apa.+

ל [Lamed]

11 Ayo mréné, anak-anakku, rungokna aku.

Aku bakal ngajari kowé bèn wedi marang* Yéhuwah.+

מ [Mem]

12 Sapa sing péngin bahagia?

Sapa sing péngin dawa umuré?+

נ [Nun]

13 Aja nganti kowé* ngomongké sing èlèk.+

Ati-ati, aja nganti kowé* ngapusi.+

ס [Samekh]

14 Kowé kudu nindakké sing apik, aja nganti nindakké sing jahat.+

Kowé kudu ngupaya rukun karo kabèh wong lan tetepa rukun.+

ע [Ayin]

15 Yéhuwah* nggatèkké wong sing bener,+

Lan Dhèwèké* ngrungokké wektu wong kuwi njaluk tulung.+

פ [Pe]

16 Yéhuwah nolak wong sing tumindaké jahat.

Wong kuwi bakal mati, lan ora ana wong ing bumi sing bakal kèlingan karo wong kuwi.+

צ [Tsade]

17 Wong sing bener njaluk tulung, lan Yéhuwah ngrungokké wong kuwi.+

Dhèwèké nylametké wong kuwi saka kesusahan.+

ק [Qof]

18 Yéhuwah cedhak karo wong sing atiné susah,+

Lan Dhèwèké nylametké wong sing putus asa.*+

ר [Res]

19 Wong sing bener ngalami akèh kesusahan,*+

Tapi Yéhuwah mbébaské wong kuwi saka kabèh kesusahan mau.+

ש [Syin]

20 Dhèwèké nglindhungi kabèh balungé wong kuwi,

Blas ora ana sing bakal ditugel.+

ת [Taw]

21 Wong jahat bakal mati merga kena bencana.

Wong sing sengit karo wong sing bener bakal dianggep salah lan dihukum.

22 Yéhuwah nylametké para abdiné.

Kabèh wong sing nggolèk perlindungan marang Dhèwèké ora bakal dianggep salah lan dihukum.+

Lagu sing digawé Daud.

35 Oh Yéhuwah, tulung béla aku wektu mungsuh-mungsuhku nglawan aku.+

Tulung lawanen wong sing nglawan aku.+

 2 Jupuken tamèng sing cilik lan sing gedhé,+

Tulungana aku.+

 3 Jupuken tombak lan kapak-Mu kanggo nglawan wong sing ngoyak* aku.+

Omonga karo aku, ”Aku sing bakal nylametké kowé.”+

 4 Muga-muga wong sing arep matèni aku digawé isin lan direndhahké.+

Muga-muga wong sing nggawé rencana kanggo nyingkirké aku dadi isin lan padha mlayu.

 5 Muga-muga wong-wong kuwi dadi kaya kulit biji-bijian sing kabur kena angin.

Muga-muga wong-wong kuwi diusir malaékaté Yéhuwah.+

 6 Muga-muga wektu dioyak* malaékaté Yéhuwah,

Wong-wong kuwi ngliwati dalan sing peteng lan lunyu.

 7 Tanpa alesan, wong-wong kuwi masang jaring kanggo njebak aku.

Tanpa alesan, wong-wong kuwi nggali lubang kanggo nyekel aku.

 8 Muga-muga wong-wong kuwi ujug-ujug kena bencana.

Muga-muga wong-wong kuwi kena jebakan sing dipasang wong-wong kuwi dhéwé.

Muga-muga wong-wong kuwi tiba ing kono lan mati.+

 9 Aku bakal ngrasa seneng merga Yéhuwah.

Aku bakal bahagia merga Dhèwèké wis nylametké aku.

10 Aku tulus ngomong saka atiku,

”Oh Yéhuwah, sapa sing kaya Njenengan?

Njenengan nylametké wong sing susah saka wong sing luwih kuwat.+

Njenengan nylametké wong sing susah lan wong mlarat saka wong sing ngrampok wong-wong kuwi.”+

11 Wong jahat ngomongké sing ora bener soal aku wektu aku diadili.+

Aku ditudhuh nindakké apa sing ora tak ngertèni.

12 Wong-wong kuwi mbales tumindakku sing apik nganggo kejahatan.+

Wong-wong kuwi nggawé aku sedhih banget.

13 Ning, pas wong-wong kuwi lara, aku nganggo kain goni,

Lan pas aku ndongakké wong-wong kuwi tapi ora dijawab,*

Aku pasa lan ngrasa susah.

14 Aku sedhih kaya wong sing kélangan kanca utawa seduluré sing mati.

Aku mbungkuk merga sedhih, kaya wong sing sedhih merga kélangan ibuné.

15 Ning, pas aku susah, wong-wong kuwi malah ngumpul lan ngrasa seneng.

Wong-wong kuwi ngumpul bèn isa nggolèk kesempatan kanggo nyerang aku.

Wong-wong kuwi ora gelem meneng lan terus mitnah aku.

16 Wong sing jahat ngécé lan ngrendhahké aku.*

Wong-wong kuwi nesu banget karo aku.+

17 Oh Yéhuwah, nganti kapan Njenengan mung ndelok thok?+

Slametna aku saka serangané wong-wong kuwi.+

Slametna nyawaku sing berharga saka singa enom.*+

18 Aku bakal ngucap syukur marang Njenengan ing jemaat gedhé.+

Aku bakal muji Njenengan ing antarané wong akèh.

19 Aja nganti wong sing mungsuhi aku tanpa alesan ngrasa seneng nèk aku susah.

Aja nganti wong sing sengit tanpa sebab+ marang aku ngécé aku.+

20 Omongané wong-wong kuwi nggawé ora rukun.

Wong-wong kuwi nduwé rencana sing licik kanggo nyerang wong-wong sing seneng rukun.+

21 Wong-wong kuwi ngunèkké lan nudhuh aku.

Wong-wong kuwi kandha, ”Sokur, sokur. Aku wis ndelok dhéwé.”

22 Oh Yéhuwah, Njenengan wis ndelok kuwi kabèh. Aja meneng waé.+

Oh Yéhuwah, aja adoh-adoh saka aku.+

23 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, tulung gatèkna aku lan bélanen aku,

Tulung bélanen kasusku.

24 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, tulung Njenengan adil wektu ngadili aku.+

Aja nganti wong-wong kuwi ngrasa seneng wektu aku susah.

25 Aja nganti wong-wong kuwi ngomong, ”Ya iki sing tak karepké.”

Aja nganti wong-wong kuwi kandha, ”Dhèwèké wis tak remuk.”+

26 Muga-muga wong sing ngrasa seneng wektu aku susah

Digawé isin lan direndhahké.

Muga-muga wong sing rumangsa luwih unggul timbang aku dadi isin lan dirèmèhké.

27 Muga-muga wong sing ngrasa seneng merga aku nindakké sing bener padha sorak-sorak.

Muga-muga wong kuwi terus kandha,

”Muga-muga Yéhuwah diluhurké. Dhèwèké seneng nèk para abdiné urip rukun.”+

28 Aku bakal nyritakké* tumindak-Mu sing bener+

Lan terus muji Njenengan.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud, abdiné Yéhuwah.

36 Kejahatan sing ana ing njero atiné wong jahat nggawé wong kuwi nindakké sing jahat.

Dhèwèké ora wedi karo Gusti Allah.+

 2 Dhèwèké mikir nèk dhèwèké kuwi hébat

Nganti ora isa ngerti kesalahané lan ora rumangsa salah karo tumindaké.+

 3 Omongané ngapusi lan nglarani ati.

Dhèwèké ora ngerti carané nindakké apa sing bener.

 4 Malah, ing panggonané turu, dhèwèké ya nggawé rencana jahat.

Dhèwèké terus nindakké sing ora bener.*

Dhèwèké ora ngedohi sing jahat.

 5 Oh Yéhuwah, rasa sayang-Mu* nganti tekan langit,+

Kesetiaan-Mu nganti tekan méga-méga.

 6 Oh Yéhuwah, keadilan-Mu kuwi kaya gunung-gunung sing gedhé banget.*+

Sing mbok omongké wektu ngadili kuwi kaya banyu sing jero.+

Njenengan ngopèni* manungsa lan kéwan.+

 7 Oh Gusti Allah, rasa sayang-Mu* kuwi berharga banget.+

Manungsa nggolèk perlindungan ing ngisoré sayap-Mu.+

 8 Wong-wong kuwi mangan akèh panganan* ing omah-Mu nganti wareg.+

Wong-wong kuwi mbok wènèhi kabèh sing nyenengké, kaya ngombé saka kali sing deres.+

 9 Njenengan sing mènèhi urip.+

Merga cahaya-Mu, aku isa ndelok cahaya.+

10 Tulung Njenengan terus nresnani* wong-wong sing kenal Njenengan,+

Lan tulung terus apikan marang wong-wong sing atiné tulus.+

11 Aja nganti wong sing sombong nyerang aku,

Lan aja nganti wong sing jahat ngusir aku.

12 Wong-wong sing jahat wis disingkirké.

Wong-wong kuwi wis kalah lan ora isa tangi manèh.+

Lagu sing digawé Daud.

א [Alef]

37 Aja jèngkèl* merga wong jahat,

Lan aja iri karo wong sing kelakuané ora bener.+

 2 Wong-wong kuwi bakal kaya suket sing cepet layu+

Lan kaya suket ijo sing cepet mati.

ב [Bet]

 3 Kowé kudu percaya karo Yéhuwah lan nindakké sing apik.+

Kowé kudu tetep manggon ing tanah iki, lan kowé kudu setya+ wektu urusan karo wong liya.

 4 Kowé bakal ngrasa seneng* merga Yéhuwah,

Lan Dhèwèké bakal nggawé apa sing mbok péngini kelakon.

ג [Gimel]

 5 Kowé kudu gelem dituntun* Yéhuwah.+

Kowé kudu ngendelké Dhèwèké, lan Dhèwèké bakal tumindak kanggo kepentinganmu.+

 6 Dhèwèké bakal nggawé tumindakmu sing bener bersinar kaya cahaya pas ésuk

Lan nggawé tumindakmu sing adil kaya cahaya matahari pas awan.

ד [Dalet]

 7 Kowé kudu sabar ngentèni Yéhuwah.+

Kowé kudu ngentèni lan berharap marang Dhèwèké.

Aja jèngkèl karo wong

Sing berhasil nindakké rencanané.+

ה [He]

 8 Aja nesu, lan aja ngamuk.+

Aja jèngkèl, lan aja nindakké sing jahat.

 9 Wong jahat mesthi bakal dipatèni,+

Tapi wong sing berharap marang Yéhuwah bakal terus manggon ing bumi.+

ו [Waw]

10 Sedhéla manèh, wong sing jahat ora bakal ana manèh.+

Nèk mbok gatèkké panggonané,

Dhèwèké wis ora ana manèh ing kono.+

11 Tapi wong sing wataké alus bakal terus manggon ing bumi.+

Wong-wong kuwi bakal seneng merga ngrasa ayem banget.+

ז [Zayin]

12 Wong sing jahat nggawé rencana jahat kanggo nglawan wong sing bener.+

Wektu ndelok wong sing bener kuwi, dhèwèké nesu.

13 Yéhuwah bakal ngécé wong jahat kuwi,

Merga Dhèwèké ngerti wong kuwi bakal mati.+

ח [Het]

14 Wong jahat ngetokké pedhangé lan nyiapké* busur panahé

Kanggo nyerang wong sing ditindhes lan wong mlarat,

Kanggo matèni wong-wong sing tumindaké bener.

15 Ning pedhangé nusuk jantungé wong jahat kuwi dhéwé.+

Busur panahé wong-wong kuwi bakal ditugel.

ט [Tet]

16 Luwih apik harta sing sithik duwèké wong bener

Timbang harta sing akèh duwèké wong jahat.+

17 Kekuwatané wong jahat bakal disingkirké,

Ning Yéhuwah bakal ndhukung wong sing bener.

י [Yod]

18 Yéhuwah ngerti kesusahan sing dialami wong sing ora salah,*

Lan Dhèwèké bakal mènèhi wong kuwi warisan sing bakal ana saklawasé.+

19 Wong kuwi ora bakal digawé isin wektu ana bencana.

Wektu ana kelaparan, wong kuwi bakal nduwé akèh panganan.

כ [Kaf]

20 Ning, wong jahat mesthi bakal mati.+

Mungsuh-mungsuhé Yéhuwah bakal ora ana manèh kaya padhang rumput sing subur sing suketé gampang layu.

Wong-wong kuwi bakal ilang kaya asap.

ל [Lamed]

21 Wong sing jahat nyilih tapi ora mbalèkké manèh,

Ning wong sing bener murah hati* lan seneng mènèhi.+

22 Wong sing diberkahi Gusti Allah bakal terus manggon ing bumi,

Ning wong sing dikutuk Gusti Allah bakal dipatèni.+

מ [Mem]

23 Yéhuwah bakal nuntun* tumindaké wong+

Nèk Dhèwèké seneng karo apa sing ditindakké wong kuwi.+

24 Senajan kesandhung, wong kuwi ora bakal tiba+

Merga Yéhuwah nyekel tangané wong kuwi.*+

נ [Nun]

25 Mbiyèn aku isih enom lan saiki aku wis tuwa,

Ning aku ora tau ndelok wong sing bener ditinggalké+

Utawa anak-anaké njaluk-njaluk panganan.+

26 Dhèwèké ikhlas wektu nyilihi sing dibutuhké wong liya,+

Lan anak-anaké bakal diberkahi Gusti Allah.

ס [Samekh]

27 Kowé kudu nindakké sing apik,+ aja nganti nindakké sing jahat,

Bèn kowé urip saklawasé.

28 Yéhuwah seneng karo tumindak sing adil,

Lan Dhèwèké ora bakal ninggalké wong sing setya.+

ע [Ayin]

Wong kuwi bakal terus dilindhungi.+

Ning, keturunané wong sing jahat bakal dipatèni.+

29 Wong sing bener bakal manggon ing bumi+

Lan bakal manggon ing kono saklawasé.+

פ [Pe]

30 Omongané wong sing bener mbantu wong liya dadi wicaksana,

Lan dhèwèké ngomongké apa sing adil.+

31 Hukumé Gusti Allahé ana ing atiné.+

Dhèwèké bakal terus manut karo hukum kuwi.+

צ [Tsade]

32 Wong jahat ngincer wong sing bener

Lan nggolèk kesempatan kanggo matèni wong kuwi.

33 Tapi Yéhuwah ora bakal meneng waé nèk wong jahat matèni wong bener+

Lan ora bakal nganggep salah wong bener wektu diadili.+

ק [Qof]

34 Kowé kudu terus berharap marang Yéhuwah lan manut karo préntahé,

Lan Dhèwèké bakal nggawé kowé unggul lan terus manggon ing bumi.

Kowé bakal ndelok+ wektu wong jahat dipatèni.+

ר [Res]

35 Aku wis tau ndelok wong sing kejem lan jahat saya makmur,

Kaya wit sing rimbun ing tanah sing subur.+

36 Ning, wong kuwi ujug-ujug mati lan ora ana manèh.+

Tak golèki, ning aku ora nemokké dhèwèké.+

ש [Syin]

37 Gatèkna wong sing ora salah,*

Lan terus deloken wong sing bener,+

Merga uripé sukmbèn mesthi bakal ayem.+

38 Tapi wong sing nglanggar hukumé Gusti Allah bakal disingkirké.

Wong sing jahat bakal dipatèni.+

ת [Taw]

39 Mung Yéhuwah sing isa nylametké wong sing bener.+

Dhèwèké dadi bèntèngé wong-wong kuwi pas ana kesusahan.+

40 Yéhuwah bakal mbantu lan mbébaské wong-wong kuwi.+

Dhèwèké bakal mbébaské lan nylametké wong-wong kuwi saka wong jahat,

Merga wong-wong kuwi nggolèk perlindungan marang Dhèwèké.+

Lagu sing digawé Daud, kanggo ngélingké wong-wong.

38 Oh Yéhuwah, aja nesu wektu ngélikké aku.

Aja ngamuk wektu mènèhi aku naséhat.+

 2 Panah-Mu wis nancep ing awakku.

Aku ngrasakké lara merga Njenengan ngukum aku.+

 3 Awakku lara kabèh* merga Njenengan nesu.

Aku* ngrasa ora tenang merga dosaku.+

 4 Kesalahanku akèh banget nganti aku kewalahan,+

Kaya beban sing abot sing ora sanggup tak tanggung.

 5 Luka-lukaku mambu lan metu nanahé

Merga dosaku.

 6 Aku sedhih lan susah banget.

Saka ésuk nganti bengi aku ngrasa sedhih.

 7 Awakku rasané kaya diobong.*

Awakku lara kabèh.+

 8 Aku sedhih banget nganti ora isa ngrasakké apa-apa.

Aku njerit merga atiku susah banget.

 9 Oh Yéhuwah, Njenengan ngerti kabèh kepénginanku,

Lan Njenengan terus ngrungokké aku wektu aku sambat.

10 Jantungku dheg-dhegan, kekuwatanku entèk,

Lan aku ora isa ndelok jelas manèh.*+

11 Wong sing tak tresnani lan kancaku ora gelem kekancan manèh karo aku merga penyakitku.

Kanca akrabku ngedohi aku.

12 Wong-wong masang jebakan kanggo matèni aku.

Wong sing arep nyilakani aku ngomong nèk arep nyingkirké aku.+

Saka ésuk nganti bengi, wong-wong kuwi nggawé rencana kanggo ngapusi aku.

13 Ning, aku ora bakal ngrungokké, kaya wong budheg.+

Aku ora bakal ngomong apa-apa, kaya wong bisu.+

14 Aku kaya wong sing ora isa ngrungokké

Lan ora isa ngomong apa-apa kanggo mbéla awakku dhéwé.

15 Oh Yéhuwah, aku ngentèni Njenengan nulungi aku,+

Lan Njenengan nulungi aku, oh Yéhuwah Gusti Allahku.+

16 Aku ngomong, ”Muga-muga wong-wong kuwi ora ngrasa seneng nèk aku susah

Lan ora nyombongké dhiri nèk aku nindakké dosa.”*

17 Aku wis ora kuwat manèh,

Lan aku ngrasakké lara terus.+

18 Aku ngakoni kesalahanku.+

Aku ora tenang merga dosaku.+

19 Ning, mungsuh-mungsuhku kuwat banget.*

Wong-wong sing sengit karo aku tanpa alesan dadi saya akèh.

20 Wong-wong kuwi mbales tumindakku sing apik nganggo kejahatan.

Wong-wong kuwi mungsuhi aku merga aku péngin nindakké sing apik.

21 Oh Yéhuwah, aja ninggalké aku.

Oh Gusti Allah, aja adoh-adoh saka aku.+

22 Oh Yéhuwah, Njenengan sing nylametké aku,+

Cepet tulungi aku.

Kanggo pemimpin musik: Nganggo Yédutun.*+ Lagu sing digawé Daud.

39 Aku ngomong, ”Aku bakal ngati-ati

Bèn aku ora nggawé kesalahan merga omonganku.+

Aku bakal nutupi cangkemku+

Saksuwéné wong jahat ana ing ngarepku.”

 2 Aku mung isa meneng waé lan ora ngomong apa-apa.+

Malah soal sing apik waé ora isa tak omongké.

Ning, atiku saya lara.

 3 Atiku rasané kaya diobong.

Saya tak pikir,* rasané saya panas.

Akhiré aku ngomong,

 4 ”Oh Yéhuwah, tulung kandhani kapan aku mati

Lan uripku nganti kapan,+

Bèn aku ngerti nèk uripku singkat banget.

 5 Njenengan nggawé umurku cendhak.*+

Kanggoné Njenengan, suwéné aku urip kuwi ora ana apa-apané.+

Senajan kétok kuwat, kabèh manungsa kuwi mung kaya napas.+ (Sela)

 6 Uripé manungsa kuwi kaya bayangan.

Upayané ora ana gunané.

Dhèwèké ngumpulké harta, ning ora ngerti sapa sing bakal nggunakké harta kuwi.+

 7 Oh Yéhuwah, apa sing isa tak harapké?

Mung Njenengan sing dadi harapanku.

 8 Tulung slametna aku bèn aku ora dikuwasani karo kesalahan-kesalahanku.+

Aja nganti wong bodho ngécé aku.

 9 Aku tetep ora isa ngomong apa-apa.

Aku ora isa mbukak cangkemku+

Merga Njenengan sing nggawé kabèh iki kelakon.+

10 Singkirna hukuman-Mu saka aku.

Aku ora nduwé kekuwatan manèh merga Njenengan ngukum aku.

11 Njenengan ngukum manungsa merga kesalahané.+

Kabèh sing dianggep berharga karo wong kuwi mbok entèkké, kaya serangga mangan kain.

Kabèh manungsa kuwi mung kaya napas.+ (Selah)

12 Oh Yéhuwah, tulung rungokna dongaku,

Rungokna wektu aku njaluk tulung.+

Aja nganti Njenengan ora perduli karo tangisanku.

Kanggoné Njenengan, aku iki mung wong asing,+

Aku mung wong liwat, kaya kabèh nènèk moyangku.+

13 Aja ndelok aku karo nesu, bèn aku isa ngrasa seneng manèh

Sakdurungé aku mati lan ora ana manèh.”

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

40 Aku berharap tenan marang* Yéhuwah.

Dhèwèké nggatèkké lan ngrungokké wektu aku njaluk tulung.+

 2 Dhèwèké ngetokké aku saka lubang banyu sing alirané deres,

Saka rawa sing kebak lumpur.

Dhèwèké nggawé aku ngadeg ing tebing.

Dhèwèké nggawé aku mlaku ing lemah sing garing.

 3 Terus Dhèwèké ngajari aku lagu anyar,+

Lagu pujian kanggo Gusti Allahé awaké dhéwé.

Akèh sing bakal ndelok apa sing ditindakké Gusti Allah

Lan dadi percaya marang Yéhuwah.

 4 Wong sing bahagia kuwi wong sing percaya karo Yéhuwah,

Ora mèlu-mèlu wong sing mbrontak, lan ora mèlu-mèlu wong sing seneng ngapusi.*

 5 Oh Yéhuwah Gusti Allahku,

Njenengan terus mikirké aku,

Lan Njenengan wis nindakké akèh kegiatan sing luar biasa kanggo aku.+

Ora ana sing isa nandhingi Njenengan.+

Aku péngin nyritakké lan ngomongké kabèh sing mbok tindakké,

Ning kabèh kuwi terlalu akèh kanggo dicritakké.+

 6 Njenengan ora péngin*+ korban lan persembahan,

Ning Njenengan mbantu aku bèn isa ngrungokké lan paham karo préntah-Mu.+

Njenengan ora njaluk persembahan bakaran lan persembahan dosa.+

 7 Terus aku ngomong, ”Aku wis teka.

Ing gulungan,* ana tulisan soal aku.+

 8 Oh Gusti Allahku, aku seneng* nindakké kepénginan-Mu,+

Lan hukum-Mu ana ing atiku.+

 9 Aku nyritakké kabar apik soal keadilan-Mu ing jemaat sing akèh banget wongé.+

Oh Yéhuwah, Njenengan ngerti

Nèk aku ora meneng waé.+

10 Keadilan-Mu ora mung tak simpen ing atiku.

Aku nyritakké nèk Njenengan kuwi setya lan nylametké umat-Mu.

Ing jemaat sing akèh banget wongé, aku terus nyritakké nèk Njenengan kuwi bener,+

Lan nyritakké katresnané Njenengan.”*

11 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan terus mesakké aku.

Muga-muga Njenengan nglindhungi aku+ merga Njenengan kuwi setya lan nduwé katresnan.*

12 Kesusahan sing tak alami akèh banget.+

Kesalahanku akèh banget nganti ora isa tak étung.+

Jumlahé luwih akèh timbang rambut ing sirahku.

Kuwi sebabé aku dadi putus asa.

13 Oh Yéhuwah, tulung slametna aku.+

Oh Yéhuwah, cepet tulungana aku.+

14 Muga-muga kabèh wong sing péngin matèni aku

Digawé isin lan dirèmèhké.

Muga-muga wong sing seneng nèk aku susah

Padha mlayu lan direndhahké.

15 Muga-muga wong sing ngécé aku

Padha kagèt lan isin.

16 Ning, muga-muga wong sing nggolèk tuntunan-Mu+

Padha seneng merga Njenengan.+

Muga-muga wong sing berharap mbok slametké terus-terusan kandha,

”Muga-muga Yéhuwah diluhurké.”+

17 Muga-muga Yéhuwah nggatèkké aku

Merga aku mlarat lan susah.

Njenengan kuwi sing nulungi lan sing nylametké aku.+

Oh Gusti Allahku, cepet tulungi aku.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

41 Wong sing mbantu wong cilik kuwi bahagia.+

Yéhuwah bakal nylametké dhèwèké pas ana kesusahan.

 2 Yéhuwah bakal njaga dhèwèké bèn dhèwèké tetep urip.

Wong liya bakal ngerti nèk dhèwèké bahagia.+

Njenengan ora bakal nyerahké dhèwèké marang mungsuhé.*+

 3 Wektu dhèwèké lara, Yéhuwah ora bakal ninggalké dhèwèké.+

Njenengan bakal ngrawat dhèwèké wektu lara.

 4 Aku ngomong, ”Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku.+

Bantu aku bèn ndang mari,+ merga aku wis dosa marang Njenengan.”+

 5 Ning, mungsuh-mungsuhku ngomong sing èlèk soal aku,

”Muga-muga dhèwèké ndang mati bèn ora diéling-éling manèh.”

 6 Nèk salah siji mungsuhku kuwi marani aku, sakjané niaté ora tulus.

Dhèwèké ngumpulké keterangan sing ora apik soal aku,

Terus dhèwèké lunga lan nyritakké kuwi ing endi-endi.

 7 Kabèh sing sengit karo aku padha bisik-bisik.

Wong-wong kuwi nggawé rencana jahat kanggo aku lan kandha,

 8 ”Dhèwèké kena penyakit sing parah.*

Dhèwèké mung isa turonan lan ora bakal isa mari.”+

 9 Malah, kanca akrabku sing tak percaya,+

Sing mangan bareng karo aku, saiki mungsuhi aku.*+

10 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku lan bantu aku bèn ndang mari,

Bèn aku isa mbales wong-wong kuwi.

11 Aku bakal ngerti nèk Njenengan seneng karo aku

Nèk mungsuh-mungsuhku ora isa menang nglawan aku.+

12 Njenengan ndhukung aku merga aku setya karo Njenengan.+

Njenengan bakal seneng karo aku nganti saklawasé.+

13 Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahé Israèl

Dipuji nganti saklawasé.*+

Amin lan Amin.

BUKU KELORO

(Mazmur 42-72)

Kanggo pemimpin musik. Maskil* sing digawé keturunané Korah.+

42 Oh Gusti Allah, aku péngin ngabdi marang Njenengan,

Kaya kidang sing péngin ngombé banyu.

 2 Kapan aku isa teka lan ngadhep Gusti Allah?+

Oh Gusti Allah,* aku péngin banget kuwi kelakon.+

 3 Awan lan bengi aku nangis terus.

Saben dina wong-wong ngécé aku, ”Endi Gusti Allahmu?”+

 4 Atiku sedhih banget pas éling jaman mbiyèn,

Wektu aku lunga menyang omahé Gusti Allah bareng karo wong akèh.

Aku mlaku alon-alon ing ngarepé wong-wong kuwi.

Kabèh padha ngrayakké perayaan,+

Ngucap syukur, lan sorak-sorak.

 5 Ngapa kok aku putus asa?+

Ngapa kok aku ora isa tenang?

Aku bakal ngentèni Gusti Allah,+

Aku bakal muji Dhèwèké, sing nylametké aku.+

 6 Gusti Allahku, aku putus asa.+

Kuwi sebabé aku éling karo Njenengan,+

Saka tanah ing Kali Yordan lan puncak-puncak Gunung Hèrmon,

Saka Gunung Mizar.*

 7 Aku krungu swarané banyu sing nggrojog.

Kuwi swarané banyu grojogan-Mu.

Ombak-Mu sing gedhé kaya masalah sing nggawé aku kewalahan.+

 8 Pas awan, Yéhuwah bakal nresnani* aku.

Pas bengi, aku bakal nyanyi soal Dhèwèké lan ndonga marang Gusti Allah sing mènèhi aku urip.+

 9 Aku bakal kandha marang Gusti Allah, tebing watuku,

”Ngapa Njenengan nglalèkké aku?+

Ngapa aku kudu terus-terusan sedhih merga ditindhes mungsuhku?”+

10 Mungsuh-mungsuhku kejem banget ngécé aku.*

Saben dina wong-wong kuwi ngécé aku, ”Endi Gusti Allahmu?”+

11 Ngapa kok aku putus asa?

Ngapa kok aku ora isa tenang?

Aku bakal ngentèni Gusti Allah,+

Aku bakal muji Dhèwèké, Gusti Allahku sing nylametké aku.+

43 Oh Gusti Allah, wènèhana aku keadilan.+

Tulung bélanen kasusku+ nglawan bangsa sing ora setya.

Slametna aku saka wong sing seneng ngapusi lan sing ora bener.

 2 Njenengan kuwi Gusti Allahku, bèntèngku.+

Ngapa Njenengan ninggalké aku?

Ngapa aku kudu terus-terusan sedhih merga ditindhes mungsuhku?+

 3 Wènèhana aku cahaya-Mu lan wulangan-Mu sing bener.+

Muga-muga kuwi nuntun aku.+

Muga-muga kuwi ngarahké aku ing gunung-Mu sing suci lan ing panggonan-Mu.*+

 4 Aku bakal teka ing mézbahé Gusti Allah.+

Aku bakal seneng banget merga Gusti Allahku.

Oh Gusti Allah, Gusti Allahku, aku bakal muji Njenengan nganggo harpa.+

 5 Ngapa kok aku putus asa?

Ngapa kok aku ora isa tenang?

Aku bakal ngentèni Gusti Allah,+

Aku bakal muji Dhèwèké, Gusti Allahku sing nylametké aku.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé keturunané Korah.+ Maskil.*

44 Oh Gusti Allah, aku wis krungu,

Nènèk moyangku crita karo aku+

Soal kabèh sing wis mbok tindakké ing jamané nènèk moyangku,

Ing jaman mbiyèn.

 2 Njenengan ngusir bangsa-bangsa nganggo kekuwatan-Mu.+

Njenengan nyingkirké lan ngusir bangsa-bangsa kuwi+

Lan nggawé nènèk moyangku manggon ing kono.+

 3 Nènèk moyangku isa ngrebut tanah kuwi dudu merga pedhangé dhéwé,+

Lan nènèk moyangku isa menang dudu merga kekuwatané dhéwé.+

Ning, kuwi merga kekuwatan-Mu,+ lan merga Njenengan seneng*+

Lan sayang karo nènèk moyangku.

 4 Oh Gusti Allah, Njenengan kuwi Rajaku.+

Tulung préntahna bèn Yakub isa menang.*

 5 Nganggo kekuwatan-Mu, aku bakal ngusir mungsuh-mungsuhku.+

Nganggo jeneng-Mu, aku bakal ngalahké wong-wong sing nglawan aku.+

 6 Aku ora ngendelké busur panahku,

Lan pedhangku ora isa nggawé aku slamet.+

 7 Njenengan sing nylametké aku saka mungsuh-mungsuhku.+

Njenengan sing ngrèmèhké wong-wong sing sengit karo aku.

 8 Saka ésuk tekan bengi, aku bakal muji Gusti Allah,

Lan aku bakal ngluhurké jeneng-Mu saklawasé. (Sela)

 9 Ning, saiki Njenengan ninggalké lan ngrèmèhké aku,

Lan Njenengan ora ndhukung pasukanku.

10 Njenengan nggawé aku mlayu saka mungsuh-mungsuhku.+

Wong-wong sing sengit karo aku ngrampas kabèh duwèkku sak pénaké dhéwé.

11 Njenengan nyerahké aku marang mungsuh-mungsuhku bèn aku dipatèni kaya domba.

Njenengan nggawé aku mencar ing antarané bangsa-bangsa.+

12 Njenengan ngedol umat-Mu nganggo rega sing murah banget.+

Njenengan blas ora éntuk untung.

13 Njenengan nggawé aku diécé tangga-tanggaku.

Aku diécé lan diguyu karo wong-wong ing sekitarku.

14 Njenengan nggawé aku diécé bangsa-bangsa.+

Ing ngarepku, wong-wong kuwi gèdhèg-gèdhèg karo ngécé aku.

15 Saka ésuk tekan bengi, aku ngrasa direndhahké,

Lan aku isin banget,

16 Merga aku krungu wong-wong kuwi ngécé lan ngrendhahké aku

Lan merga mungsuhku péngin balas dendam.

17 Senajan aku ngalami kabèh kuwi, aku ora lali karo Njenengan

Lan aku ora nglanggar perjanjian-Mu karo aku.+

18 Aku setya karo Njenengan.

Aku ora nglanggar préntah-Mu.

19 Ning, Njenengan nggawé aku kalah ing panggonané asu liar ngumpul.

Njenengan nggawé aku sengsara banget.

20 Nèk aku lali karo jenengé Gusti Allahku

Utawa ndonga marang allah-allah liya,

21 Gusti Allah mesthi bakal ngerti.

Dhèwèké ngerti rahasia sing disimpen ing njero ati.+

22 Merga aku ngabdi marang Njenengan, saben dina aku arep dipatèni.

Aku dianggep kaya domba sing arep dibelèh.+

23 Oh Yéhuwah, ngapa kok Njenengan meneng* waé?+

Tulung Njenengan tumindak. Aja ninggalké aku saklawasé.+

24 Ngapa Njenengan ninggalké aku?*

Ngapa kok Njenengan lali nèk aku susah lan sengsara?

25 Aku direndhahké nganti dadi kaya debu.

Aku nggléthak ing lemah,+ ora isa ngapa-ngapa.

26 Tulungana aku.+

Slametna* aku merga Njenengan nresnani* aku.+

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Kembang Lili”. Lagu sing digawé keturunané Korah.+ Maskil.* Lagu cinta.

45 Atiku seneng banget merga ana kabar sing apik.

Aku ngomong, ”Laguku iki soal raja.”+

Muga-muga omonganku* dadi kaya alat tulisé+ penulis* sing trampil.+

 2 Oh raja, njenengan kuwi sing paling nggantheng ing antarané kabèh anaké manungsa.

Omonganmu kuwi nyenengké.+

Mula, Gusti Allah mberkahi njenengan saklawasé.+

 3 Hé wong sing kuwat,+ pasangen pedhangmu+ ing pinggang,

Duduhna nèk njenengan hébat lan pantes dihormati.+

 4 Njenengan kuwi mulya. Kalahna mungsuh-mungsuhmu.+

Majua kanggo mbéla wong sing rendah hati, mbéla apa sing bener, lan mbéla keadilan,+

Lan tangan tengenmu bakal nindakké* apa waé sing luar biasa.

 5 Oh raja, panahmu landhep. Bangsa-bangsa tiba ing ngarepmu.+

Panahmu nembus jantungé mungsuh-mungsuhmu.+

 6 Gusti Allah mènèhi njenengan kuwasa dadi raja saklawasé.*+

Tongkat kerajaanmu kuwi tongkat keadilan.+

 7 Njenengan seneng karo apa sing bener+ lan sengit karo apa sing jahat.+

Kuwi sebabé Gusti Allah nglantik njenengan+ nganggo minyak+ lan nggawé njenengan luwih bahagia timbang kanca-kancané njenengan.

 8 Kabèh klambimu wanginé wangi mur,* kayu gaharu,* lan kayu manis.*

Ing istana sing megah saka gading, alat musik bersenar nggawé njenengan seneng.

 9 Putriné para raja ana ing antarané wong-wong wédok sing mbok ajèni.

Ratu nganggo perhiasan emas saka Ofir+ lan ngadeg ing sisih tengenmu.

10 Putriku, rungokna lan gatèkna omonganku.

Kowé kudu nglalèkké bangsamu lan keluargané bapakmu.

11 Raja bakal tertarik karo kowé merga kowé ayu.

Kowé kudu sujud ing ngarepé

Merga dhèwèké kuwi gustimu.

12 Wong-wong saka* Tirus bakal nggawa hadiah.

Wong-wong sing paling sugih bakal ngupaya bèn mbok senengi.

13 Ing njero istana,* putri raja kétok luar biasa.

Klambiné dihiasi emas.

14 Dhèwèké bakal digawa ngadhep raja nganggo klambi tenun sing apik banget.*

Para prawan sing ngeterké dhèwèké bakal digawa ngadhep njenengan.

15 Wong-wong kuwi bakal digawa mlebu ing istanané raja

Lan padha seneng-seneng lan bahagia.

16 Anak-anakmu bakal nggantèni nènèk moyangmu.

Njenengan bakal nglantik anak-anakmu dadi para pemimpin ing bumi.+

17 Aku bakal nggawé jenengmu diéling-éling nganti turun-temurun.+

Kuwi sebabé bangsa-bangsa bakal muji njenengan nganti saklawasé.

Kanggo pemimpin musik: Nurut Alamot.* Lagu sing digawé keturunané Korah.+

46 Gusti Allah kuwi kekuwatanku lan sing nglindhungi aku.+

Dhèwèké siap nulungi wektu aku susah.+

 2 Aku ora bakal wedi senajan bumi goncang,

Senajan gunung-gunung rubuh lan kleleb ing dhasar laut,+

 3 Senajan ombaké gedhé lan nganti metu busané,*+

Lan senajan gunung-gunung watu goncang merga ombak sing gedhé kuwi. (Sela)

 4 Ana kali sing alirané nggawé seneng wong-wong ing kuthané Gusti Allah,+

Tabernakel suci sing agung duwèké Sing Mahaluhur.

 5 Gusti Allah ana ing kutha kuwi,+ mula kutha kuwi ora isa disingkirké.

Gusti Allah bakal nulungi kutha kuwi pas matahari arep terbit.+

 6 Bangsa-bangsa ora tentrem, lan kerajaan-kerajaan disingkirké.

Wektu Gusti Allah ngomong, bumi dadi goncang.+

 7 Yéhuwah pemimpiné pasukan ndhukung awaké dhéwé.+

Gusti Allahé Yakub kuwi panggonan berlindung* sing aman. (Sela)

 8 Ayo ndelok kabèh sing ditindakké Yéhuwah.

Kabèh sing Dhèwèké tindakké ing bumi kuwi luar biasa.

 9 Dhèwèké ngendhegké perang ing bumi.+

Dhèwèké ngremuk busur panah lan tombak.

Dhèwèké ngobong kréta-kréta perang.*

10 Dhèwèké kandha, ”Kowé kudu nyerah lan kudu ngerti nèk aku iki Gusti Allah.

Aku bakal diluhurké ing antarané bangsa-bangsa.+

Aku bakal diluhurké ing bumi.”+

11 Yéhuwah pemimpiné pasukan ndhukung awaké dhéwé.+

Gusti Allahé Yakub kuwi panggonan berlindung sing aman.+ (Sela)

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé keturunané Korah.+

47 Bangsa-bangsa, ayo padha keplok-keplok.

Kowé kudu muji Gusti Allah lan sorak-sorak merga seneng,

 2 Merga Yéhuwah sing Mahaluhur kuwi luar biasa.+

Dhèwèké Raja sing hébat sing mréntah bumi.+

 3 Dhèwèké nggawé awaké dhéwé nguwasani bangsa-bangsa.

Dhèwèké nggawé awaké dhéwé ngalahké bangsa-bangsa.+

 4 Dhèwèké wis milih warisan kanggo awaké dhéwé.+

Kuwi sing dibanggakké Yakub, wong sing Dhèwèké sayangi.+ (Sela)

 5 Wong-wong padha sorak-sorak pas Yéhuwah munggah ing takhtané.

Ana swara trompèt* pas Dhèwèké munggah.

 6 Ayo nyanyi lagu pujian* kanggo Gusti Allah.

Ayo nyanyi lagu pujian kanggo Rajané awaké dhéwé.

 7 Gusti Allah kuwi Raja sing mréntah bumi.+

Ayo nyanyi lagu pujian, lan tumindakmu kudu wicaksana.

 8 Gusti Allah wis dadi Raja sing mréntah bangsa-bangsa.+

Gusti Allah lungguh ing takhtané sing suci.

 9 Para pemimpiné bangsa-bangsa ngumpul bareng

Karo umaté Gusti Allahé Abraham.

Para pemimpin* ing bumi kuwi duwèké Gusti Allah.

Gusti Allah pancèn bener-bener diluhurké.+

Lagu sing digawé keturunané Korah.+

48 Yéhuwah kuwi hébat lan pantes dipuji

Ing gunungé sing suci, ing kuthané Gusti Allahé awaké dhéwé.

 2 Gunung Zion ing ujung lor, kuthané Raja sing agung,+

Kuwi kutha sing apik sing ana ing pegunungan

Lan nggawé kabèh wong ing bumi seneng.+

 3 Ing menara sing ana bèntèngé,

Gusti Allah dikenal dadi panggonan berlindung*+ sing aman.

 4 Raja-raja padha ngumpul*

Lan maju bareng-bareng.

 5 Wektu ndelok kutha kuwi, raja-raja kuwi kagèt,

Terus padha bingung lan mlayu merga wedi.

 6 Ing kana, raja-raja kuwi ndredheg merga wedi

Lan susah banget kaya wong wédok sing arep nglairké.

 7 Njenengan ngremuk kapal-kapal Tarsyis nganggo badai saka wétan.

 8 Mauné aku mung krungu, saiki aku ndelok dhéwé

Ing kuthané Gusti Allahé awaké dhéwé, ing kuthané Yéhuwah pemimpiné pasukan.

Gusti Allah bakal nggawé kutha kuwi aman nganti saklawasé.+ (Sela)

 9 Oh Gusti Allah, ing njero bait-Mu,

Aku mikirké rasa sayang-Mu.*+

10 Oh Gusti Allah, muga-muga Njenengan dipuji nganti ujung bumi,

Kaya jeneng-Mu sing wis dikenal nganti ujung bumi.+

Njenengan mesthi nggunakké kekuwatan-Mu kanggo nindakké sing bener.+

11 Muga-muga Gunung Zion+ bahagia,

Muga-muga kutha-kutha ing* Yéhuda bahagia merga keputusan-Mu sing adil.+

12 Ayo mlaku ngubengi Zion.

Étungen menarané.+

13 Gatèkna témboké sing kuwat.+

Gatèkna menarané sing ana bèntèngé,

Bèn kuwi isa mbok critakké marang keturunanmu sukmbèn.

14 Gusti Allah sing wis nylametké kuwi Gusti Allahé awaké dhéwé+ nganti saklawasé.

Dhèwèké bakal nuntun awaké dhéwé sakterusé.*+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé keturunané Korah.+

49 Rungokna, hé bangsa-bangsa,

Gatèkna, hé kabèh penduduk bumi,

 2 Wong biasa lan wong penting,

Sing mlarat lan sing sugih.

 3 Aku bakal ngomongké soal kawicaksanan,*

Lan sing tak renungké ing atiku+ kuwi pemahaman.

 4 Aku bakal mikirké soal peribahasa.

Aku bakal nyampèkké teka-tekiku karo main harpa.

 5 Aku ora bakal wedi wektu ana kesusahan,+

Wektu wong-wong jahat ngepung aku lan ngupaya nyilakani aku.

 6 Wong sing ngendelké kekayaané+

Lan sing nyombongké hartané sing akèh+

 7 Ora isa nebus wong liya

Utawa mènèhi Gusti Allah tebusan kanggo nebus wong kuwi,+

 8 (Regané tebusan kanggo nyawané kuwi larang banget

Nganti ora ana sing isa mbayar),

 9 Bèn wong kuwi isa urip saklawasé lan ora mati.*+

10 Kabèh wong ngerti nèk wong wicaksana waé ya isa mati.

Wong bodho lan wong sing ora isa nalar padha-padha mati,+

Lan hartané bakal dadi duwèké wong liya.+

11 Wong-wong kuwi péngin bèn omahé terus ana nganti saklawasé,

Lan kémahé ana nganti turun-temurun.

Wong-wong kuwi njenengi tanahé nganggo jenengé dhéwé.

12 Senajan dihormati, manungsa ora isa urip terus.+

Dhèwèké padha kaya kéwan sing bakal mati.+

13 Ya kuwi sing akhiré bakal dialami wong bodho+

Lan wong sing mèlu-mèlu tumindaké, yaiku sing seneng karo omong kosongé wong bodho kuwi. (Sela)

14 Wong-wong kuwi mesthi bakal mati, kaya domba sing bakal dibelèh.

Kematian kuwi kaya gembala sing nuntun wong-wong kuwi.

Pas ésuk, wong-wong kuwi bakal dikuwasani wong sing bener.+

Wong-wong kuwi bakal ora ana manèh, nganti ora ana bekasé.+

Omahé wong-wong kuwi dudu istana, ning Kuburan.*+

15 Ning Gusti Allah bakal mbébaské* aku saka Kuburan,*+

Dhèwèké bakal narik aku bèn aku slamet. (Sela)

16 Aja wedi nèk ana wong sing dadi sugih

Lan omahé dadi saya méwah,

17 Merga dhèwèké ora isa nggawa apa-apa nèk dhèwèké mati.+

Kekayaané ora isa digawa mlebu ing kuburan.+

18 Pas isih urip, wong kuwi mbanggakké awaké dhéwé.+

(Wong-wong nyanjung kowé nèk uripmu makmur.)+

19 Ning, akhiré dhèwèké mati kaya nènèk moyangé.

Wong-wong kuwi ora bakal ndelok cahaya manèh.

20 Wong sing ora paham soal iki, senajan dhèwèké dihormati,+

Dhèwèké padha kaya kéwan sing bakal mati.

Lagu sing digawé Asaf.+

50 Yéhuwah,*+ Gusti Allah sing luwih luhur timbang gusti allah liyané, wis ngomong.

Dhèwèké ngundang kabèh penduduk bumi

Saka wétan nganti kulon.*

 2 Gusti Allah bersinar saka Zion, kutha sing apik banget.+

 3 Gusti Allah bakal teka lan mesthi bakal tumindak.+

Ing ngarepé ana geni sing isa ngobong apa waé,+

Lan ing sekitaré ana badai sing gedhé.+

 4 Pas Dhèwèké ngadili umaté,+

Dhèwèké ngundang langit lan bumi+ bèn dadi seksi. Dhèwèké ngomong,

 5 ”Kumpulna para abdi-Ku sing setya,

Sing nggawé perjanjian karo Aku liwat korban.”+

 6 Langit nyritakké nèk Gusti Allah kuwi adil,

Merga Dhèwèké kuwi Hakim.+ (Sela)

 7 ”Umat-Ku, rungokna, Aku arep ngomong.

Israèl, Aku bakal mènèhi bukti kanggo nglawan kowé.+

Aku iki Gusti Allah, Gusti Allahmu.+

 8 Aku nyenèni kowé dudu merga korban sing mbok wènèhké,

Lan dudu merga persembahan bakaran sing terus mbok wènèhké marang Aku.+

 9 Aku ora butuh sapi saka omahmu

Utawa kambing* saka kandhangmu,+

10 Merga kabèh kéwan liar ing hutan kuwi duwèk-Ku,+

Lan kéwan liar sing manggon ing kabèh gunung kuwi ya duwèk-Ku.

11 Aku ngerti saben manuk ing gunung.+

Kabèh kéwan ing padhang kuwi duwèk-Ku.

12 Nèk Aku ngelih,* Aku ora bakal njaluk mangan saka kowé,

Merga bumi sak isiné kuwi duwèk-Ku.+

13 Apa Aku perlu mangan dagingé sapi

Lan ngombé getihé kambing?+

14 Wènèhna korban marang Gusti Allah,+ yaiku ucapan syukur,

Lan kowé kudu nepati janjimu marang Sing Mahaluhur.+

15 Kowé kudu njaluk tulung marang Aku pas lagi susah.+

Aku bakal nylametké kowé, lan kowé bakal ngluhurké Aku.”+

16 Ning Gusti Allah bakal kandha marang wong jahat,

”Apa hakmu nyritakké soal peraturan-peraturan-Ku+

Utawa ngomongké soal perjanjian-Ku?+

17 Kowé ora seneng dikandhani

Lan terus-terusan ngrèmèhké omongan-Ku.*+

18 Wektu kowé ndelok maling, kowé kekancan karo* dhèwèké,+

Lan kowé terus-terusan bergaul karo wong sing laku jina.

19 Kowé terus-terusan ngomongké sing èlèk,

Lan kowé seneng ngapusi.+

20 Kowé ngomongké sing èlèk soal sedulurmu dhéwé.+

Kowé mitnah* sedulur kandhungmu dhéwé.

21 Aku meneng waé pas kowé nindakké kabèh kuwi,

Dadi kowé mikir nèk Aku setuju karo tumindakmu.

Ning saiki Aku bakal nyenèni kowé,

Lan Aku bakal nduduhké kesalahanmu.+

22 Kowé sing ora manut karo Gusti Allah manèh,+ gatèkna iki,

Bèn Aku ora nyingkirké* kowé lan ora ana sing isa nylametké kowé.

23 Wong sing mènèhké korban marang Aku, yaiku ucapan syukur, ngluhurké Aku.+

Wong sing terus nindakké sing bener

Bakal Tak slametké.”+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud sakwisé Natan nemoni Daud merga Daud wis nindakké hubungan sèks karo Bat-syéba.+

51 Oh Gusti Allah, tulung mesakké aku merga Njenengan sayang karo aku.*+

Tulung dosaku diapura merga Njenengan nduwé rasa mesakké.+

 2 Tulung kesalahanku dihapus,+

Lan tulung dosaku disingkirké.+

 3 Aku ngakoni kesalahanku,

Lan aku terus kepikiran karo dosaku.*+

 4 Aku wis bener-bener dosa marang Njenengan.+

Aku wis nindakké sing ora bener kanggoné Njenengan.+

Mula nèk Njenengan ngomong, omongané Njenengan bener,

Lan Njenengan adil wektu ngadili.+

 5 Aku wis nduwé kesalahan pas aku dilairké,

Lan aku wis dosa kèt aku ana ing njero wetengé ibuku.+

 6 Njenengan seneng karo wong sing atiné tulus.+

Tulung ajari aku bèn dadi wicaksana.

 7 Tulung singkirna dosaku,* bèn aku dadi resik.+

Resikana aku, bèn aku dadi luwih putih timbang salju.+

 8 Muga-muga aku krungu swara sorak-sorak merga seneng,

Bèn aku isa ngrasa bahagia+ senajan Njenengan ngremuk balung-balungku.

 9 Tulung dosaku diapura,*+

Lan tulung kesalahanku diapura.*+

10 Oh Gusti Allah, bantu aku bèn nduwé kepénginan sing bener,*+

Lan wènèhana aku pikiran sing bener+ bèn aku isa tetep setya.

11 Aja ngusir aku saka ngarep-Mu.

Aja njupuk roh suci-Mu saka aku.

12 Gawénen aku bèn ngrasa seneng manèh, kaya sing tak rasakké wektu Njenengan nylametké aku.+

Gawénen aku bèn péngin manut karo Njenengan.

13 Pathokan-Mu bakal tak ajarké marang wong-wong sing nggawé kesalahan,+

Bèn wong-wong sing dosa kuwi mertobat lan bali marang Njenengan.

14 Oh Gusti Allah, Njenengan sing nylametké aku.+ Aku njaluk ngapura merga wis matèni wong.+

Tulung aku diapura bèn aku* seneng nyritakké tumindak-Mu sing adil.+

15 Oh Yéhuwah, tulung bantu aku bèn isa ngomong,

Bèn aku* isa muji Njenengan.+

16 Nèk Njenengan seneng karo persembahan, mesthi kuwi tak wènèhké marang Njenengan.+

Ning, Njenengan ora seneng karo persembahan bakaran.+

17 Rasa salah lan rasa sedhih kuwi korban sing nggawé Njenengan seneng.

Oh Gusti Allah, Njenengan ora bakal nolak*+ wong sing rendah hati lan sing ngrasa gela.

18 Tulung Njenengan apikan marang Zion.

Tulung Njenengan mbangun témbok-témboké Yérusalèm.

19 Njenengan bakal seneng karo korbané wong sing bener,

Korban bakaran lan persembahan sing utuh.

Sakwisé kuwi, sapi-sapi bakal dikorbanké ing mézbah-Mu.+

Kanggo pemimpin musik. Maskil.* Lagu sing digawé Daud, sakwisé Doèg wong Édom kuwi ngandhani Saul nèk Daud teka ing omahé Ahimèlèkh.+

52 Wong sing kuwat,+ ngapa kok kowé nyombongké tumindakmu sing jahat?

Apa kowé ora ngerti nèk rasa sayangé* Gusti Allah terus ana saben dina?+

 2 Omonganmu* kaya pisau sing landhep.+

Kowé ngapusi lan nggawé rencana jahat.+

 3 Kowé luwih seneng kejahatan timbang apa sing apik.

Kowé luwih seneng ngapusi timbang ngomongké sing bener. (Sela)

 4 Kowé* seneng ngapusi.

Kowé seneng nglarani ati nganggo omonganmu.

 5 Kuwi sebabé Gusti Allah bakal bener-bener ngremuk kowé.+

Dhèwèké bakal nyekel lan nyèrèt kowé metu saka kémahmu.+

Dhèwèké bakal nyingkirké kowé, lan kowé ora bakal ana manèh ing antarané wong sing urip.+ (Sela)

 6 Wong sing bener bakal padha ndelok lan nggumun.+

Wong kuwi bakal ngécé dhèwèké,+

 7 ”Lha iki wong sing ora berlindung marang Gusti Allah,*+

Ning malah ngendelké hartané sing akèh+

Lan ngendelké rencana jahaté dhéwé.”*

 8 Ning, aku bakal kaya wit zaitun sing rimbun ing omahé Gusti Allah.

Aku percaya nèk Gusti Allah bakal nresnani* aku+ saklawasé.

 9 Oh Gusti Allah, aku bakal muji Njenengan saklawasé merga apa sing wis mbok tindakké.+

Ing ngarepé para abdimu sing setya,

Aku bakal berharap marang jeneng-Mu+ merga jeneng-Mu kuwi kuwi apik.

Kanggo pemimpin musik: Nurut Mahalat.* Maskil.* Lagu sing digawé Daud.

53 Wong sing bodho mbatin,

”Yéhuwah kuwi ora ana.”+

Tumindaké wong kuwi ora bener, jahat, lan disengiti Gusti Allah.

Ora ana sing tumindaké apik.+

 2 Saka swarga, Gusti Allah ndelok manungsa ing bumi+

Merga péngin ngerti sapa sing nduwé pemahaman lan sing nggolèk tuntunané Yéhuwah.+

 3 Ora ana manèh manungsa sing tumindaké bener.

Kabèh wong kuwi jahat.

Ora ana sing tumindaké apik,

Ora ana babar blas.+

 4 Apa wong jahat ora nduwé pengetahuan

Nganti gampang banget nindhes umaté Gusti Allah kaya nèk mangan roti

Lan ora njaluk tuntunané Yéhuwah?+

 5 Ning, wong-wong kuwi bakal wedi banget.

Wong-wong kuwi durung tau ngrasa wedi banget nganti kaya ngono.*

Gusti Allah bakal nggawé balung-balungé wong-wong sing nyerang* kowé dadi pating slebar.

Kowé bakal nggawé wong-wong kuwi isin, merga Yéhuwah wis nolak wong-wong kuwi.

 6 Muga-muga sing nylametké Israèl teka saka Zion.+

Muga-muga Yakub seneng, muga-muga Israèl seneng

Wektu Yéhuwah ngumpulké manèh umaté sing ditawan.

Kanggo pemimpin musik: Nganggo alat musik bersenar. Maskil.* Lagu sing digawé Daud sakwisé wong Zif kandha karo Saul, ”Daud ndhelik ing tanahku.”+

54 Oh Gusti Allah, tulung slametna aku nganggo jeneng-Mu,+

Lan tulung béla aku*+ nganggo kuwasa-Mu.

 2 Oh Gusti Allah, tulung rungokna dongaku.+

Tulung gatèkna omonganku.

 3 Mungsuh-mungsuhku* nglawan aku,

Lan wong-wong sing kejem péngin matèni aku.+

Wong-wong kuwi ora ngakoni Gusti Allah.+ (Sela)

 4 Gusti Allah kuwi sing nulungi aku.+

Yéhuwah mberkahi wong sing ndhukung aku.

 5 Dhèwèké bakal mbales mungsuh-mungsuhku+ sesuai karo kejahatané wong-wong kuwi dhéwé.

Gusti Allahku, tulung wong-wong kuwi disingkirké,+ merga Njenengan kuwi setya.

 6 Aku bakal ikhlas mènèhké korban marang Njenengan.+

Oh Yéhuwah, aku bakal muji jeneng-Mu, merga kuwi tumindak sing apik.*+

 7 Njenengan mbébaské aku saka kabèh kesusahan,+

Lan aku bakal ndelok mungsuh-mungsuhku kalah.+

Kanggo pemimpin musik: Nganggo alat musik bersenar. Maskil.* Lagu sing digawé Daud.

55 Oh Gusti Allah, tulung rungokna dongaku,+

Lan tulung gatèkna aku wektu aku njaluk dimesakké.*+

 2 Gatèkna aku lan jawaben aku.+

Aku ora tenang merga kuwatir,+

Lan aku ngrasa ora ayem

 3 Merga mungsuhku ngomong nèk arep nyilakani aku.

Wong-wong sing jahat kejem karo aku.

Wong-wong kuwi nggawé aku sengsara banget.

Wong-wong kuwi nesu lan mungsuhi aku.+

 4 Atiku susah banget,+

Lan aku wedi nèk mati.+

 5 Saking wediné, aku ndredheg

Lan ketar-ketir.

 6 Aku terus-terusan ngomong, ”Nèk aku nduwé sayap kaya manuk dara,

Aku bakal mabur ing panggonan sing aman.

 7 Aku bakal mabur ing panggonan sing adoh+

Lan manggon ing padhang belantara.+ (Sela)

 8 Aku bakal cepet-cepet lunga ing panggonan sing aman.

Aku bakal ngedohi masalah sing kaya angin gedhé lan badai.”

 9 Oh Yéhuwah, tulung gawénen wong-wong kuwi bingung lan ora isa nindakké rencanané,*+

Merga aku wis ndelok dhéwé wong-wong padha padu lan tumindak kejem ing kutha.

10 Aku ndelok kuwi awan lan bengi saka témboké kutha.

Kejahatan lan kesusahan ana ing kutha.+

11 Wong-wong sing manggon ing kutha kuwi ngalami cilaka.

Mesthi ana wong sing nindhes lan ngapusi wong liya ing lapangan kutha kuwi.+

12 Nèk mungsuhku ngécé aku,+

Aku isih isa sabar.

Nèk mungsuhku nglawan aku,

Aku isih isa ndhelik.

13 Ning, sing kaya ngono kuwi malah kowé,+

Kanca akrabku lan wong sing dihormati padha kaya aku.*+

14 Mbiyèn awaké dhéwé kanca akrab.

Awaké dhéwé biasané mlaku bareng menyang omahé Gusti Allah karo wong akèh.

15 Muga-muga mungsuh-mungsuhku mati.+

Muga-muga wong-wong kuwi dikubur* pas isih urip,

Merga wong-wong kuwi seneng nindakké sing jahat lan atiné kebak kejahatan.

16 Ning, aku bakal njaluk tulung marang Yéhuwah,

Lan Dhèwèké bakal nylametké aku.+

17 Aku susah lan sambat terus saka ésuk tekan bengi,+

Lan Dhèwèké ngrungokké dongaku.+

18 Dhèwèké bakal nggawé aku ayem lan nylametké* aku saka mungsuh sing nyerang aku,

Merga jumlahé wong-wong kuwi akèh banget.+

19 Gusti Allah sing lungguh ing takhta kèt jaman mbiyèn+

Bakal ngrungokké lan nglawan wong-wong kuwi.+ (Sela)

Wong-wong kuwi ora gelem berubah

Lan ora wedi marang Gusti Allah.+

20 Dhèwèké* nyerang kanca-kancané dhéwé.+

Dhèwèké ora nepati perjanjiané.+

21 Omongané pénak dirungokké, kaya mentéga sing gampang dieleg,+

Ning atiné seneng padu.

Omongané nggawé ayem, kaya minyak sing nggawé alus kulit,

Ning kuwi kaya pedhang sing landhep.+

22 Pasrahna kuwatirmu* marang Yéhuwah,+

Lan Dhèwèké bakal ndhukung kowé.+

Dhèwèké ora bakal meneng waé nèk wong sing bener tiba.+

23 Oh Gusti Allah, Njenengan bakal nglebokké wong jahat ing kuburan.+

Wong sing seneng matèni lan sing seneng ngapusi bakal cepet mati.+

Ning aku, aku bakal terus percaya marang Njenengan.

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Manuk Dara ing Panggonan sing Adoh lan Ora Ana Swarané”. Miktam.* Lagu sing digawé Daud wektu wong Filistin nangkep dhèwèké ing Gat.+

56 Oh Gusti Allah, tulung mesakké aku merga wong-wong nyerang aku.

Saben dina wong-wong kuwi nyerang lan nindhes aku.

 2 Mungsuh-mungsuhku terus-terusan nyerang aku.

Merga sombong, mungsuh-mungsuhku nglawan aku.

 3 Pas aku wedi,+ aku ngendelké Njenengan.+

 4 Aku ngendelké Gusti Allah, lan aku bersyukur marang Dhèwèké merga omongané.

Aku ngendelké Gusti Allah, lan aku ora wedi.

Manungsa isa tumindak apa marang aku?+

 5 Wong-wong kuwi nggawé masalah karo aku saben dina.

Wong-wong kuwi péngin banget nyilakani aku.+

 6 Wong-wong kuwi ndhelik merga arep nyerang aku.

Wong-wong kuwi ndelok kabèh sing tak tindakké+

Lan nggolèk kesempatan matèni aku.+

 7 Tulung wong-wong kuwi dibales merga kejahatané.

Oh Gusti Allah, tulung wong-wong kuwi dihukum merga Njenengan nesu.+

 8 Njenengan ngerti kesusahanku pas aku dadi buronan.+

Air mataku mbok simpen ing wadhah banyu.*+

Kabèh kuwi mbok tulis ing buku-Mu.+

 9 Mungsuh-mungsuhku bakal mlayu pas aku njaluk tulung marang Njenengan.+

Aku yakin nèk Gusti Allah ndhukung aku.+

10 Aku ngendelké Gusti Allah, lan aku bersyukur marang Dhèwèké merga omongané.

Aku ngendelké Yéhuwah, lan aku bersyukur marang Dhèwèké merga omongané.

11 Aku ngendelké Gusti Allah, lan aku ora wedi.+

Manungsa isa tumindak apa marang aku?+

12 Oh Gusti Allah, aku bakal nepati janjiku marang Njenengan.+

Aku bakal ngucapké syukur marang Njenengan,+

13 Merga Njenengan wis nylametké aku bèn aku ora mati+

Lan nglindhungi aku bèn aku ora tiba.+

Dadi aku isa terus urip lan ngabdi marang* Gusti Allah.+

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Aja Nyingkirké”. Miktam.* Lagu sing digawé Daud wektu ndhelik ing guwa+ merga dioyak* Saul.

57 Oh Gusti Allah, tulung mesakké aku, tulung mesakké aku,

Merga aku berlindung marang Njenengan.+

Aku bakal berlindung ing ngisor sayap-Mu nganti kesusahanku ora ana manèh.+

 2 Aku njaluk tulung marang Gusti Allah sing Mahaluhur,

Marang Gusti Allah sing bener, sing mbébaské aku saka kesusahanku.

 3 Dhèwèké bakal nulungi aku saka swarga lan nylametké aku.+

Dhèwèké bakal nggagalké rencanané wong sing nyerang aku. (Sela)

Gusti Allah bakal nresnani* lan setya karo aku.+

 4 Aku dikepung mungsuh-mungsuhku kaya dikepung singa.+

Malah pas aku turu, ing cedhakku ana wong-wong sing kaya binatang buas sing mangan manungsa,

Sing untuné kaya tombak lan panah,

Lan ilaté kaya pedhang sing landhep.+

 5 Oh Gusti Allah, muga-muga Njenengan diluhurké tekan ndhuwur langit.

Duduhna kemuliaan-Mu marang kabèh wong ing bumi.+

 6 Mungsuh-mungsuhku wis nyiapké jaring kanggo njebak aku.+

Aku susah banget.+

Wong-wong kuwi wis nggali lubang kanggo njebak aku,

Ning wong-wong kuwi dhéwé sing tiba ing lubang kuwi.+ (Sela)

 7 Atiku percaya marang Njenengan,+ oh Gusti Allah,

Atiku percaya marang Njenengan.

Aku bakal nyanyi lan main musik kanggo muji Njenengan.

 8 Aku arep tangi.*

Aku bakal tangi sakdurungé matahari terbit.+

Aku péngin main harpa lan alat musik bersenar liyané.

 9 Oh Yéhuwah, aku bakal muji Njenengan ing antarané wong akèh.+

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Njenengan ing antarané bangsa-bangsa,+

10 Merga katresnan-Mu* sing luar biasa kuwi tekan langit,+

Lan kesetiaan-Mu tekan méga-méga.

11 Oh Gusti Allah, muga-muga Njenengan diluhurké tekan ndhuwur langit.

Duduhna kemuliaan-Mu marang kabèh wong ing bumi.+

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Aja Nyingkirké”. Lagu sing digawé Daud. Miktam.*

58 Hé kowé kabèh, nèk kowé meneng waé, apa kowé isa ngomongké sing bener?+

Apa kowé isa adil wektu ngadili?+

 2 Kowé malah nggawé rencana sing ora bener ing atimu,+

Lan kowé nindakké sing jahat ing tanah iki.+

 3 Kèt lair,* wong sing jahat wis nyimpang.*

Kèt lair, wong-wong kuwi bejat lan seneng ngapusi.

 4 Omongané kaya racuné ula.+

Wong-wong kuwi budheg kaya ula kobra sing nutup kupingé.

 5 Ula kuwi ora ngrungokké swarané pawang,

Senajan pawangé nggunakké mantra sing ampuh.

 6 Oh Gusti Allah, remuken untuné wong-wong jahat kuwi.

Oh Yéhuwah, remuken rahangé wong-wong sing kaya singa* kuwi.

 7 Muga-muga wong-wong kuwi ora ana manèh kaya banyu sing mili nganti entèk.

Muga-muga Gusti Allah nyiapké* busur panahé lan manah wong-wong kuwi.

 8 Muga-muga wong-wong kuwi kaya bekicot sing arep mati.*

Muga-muga wong-wong kuwi kaya bayi sing mati sakdurungé lair, sing durung tau ndelok matahari.

 9 Kowé nyumet geni nganggo semak berduri. Ning, sakdurungé panciné panas,

Gusti Allah nggawé semak berduri kuwi, sing teles lan sing garing, kabur kaya kena badai.+

10 Wong sing bener seneng merga Gusti Allah wis mbales wong sing jahat.+

Sikilé wong sing bener kuwi bakal teles kena getihé wong sing jahat.+

11 Terus wong-wong bakal kandha, ”Wong sing bener mesthi bakal éntuk upah.+

Pancèn ana Gusti Allah sing ngadili bumi.”+

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Aja Nyingkirké”. Miktam.* Lagu sing digawé Daud wektu Saul ngongkon wong ngawasi omahé Daud merga arep matèni Daud.+

59 Oh Gusti Allahku, tulung slametna aku saka mungsuh-mungsuhku,+

Tulung lindhungi aku saka wong-wong sing nyerang aku.+

 2 Slametna aku saka wong sing tumindaké jahat,

Lan slametna aku saka wong sing kejem.*

 3 Oh Yéhuwah, wong-wong kuwi ngincer aku.+

Wong-wong sing kuwat nyerang aku,

Padahal aku ora nindakké kesalahan utawa dosa.+

 4 Senajan aku ora nindakké kesalahan, wong-wong kuwi cepet-cepet arep nyerang aku.

Wektu aku njaluk tulung marang Njenengan, tulung cepet tumindak kanggo mbantu aku lan deloken sing ditindakké wong-wong kuwi.

 5 Oh Gusti Allah Yéhuwah pemimpiné pasukan, Njenengan kuwi Gusti Allahé Israèl.+

Tulung cepet tumindak kanggo ngukum bangsa-bangsa kuwi.

Aja mesakké karo pengkhianat.+ (Sela)

 6 Saben bengi,+ wong-wong kuwi bali lan péngin nangkep aku.

Wong-wong kuwi njegog kaya asu+ lan mlaku ngubengi kutha.+

 7 Wong-wong kuwi ngomongké apa sing jahat.

Omongané wong-wong kuwi kaya pedhang.+

Wong-wong kuwi kandha, ”Ora ana sing ngerti nèk awaké dhéwé ngomong kaya ngéné.”+

 8 Ning Njenengan, oh Yéhuwah, bakal ngécé wong-wong kuwi.+

Njenengan bakal ngrèmèhké kabèh bangsa.+

 9 Gusti Allah, Njenengan kekuwatanku, aku bakal terus berharap marang Njenengan,+

Merga Njenengan kuwi panggonanku berlindung* sing aman.+

10 Gusti Allah sing nresnani* aku bakal nulungi aku.+

Gusti Allah bakal nggawé aku ndelok mungsuh-mungsuhku kalah.+

11 Aja matèni wong-wong kuwi sik, bèn bangsaku ora lali karo sing wis mbok tindakké.

Nganggo kuwasa-Mu, gawénen wong-wong kuwi mlaku tanpa tujuan.

Oh Yéhuwah, tamèngku, gawénen wong-wong kuwi ilang kekuwatané.+

12 Wong-wong kuwi nggawé dosa liwat omongané.

Muga-muga wong-wong kuwi kejebak merga sifat sombongé,+

Lan merga wong-wong kuwi nyumpahi wong liya lan seneng ngapusi.

13 Singkirna wong-wong kuwi merga Njenengan nesu banget.+

Singkirna wong-wong kuwi bèn wong-wong kuwi ora ana manèh.

Wong-wong kuwi kudu ngerti nèk Gusti Allah mréntah Yakub lan mréntah nganti ujung bumi.+ (Sela)

14 Bèn waé saben bengi, wong-wong kuwi bali lan péngin nangkep aku.

Bèn waé wong-wong kuwi njegog kaya asu lan mlaku ngubengi kutha.+

15 Bèn waé wong-wong kuwi mlaku wira-wiri nggolèk panganan.+

Ning, aja nganti wong-wong kuwi wareg lan éntuk panggonan kanggo nginep.

16 Ning aku, aku bakal nyanyi soal kekuwatan-Mu.+

Pas isih ésuk, aku bakal seneng nyritakké soal rasa sayang-Mu.*

Pas aku susah, Njenengan dadi panggonan berlindung+

Lan panggonan sing aman kanggo aku.+

17 Oh Gusti Allah, Njenengan kuwi kekuwatanku, aku bakal nyanyi lagu pujian*+ kanggo Njenengan,

Merga Njenengan kuwi panggonanku berlindung sing aman lan Gusti Allah sing nresnani* aku.+

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Kembang Lili sing Dadi Seksi”. Miktam.* Lagu sing digawé Daud kanggo mulang. Lagu wektu Daud perang nglawan Aram-naharaim lan Aram-Zoba, terus Yoab bali lan matèni 12.000 wong Édom ing Lembah Garam.+

60 Oh Gusti Allah, Njenengan wis ora gelem nampa aku. Njenengan wis nggawé pasukanku kocar-kacir.+

Njenengan nesu karo aku, ning tulung Njenengan nampa aku manèh.

 2 Njenengan nggawé bumi goncang lan mbelah.

Tulung dandani retakané, merga buminé wis arep hancur.

 3 Njenengan nggawé umat-Mu ngalami kesusahan.

Njenengan mènèhi aku anggur bèn aku sempoyongan.+

 4 Tulung wènèhana* tandha marang wong sing wedi marang* Njenengan

Bèn isa mlayu lan ora kena panah. (Sela)

 5 Slametna aku nganggo kekuwatan-Mu lan jawaben aku,+

Bèn wong sing mbok tresnani isa slamet.

 6 Gusti Allah sing suci kandha,*

”Aku bakal seneng, Aku bakal mènèhké Syikhèm marang umat-Ku,+

Lan Aku bakal ngukur Lembah* Sukot.+

 7 Giléad lan Manasyé kuwi duwèk-Ku,+

Lan Éfraim kuwi tutup sirah-Ku saka wesi.

Yéhuda kuwi tongkat pamréntahan-Ku.+

 8 Moab kuwi baskom sing Tak enggo wisuh.+

Édom bakal Tak uncali sandal-Ku.+

Aku bakal sorak-sorak merga Filistia kalah.”+

 9 Sapa sing nuntun aku kanggo ngalahké kutha sing dikepung* kuwi?

Sapa sing bakal nuntun aku tekan Édom?+

10 Oh Gusti Allah, Njenengan sing bakal nuntun aku mrana.

Ning, Njenengan wis ora gelem nampa aku lan ora ndhukung pasukanku.+

11 Tulung bantu aku wektu aku susah.

Keslametan saka manungsa kuwi ora ana gunané.+

12 Gusti Allah bakal mènèhi aku kekuwatan,+

Lan Dhèwèké bakal ngalahké mungsuh-mungsuhku.+

Kanggo pemimpin musik: Nganggo alat musik bersenar. Lagu sing digawé Daud.

61 Oh Gusti Allah, rungokna aku wektu aku njaluk tulung.

Gatèkna dongaku.+

 2 Saka ujung bumi, aku bakal njaluk tulung marang Njenengan

Wektu atiku susah.+

Tulung tuntun aku menyang gunung watu sing dhuwur.+

 3 Njenengan kuwi panggonanku berlindung,

Menara sing kuwat sing nglindhungi aku saka mungsuh.+

 4 Aku bakal dadi tamu ing kémah-Mu saklawasé.+

Aku bakal berlindung ing ngisoré sayap-Mu.+ (Sela)

 5 Oh Gusti Allah, Njenengan wis krungu janjiku.

Njenengan mènèhi aku warisan sing wis disiapké kanggo wong sing wedi marang* Njenengan.+

 6 Njenengan bakal nggawé umuré raja tambah dawa.+

Dhèwèké bakal dawa umuré.

 7 Dhèwèké bakal saklawasé dadi raja* ing ngarepé Gusti Allah.+

Muga-muga Njenengan sayang* lan setya karo dhèwèké bèn dhèwèké isa mbok lindhungi.+

 8 Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo jeneng-Mu.+

Saben dina, aku bakal terus nepati janjiku.+

Kanggo pemimpin musik: Nurut Yédutun.* Lagu sing digawé Daud.

62 Aku sabar ngentèni Gusti Allah.

Dhèwèké sing nylametké aku.+

 2 Dhèwèké gunung watuku, sing nylametké aku, lan panggonan berlindung* sing aman.+

Aku bakal terus ngrasa aman.+

 3 Nganti kapan kowé terus nyerang kanggo matèni wong?+

Kowé kabèh kuwi bahaya kaya témbok sing miring lan arep ambruk.*

 4 Wong-wong kuwi nggawé rencana bèn wong mau kélangan kedudukané sing dhuwur.

Wong-wong kuwi seneng ngapusi.

Wong-wong kuwi ngucapké berkah, ning sakjané wong-wong kuwi nyumpahi ing njero atiné.+ (Sela)

 5 Aku sabar ngentèni Gusti Allah+

Merga Dhèwèké kuwi harapanku.+

 6 Dhèwèké gunung watuku, sing nylametké aku, lan panggonan berlindung sing aman.

Aku bakal terus ngrasa aman.+

 7 Gusti Allah nylametké aku lan nggawé aku diajèni.

Gusti Allah kuwi gunung watuku sing kuwat lan perlindunganku.+

 8 Hé kowé kabèh, kowé kudu terus percaya marang Dhèwèké.

Critakna kabèh perasaanmu marang Dhèwèké.+

Gusti Allah kuwi perlindungané awaké dhéwé.+ (Sela)

 9 Manungsa kuwi mung kaya napas.

Perlindungan saka manungsa kuwi ora isa diendelké.+

Wektu ditimbang, manungsa luwih ènthèng timbang napas.+

10 Aja mikir kowé isa dadi sugih merga ngapusi wong liya,

Lan aja mikir kowé isa éntuk untung merga ngrampok wong liya.

Nèk hartamu saya akèh, aja ngendelké hartamu kuwi.+

11 Aku krungu ping loro Gusti Allah ngomong nèk

Kekuwatan kuwi asalé saka Gusti Allah.+

12 Oh Yéhuwah, katresnan* kuwi asalé saka Njenengan,+

Lan Njenengan mbales saben wong sesuai karo tumindaké.+

Lagu sing digawé Daud pas dhèwèké ana ing padhang belantara Yéhuda.+

63 Oh Gusti Allah, Njenengan kuwi Gusti Allahku.+

Aku péngin banget ngabdi marang Njenengan.+

Ing tanah sing tandus, sing ora ana banyuné,+

Aku terus nggolèki Njenengan merga aku kangen banget karo Njenengan.

 2 Iki perasaanku wektu aku ndelok Njenengan ing panggonan suci.

Iki sing tak rasakké wektu aku ndelok kekuwatan lan kemuliaan-Mu.+

 3 Rasa sayang-Mu* luwih apik timbang urip,+

Aku bakal muji Njenengan.+

 4 Aku bakal muji Njenengan sakjegé uripku.

Pas aku ndonga, aku bakal nyebut jeneng-Mu.

 5 Aku bakal puas kaya wong sing wareg merga mangan panganan sing paling apik.*

Aku bakal muji Njenengan karo rasa seneng.+

 6 Aku mikirké Njenengan pas aku ana ing panggonanku turu.

Sewengi muput, aku mikirké tenanan soal Njenengan.+

 7 Njenengan kuwi sing nulungi aku.+

Ing ngisoré sayap-Mu, aku bakal sorak-sorak merga seneng.+

 8 Aku terus cedhak karo Njenengan.

Tangan-Mu tengen nyekel kenceng aku.+

 9 Wong sing péngin matèni aku

Bakal mati.

10 Wong-wong kuwi bakal dipatèni nganggo pedhang

Lan dipangan asu liar.*

11 Ning, raja bakal ngrasa seneng merga dadi kancané Gusti Allah.

Wong sing sumpah nganggo jenengé Gusti Allah bakal muji Dhèwèké,*

Merga Dhèwèké bakal mbungkem cangkemé wong sing seneng ngapusi.

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

64 Gusti Allah, aku kuwatir banget, tulung rungokna aku.+

Tulung lindhungi aku saka serangané mungsuhku sing medèni banget.

 2 Muga-muga Njenengan nglindhungi aku saka rencana jahaté wong sing jahat+

Lan saka grombolan wong sing jahat.

 3 Omongané nglarani ati kaya pedhang sing landhep.*

Omongané kejem kaya panah

 4 Sing dipanahké saka panggonané ndhelik marang wong sing ora salah.

Tanpa rasa wedi, wong jahat kuwi ujug-ujug manah wong sing ora salah mau.

 5 Wong-wong kuwi ngotot nindakké rencanané sing jahat*

Lan ngomongké carané ndhelikké jebakané.

Wong-wong kuwi kandha, ”Ora bakal ana sing ndelok jebakan kuwi.”+

 6 Wong-wong kuwi nggolèk cara liya kanggo nindakké sing jahat

Lan meneng-meneng nggawé rencana licik.+

Pikiran lan atiné wong-wong kuwi angèl dipahami.

 7 Ning, ujug-ujug wong-wong kuwi bakal luka kena panah

Merga dipanah Gusti Allah.+

 8 Wong-wong kuwi bakal dihancurké merga omongané* dhéwé.+

Kabèh wong sing ndelok bakal ngécé karo gèdhèg-gèdhèg.

 9 Kabèh wong bakal wedi

Lan bakal nyritakké sing wis ditindakké Gusti Allah.

Kabèh wong kuwi bakal paham karo sing ditindakké Gusti Allah.+

10 Wong sing bener bakal ngrasa seneng merga Yéhuwah lan bakal berlindung marang Dhèwèké.+

Wong sing atiné tulus bakal bahagia.*

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

65 Oh Gusti Allah, Njenengan bakal dipuji ing Gunung Zion.+

Aku bakal nepati janjiku marang Njenengan.+

 2 Oh Gusti Allahku, Njenengan kuwi sing ngrungokké donga. Kabèh wong bakal marani Njenengan.+

 3 Aku susah merga kesalahanku akèh banget,+

Ning Njenengan ngapura kesalahanku.+

 4 Wong sing mbok pilih lan mbok jak nyedhak marang Njenengan

Bèn isa manggon ing omah-Mu mesthi bakal bahagia.+

Aku bakal puas merga apa waé sing apik sing ana ing omah-Mu,+

Bait-Mu sing suci.*+

 5 Oh Gusti Allah sing nylametké aku,

Njenengan bakal njawab nganggo tumindaké Njenengan sing bener lan luar biasa.+

Wong-wong sing manggon ing kabèh bagéan ing bumi,+ termasuk sing ana ing sabrang laut,

Percaya marang Njenengan.

 6 Njenengan* kuwat banget.+

Nganggo kekuwatan-Mu, Njenengan* ndèlèhké gunung ing panggonané.

 7 Njenengan nggawé ombak laut sing gemuruh dadi tenang.+

Njenengan ya nggawé bangsa-bangsa sing kisruh dadi tenang.+

 8 Wong-wong ing panggonan sing adoh bakal nggumun wektu ndelok tumindak-Mu sing luar biasa.+

Njenengan bakal nggawé wong-wong saka wétan nganti kulon sorak-sorak merga seneng.

 9 Njenengan ngopèni bumi,

Nggawé tanahé subur lan ngasilké buah sing akèh.+

Kali saka Gusti Allah kuwi kebak banyu.

Njenengan nyedhiakké panganan kanggo manungsa.+

Ya kaya ngono kuwi Njenengan nggawé bumi dadi subur.

10 Njenengan ngratakké lemahé lan mènèhi banyu ing lemah sing bar dibajak.

Njenengan nggawé lemahé gembur, lan Njenengan mberkahi lemahé bèn metu tunasé.+

11 Njenengan mènèhi berkah sing akèh saben taun.

Ing endi waé Njenengan mara, Njenengan mènèhi apa waé sing apik.*+

12 Ing padhang rumput sing ana ing padhang belantara, ana akèh suket sing seger+

Lan swara seneng ing bukit-bukit.+

13 Ana akèh banget ternak ing padhang rumput,

Lan ana akèh banget biji-bijian ing lembah.*+

Kabèh nyanyi lan sorak-sorak merga seneng.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu.

66 Hé kabèh wong ing bumi,+ ayo padha sorak-sorak merga seneng lan muji Gusti Allah.

 2 Kowé kudu nyanyi lagu pujian* kanggo jenengé sing mulya.

Pujinen lan mulyakna Dhèwèké.+

 3 Kowé kudu ngomong karo Gusti Allah, ”Tumindak-Mu luar biasa.+

Merga kuwasa-Mu sing gedhé,

Mungsuh-mungsuh-Mu bakal ndredheg ing ngarep-Mu.+

 4 Kabèh wong sing ana ing bumi bakal sujud marang Njenengan.+

Wong-wong kuwi bakal nyanyi lagu pujian kanggo Njenengan.

Wong-wong kuwi bakal nyanyi lagu pujian kanggo jeneng-Mu.”+ (Sela)

 5 Deloken sing ditindakké Gusti Allah.

Tumindaké marang manungsa kuwi luar biasa.+

 6 Dhèwèké nggawé laut dadi lemah sing garing.+

Wong-wong kuwi mlaku nyabrang kali.+

Ing kana, awaké dhéwé bakal ngrasa seneng merga Dhèwèké.+

 7 Nganggo kekuwatané, Dhèwèké mréntah saklawasé.+

Dhèwèké terus ngawasi bangsa-bangsa.+

Wong sing ndableg ora éntuk sombong.+ (Sela)

 8 Hé bangsa-bangsa,+ pujinen Gusti Allahku,

Pujinen Dhèwèké nganggo swara sing banter.

 9 Dhèwèké njaga aku bèn isa terus urip.+

Dhèwèké bakal nglindhungi aku bèn ora tiba.+

10 Oh Gusti Allah, Njenengan wis nyelidiki aku.+

Njenengan wis nggawé aku dadi murni, kaya pérak sing digawé murni.

11 Njenengan nangkep aku nganggo jaring-Mu.

Njenengan nggawé aku nanggung beban sing abot.*

12 Njenengan meneng waé wektu aku* diidak-idak.

Aku ngalami kesusahan, kaya ngliwati geni lan banyu.

Terus, Njenengan nggawa aku ing panggonan sing aman.

13 Aku bakal mènèhké persembahan bakaran ing omah-Mu.+

Aku bakal nepati janjiku marang Njenengan,+

14 Janji-janji sing tak ucapké*+

Lan sing tak omongké* wektu aku susah.

15 Aku bakal mènèhké kéwan sing lemu dadi persembahan bakaran.

Aku bakal ngorbanké domba lanang marang Njenengan.

Aku bakal mènèhké sapi lan kambing lanang dadi persembahan. (Sela)

16 Kabèh wong sing wedi marang* Gusti Allah, ayo mréné lan rungokna,

Aku bakal nyritakké apa sing wis ditindakké Gusti Allah kanggo aku.+

17 Aku njaluk tulung marang Dhèwèké,

Lan aku mulyakké Dhèwèké.

18 Nèk aku terus mikirké apa waé sing jahat,

Mesthi Yéhuwah ora bakal ngrungokké aku.+

19 Ning, Gusti Allah ngrungokké aku.+

Dhèwèké nggatèkké dongaku.+

20 Pujinen Gusti Allah, sing ora tau nolak dongaku

Lan sing terus nresnani* aku.

Kanggo pemimpin musik: Nganggo alat musik bersenar. Lagu.

67 Gusti Allah bakal seneng karo awaké dhéwé lan mberkahi awaké dhéwé.

Dhèwèké bakal apikan karo awaké dhéwé,+ (Sela)

 2 Bèn kabèh wong ing bumi ngerti tumindak-Mu+

Lan bangsa-bangsa ngerti nèk Njenengan sing nylametké.+

 3 Oh Gusti Allah, muga-muga bangsa-bangsa muji Njenengan.

Muga-muga kabèh bangsa muji Njenengan.

 4 Muga-muga bangsa-bangsa padha sorak-sorak,+

Merga Njenengan bakal adil wektu ngadili wong-wong kuwi.+

Njenengan bakal nuntun bangsa-bangsa ing bumi. (Sela)

 5 Oh Gusti Allah, muga-muga bangsa-bangsa muji Njenengan.

Muga-muga kabèh bangsa muji Njenengan.

 6 Bumi bakal ngetokké hasilé.+

Gusti Allahé awaké dhéwé bakal mberkahi awaké dhéwé.+

 7 Gusti Allah bakal mberkahi awaké dhéwé,

Lan kabèh wong ing bumi bakal wedi marang* Dhèwèké.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

68 Muga-muga Gusti Allah tumindak, muga-muga mungsuhé kocar-kacir.

Muga-muga wong sing sengit marang Dhèwèké mlayu saka ngarepé.+

 2 Muga-muga Njenengan ngusir wong kuwi bèn lunga, kaya asap sing ilang kena angin.

Bèn waé wong jahat disingkirké saka ngarepé Gusti Allah,+

Kaya lilin sing melèlèh merga geni.

 3 Ning, muga-muga wong sing bener ngrasa seneng.+

Muga-muga wong kuwi seneng banget ing ngarepé Gusti Allah.

Muga-muga wong kuwi sorak-sorak merga seneng.

 4 Ayo nyanyi kanggo Gusti Allah. Ayo nyanyi lagu pujian* kanggo jenengé.+

Ayo nyanyi kanggo Gusti Allah sing ngliwati padhang pasir.*

Yah* kuwi jenengé.+ Awaké dhéwé kudu ngrasa seneng ing ngarepé.

 5 Gusti Allah sing ana ing panggonané sing suci kuwi+

Kaya bapak kanggoné bocah yatim lan sing nglindhungi* para randha.+

 6 Gusti Allah mènèhi omah kanggo wong sing ora nduwé sapa-sapa.+

Dhèwèké mbébaské para tahanan lan nggawé wong-wong kuwi makmur.+

Ning, wong sing ndableg* kudu manggon ing tanah sing gersang.+

 7 Oh Gusti Allah, wektu Njenengan nuntun* umat-Mu,+

Wektu Njenengan mlaku ngliwati padhang pasir, (Sela)

 8 Bumi dadi goncang.+

Njenengan nggawé udan mudhun saka langit.

Gunung Sinai dadi goncang merga Gusti Allahé Israèl.+

 9 Oh Gusti Allah, Njenengan nggawé udan deres.

Njenengan nggawé umat-Mu* sing kesel dadi seger manèh.

10 Wong-wong kuwi manggon ing kémah-Mu.+

Oh Gusti Allah, Njenengan nyukupi kebutuhané wong mlarat merga Njenengan apikan.

11 Yéhuwah mènèhi préntah marang umaté.

Wong-wong wédok sing martakké kabar apik kuwi kaya pasukan sing gedhé.+

12 Raja-raja lan pasukané mlayu,+ wong-wong kuwi mlayu.

Wong wédok sing ana ing omah éntuk jatah saka jarahan.+

13 Hé wong Israèl, senajan kowé turonan ing cedhaké api unggun,*

Kowé bakal éntuk manuk dara sing sayapé dilapisi pérak

Lan ujung sayapé saka emas murni.*

14 Pas Sing Mahakuwasa nggawé para raja kocar-kacir,+

Salju mudhun ing Gunung Zalmon.*

15 Gunung Basyan+ kuwi gunungé Gusti Allah.*

Gunung Basyan kuwi puncaké akèh.

16 Gunung sing puncaké akèh, ngapa kok kowé iri wektu ndelok

Gunung sing dipilih* Gusti Allah dadi panggonané?+

Yéhuwah bakal manggon ing gunung kuwi saklawasé.+

17 Kréta perangé Gusti Allah kuwi ana puluhan èwu, nganti ora isa diétung.+

Yéhuwah teka saka Gunung Sinai menyang panggonan suci.+

18 Njenengan munggah ing panggonan sing dhuwur.+

Njenengan nggawa wong-wong sing ditawan.

Njenengan nggawé wong-wong kuwi dadi hadiah,+

Malah wong-wong sing ndableg ya mbok dadèkké hadiah,+ bèn Njenengan manggon bareng wong-wong kuwi, oh Gusti Allah Yah.

19 Muga-muga Yéhuwah dipuji merga wis nanggung bebanku saben dina.+

Njenengan Gusti Allah sing bener sing nylametké aku. (Sela)

20 Gusti Allah sing bener kuwi Gusti Allah sing nylametké awaké dhéwé.+

Yéhuwah Gusti Allah sing Mahakuwasa nylametké awaké dhéwé bèn ora mati.+

21 Gusti Allah bakal ngremuk sirahé mungsuh-mungsuhé,

Sirahé wong-wong sing terus nindakké dosa.+

22 Yéhuwah kandha, ”Aku bakal nggawa wong-wong kuwi bali saka Basyan.+

Aku bakal nggawa wong-wong kuwi bali saka laut sing jero,

23 Bèn sikilmu teles merga kena getihé mungsuh-mungsuhmu,+

Lan asu-asumu ndilati getihé wong-wong kuwi.”

24 Oh Gusti Allah, wong-wong kuwi ndelok umat-Mu pawai merga Njenengan menang.

Oh Rajaku, umat-Mu padha pawai menyang panggonan suci.+

25 Wong-wong sing nyanyi mlaku ing ngarep, lan wong-wong sing main alat musik bersenar mlaku ing mburiné.+

Ing antarané wong-wong kuwi ana cah-cah wédok sing main rebana.+

26 Pujinen Gusti Allah ing antarané jemaat sing akèh banget wongé.

Ayo padha muji Yéhuwah, hé kowé wong sing diciptakké karo Sing Nggawé Israèl.*+

27 Ing kono, Bènyamin,+ sing paling cilik dhéwé, ngalahké wong-wong.

Para pemimpiné Yéhuda karo rombongané sing padha sorak-sorak,

Para pemimpiné Zébulon, lan para pemimpiné Naftali ya ngalahké wong-wong.

28 Gusti Allah wis mènèhi préntah bèn kowé diwènèhi kekuwatan.

Oh Gusti Allah, tulung duduhna kekuwatan-Mu kaya sing wis mbok tindakké kanggo aku.+

29 Para raja bakal mènèhi Njenengan hadiah+

Kanggo ngajèni bait-Mu ing Yérusalèm.+

30 Gawénen kéwan-kéwan liar sing ana ing antarané suket-suket,

Lan grombolan sapi lanang+ sak anak-anaké, dadi manut,

Nganti bangsa-bangsa sujud lan nggawa* pérak.

Ning, Dhèwèké nggawé bangsa-bangsa sing seneng perang dadi kocar-kacir.

31 Barang-barang saka tembaga* bakal digawa metu* saka Mesir.+

Kus bakal cepet-cepet mènèhi hadiah kanggo Gusti Allah.

32 Hé kerajaan-kerajaan ing bumi, nyanyia kanggo Gusti Allah.+

Nyanyèkna lagu pujian kanggo Yéhuwah. (Sela)

33 Kowé kudu nyanyi kanggo sing ngliwati langit sing paling dhuwur sing ana kèt jaman mbiyèn.+

Rungokna swarané sing banter banget kaya bledhèg.

34 Kowé kudu ngakoni kekuwatané Gusti Allah.+

Dhèwèké nguwasani Israèl,

Lan kekuwatané ana ing langit.*

35 Gusti Allah sing ana ing panggonan suciné* kuwi luar biasa.+

Dhèwèké kuwi Gusti Allahé Israèl,

Sing mènèhi kekuwatan lan kuwasa marang umaté.+

Ayo padha muji Gusti Allah.

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Kembang Lili”. Lagu sing digawé Daud.

69 Oh Gusti Allah, slametna aku merga banyuné jero banget nganti aku mèh kleleb.+

 2 Aku kleleb ing lumpur sing jero, lan ora ana lemah sing padhet.+

Aku kleleb ing banyu sing jero

Lan kegawa arus sing banter banget.+

 3 Aku dadi kesel merga bengok-bengok.+

Swaraku nganti serak.

Mripatku ora isa ndelok jelas manèh merga ngentèni Gusti Allah.+

 4 Wong sing sengit karo aku tanpa sebab+

Luwih akèh timbang rambutku.

Wong sing arep matèni aku,

Yaiku mungsuhku sing licik,* wis dadi akèh banget.

Aku dipeksa mènèhké apa sing ora tak colong.

 5 Oh Gusti Allah, Njenengan ngerti nèk aku bodho banget.

Njenengan ya ngerti kesalahanku.

 6 Oh Gusti sing Mahakuwasa, Yéhuwah pemimpiné pasukan,

Muga-muga wong sing berharap marang Njenengan ora digawé isin merga aku.

Oh Gusti Allahé Israèl,

Muga-muga wong sing nggolèk tuntunan-Mu ora diécé merga aku.

 7 Aku diécé merga Njenengan.+

Aku dirèmèhké tenan.+

 8 Kakang adhiku ora ngakoni aku manèh.

Sedulur kandhungku ora ngakoni aku.+

 9 Semangatku kanggo ngabdi ing omah-Mu kuwi kaya geni sing murub ing njero awakku,+

Lan aku diécé wong-wong sing ngécé Njenengan.+

10 Wektu aku ngrendhahké dhiri lan pasa,*

Aku malah diécé.

11 Wektu aku nganggo kain goni,

Aku malah diécé wong-wong kuwi.

12 Wong-wong sing lungguh ing gerbang kutha nggosipké aku,

Lan wong sing mabuk nyanyi soal aku karo ngécé.

13 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan ngrungokké dongaku

Lan nampa dongaku ing wektu sing cocog kanggo Njenengan.+

Oh Gusti Allah, Njenengan sayang banget karo* aku,

Mula tulung jawab aku lan slametna aku.+

14 Slametna aku saka lumpur.

Aja nganti aku kleleb.

Slametna aku saka wong sing sengit karo aku

Lan saka banyu sing jero.+

15 Aja nganti aku kegawa arus sing banter banget+

Utawa kleleb ing banyu sing jero

Utawa kekubur ing njero lubang.*+

16 Oh Yéhuwah, tulung jawaben aku merga Njenengan sayang karo* aku.+

Tulung gatèkna aku merga Njenengan mesakké aku.+

17 Aja nganti Njenengan ninggalké aku.*+

Cepet jawaben aku, merga aku lagi susah.+

18 Tulung mréné lan slametna aku.

Slametna* aku saka mungsuh-mungsuhku.

19 Njenengan ngerti nèk aku diécé, dirèmèhké, lan direndhahké.+

Njenengan ngerti kabèh mungsuhku.

20 Aku lara ati merga diécé, lan larané ora isa ditambani.*

Aku péngin ana sing mesakké aku, ning ora ana.+

Aku péngin ana sing menghibur aku, ning nyatané ora ana.+

21 Aku ora diwènèhi pangan, malah diwènèhi racun.*+

Pas aku ngelak, aku diwènèhi cuka bèn tak ombé.+

22 Muga-muga péstané* wong-wong kuwi njebak wong-wong kuwi dhéwé

Lan kemakmurané wong-wong kuwi dadi jerat.+

23 Muga-muga mripaté wong-wong kuwi ora isa ndelok manèh

Lan sikilé* wong-wong kuwi ndredheg terus.

24 Duduhna rasa nesu-Mu marang wong-wong kuwi.

Muga-muga Njenengan nesu banget karo wong-wong kuwi.+

25 Bèn waé perkémahané* ora ana sing ngurusi.

Bèn waé kémahé ora ana sing ngenggoni.+

26 Wong-wong kuwi nganiaya wong sing wis mbok hukum

Lan terus-terusan nggosipké soal kesusahané wong sing mbok larani.

27 Muga-muga hukuman kanggo kesalahané wong-wong kuwi tambah abot.

Muga-muga wong-wong kuwi ora mbok anggep bener.

28 Muga-muga jenengé wong-wong kuwi dihapus saka buku kehidupan,+

Lan aja nganti jenengé ditulis bareng karo jenengé wong bener.+

29 Oh Gusti Allah, tulung slametké lan lindhungi aku

Merga aku susah banget lan sengsara.+

30 Aku bakal nyanyi lagu pujian kanggo jenengé Gusti Allah,

Aku bakal ngucap syukur lan ngluhurké Dhèwèké.

31 Kuwi luwih disenengi Yéhuwah timbang sapi lanang,

Timbang sapi lanang enom sing nduwé sungu lan kuku.+

32 Wong sing wataké alus bakal ndelok kabèh kuwi lan ngrasa seneng.

Hé kowé wong sing nggolèk tuntunané Gusti Allah, muga-muga kowé terus dikuwatké.

33 Yéhuwah ngrungokké wong sing mlarat,+

Lan Dhèwèké ora ngrèmèhké umaté sing ditawan.+

34 Muga-muga langit lan bumi muji Dhèwèké,+

Termasuk laut lan kabèh sing ana ing njeroné.

35 Gusti Allah bakal nylametké Zion+

Lan mbangun manèh kutha-kutha ing Yéhuda,

Lan umaté bakal manggon ing kono lan nduwèni tanah kuwi.

36 Keturunané para abdiné bakal éntuk warisan tanah kuwi,+

Lan wong-wong sing nresnani jenengé+ bakal manggon ing kono.

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud, kanggo ngélingké wong-wong.

70 Oh Gusti Allah, tulung slametna aku.

Oh Yéhuwah, cepet tulungi aku.+

 2 Muga-muga wong sing péngin matèni aku

Digawé isin lan dirèmèhké.

Muga-muga wong sing seneng nèk aku susah

Padha mlayu lan direndhahké.

 3 Muga-muga wong sing ngécé aku

Padha mlayu merga isin.

 4 Ning, muga-muga wong sing nggolèk tuntunan-Mu

Padha seneng merga Njenengan.+

Muga-muga wong sing berharap mbok slametké padha terus kandha,

”Muga-muga Gusti Allah diluhurké.”

 5 Oh Gusti Allah, cepet tulungi aku+

Merga aku mlarat lan susah.+

Njenengan kuwi sing nulungi lan sing nylametké aku.+

Oh Yéhuwah, cepet tulungi aku.+

71 Oh Yéhuwah, aku berlindung marang Njenengan.

Aja nganti aku digawé isin.+

 2 Slametna lan bébasna aku merga Njenengan kuwi bener.

Rungokna* aku lan slametna aku.+

 3 Dadia kaya bèntèng sing ana ing gunung watu

Sing isa tak parani kapan waé.

Tulung Njenengan ngongkon wong bèn nylametké aku,

Merga Njenengan tebing watu lan bèntèngku.+

 4 Oh Gusti Allahku, tulung slametna aku saka wong sing jahat,+

Saka wong sing ora adil lan seneng nindhes.

 5 Oh Yéhuwah, Gusti sing Mahakuwasa, aku mung berharap marang Njenengan.

Aku percaya marang Njenengan kèt aku isih enom.+

 6 Aku ngendelké Njenengan kèt aku lair.

Njenengan sing ngetokké aku saka wetengé ibuku.+

Aku terus muji Njenengan.

 7 Akèh wong nggumun wektu ndelok apa sing tak alami.

Ning Njenengan sing dadi perlindunganku.

 8 Aku bakal terus muji Njenengan.+

Saben dina aku bakal nyritakké tumindak-Mu sing luar biasa.

 9 Aja ninggalké aku nèk aku wis tuwa.+

Aja ninggalké aku pas aku ora nduwé kekuwatan manèh.+

10 Mungsuh-mungsuhku ngèlèk-èlèk aku

Lan bareng-bareng nggawé rencana matèni aku.+

11 Wong-wong kuwi kandha, ”Gusti Allah wis ninggalké dhèwèké.

Oyaken* lan cekelen dhèwèké. Ora ana sing isa nylametké dhèwèké.”+

12 Oh Gusti Allah, aja adoh-adoh saka aku.

Oh Gusti Allahku, cepet tulungi aku.+

13 Muga-muga wong sing nglawan aku

Digawé isin lan mati.+

Muga-muga wong sing péngin nyilakani aku

Digawé isin lan dirèmèhké.+

14 Tapi aku, aku bakal sabar ngentèni Njenengan.

Aku bakal saya luwih muji Njenengan.

15 Saben dina aku bakal terus-terusan crita soal tumindak-Mu sing bener+

Lan nyritakké wektu Njenengan nylametké aku.

Kuwi ana akèh banget nganti ora isa tak étung.+

16 Oh Yéhuwah, Gusti sing Mahakuwasa,

Aku bakal nyritakké tumindak-Mu sing luar biasa.

Aku bakal nyebutké soal tumindak-Mu sing adil, mung soal tumindak-Mu sing adil.

17 Oh Gusti Allah, Njenengan mulang aku kèt aku isih enom,+

Lan nganti saiki aku terus nyritakké tumindak-Mu sing luar biasa.+

18 Oh Gusti Allah, aja ninggalké aku senajan aku wis tuwa lan uwanen.+

Muga-muga aku isa nyritakké kuwasa-Mu* marang keturunan* sakwisé aku

Lan nyritakké kekuwatan-Mu marang wong-wong sing bakal lair sukmbèn.+

19 Oh Gusti Allah, tumindak-Mu sing bener kuwi hébat banget.+

Njenengan wis nindakké kegiatan sing luar biasa.

Oh Gusti Allah, sapa sing isa nandhingi Njenengan?+

20 Senajan Njenengan wis nggawé aku susah lan sengsara,+

Tulung wènèhi aku kekuwatan manèh.

Gawanen aku metu saka panggonan* sing jero ing bumi.+

21 Muga-muga Njenengan nggawé aku luwih diajèni.

Tulung lindhungi lan hibur aku.

22 Aku bakal muji Njenengan nganggo alat musik bersenar

Merga Njenengan kuwi setya, oh Gusti Allahku.+

Oh Gusti Allahé Israèl sing Mahasuci,

Aku bakal nyanyi lagu pujian* nganggo harpa.

23 Aku bakal nyanyi lagu pujian kanggo Njenengan lan sorak-sorak+

Merga Njenengan wis nylametké aku.+

24 Saben dina aku bakal nyritakké* soal tumindak-Mu sing bener+

Merga wong sing péngin matèni aku bakal digawé isin lan dirèmèhké.+

Soal Salomo.

72 Oh Gusti Allah, tulung ajari raja soal hukum-Mu,

Lan tulung ajari anaké raja soal keadilan-Mu.+

 2 Muga-muga dhèwèké adil wektu ngadili umat-Mu

Lan wektu ngadili wong cilik.+

 3 Muga-muga gunung-gunung nggawé bangsa kuwi dadi tentrem

Lan bukit-bukit nggawé bangsa kuwi éntuk keadilan.

 4 Muga-muga dhèwèké mbéla* wong cilik sing ana ing antarané bangsa kuwi.

Muga-muga dhèwèké nylametké anak-anaké wong mlarat.

Muga-muga dhèwèké nyingkirké wong sing seneng ngapusi.+

 5 Umat-Mu bakal wedi marang* Njenengan saksuwéné matahari bersinar

Lan saksuwéné bulan ana ing langit,

Nganti turun temurun.+

 6 Dhèwèké bakal kaya udan ing padhang rumput sing suketé bar dikethoki

Lan kaya udan deres sing nelesi bumi.+

 7 Wektu dhèwèké mréntah, wong sing bener bakal thukul kaya suket,+

Lan uripé wong-wong kuwi bakal ayem+ saksuwéné bulan isih ana ing langit.

 8 Dhèwèké bakal mréntah saka laut tekan laut liyané,

Saka Kali Éfrat tekan ujung-ujung bumi.+

 9 Wong-wong sing manggon ing padhang pasir bakal sujud marang dhèwèké,

Lan mungsuh-mungsuhé bakal dikalahké.*+

10 Raja-raja saka Tarsyis, raja saka pulau-pulau,+

Lan raja-raja saka Syéba lan Séba bakal mènèhi hadiah.+

11 Kabèh raja bakal sujud marang dhèwèké,

Lan kabèh bangsa bakal dadi abdiné.

12 Dhèwèké bakal nylametké wong mlarat sing njaluk tulung.

Dhèwèké ya bakal nylametké wong cilik lan wong sing ora digatèkké.

13 Dhèwèké bakal mesakké karo wong cilik lan wong mlarat.

Dhèwèké bakal nylametké wong mlarat.

14 Dhèwèké bakal nylametké wong-wong kuwi saka wong sing nindhes lan wong sing jahat,

Nyawané* wong-wong kuwi berharga kanggoné dhèwèké.

15 Muga-muga dhèwèké dawa umuré lan diwènèhi emas saka Syéba.+

Muga-muga wong-wong ndongakké dhèwèké

Lan mberkahi dhèwèké saben dina.

16 Bakal ana akèh pangan ing bumi+

Nganti tekan puncak pegunungan.

Kebon duwèké raja bakal ngetokké akèh buah kaya ing Lébanon.+

Wong-wong ing kutha bakal dadi saya akèh kaya suket ing bumi.+

17 Muga-muga jenengé terus ana nganti saklawasé.+

Muga-muga jenengé terus ana saksuwéné matahari ana.

Muga-muga wong-wong éntuk berkah liwat dhèwèké.+

Muga-muga kabèh bangsa ngerti nèk dhèwèké bahagia.

18 Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahé Israèl dipuji.+

Mung Dhèwèké sing tumindaké luar biasa.+

19 Muga-muga jenengé sing luhur dipuji nganti saklawasé.+

Muga-muga kemuliaané ana ing bumi.+

Amin lan Amin.

20 Dongané Daud anaké Isai rampung.+

BUKU KETELU

(Mazmur 73-89)

Lagu sing digawé Asaf.+

73 Gusti Allah apikan banget karo Israèl, karo wong-wong sing tulus atiné.+

 2 Tapi aku, aku kaya mèh nyimpang saka dalan sing bener.

Aku kaya mèh keplèsèt.+

 3 Sebab aku iri wektu ndelok wong sing sombong,*

Wektu ndelok wong sing jahat uripé kepénak.+

 4 Wong kuwi séhat*+

Lan matiné kepénak.

 5 Wong kuwi ora nduwé masalah kaya sing biasa dialami manungsa liyané,+

Lan ora ngalami kesusahan kaya sing dialami wong liya.+

 6 Mula, kesombongané wong kuwi kétok banget kaya kalung ing guluné,+

Lan kejahatané kétok banget kaya klambiné.

 7 Wong kuwi dadi lemu merga makmur.*

Wong kuwi uripé suksès, ngluwihi harapané wong kuwi.

 8 Wong kuwi ngécé liyané lan ngomongké sing èlèk.+

Wong kuwi sombong lan ngancam nèk arep nindhes wong liya.+

 9 Omongané dhuwur tekan langit,

Lan wong kuwi ngomong sak pénaké dhéwé ing bumi.

10 Umaté Gusti Allah* mèlu-mèlu wong kuwi

Lan ngombé banyuné* sing akèh.

11 Wong sing jahat kuwi kandha, ”Gusti Allah ora bakal ngerti.+

Gusti Allah sing Mahaluhur ora bakal ngerti sing kelakon.”

12 Ya kaya ngono kuwi wong sing jahat, sing ora tau nduwé masalah.+

Hartané malah saya akèh.+

13 Ora ana gunané aku njaga atiku tetep resik

Lan ngomong nèk aku ora salah.*+

14 Aku malah ngadhepi masalah saben dina,+

Lan saben ésuk aku dikorèksi Gusti Allah.+

15 Tapi nèk sing tak pikirké iki tak critakké karo wong liya,

Kuwi artiné aku ora setya marang umaté Gusti Allah.

16 Nèk kuwi kabèh tak pikirké tenanan,

Aku malah mumet.

17 Sakwisé mlebu ing panggonan suciné Gusti Allah sing luar biasa,

Aku lagi ngerti masa depané wong jahat kuwi.

18 Sakjané wong kuwi kaya mbok dèlèhké ing panggonan sing lunyu.+

Wong kuwi mbok gawé tiba lan mbok singkirké.+

19 Wong kuwi bakal ujug-ujug disingkirké.+

Dhèwèké bakal ujug-ujug kena cilaka lan mati.

20 Oh Yéhuwah, wong kuwi kaya mimpi sing dilalèkké sakwisé tangi turu.

Wektu Njenengan tangi, Njenengan bakal lali karo* wong kuwi.

21 Atiku sedhih banget,+

Lan perasaanku lara banget.

22 Aku ora isa mikir lan ora ngerti apa-apa.

Kanggoné Njenengan, aku kaya kéwan sing ora nduwé pengetahuan.

23 Tapi saiki aku ana ing cedhak-Mu.

Njenengan nyekel tangan tengenku.+

24 Njenengan nuntun aku nganggo naséhat-Mu,+

Lan Njenengan bakal nggawé aku diajèni.+

25 Ing swarga, mung Njenengan sing paling penting kanggo aku.

Ing bumi, mung Njenengan sing tak péngini.+

26 Ati lan awakku isa waé ora kuwat manèh,

Tapi Gusti Allah bakal nguwatké atiku, lan Dhèwèké sing tak duwèni* saklawasé.+

27 Wong sing ngedoh saka Njenengan mesthi bakal mati.

Njenengan mesthi bakal matèni wong sing ora setya marang Njenengan.*+

28 Ning kanggoku, nyenengké banget isa nyedhak marang Gusti Allah.+

Aku berlindung marang Gusti Yéhuwah sing Mahakuwasa,

Bèn aku isa nyritakké kabèh tumindaké.+

Maskil.* Lagu sing digawé Asaf.+

74 Oh Gusti Allah, ngapa kok Njenengan ninggalké umat-Mu saklawasé?+

Ngapa kok Njenengan nesu banget karo domba-domba sing mbok angon?+

 2 Tulung Njenengan éling karo umat sing mbok pilih mbiyèn,+

Yaiku suku sing mbok tebus bèn dadi duwèk-Mu.*+

Tulung éling karo Gunung Zion, sing dadi panggonan-Mu.+

 3 Gatèkna panggonan sing wis bener-bener dihancurké kuwi.+

Mungsuh wis ngrusak kabèh sing ana ing panggonan suci.+

 4 Ing njero bait-Mu,+ mungsuh-mungsuh-Mu sorak-sorak merga seneng

Lan masang bendéra* ing kono.

 5 Wong-wong kuwi kaya wong sing negor wit ing hutan nganggo kapak.

 6 Wong-wong kuwi ngrusak ukiran+ ing panggonan suci nganggo kapak lan linggis.

 7 Wong-wong kuwi ngobong+ panggonan suci-Mu.

Wong-wong kuwi nggawé najis lan ngremuk tabernakel sing dienggo ngluhurké jeneng-Mu nganti rata karo lemah.

 8 Wong-wong kuwi lan keturunané mbatin,

’Kabèh panggonan kanggo ngibadah marang* Gusti Allah ing negara iki kudu diobong.’

 9 Aku ora ndelok bendéra* apa-apa.

Ora ana nabi manèh.

Ora ana sing ngerti nganti kapan bakal kaya ngéné.

10 Oh Gusti Allah, nganti kapan mungsuh bakal terus ngécé?+

Apa mungsuh bakal ngécé jeneng-Mu sakterusé?+

11 Ngapa kok Njenengan ora nindakké apa-apa?*+

Tulung singkirna wong-wong kuwi.*

12 Gusti Allahku, Njenengan nylametké umat-Mu ing bumi.+

Njenengan kuwi Rajaku kèt jaman mbiyèn.

13 Njenengan nggoncangké laut nganggo kekuwatan-Mu.+

Njenengan ngremuk endhasé kéwan-kéwan laut sing gedhé.

14 Njenengan ngremuk endhasé Lèwiatan*

Lan mbok wènèhké marang wong-wong sing manggon ing padhang pasir bèn dipangan.

15 Njenengan mbukak mata air lan aliran banyu.+

Njenengan nggawé kali sing mili dadi garing.+

16 Awan lan bengi kuwi duwèk-Mu.

Njenengan nggawé cahaya lan matahari.+

17 Njenengan nggawé batas-batas sing ana ing bumi.+

Njenengan nggawé musim panas lan musim dingin.+

18 Oh Yéhuwah, tulung élinga nèk mungsuh-mungsuh-Mu ngécé Njenengan.

Wong-wong sing bodho kuwi ngécé jeneng-Mu.+

19 Aja makakké manuk derkuku-Mu marang kéwan buas.

Aja sakterusé lali karo umat-Mu sing ngalami kesusahan.

20 Tulung élinga perjanjian-Mu karo umat-Mu,

Merga kabèh panggonan sing peteng ing bumi wis dadi panggonané wong jahat.

21 Muga-muga wong sing ditindhes ora dirèmèhké.+

Muga-muga wong cilik lan wong mlarat muji jeneng-Mu.+

22 Oh Gusti Allah, tulung Njenengan tumindak lan bélanen kasus-Mu.

Élinga nèk wong bodho ngécé Njenengan saben dina.+

23 Aja lali karo omongané mungsuh-Mu.

Omongané wong sing ngécé Njenengan saya ndadi.

Kanggo pemimpin musik: Nurut lagu ”Aja Nyingkirké”. Lagu sing digawé Asaf.+

75 Aku ngucap syukur marang Njenengan, Oh Gusti Allah, aku ngucap syukur.

Njenengan cedhak karo aku,*+

Lan wong-wong nyritakké tumindak-Mu sing luar biasa.

 2 Njenengan ngomong, ”Ing wektu sing wis Tak tentokké kanggo ngadili,

Aku bakal adil wektu ngadili.

 3 Wektu bumi lan penduduké goncang,*

Aku sing bakal nggawé cagak-cagaké tetep kuwat.” (Sela)

 4 Aku ngomong karo wong sing sombong, ”Aja nyombongké awakmu dhéwé.”

Aku ngomong karo wong sing jahat, ”Aja ngunggulké kekuwatanmu.*

 5 Aja ngunggulké kekuwatanmu.*

Aja sombong wektu ngomong.

 6 Sebab sing nggawé wong isa diunggulké

Kuwi asalé dudu saka wétan, kulon, utawa kidul.

 7 Gusti Allah kuwi Hakim.+

Dhèwèké isa ngrendhahké lan ngunggulké wong.+

 8 Yéhuwah nyekel gelas+

Sing isiné anggur sing wis dicampur lan sing wis metu busané.

Dhèwèké bakal ngesokké anggur kuwi,

Lan kuwi bakal diombé kabèh wong jahat ing bumi nganti bener-bener entèk.”*+

 9 Ning aku, aku bakal saklawasé nyritakké sing wis ditindakké Gusti Allah.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Gusti Allahé Yakub.

10 Dhèwèké ngomong, ”Aku bakal nyingkirké kekuwatané* wong jahat,

Ning kekuwatané* wong bener bakal saya tambah.”

Kanggo pemimpin musik: Nganggo alat musik bersenar. Lagu sing digawé Asaf.+

76 Wong-wong ing Yéhuda kenal Gusti Allah.+

Jenengé terkenal ing Israèl.+

 2 Dhèwèké manggon ing Salèm,+

Lan panggonané ana ing Zion.+

 3 Ing kono, Dhèwèké nugel panah sing ana geniné,

Tamèng, pedhang, lan senjata perang.+ (Sela)

 4 Njenengan bersinar padhang banget.*

Njenengan luwih hébat timbang gunung sing dadi panggonané kéwan sing diburu.

 5 Wong sing kendel wis dijarah.+

Wong-wong kuwi wis mati.*

Kabèh prajurité ora nduwé kekuwatan manèh.+

 6 Oh Gusti Allahé Yakub, pas Njenengan nyenèni,

Sing numpak kréta perang lan jarané padha mati.*+

 7 Mung Njenengan sing hébat banget.+

Pas Njenengan nesu, sapa sing isa tahan?+

 8 Saka swarga, Njenengan ngumumké penghukuman marang mungsuh-mungsuhé Njenengan.+

Wong-wong ing bumi wedi lan meneng waé+

 9 Wektu Gusti Allah nggunakké kekuwatané lan ngukum mungsuh-mungsuhé

Bèn isa nylametké wong sing rendah hati.+ (Sela)

10 Wektu manungsa nesu, kuwi kesempatan bèn Njenengan dipuji.+

Pas manungsa isih nesu, kuwi kesempatan bèn Njenengan dimulyakké.

11 Kowé kudu nggawé janji marang Yéhuwah Gusti Allahmu, lan kuwi kudu mbok tepati.+

Muga-muga kabèh sing ana ing sekitaré padha nggawa hadiah merga wedi marang* Dhèwèké.+

12 Dhèwèké bakal ngrendhahké para pemimpin sing sombong.

Dhèwèké bakal nggawé raja-raja ing bumi wedi.

Kanggo pemimpin musik: Nganggo Yédutun.* Lagu sing digawé Asaf.+

77 Aku bakal njaluk tulung marang Gusti Allah.

Aku bakal mbengok lan njaluk tulung marang Gusti Allah, lan Dhèwèké bakal ngrungokké aku.+

 2 Pas susah, aku nggolèki Yéhuwah.+

Pas bengi, aku terus-terusan ndonga,

Tapi atiku isih tetep susah.

 3 Wektu kèlingan Gusti Allah, aku péngin banget sambat.+

Aku susah lan ora nduwé kekuwatan manèh.+ (Sela)

 4 Njenengan nggawé mripatku ora isa merem.

Aku kuwatir banget lan ora isa ngomong apa-apa.

 5 Aku mikirké peristiwa-peristiwa jaman mbiyèn,+

Yaiku taun-taun sing wis kliwat.

 6 Pas bengi, aku éling karo laguku.+

Aku tenanan ngrenungké ing ati+

Lan bener-bener tak pikirké.

 7 Apa Yéhuwah bakal ninggalké aku saklawasé?+

Apa Dhèwèké ora bakal sayang karo aku manèh?+

 8 Apa rasa sayangé* ora bakal ana manèh kanggo saklawasé?

Apa janjiné ora bakal ditepati sakterusé?

 9 Apa Gusti Allah wis lali kanggo apikan marang aku?+

Apa Dhèwèké ora gelem mesakké manèh merga nesu? (Sela)

10 Aku terus-terusan kandha, ”Aku susah*+

Merga Gusti Allah sing Mahaluhur wis ora ndhukung aku manèh.”

11 Aku bakal terus éling karo tumindaké Yah.

Aku bakal éling karo tumindaké sing luar biasa ing jaman mbiyèn.

12 Aku bakal mikirké tenanan kabèh kegiatan-Mu

Lan tumindak-Mu.+

13 Oh Gusti Allah, kabèh tumindak-Mu kuwi suci.

Apa ana allah liya sing isa nandhingi Njenengan, oh Gusti Allah?+

14 Njenengan kuwi Gusti Allah sing bener, sing tumindaké luar biasa.+

Njenengan nduduhké kekuwatan-Mu marang bangsa-bangsa.+

15 Nganggo kekuwatan-Mu, Njenengan nylametké* umat-Mu,+

Yaiku keturunané Yakub lan keturunané Yusuf. (Sela)

16 Oh Gusti Allah, banyu ndelok Njenengan.

Banyu ndelok Njenengan lan dadi wedi.+

Ombaké laut sing jero dadi ora tenang.

17 Méga-méga ngesokké banyu.

Ana bledhèg ing langit sing mendhung,

Lan kilat-Mu nyamber-nyamber kaya panah.+

18 Swarané bledhèg-Mu+ kaya swarané rodha kréta perang.

Kilat sing nyamber-nyamber madhangi bumi.+

Bumi gemeter lan goncang.+

19 Njenengan mlaku ngliwati laut.+

Njenengan ngliwati laut sing jero,

Ning tapak sikil-Mu ora kétok.

20 Liwat* Musa lan Harun,+

Njenengan nuntun umat-Mu kaya nggiring ternak.+

Maskil.* Lagu sing digawé Asaf.+

78 Bangsaku, rungokna hukumku.*

Gatèkna omonganku.

 2 Aku bakal ngomongké soal peribahasa.

Aku bakal ngomongké soal teka-teki jaman mbiyèn.+

 3 Kabèh sing wis tak rungokké lan tak ngertèni,

Sing dicritakké nènèk moyangku marang aku,+

 4 Ora bakal tak tutup-tutupi saka keturunané wong-wong kuwi.

Aku bakal crita marang keturunan sing bakal lair sukmbèn+

Soal tumindaké Yéhuwah sing pantes dipuji, kekuwatané,+

Lan mukjijaté.+

 5 Dhèwèké mènèhi Yakub peraturan

Lan mènèhi hukum ing Israèl.

Dhèwèké ngongkon nènèk moyangé awaké dhéwé

Bèn nyritakké kabèh kuwi marang anak-anaké,+

 6 Supaya keturunané sukmbèn,

Yaiku anak-anak sing durung lair, isa ngerti soal kuwi.+

Terus, anak-anaké kuwi bakal crita karo keturunané.+

 7 Dadi, keturunané kuwi bakal percaya marang Gusti Allah.

Wong-wong kuwi bakal manut karo préntahé Gusti Allah+

Lan ora bakal lali karo tumindaké Gusti Allah.+

 8 Wong-wong kuwi ora bakal dadi kaya nènèk moyangé

Sing ndableg lan seneng mbrontak,+

Sing atiné gampang nyimpang,*+

Lan sing ora setya marang Gusti Allah.

 9 Wong Éfraim nggawa panah,

Ning wong-wong kuwi mundur pas perang.

10 Wong-wong kuwi ora nepati perjanjiané karo Gusti Allah+

Lan ora gelem manut karo hukumé.+

11 Wong-wong kuwi lali karo sing ditindakké Gusti Allah,+

Yaiku mukjijaté sing wis diduduhké marang wong-wong kuwi.+

12 Ing Mesir, ing dhaérah Zoan,+

Gusti Allah nggawé mukjijat ing ngarepé nènèk moyangé wong-wong kuwi.+

13 Gusti Allah mbelah laut bèn wong-wong kuwi isa liwat

Lan nggawé banyuné dadi kaya témbok.*+

14 Dhèwèké nuntun wong-wong kuwi nganggo méga pas awan

Lan nganggo geni pas bengi.+

15 Dhèwèké mbelah gunung watu ing padhang belantara

Lan mènèhi ngombé wong-wong kuwi nganti puas. Banyuné akèh banget kaya banyu ing laut.+

16 Dhèwèké nggawé tebing watu ngetokké banyu

Lan nggawé banyuné mili kaya kali.+

17 Ning, wong-wong kuwi tetep nggawé dosa,

Yaiku mbrontak nglawan Gusti Allah sing Mahaluhur ing padhang pasir.+

18 Wong-wong kuwi nglawan* Gusti Allah,+

Yaiku sambat merga njaluk panganan sing dikarepké.

19 Wong-wong kuwi nglawan Gusti Allah lan kandha,

”Apa Gusti Allah isa mènèhi panganan ing padhang belantara?”+

20 Mula, Gusti Allah nggebug gunung watu,

Terus banyuné metu lan mili banter banget.+

Ning, wong-wong kuwi isih takon, ”Apa Dhèwèké isa mènèhi roti

Lan nyedhiakké daging kanggo umaté?”+

21 Wektu krungu soal kuwi, Yéhuwah nesu banget.+

Dhèwèké ngukum Yakub nganggo geni+

Lan nesu banget marang Israèl+

22 Merga wong-wong kuwi ora nduwé iman marang Gusti Allah+

Lan ora percaya nèk Gusti Allah isa nylametké.

23 Mula, Dhèwèké ngongkon méga sing ana ing langit

Lan mbukak lawang-lawang ing langit.

24 Dhèwèké mènèhi panganan saka langit.+

Dhèwèké nggawé udan manna bèn isa dipangan wong-wong kuwi.

25 Manungsa mangan roti saka swarga.*+

Dhèwèké mènèhi pangan wong-wong kuwi nganti wareg.+

26 Ing langit, Dhèwèké nggawé angin teka saka wétan

Lan saka kidul nganggo kuwasané.+

27 Dhèwèké nggawé daging sing akèhé kaya debu mudhun saka langit,

Yaiku manuk-manuk sing akèhé kaya pasir ing pantai.

28 Dhèwèké nggawé manuk-manuk kuwi tiba ing sekitar perkémahané umaté,

Ing sekitar kémah-kémahé umaté.

29 Terus, wong-wong kuwi mangan nganti wareg banget.

Dhèwèké mènèhi wong-wong kuwi apa sing dikarepké.+

30 Ning, sakdurungé wong-wong kuwi mangan nganti puas,

Pas panganané isih ana ing njero cangkemé,

31 Gusti Allah nesu banget karo wong-wong kuwi.+

Dhèwèké matèni wong-wong sing paling kuwat+

Lan wong Israèl sing isih enom.

32 Senajan ngono, wong-wong kuwi tetep nindakké dosa.+

Senajan wis ndelok tumindaké Gusti Allah sing luar biasa,+ wong-wong kuwi tetep ora nduwé iman.

33 Mula, dina-dinané wong-wong kuwi diakhiri kaya embusan napas.+

Dhèwèké nggawé wong-wong kuwi mati merga kena bencana sing ujug-ujug teka.

34 Ning, nèk wis ana sing dipatèni, wong-wong kuwi mulai nggolèki Gusti Allah.+

Wong-wong kuwi mertobat lan nggolèki Gusti Allah,

35 Wong-wong kuwi éling nèk Gusti Allah kuwi gunung watuné+

Lan nèk Gusti Allah sing Mahaluhur kuwi sing nebus wong-wong kuwi.+

36 Ning, wong-wong kuwi ngupaya ngapusi Dhèwèké nganggo cangkemé

Lan ngomong sing ora bener marang Dhèwèké nganggo ilaté.

37 Wong-wong kuwi ora setya+

Lan ora nepati perjanjiané karo Dhèwèké.+

38 Tapi Dhèwèké nduwé rasa mesakké,+

Mula Dhèwèké ngapura* kesalahané wong-wong kuwi lan ora nyingkirké wong-wong kuwi.+

Dhèwèké bola-bali ora sida nesu.+

Dhèwèké ora ngamuk.

39 Dhèwèké ngerti nèk wong-wong kuwi mung manungsa,*+

Kaya angin sing liwat lan ora bali manèh.*

40 Wong-wong kuwi kerep mbrontak nglawan Dhèwèké ing padhang belantara+

Lan nglarani atiné ing padhang pasir.+

41 Wong-wong kuwi bola-bali nguji Gusti Allah+

Lan nglarani atiné Gusti Allahé Israèl sing Mahasuci.

42 Wong-wong kuwi wis lali karo kuwasané* Gusti Allah,

Wektu Dhèwèké nylametké* wong-wong kuwi saka mungsuhé,+

43 Wektu Dhèwèké nggawé mukjijat ing Mesir+

Lan mukjijat ing dhaérah Zoan,

44 Lan wektu Dhèwèké nggawé saluran-saluran banyuné Kali Nil dadi getih+

Bèn banyuné ora isa diombé.

45 Dhèwèké nggawé wong-wong kesiksa merga dicokoti laler,+

Lan nggawé wong-wong sengsara merga ana akèh kodhok.+

46 Dhèwèké nggawé walang sing nggragas mangani hasil panèn

Lan ngentèkké hasil kerja kerasé wong-wong kuwi.+

47 Dhèwèké ngrusak wit anggur+

Lan wit ara hutané wong-wong kuwi nganggo udan ès.

48 Dhèwèké nggawé kéwan-kéwané mati merga kena udan ès+

Lan ternaké kesamber bledhèg.

49 Dhèwèké nesu banget karo wong-wong kuwi.

Dhèwèké nesu banget lan nggawé wong-wong kuwi susah.

Dhèwèké ngongkon malaékat nggawé wong-wong kuwi kena bencana.

50 Dhèwèké nduduhké rasa nesuné.

Dhèwèké matèni wong-wong kuwi.

Wong-wong kuwi dipatèni nganggo wabah penyakit.

51 Akhiré Dhèwèké matèni kabèh anak pertama ing Mesir,+

Anak nomer siji sing lair ing kémahé Ham.

52 Terus, Dhèwèké nggawa umaté metu saka Mesir+

Lan nuntun wong-wong kuwi kaya nggiring domba ing padhang belantara.

53 Dhèwèké nggawé wong-wong kuwi ngrasa aman

Lan ora wedi.+

Dhèwèké nggawé mungsuhé wong-wong kuwi kleleb ing laut.+

54 Dhèwèké nggawa wong-wong kuwi menyang panggonané sing suci,+

Yaiku dhaérah pegunungan sing wis direbut nganggo kekuwatané.*+

55 Dhèwèké ngusir bangsa-bangsa liya saka ngarepé wong-wong kuwi.+

Dhèwèké mbagi-mbagi warisan marang wong-wong kuwi nganggo tali sing dienggo ngukur.+

Dhèwèké nggawé suku-suku Israèl manggon ing omahé dhéwé-dhéwé.+

56 Wong-wong kuwi terus-terusan nglawan* Gusti Allah sing Mahaluhur lan mbrontak nglawan Dhèwèké.+

Wong-wong kuwi ora perduli wektu diélingké.+

57 Kaya nènèk moyangé, keturunané wong-wong kuwi ora setya lan ninggalké Gusti Allah.+

Wong-wong kuwi ora isa dipercaya, kaya busur panah sing taliné kendho.+

58 Wong-wong kuwi terus-terusan nyembah allah palsu ing panggonan sing dhuwur+

Lan nggawé patung bèn Gusti Allah nesu.*+

59 Gusti Allah ngerti, lan Dhèwèké dadi nesu banget.+

Mula Dhèwèké ninggalké Israèl.

60 Akhiré Dhèwèké ninggalké tabernakel ing Syilo,+

Kémah sing dadi panggonané ing antarané manungsa.+

61 Dhèwèké meneng waé pas mungsuh-mungsuhé njupuk Pethi+

Sing nglambangké kekuwatan lan kemuliaané Gusti Allah.

62 Dhèwèké meneng waé pas umaté dipatèni nganggo pedhang.+

Dhèwèké nesu banget karo umaté.*

63 Cah-cah lanang diobong nganggo geni,

Lan ora ana sing nyanyi lagu pernikahan kanggo cah-cah wédok sing isih prawan.*

64 Para imamé dipatèni nganggo pedhang+

Lan ora ditangisi karo bojoné.+

65 Terus Yéhuwah kaya tangi turu,+

Kaya wong sing kuwat+ sing lagi sadhar bar mabuk merga anggur.

66 Dhèwèké ngalahké mungsuhé+

Lan nggawé mungsuhé isin nganti saklawasé.

67 Dhèwèké ninggalké kémahé Yusuf

Lan ora milih suku Éfraim.

68 Ning, Dhèwèké milih suku Yéhuda,+

Yaiku Gunung Zion sing ditresnani.+

69 Dhèwèké nggawé panggonan suciné tetep ana kaya langit*+

Lan kaya bumi sing digawé bèn tetep ana saklawasé.+

70 Dhèwèké milih Daud+ dadi abdiné.

Daud dipilih saka antarané kandhang domba,+

71 Saka antarané panggonané domba wédok sing lagi nyusoni.

Dhèwèké milih Daud dadi gembalané Yakub+

Lan gembalané Israèl umaté.*+

72 Daud tulus wektu dadi gembalané wong-wong kuwi.+

Dhèwèké trampil wektu nuntun wong-wong kuwi.+

Lagu sing digawé Asaf.+

79 Oh Gusti Allah, bangsa-bangsa wis nyerang umat-Mu.*+

Wong-wong kuwi wis nggawé bait-Mu sing suci dadi najis+

Lan nggawé Yérusalèm dadi reruntuhan.+

 2 Wong-wong kuwi wis matèni para abdi-Mu, lan mayaté abdi-Mu dipakakké manuk-manuk ing langit.

Dagingé umat-Mu sing setya dipakakké kéwan buas ing bumi.+

 3 Getihé diesokké kaya banyu ing sekitaré Yérusalèm.

Padha mati kabèh nganti ora ana sing ngubur wong-wong kuwi.+

 4 Aku* direndhahké tangga-tanggaku.+

Aku diécé lan dirèmèhké wong-wong ing sekitarku.

 5 Oh Yéhuwah, nganti kapan Njenengan nesu? Apa nganti saklawasé?+

Nganti kapan Njenengan nesu kaya geni sing murubé gedhé banget?+

 6 Muga-muga Njenengan nesu karo bangsa-bangsa sing ora perduli karo Njenengan

Lan karo kerajaan sing ora muji jeneng-Mu,+

 7 Merga wong-wong kuwi matèni keturunané Yakub

Lan nggawé negarané dadi hancur.+

 8 Aja ngukum aku merga kesalahané nènèk moyangku.+

Tulung ndang mesakké aku+

Merga aku ngrasa susah banget.

 9 Oh Gusti Allah sing nylametké aku,+ tulungi aku,

Demi jeneng-Mu sing mulya.

Slametna aku, lan tulung dosa-dosaku diapura* demi jeneng-Mu.+

10 Aja nganti bangsa-bangsa kandha, ”Endi Gusti Allahé wong kuwi?”+

Aku lan bangsaku péngin ndelok wektu bangsa-bangsa ngerti

Nèk Njenengan wis mbales wong-wong sing matèni para abdi-Mu.+

11 Muga-muga Njenengan krungu sambaté wong sing dipenjara.+

Gunakna kuwasa-Mu kanggo nylametké* wong sing dihukum mati.+

12 Oh Yéhuwah, tulung tangga-tanggaku dihukum ping pitu luwih abot+

Merga wong-wong kuwi ngécé Njenengan.+

13 Aku, yaiku umat-Mu lan domba sing mbok angon,+

Bakal ngucap syukur marang Njenengan nganti saklawasé,

Lan aku bakal muji Njenengan nganti turun temurun.+

Kanggo pemimpin musik: Nganggo ”Kembang Lili”. Kanggo ngélingké wong-wong. Lagu sing digawé Asaf.+

80 Oh Gembalané Israèl, tulung rungokna.

Njenengan sing nuntun Yusuf kaya nggiring ternak.+

Njenengan sing takhtané ana ing ndhuwuré* kerub-kerub,+

Duduhna sinar-Mu.

 2 Duduhna kekuwatan-Mu+

Ing ngarepé Éfraim, Bènyamin, lan Manasyé.

Tulung slametna aku.+

 3 Oh Gusti Allah, gawénen keadaanku kaya mbiyèn manèh.+

Muga-muga Njenengan apikan karo aku bèn aku isa slamet.+

 4 Yéhuwah Gusti Allah pemimpiné pasukan, nganti kapan Njenengan nesu karo umat-Mu lan ora gelem ngrungokké dongané?+

 5 Umat-Mu mbok gawé nangis terus, lan tangisan kuwi dadi kaya panganané saben dina.

Njenengan nggawé umat-Mu ngombé air mata sing akèh banget.

 6 Njenengan meneng waé wektu tangga-tanggaku rebutan ngalahké aku.

Mungsuhku terus-terusan ngécé aku sak senengé dhéwé.+

 7 Oh Gusti Allah pemimpiné pasukan, gawénen keadaanku kaya mbiyèn manèh.

Muga-muga Njenengan apikan karo aku bèn aku isa slamet.+

 8 Njenengan nggawa umat-Mu metu saka Mesir kaya nyabut wit anggur.+

Terus, Njenengan ngusir bangsa-bangsa saka tanahé lan nandur wit anggur kuwi ing kono.+

 9 Njenengan nyedhiakké panggonan kanggo nandur wit kuwi

Bèn akaré thukul lan tekan endi-endi ing tanah kuwi.+

10 Bayangané wit kuwi nutupi gunung-gunung,

Lan cabang-cabangé nutupi wit arasé Gusti Allah.

11 Cabang-cabangé tekan laut,

Lan tunasé tekan Kali Éfrat.+

12 Ngapa kok Njenengan ngambrukké témbok watu ing kebon anggur kuwi?+

Wong-wong sing liwat dadi isa methik buahé.+

13 Kabèh kuwi dirusak karo babi hutan,

Lan dipangan karo kéwan liar ing padhang.+

14 Oh Gusti Allah pemimpiné pasukan, tulung umat-Mu diberkahi manèh.*

Tulung Njenengan ndelok saka swarga.

Tulung wit anggur iki diopèni,+

15 Yaiku wit* sing mbok tandur nganggo tangan-Mu tengen.+

Tulung Njenengan nggatèkké anak lanang* sing mbok kuwatké kanggo kepentingan-Mu.+

16 Wit anggur kuwi dikethok lan diobong.+

Umat-Mu mati merga Njenengan nesu karo umat-Mu.*

17 Muga-muga Njenengan ndhukung wong sing ana ing sisih tengen-Mu,

Yaiku anaké manungsa sing mbok kuwatké kanggo kepentingan-Mu,+

18 Bèn aku ora ninggalké Njenengan.

Tulung slametna aku bèn aku tetep urip, supaya aku isa muji jeneng-Mu.

19 Oh Yéhuwah Gusti Allah pemimpiné pasukan, gawénen keadaanku kaya mbiyèn manèh.

Muga-muga Njenengan apikan karo aku bèn aku isa slamet.+

Kanggo pemimpin musik: Soal Gitit.* Lagu sing digawé Asaf.+

81 Kowé kudu ngrasa seneng lan sorak-sorak marang Gusti Allah, kekuwatané awaké dhéwé.+

Kowé kudu sorak-sorak lan muji Gusti Allahé Yakub.

 2 Kowé kudu main musik lan njupuk rebana.

Kowé kudu main alat musik bersenar lan main harpa sing swarané merdu.

 3 Kowé kudu nyebul trompèt pas bulané kétok,*+

Pas bulan purnama, pas perayaan.+

 4 Kuwi préntah kanggo wong Israèl,

Peraturan saka Gusti Allahé Yakub+

 5 Sing diwènèhké kanggo ngélingké Yusuf+

Wektu Dhèwèké nglawan wong Mesir.+

Aku krungu swara* sing ora tak kenal ngomong ngéné,

 6 ”Aku njupuk beban saka pundhaké.+

Tangané wis ora nyekel kranjang* manèh.

 7 Kowé njaluk tulung pas kowé susah, lan aku nylametké kowé.+

Aku njawab kowé saka njero badai.*+

Aku nguji kowé ing Mata Air Mériba.*+ (Sela)

 8 Umat-Ku, rungokna, Aku bakal mènèhi naséhat marang kowé.

Oh Israèl, nèk kowé gelem ngrungokké Aku,+

 9 Ora bakal ana allah sing ora dikenal ing antaramu,

Lan kowé ora bakal sujud marang allah liya.+

10 Aku Yéhuwah Gusti Allahmu,

Sing nggawa kowé metu saka Mesir.+

Aku bakal mènèhi kowé mangan nganti wareg.+

11 Tapi, umat-Ku ora gelem ngrungokké aku.

Israèl ora gelem manut karo Aku.+

12 Mula, Aku meneng waé wektu wong-wong kuwi ndableg.

Wong-wong kuwi nindakké apa sing dianggep bener nurut pikirané dhéwé.*+

13 Nèk umat-Ku gelem ngrungokké Aku,+

Nèk Israèl gelem manut préntah-Ku,+

14 Aku bakal langsung ngalahké

Lan ngukum mungsuh-mungsuhé.+

15 Wong sing sengit karo Yéhuwah bakal wedi banget ing ngarepé,

Lan wong kuwi bakal dihukum saklawasé.

16 Ning, Aku bakal mènèhi kowé* gandum sing paling apik*+

Lan madu saka gunung watu nganti kowé wareg.”+

Lagu sing digawé Asaf.+

82 Gusti Allah ngadeg ing antarané allah-allah.*+

Dhèwèké ngadili ing antarané allah-allah kuwi lan kandha,+

 2 ”Nganti kapan kowé ora adil wektu ngadili+

Lan terus mbéla wong jahat?+ (Sela)

 3 Kuduné kowé mbéla* wong cilik lan bocah yatim.+

Kuduné kowé adil marang wong sing susah lan sing mlarat.+

 4 Kuduné kowé nulungi wong cilik lan wong mlarat.

Kuduné kowé nylametké wong-wong kuwi saka wong jahat.”

 5 Allah-allah kuwi ora ngerti lan ora paham.+

Allah-allah kuwi mlaku ing petengan.

Ora ana sing adil, lan ora ana sing manut karo hukum.*+

 6 ”Aku wis tau kandha, ’Kowé kuwi allah-allah,*+

Kowé kabèh anak-anaké Gusti Allah sing Mahaluhur.

 7 Ning, kowé bakal mati kaya manungsa liyané.+

Kowé bakal mati kaya para pemimpin liyané.”+

 8 Oh Gusti Allah, tulung Njenengan tumindak lan ngadili wong-wong ing bumi,+

Merga kabèh bangsa kuwi duwèk-Mu.

Lagu sing digawé Asaf.+

83 Oh Gusti Allah, aja meneng waé.+

Oh Gusti Allah sing Mahakuwasa, tulung Njenengan ngomong lan tumindak.

 2 Mungsuh-Mu wis siap-siap nyerang.+

Wong-wong sing sengit marang Njenengan padha sombong.*

 3 Wong-wong kuwi meneng-meneng nggawé rencana licik kanggo nglawan umat-Mu.

Wong-wong kuwi nggawé rencana kanggo nglawan umat-Mu sing mbok lindhungi.*

 4 Wong-wong kuwi ngomong, ”Ayo matèni bangsa kuwi,+

Bèn jenengé Israèl ora diéling-éling manèh.”

 5 Wong-wong kuwi setuju nggawé rencana jahat.

Malah, wong-wong kuwi sepakat* kanggo nglawan Njenengan.+

 6 Wong-wong kuwi yaiku wong Édom, wong Ismaèl, wong Moab,+ wong Hagri,+

 7 Wong Gébal, wong Ammon,+ wong Amalèk,

Wong Filistia,+ lan penduduk Tirus.+

 8 Wong Asiria+ ya nggabung karo wong-wong kuwi.

Kabèh wong kuwi ndhukung* keturunané Lot.*+ (Sela)

 9 Tulung Njenengan ngukum wong-wong kuwi kaya Njenengan ngukum Midian,+

Kaya Njenengan ngukum Siséra lan Yabin ing Kali* Kisyon.+

10 Wong-wong kuwi dipatèni ing Èn-dor+

Lan dadi kaya tai ing lemah.

11 Gawénen para pejabaté dadi kaya Orèb lan Zéèb,+

Lan gawénen para pemimpiné dadi kaya Zébah lan Zalmuna,+

12 Merga wong-wong kuwi kandha, ”Ayo ngrebut tanah sing dienggoni Gusti Allah.”

13 Oh Gusti Allahku, gawénen wong-wong kuwi kaya suket garing+

Lan jerami sing kabur kena angin.

14 Kaya geni sing ngobong hutan,

Kaya geni sing ngobong gunung nganti gosong,+

15 Muga-muga Njenengan ngoyak* wong-wong kuwi nganggo badai-Mu+

Lan nggawé wong-wong kuwi wedi nganggo angin-Mu sing gedhé banget.+

16 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan ngrendhahké wong-wong kuwi,

Bèn wong-wong kuwi nggolèki Njenengan.*

17 Muga-muga wong-wong kuwi digawé isin lan ngrasa wedi saklawasé.

Muga-muga wong-wong kuwi direndhahké lan mati.

18 Muga-muga wong-wong ngerti

Nèk mung Njenengan sing Mahaluhur ing bumi,+ sing jenengé Yéhuwah.+

Kanggo pemimpin musik: Soal Gitit.* Lagu sing digawé keturunané Korah.+

84 Oh Yéhuwah pemimpiné pasukan,

Aku seneng banget karo panggonan-Mu.*+

 2 Aku kangen banget karo halaman omahé Yéhuwah.+

Saking kangené, aku nganti lemes banget.

Sak tulusé atiku lan nganggo kabèh kekuwatanku,

Aku sorak-sorak lan muji Gusti Allah sing urip.

 3 Manuk waé isa nduwé omah ing kono,

Lan manuk walèt nduwé sarang

Sing dienggo ngopèni anak-anaké

Ing cedhaké mézbah-Mu sing luar biasa, oh Yéhuwah pemimpiné pasukan,

Raja lan Gusti Allahku.

 4 Wong sing manggon ing omah-Mu kuwi bahagia.+

Wong kuwi terus-terusan muji Njenengan.+ (Sela)

 5 Wong sing éntuk kekuwatan saka Njenengan+

Lan sing péngin banget mara ing omah-Mu kuwi bahagia.

 6 Wektu liwat Lembah Baka,*

Wong kuwi nganggep panggonan kuwi kaya sumber mata air.

Udan sing pertama nggawa akèh berkah ing tanah kuwi.

 7 Wong kuwi mlaku terus lan dadi saya kuwat.+

Wong kuwi ngadhep Gusti Allah ing Zion.

 8 Oh Yéhuwah Gusti Allah pemimpiné pasukan, rungokna dongaku.

Oh Gusti Allahé Yakub, tulung rungokna. (Sela)

 9 Gusti Allahku lan tamèngku,*+

Duduhna nèk Njenengan seneng karo wong sing mbok lantik.+

10 Sedina ing halaman omah-Mu kuwi luwih apik timbang sèwu dina ing panggonan liya.+

Aku luwih seneng ngadeg ing lawang omahé Gusti Allah

Timbang manggon ing kémahé wong jahat.

11 Gusti Allah Yéhuwah kuwi kaya matahari+ lan tamèng.+

Dhèwèké apikan karo wong sing setya+

Lan nggawé wong kuwi dimulyakké.

Yéhuwah mesthi mènèhi apa sing apik marang wong kuwi.

12 Oh Yéhuwah pemimpiné pasukan,

Wong sing percaya marang Njenengan kuwi bahagia.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé keturunané Korah.+

85 Oh Yéhuwah, Njenengan wis apikan marang wong-wong ing tanah-Mu.+

Njenengan nggawa bali keturunané Yakub sing ditawan.+

 2 Njenengan ngapura kesalahané umat-Mu.

Njenengan ngapura* kabèh dosané.+ (Sela)

 3 Njenengan ora sida nesu.

Njenengan ora nesu manèh.+

 4 Oh Gusti Allah sing nylametké aku, gawénen keadaanku kaya mbiyèn manèh.*

Aja nesu manèh karo aku.+

 5 Apa Njenengan bakal nesu karo aku nganti saklawasé?+

Apa Njenengan bakal nesu nganti sakterusé?*

 6 Apa Njenengan ora bakal mènèhi aku kekuwatan manèh

Bèn umat-Mu isa ngrasa seneng merga Njenengan?+

 7 Oh Yéhuwah, tulung sayangi* aku,+

Lan slametna aku.

 8 Aku bakal ngrungokké omongané Gusti Allah Yéhuwah sing bener,

Merga Dhèwèké bakal ngomongké soal perdamaian marang umaté+ sing setya.

Ning, aja nganti wong-wong kuwi terlalu percaya diri kaya sakdurungé.+

 9 Dhèwèké siap nylametké wong sing wedi marang* Dhèwèké+

Bèn Dhèwèké dimulyakké ing tanahé awaké dhéwé.

10 Wong-wong bakal padha-padha nresnani,* jujur,

Lan nindakké sing bener. Ing kono, wong-wong bakal urip tentrem.+

11 Kesetiaan bakal thukul ing bumi,

Lan keadilan bakal bersinar saka langit.+

12 Yéhuwah bakal mènèhi apa sing apik,*+

Lan tanahé awaké dhéwé mesthi bakal mènèhi hasil panèn.+

13 Keadilan bakal mlaku ing ngarepé,+

Lan tilas tapak sikilé didadèkké dalan.*

Dongané Daud.

86 Oh Yéhuwah, tulung rungokna* lan jawaben aku,

Merga aku susah lan mlarat.+

 2 Tulung lindhungi aku merga aku setya.+

Njenengan kuwi Gusti Allahku.+

Tulung slametna abdi-Mu iki sing percaya marang Njenengan.

 3 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku,+

Merga saben dina aku njaluk tulung marang Njenengan.+

 4 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan nggawé aku seneng,

Merga Njenengan sing tak endelké.

 5 Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi apikan+ lan gelem ngapura.+

Njenengan sayang banget karo* wong sing njaluk tulung marang Njenengan.+

 6 Oh Yéhuwah, tulung rungokna dongaku.

Tulung gatèkna aku wektu aku njaluk tulung.+

 7 Aku njaluk tulung marang Njenengan pas aku susah,+

Merga Njenengan bakal mbantu aku.+

 8 Oh Yéhuwah, ora ana allah liya sing kaya Njenengan.+

Ora ana sing isa nandhingi tumindak-Mu.+

 9 Oh Yéhuwah, kabèh bangsa sing wis mbok gawé

Bakal sujud ing ngarep-Mu+

Lan ngluhurké jeneng-Mu.+

10 Njenengan kuwi kuwat, lan tumindak-Mu luar biasa.+

Ora ana Gusti Allah sakliyané Njenengan.+

11 Oh Yéhuwah, tulung ajari aku préntah-Mu.+

Aku bakal manut karo tuntunan-Mu sing bener.+

Bantu aku bèn wedi marang* Njenengan*+ saktulusé atiku.

12 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, aku bakal muji Njenengan saktulusé atiku,+

Lan aku bakal ngluhurké jeneng-Mu saklawasé,

13 Merga katresnan-Mu sing langgeng* marang aku gedhé banget

Lan Njenengan wis nylametké aku bèn aku ora mati.*+

14 Oh Gusti Allah, wong-wong sing lancang padha nglawan aku.+

Grombolan wong sing kejem péngin matèni aku,

Lan wong-wong kuwi ora ngajèni Njenengan.+

15 Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi Gusti Allah sing apikan,

Gampang mesakké, ora gampang nesu, nduwé katresnan* sing gedhé banget, lan setya.*+

16 Tulung gatèkna aku lan mesakké aku.+

Wènèhana aku kekuwatan-Mu,+

Lan slametna aku merga aku ngabdi marang Njenengan, kaya ibuku sing ngabdi marang Njenengan.

17 Oh Yéhuwah, Njenengan sing wis nulungi lan menghibur aku.

Tulung buktèkna nèk Njenengan kuwi apikan marang aku,

Bèn wong-wong sing sengit karo aku isa ndelok lan ngrasa isin.

Lagu sing digawé keturunané Korah.+

87 Gusti Allah mbangun kuthané ing gunung suci.+

 2 Yéhuwah luwih seneng karo gerbang-gerbangé Zion+

Timbang kabèh kémahé Yakub.

 3 Oh kuthané Gusti Allah sing bener,+ wong-wong ngomongké sing apik soal kowé. (Sela)

 4 Aku nganggep Rahab*+ lan Babilon ana ing antarané wong-wong sing kenal karo aku.

Filistia, Tirus, lan Kus* ya termasuk wong-wong sing kenal karo aku.

Aku bakal ngomong, ”Saben wong saka bangsa-bangsa kuwi Tak anggep lair ing Zion.”

 5 Wong-wong bakal ngomong soal Zion,

”Saben wong mau dilairké ing kono.”

Gusti Allah sing Mahaluhur bakal nggawé Zion tetep kuwat.

 6 Wektu nyathet bangsa-bangsa, Yéhuwah bakal ngomong,

”Wong kuwi lair ing kono.” (Sela)

 7 Para penyanyi+ lan para penari+ bakal kandha,

”Kanggoku, kowé sumberé kabèh sing apik.”*+

Lagu sing digawé keturunané Korah.+ Kanggo pemimpin musik: Nurut Mahalat.* Nyanyiné gantian. Maskilé* Héman+ keturunané Ézrah.

88 Oh Yéhuwah, Gusti Allah sing nylametké aku,+

Awan lan bengi

Aku njaluk tulung marang Njenengan.+

 2 Aku ndonga marang Njenengan.+

Tulung rungokna* wektu aku njaluk tulung.+

 3 Uripku kebak kesusahan,+

Lan aku mèh mati.*+

 4 Aku dianggep kaya wong sing wis mati.*+

Aku wis ora nduwé tenaga manèh.+

 5 Aku kaya ana ing antarané wong mati,

Kaya mayat sing ana ing njero kuburan,

Sing ora mbok éling-éling manèh

Lan ora mbok lindhungi.

 6 Aku mbok dèlèhké ing lubang sing paling jero,

Ing panggonan sing peteng, ing lubang sing gedhé lan jero banget.

 7 Aku tertekan merga Njenengan nesu banget karo aku.+

Tumindak-Mu kaya ombak gedhé sing nerjang aku. (Sela)

 8 Njenengan nggawé kanca-kancaku ninggalké aku.+

Njenengan nggawé aku disengiti kanca-kancaku.

Aku ngrasa kaya dikurung lan ora isa metu.

 9 Mripatku nganti ora isa ndelok jelas manèh merga kesusahanku.+

Oh Yéhuwah, saben dina aku njaluk tulung marang Njenengan.+

Aku ndonga marang Njenengan.

10 Apa wong mati isa ndelok mukjijaté Njenengan?

Apa wong mati isa tangi lan muji Njenengan?+ (Sela)

11 Apa katresnan-Mu* bakal dicritakké ing kuburan

Lan kesetiaan-Mu ing panggonan kuwi?*

12 Apa mukjijat-Mu isa didelok ing panggonan sing peteng?

Apa keadilan-Mu isa didelok ing panggonané wong-wong sing wis dilalèkké?+

13 Oh Yéhuwah, aku isih tetep njaluk tulung marang Njenengan.+

Saben ésuk, aku ndonga marang Njenengan.+

14 Oh Yéhuwah, ngapa kok Njenengan nolak aku?+

Ngapa kok Njenengan ninggalké aku?*+

15 Kèt aku isih enom,

Aku wis susah lan arep mati.+

Njenengan meneng waé wektu aku ngalami kesusahan nganti aku ngrasa putus asa.

16 Aku susah merga Njenengan nesu banget karo aku.+

Serangan-Mu nggawé aku wedi banget nganti aku mèh mati.

17 Saben dina, rasa wedi kuwi kaya banyu sing ngubengi aku,

Nerjang aku saka ngendi waé.

18 Njenengan nggawé wong-wong sing tak tresnani lan kanca-kancaku ninggalké aku.+

Mung petengan sing dadi kancaku.

Maskil.* Lagu sing digawé Étan+ keturunané Ézrah.

89 Aku bakal nyanyi soal katresnané Yéhuwah* nganti saklawasé.

Aku bakal nyritakké soal kesetiaan-Mu marang kabèh wong nganti turun-temurun.

 2 Aku kandha, ”Katresnan* bakal ana saklawasé,+

Lan Njenengan wis nggawé kesetiaan-Mu terus ana ing langit.”

 3 Njenengan kandha, ”Aku wis nggawé perjanjian karo Daud, abdi sing wis Tak pilih.+

Aku wis nggawé sumpah marang dhèwèké,+

 4 ’Aku bakal nggawé keturunanmu*+ terus ana nganti saklawasé,

Aku bakal nggawé kerajaanmu* tetep ana nganti turun-temurun.’”+ (Sela)

 5 Oh Yéhuwah, langit bakal muji tumindak-Mu sing luar biasa,

Lan jemaat sing suci* muji kesetiaan-Mu.

 6 Ing swarga, sapa sing isa nandhingi Yéhuwah?+

Apa ana anak-anaké Gusti Allah*+ sing isa nandhingi Yéhuwah?

 7 Gusti Allah diajèni banget ing kelompok sing suci.+

Kabèh sing ana ing sekitaré+ ngakoni nèk Dhèwèké hébat lan luar biasa.

 8 Oh Yéhuwah Gusti Allah pemimpiné pasukan,

Sapa sing isa nandhingi kekuwatan-Mu, oh Yah?+

Njenengan kuwi terus setya.+

 9 Njenengan nguwasani laut sing ombaké gedhé banget.+

Njenengan nggawé ombak sing gedhé dadi tenang.+

10 Rahab*+ wis mbok kalahké lan mbok patèni.+

Nganggo kekuwatan-Mu, Njenengan nggawé mungsuh-mungsuh-Mu kocar-kacir.+

11 Langit lan bumi kuwi duwèk-Mu.+

Njenengan sing nggawé bumi sak isiné.+

12 Njenengan sing nggawé lor lan kidul.

Gunung Tabor+ lan Gunung Hèrmon+ seneng banget muji jeneng-Mu.

13 Lengen-Mu kuwi kuwat.+

Tangan-Mu ya kuwat.+

Tangan tengen-Mu mbok angkat.+

14 Apa sing bener lan sing adil dadi dhasaré takhta-Mu.+

Katresnan* lan kesetiaan ana ing ngarep-Mu.+

15 Wong sing sorak-sorak merga seneng kuwi bahagia.+

Oh Yéhuwah, wong kuwi manut karo Njenengan, lan wong kuwi nggawé Njenengan seneng.

16 Saben dina dhèwèké ngrasa seneng merga jeneng-Mu,

Dhèwèké diajèni merga keadilané Gusti Allah.

17 Njenengan nggawé umat-Mu kuwat+ lan diajèni.

Merga Njenengan mberkahi aku, kekuwatanku dadi saya tambah.+

18 Tamèngku kuwi duwèké Yéhuwah,

Lan rajaku kuwi duwèké Gusti Allahé Israèl sing Mahasuci.+

19 Jaman mbiyèn, Njenengan ngomong karo abdi-Mu sing setya liwat wahyu,

”Aku wis mènèhi kekuwatan marang wong sing kuwat.+

Aku wis ngunggulké wong sing Tak pilih saka antarané umat-Ku.+

20 Aku wis milih Daud abdi-Ku.+

Aku nglantik dhèwèké nganggo minyak suci.+

21 Aku bakal ndhukung dhèwèké,+

Lan Aku bakal nguwatké dhèwèké.

22 Ora ana mungsuh sing bakal meksa dhèwèké mbayar pajeg,

Lan ora ana wong jahat sing bakal nindhes dhèwèké.+

23 Mungsuhé bakal Tak singkirké saka ngarepé+

Lan wong sing sengit marang dhèwèké bakal Tak patèni.+

24 Aku bakal setya lan nresnani* dhèwèké,+

Lan aku bakal nggawé dhèwèké saya kuwat merga jeneng-Ku.

25 Aku bakal nggawé dhèwèké nguwasani laut

Lan nguwasani kali.+

26 Dhèwèké bakal ngomong karo Aku, ’Njenengan kuwi Bapakku,

Gusti Allahku, lan Gunung Watu sing nylametké aku.’+

27 Aku bakal ndadèkké dhèwèké anak pertama,+

Sing paling unggul ing antarané raja-raja ing bumi.+

28 Aku bakal terus sayang karo* dhèwèké nganti saklawasé,+

Lan perjanjian-Ku karo dhèwèké bakal ana nganti saklawasé.+

29 Aku bakal nggawé keturunané* ana saklawasé.

Kerajaané* bakal tetep ana, kaya langit sing ana nganti saklawasé.+

30 Nèk keturunané ora nindakké hukum-Ku

Lan ora manut karo peraturan-Ku,

31 Nèk wong-wong kuwi nglanggar hukum-Ku

Lan ora manut karo préntah-Ku,

32 Wong-wong kuwi bakal Tak hukum nganggo tongkat+ merga padha ora manut.*

Wong-wong kuwi ya bakal Tak gebug merga kesalahané.

33 Ning, Aku bakal terus nresnani* Daud+

Lan nepati janji-Ku.

34 Aku ora bakal nglanggar perjanjian-Ku,+

Lan sing wis Tak omongké ora bakal Tak ubah.+

35 Aku, Sing Mahasuci, wis nggawé sumpah kanggo sakterusé.

Aku ora bakal ngapusi Daud.+

36 Keturunané* bakal ana saklawasé.+

Kerajaané* bakal tetep ana, kaya matahari sing ana nganti saklawasé.+

37 Kerajaané bakal ana sakterusé,

Kaya bulan sing terus ana* ing langit.” (Sela)

38 Ning, Njenengan wis ninggalké lan ora gelem nampa wong sing wis mbok lantik.+

Njenengan nesu karo dhèwèké.

39 Njenengan mbatalké perjanjian karo abdi-Mu.

Njenengan nggawé mahkotané dadi najis, lan kuwi mbok uncalké ing lemah.

40 Témbok-témboké sing digawé saka watu

Lan bèntèng-bèntèngé mbok ambrukké.

41 Kabèh wong sing liwat ngrampok dhèwèké,

Lan dhèwèké diécé tangga-tanggané.+

42 Njenengan nggawé mungsuh-mungsuhé menang.*+

Njenengan nggawé kabèh mungsuhé seneng.

43 Njenengan nggawé pedhangé dadi ora ana gunané

Lan nggawé dhèwèké kalah perang.

44 Njenengan nggawé dhèwèké ora diajèni manèh

Lan nggawé dhèwèké ora isa mréntah manèh.

45 Njenengan nggawé dhèwèké cepet tuwa.

Njenengan nggawé dhèwèké isin. (Sela)

46 Oh Yéhuwah, nganti kapan Njenengan ora perduli karo aku? Apa nganti saklawasé?+

Nganti kapan Njenengan nesu kaya geni sing ngobong?

47 Tulung élinga nèk umurku ora dawa.+

Apa ora ana tujuané Njenengan nyiptakké manungsa?

48 Apa ana manungsa sing isa urip sakterusé lan ora mati?+

Apa ana manungsa sing isa nylametké dhèwèké dhéwé bèn ora mati?* (Sela)

49 Oh Yéhuwah, kok Njenengan ora nresnani* aku kaya mbiyèn manèh?

Padahal Njenengan kuwi setya lan wis sumpah karo Daud.+

50 Oh Yéhuwah, tulung élinga nèk para abdi-Mu wis diécé.

Élinga nèk aku susah banget merga diécé wong-wong saka kabèh bangsa.

51 Oh Yéhuwah, élinga nèk mungsuh-mungsuh-Mu ngécé wong sing wis mbok lantik.

Élinga nèk ing endi waé dhèwèké lunga, dhèwèké diécé.

52 Muga-muga Yéhuwah dipuji saklawasé. Amin lan Amin.+

BUKU KEPAPAT

(Mazmur 90-106)

Dongané Musa, abdiné Gusti Allah sing bener.+

90 Oh Yéhuwah, Njenengan sing nglindhungi+ aku nganti turun-temurun.

 2 Sakdurungé gunung-gunung ana

Lan sakdurungé Njenengan nyiptakké bumi sak isiné,+

Njenengan kuwi Gusti Allah sing abadi.*+

 3 Njenengan nggawé manungsa dadi debu manèh.

Njenengan ngomong, ”Hé manungsa, balia dadi debu manèh.”+

 4 Kanggoné Njenengan, sèwu taun kuwi mung kaya wingi,+

Mung kaya pirang-pirang jam.

 5 Njenengan nyingkirké manungsa.+ Wong-wong kuwi kaya mimpi sing cepet ilang.

Pas ésuk, wong-wong kuwi kaya suket sing thukul.+

 6 Pas ésuk, suket kuwi thukul saya dhuwur lan metu kembangé,

Ning pas soré, suket kuwi layu lan dadi garing.+

 7 Umat-Mu musnah merga Njenengan nesu+

Lan wedi banget merga Njenengan ngamuk.

 8 Njenengan ngerti kabèh kesalahanku.+

Njenengan ngerti kesalahanku sing tak tutup-tutupi.+

 9 Uripku mung singkat merga Njenengan nesu.

Uripku kaya napas sing cepet ilang.

10 Umurku mung nganti 70 taun,

Isa tekan 80 taun+ nèk bener-bener kuwat.

Ning sakjegé uripku, aku susah lan sengsara.

Uripku cepet banget, lan bar kuwi aku ora ana manèh.+

11 Sapa sing isa ngukur kekuwatan-Mu wektu Njenengan nesu?

Nèk kuwi tak pikirké, aku dadi wedi banget.+

12 Tulung ajari aku nindakké sing bener saksuwéné aku urip,*+

Bèn aku isa dadi wicaksana.*

13 Oh Yéhuwah, tulung apikan karo aku manèh.+ Nganti kapan Njenengan nesu?+

Tulung mesakké para abdi-Mu.+

14 Pas ésuk, duduhna katresnan-Mu sing langgeng*+ marang aku,

Bèn saben dina aku isa sorak-sorak merga seneng.+

15 Njenengan wis nggawé aku susah lan ngalami masalah nganti pirang-pirang taun.+

Mula saiki tulung gawénen aku bèn ngrasa seneng manèh.+

16 Muga-muga para abdi-Mu ndelok sing wis mbok tindakké,

Lan muga-muga keturunané ndelok kekuwatan-Mu sing gedhé.+

17 Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahku mberkahi aku.

Muga-muga Njenengan nggawé sing tak tindakké berhasil.

Tulung gawénen bèn sing tak tindakké berhasil.+

91 Wong sing manggon ing panggonan sing aman* duwèké Gusti Allah sing Mahaluhur+

Bakal dilindhungi Gusti Allah sing Mahakuwasa.+

 2 Aku bakal ngomong karo Yéhuwah, ”Gusti Allahku sing tak percaya,+

Njenengan kuwi panggonanku berlindung lan bèntèngku.”+

 3 Gusti Allah bakal nylametké kowé saka jebakan tukang nangkep manuk

Lan saka wabah penyakit sing nyebabké mati.

 4 Ujung sayapé bakal nglindhungi kowé,

Lan kowé bakal berlindung ing ngisor sayapé.+

Kesetiaané+ kaya tamèng sing gedhé+ lan témbok sing kuwat.

 5 Pas bengi,+ kowé ora bakal wedi wektu ana bahaya.

Pas awan,+ kowé ora bakal wedi kena panah.

 6 Pas bengi, kowé ora bakal wedi kena wabah penyakit.

Pas awan, kowé ora bakal wedi mati merga ana wabah penyakit.

 7 Senajan ana wong sèwu sing mati ing cedhakmu

Lan ana sepuluh èwu sing mati ing sebelah tengenmu,

Kowé ora bakal ngalami kaya ngono.+

 8 Kowé mung bakal ndelok thok,

Kaya kowé ndelok wong jahat dihukum.

 9 Merga kowé ngomong, ”Yéhuwah kuwi panggonanku berlindung,”

Kowé nganggep Gusti Allah sing Mahaluhur kuwi kaya panggonan sing aman.+

10 Kowé ora bakal kena bencana,+

Lan wong-wong sing ana ing kémahmu ora bakal kena wabah penyakit.

11 Dhèwèké bakal ngongkon malaékat-malaékaté+

Kanggo nglindhungi kowé ing endi waé kowé lunga.+

12 Para malaékaté bakal nampani kowé nganggo tangané+

Bèn sikilmu ora kena watu.+

13 Kowé bakal ngidak singa enom lan ula kobra.

Kowé bakal ngidak singa lan ula sing gedhé.+

14 Gusti Allah ngomong, ”Aku bakal nylametké dhèwèké+ merga dhèwèké sayang karo Aku.

Aku bakal nglindhungi dhèwèké merga dhèwèké kenal* jeneng-Ku.+

15 Dhèwèké bakal njaluk tulung karo Aku, lan Aku bakal nulungi.+

Aku bakal mbantu dhèwèké wektu dhèwèké ngalami kesusahan.+

Aku bakal nylametké dhèwèké lan nggawé dhèwèké diajèni.

16 Aku bakal nggawé umuré dawa,+

Lan Aku bakal nggawé dhèwèké ngerti nèk Aku sing nylametké dhèwèké.”+

Lagu kanggo dina Sabat.

92 Oh Gusti Allah sing Mahaluhur, aku seneng banget isa ngucap syukur marang Yéhuwah+

Lan nyanyi lagu pujian* kanggo jeneng-Mu.

 2 Pas ésuk, aku seneng banget nyritakké soal katresnan-Mu,*+

Lan pas bengi, aku seneng banget nyritakké soal kesetiaan-Mu

 3 Nganggo iringan harpa sing gedhé

Lan harpa sing swarané merdu.+

 4 Oh Yéhuwah, kabèh sing Njenengan tindakké nggawé aku seneng.

Kabèh sing Njenengan tindakké nggawé aku sorak-sorak merga seneng.

 5 Oh Yéhuwah, kabèh sing Njenengan tindakké kuwi luar biasa.+

Njenengan wicaksana* banget.+

 6 Wong sing ora isa nalar ora bakal ngerti soal kuwi.

Wong sing bodho ora isa paham soal iki:+

 7 Senajan wong jahat saya akèh kaya suket sing thukul

Lan wong sing nindakké kejahatan saya makmur,

Ning akhiré wong-wong kuwi bakal disingkirké saklawasé.+

 8 Tapi Njenengan bakal diluhurké saklawasé, oh Yéhuwah.

 9 Oh Yéhuwah, deloken pas mungsuh-mungsuh-Mu kalah.

Mungsuh-mungsuh-Mu mesthi bakal mati.

Kabèh wong sing nindakké kejahatan bakal kocar-kacir.+

10 Ning, Njenengan nggawé aku kuwat kaya banthèng.

Kulitku bakal tak olèsi minyak sing anyar+ bèn lembab.

11 Aku bakal ndelok mungsuh-mungsuhku kalah.+

Aku bakal krungu nèk wong jahat sing nyerang aku dikalahké.

12 Ning, wong sing bener bakal saya makmur kaya wit palem sing subur

Lan dadi saya gedhé kaya wit aras Lébanon.+

13 Wong kuwi kaya wit sing ditandur ing omahé Yéhuwah

Lan dadi subur ing halaman omahé Gusti Allahé awaké dhéwé.+

14 Senajan wis tuwa,* wit kuwi tetep metu buahé.+

Wong kuwi bakal tetep kuwat* lan séhat,+

15 Bèn isa nyritakké nèk Yéhuwah kuwi bener.

Dhèwèké kuwi gunung watuku,+ lan Dhèwèké ora tau nindakké sing ora adil.

93 Yéhuwah wis dadi raja.+

Kemuliaan dadi kaya klambiné.

Kekuwatan dadi kaya pakaiané Yéhuwah.

Kuwi dienggo kaya dadi sabuké.

Bumi tetep ana ing panggonané

Lan ora isa digoncangké.

 2 Njenengan wis mréntah* kèt mbiyèn.+

Njenengan kuwi langgeng.+

 3 Oh Yéhuwah, swarané kali banter banget.

Kaliné deres, lan swarané banter banget.

Arusé kali gedhé banget, lan swarané banter banget.

 4 Oh Yéhuwah sing Mahakuwasa ing swarga,+

Njenengan kuwi luwih kuwat timbang swarané kali sing deres

Lan luwih kuwat timbang swarané ombak laut sing gedhé.+

 5 Peraturan-Mu isa dipercaya.+

Oh Yéhuwah, omah-Mu kuwi apik lan suci+ nganti saklawasé.

94 Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi Gusti Allah sing mbales wong jahat.+

Oh Gusti Allah sing mbales wong jahat, duduhna kemuliaan-Mu.

 2 Oh Gusti Allah sing ngadili bumi,+ tulung Njenengan tumindak.

Tulung wong-wong sing sombong dihukum merga kelakuané sing jahat.+

 3 Oh Yéhuwah, nganti kapan wong jahat ngrasa seneng?+

Nganti kapan?

 4 Saka omongané, kétok nèk wong-wong kuwi bodho lan sombong.

Kabèh wong sing nindakké kejahatan padha rumangsa hébat.

 5 Oh Yéhuwah, wong-wong kuwi nindhes+

Lan nggawé susah umat-Mu.

 6 Wong-wong kuwi matèni randha,

Wong asing, lan bocah yatim.

 7 Wong-wong kuwi ngomong, ”Yah ora ndelok.+

Gusti Allahé Yakub ora ngerti soal kuwi.”+

 8 Wong sing ora isa nalar, kowé kudu ngerti soal iki.

Wong sing bodho, kapan kowé bakal paham?+

 9 Mosok sing nggawé kuping ora isa ngrungokké?

Mosok sing nggawé mripat ora isa ndelok?+

10 Mosok sing nyenèni bangsa-bangsa ora isa ngandhani sing bener?+

Dhèwèké sing nggawé wong-wong nduwé pengetahuan.+

11 Yéhuwah ngerti pikirané manungsa.

Dhèwèké ngerti nèk pikirané manungsa kuwi ora ana gunané.+

12 Oh Yah, wong sing mbok korèksi+

Lan sing mbok ajari soal hukum-Mu kuwi wong sing bahagia,+

13 Bèn dhèwèké tetep tenang wektu ngalami kesusahan

Nganti lubang digali kanggo njebak wong jahat.+

14 Yéhuwah ora bakal nglalèkké+

Utawa ninggalké umaté.+

15 Keadilan bakal ana manèh,

Lan kuwi bakal didhukung karo wong sing bener.

16 Sapa sing bakal mbéla aku nglawan wong jahat?

Sapa sing bakal ndhukung aku nglawan wong sing nindakké kejahatan?

17 Nèk Yéhuwah ora nulungi aku,

Mesthi saiki aku wis mati.+

18 Nèk aku putus asa,

Aku isa tetep kuwat merga Njenengan tresna* karo aku, oh Yéhuwah.+

19 Wektu aku ngrasa kuwatir banget,*

Njenengan nggawé aku tenang lan bahagia.+

20 Njenengan ora bakal kerja sama karo pemimpin* sing jahat

Merga wong kuwi nggunakké hukum kanggo nggawé masalah.+

21 Wong kuwi kejem banget wektu nyerang wong sing bener+

Lan mènèhi hukuman mati marang wong sing ora salah.*+

22 Ning, Yéhuwah bakal dadi panggonan berlindung* sing aman kanggo aku.

Gusti Allahku kuwi gunung watu sing nglindhungi aku.+

23 Gusti Allah bakal nggawé kejahatané wong kuwi mbalik ing wong kuwi dhéwé.+

Gusti Allah bakal matèni wong kuwi nganggo kejahatané wong kuwi dhéwé.

Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé bakal matèni wong kuwi.+

95 Ayo sorak-sorak kanggo Yéhuwah.

Ayo sorak-sorak lan muji gunung watu sing nylametké awaké dhéwé.+

 2 Ayo mara ing ngarepé* karo ngucap syukur.+

Ayo nyanyi lan sorak-sorak kanggo Dhèwèké.

 3 Yéhuwah kuwi Gusti Allah sing hébat,

Raja sing hébat ngungkuli allah-allah liyané.+

 4 Bumi sing jero banget

Lan gunung sing dhuwur kuwi duwèké Gusti Allah.+

 5 Laut ya duwèké Gusti Allah, Dhèwèké sing nggawé kuwi,+

Lan Dhèwèké nggawé lemah sing garing.+

 6 Ayo awaké dhéwé sujud lan nyembah Gusti Allah.

Ayo awaké dhéwé sujud ing ngarepé Yéhuwah sing nyiptakké awaké dhéwé.+

 7 Dhèwèké kuwi Gusti Allahé awaké dhéwé,

Lan awaké dhéwé iki umaté.

Awaké dhéwé kaya domba sing diangon karo Dhèwèké.+

Dina iki, muga-muga kowé ngrungokké swarané Gusti Allah iki,+

 8 ”Kowé aja ndableg kaya nènèk moyangmu pas ing Mériba,*+

Kaya pas ing Masa* ing padhang belantara.+

 9 Wektu kuwi nènèk moyangmu ora percaya karo Aku.+

Wong-wong kuwi nglawan Aku senajan wis ndelok tumindak-Ku.+

10 Saksuwéné 40 taun, Aku sengit banget karo wong-wong kuwi, lan Aku ngomong,

’Wong-wong kuwi terus-terusan ndableg nuruti karepé dhéwé

Lan wis ora manut karo préntah-préntah-Ku.’

11 Mula Aku nesu lan nggawé sumpah,

’Wong-wong kuwi ora bakal mlebu ing dina istirahat-Ku.’”+

96 Ayo nyanyi lagu anyar kanggo Yéhuwah.+

Hé kabèh wong ing bumi, ayo nyanyi kanggo Yéhuwah.+

 2 Ayo nyanyi kanggo Yéhuwah. Ayo muji jenengé.

Saben dina, umumna kabar apik soal tumindaké Dhèwèké wektu nylametké manungsa.+

 3 Critakna soal kemuliaané ing antarané bangsa-bangsa

Lan soal tumindaké sing luar biasa ing antarané kabèh suku bangsa.+

 4 Yéhuwah kuwi agung lan pantes dipuji.

Dhèwèké luwih hébat timbang allah-allah liyané.

 5 Kabèh allahé bangsa-bangsa ora ana gunané,+

Ning Yéhuwah kuwi sing nggawé langit.+

 6 Dhèwèké mulya lan hébat.+

Panggonané sing suci kuwi apik banget, lan kekuwatané Gusti Allah ana ing kono.+

 7 Hé kowé suku-suku bangsa, luhurna Yéhuwah.

Pujinen Yéhuwah merga kemuliaan lan kekuwatané.+

 8 Luhurna Yéhuwah merga jenengé.+

Kowé kudu nggawa hadiah lan mlebu ing halamané.

 9 Kowé kudu sujud marang* Yéhuwah nganggo klambi sing suci.

Hé kabèh wong ing bumi, kowé kudu wedi marang* Dhèwèké.

10 Umumna ing antarané bangsa-bangsa, ”Yéhuwah wis dadi raja.+

Bumi tetep ana ing panggonané lan ora isa digoncangké.

Dhèwèké bakal adil wektu ngadili* manungsa.”+

11 Muga-muga langit lan bumi ngrasa seneng.

Muga-muga laut sak isiné padha sorak-sorak merga seneng.+

12 Muga-muga padhang rumput lan kabèh sing ana ing kono ngrasa seneng.+

Muga-muga wit sing ana ing hutan ya sorak-sorak merga seneng ing ngarepé Yéhuwah,+

13 Merga Dhèwèké teka*

Kanggo ngadili bumi.

Dhèwèké bakal adil wektu ngadili wong-wong ing bumi.+

Dhèwèké setya wektu ngadili bangsa-bangsa.+

97 Yéhuwah wis dadi Raja.+

Muga-muga wong-wong ing bumi ngrasa seneng.+

Muga-muga wong-wong ing pulau-pulau ngrasa seneng.+

 2 Ing sekitaré Dhèwèké ana peteng lan mendhung.+

Dhèwèké mesthi adil wektu mréntah lan mesthi nindakké sing bener.*+

 3 Ana geni ing ngarepé+

Sing ngobong mungsuh-mungsuhé ing sekitaré nganti entèk.+

 4 Kilaté nggawé bumi dadi padhang.

Bumi goncang wektu ndelok kuwi.+

 5 Ing ngarepé Yéhuwah sing nguwasani bumi,

Gunung-gunung melèlèh kaya lilin.+

 6 Langit nyritakké keadilané,

Lan kabèh bangsa ndelok kemuliaané.+

 7 Kabèh sing nyembah patung bakal digawé isin,+

Yaiku wong-wong sing nyombongké allah-allahé sing ora ana gunané.+

Hé kabèh allah, kowé kudu sujud marang* Dhèwèké.+

 8 Zion krungu lan ngrasa seneng.+

Oh Yéhuwah, kutha-kutha ing* Yéhuda ngrasa seneng

Merga Njenengan wis nindakké sing adil.+

 9 Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi Sing Mahaluhur ing bumi.

Njenengan kuwi luwih unggul timbang kabèh allah liyané.+

10 Hé kowé wong sing nresnani Yéhuwah, kowé kudu sengit karo apa sing jahat.+

Dhèwèké nglindhungi abdiné sing setya.+

Dhèwèké nylametké wong kuwi saka wong sing jahat.+

11 Cahaya nyinari wong sing bener,+

Lan wong sing tumindaké bener ngrasa seneng.

12 Hé kowé wong sing bener, kowé kudu seneng merga Yéhuwah.

Kowé kudu ngucap syukur kanggo jenengé sing suci.

Lagu.

98 Kowé kudu nyanyi lagu sing anyar kanggo Yéhuwah+

Merga tumindaké luar biasa.+

Nganggo tangan tengené, yaiku tangané sing suci, Dhèwèké wis nylametké umaté.*+

 2 Yéhuwah nggawé wong-wong ngerti nèk Dhèwèké kuwi sing nylametké umaté.+

Ing ngarepé bangsa-bangsa, Dhèwèké wis nduduhké nèk Dhèwèké adil.+

 3 Dhèwèké éling karo janjiné kanggo nresnani* lan setya marang keturunané Israèl.+

Kabèh wong ing bumi wis ndelok wektu Gusti Allahé awaké dhéwé nylametké umaté.+

 4 Hé kabèh wong ing bumi, ayo padha sorak-sorak lan muji Yéhuwah.

Kowé kudu sorak-sorak lan nyanyi lagu pujian.*+

 5 Ayo nyanyi lagu pujian* kanggo Yéhuwah

Nganggo harpa lan nyanyian.

 6 Kowé kudu sorak-sorak ing ngarepé Raja, yaiku Yéhuwah,

Nganggo trompèt sing béda-béda.+

 7 Muga-muga laut sak isiné padha sorak-sorak.

Muga-muga bumi lan sing manggon ing kono ya sorak-sorak.

 8 Muga-muga kali padha keplok-keplok.

Muga-muga gunung padha sorak-sorak ing ngarepé Yéhuwah,+

 9 Merga Dhèwèké teka* kanggo ngadili bumi.

Dhèwèké bakal adil wektu ngadili wong-wong ing bumi.+

Dhèwèké setya wektu ngadili bangsa-bangsa.+

99 Yéhuwah wis dadi Raja.+ Takhtané ana ing ndhuwuré* kerub-kerub.+

Bèn waé bumi goncang. Bèn waé bangsa-bangsa padha wedi.

 2 Yéhuwah kuwi agung ing Zion,

Lan Dhèwèké mréntah kabèh bangsa.+

 3 Muga-muga kabèh bangsa muji jeneng-Mu sing agung.+

Jeneng-Mu kuwi suci lan dihormati.

 4 Njenengan kuwi raja sing kuwat lan adil.+

Njenengan nggawé pathokan sing bener.

Njenengan bener lan adil wektu ngadili Yakub.+

 5 Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé+ kuwi suci.+

Dhèwèké kudu mbok luhurké, lan kowé kudu sujud*+ ing ngarepé.*

 6 Musa lan Harun dadi imamé,+

Lan Samuèl termasuk wong sing nyebut jenengé Gusti Allah wektu ndonga.+

Wong-wong kuwi ndonga marang Yéhuwah,

Lan Dhèwèké njawab dongané.+

 7 Dhèwèké ngomong karo wong-wong kuwi saka njeroné tugu méga.*+

Wong-wong kuwi manut karo peraturan lan préntahé.+

 8 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, Njenengan njawab wong-wong kuwi.+

Njenengan ngapura kesalahané wong-wong kuwi,+

Ning ya ngukum wong-wong kuwi merga dosané.+

 9 Luhurna Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé,+

Lan kowé kudu sujud* ing ngarepé gunungé sing suci,+

Merga Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé kuwi suci.+

Lagu kanggo ngucap syukur.

100 Hé kabèh wong ing bumi, ayo padha sorak-sorak lan muji Yéhuwah.+

 2 Kowé kudu ngrasa seneng wektu nyembah Yéhuwah.+

Ayo padha mara ing ngarepé lan sorak-sorak.

 3 Kowé kudu ngerti nèk Yéhuwah kuwi Gusti Allah.+

Dhèwèké sing nyiptakké awaké dhéwé, lan awaké dhéwé kuwi duwèké.*+

Awaké dhéwé kuwi umaté lan domba sing diangon Dhèwèké.+

 4 Ayo padha mara ing gerbang baité karo ngucap syukur.+

Ayo padha muji Dhèwèké ing halaman baité.+

Ayo padha ngucap syukur lan muji jenengé,+

 5 Merga Yéhuwah kuwi apikan.+

Katresnané* ana saklawasé,

Lan kesetiaané ana nganti sakterusé.+

Lagu sing digawé Daud.

101 Oh Yéhuwah, aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Njenengan.

Aku bakal nyanyi soal katresnan* lan keadilan-Mu.

 2 Kapan Njenengan bakal nulungi aku?

Aku bakal dadi wong sing setya* lan wicaksana wektu tumindak.

Pas aku ing njero omahku, aku bakal nindakké sing bener.+

 3 Aku ora bakal ndelok apa sing jahat.

Aku sengit karo kelakuané wong sing ora bener.+

Aku ora sudi urusan karo wong kuwi.*

 4 Aku ora bergaul karo wong jahat.

Aku ora mèlu-mèlu nindakké* sing jahat.

 5 Wong sing meneng-meneng mitnah wong liya+

Bakal tak gawé ora isa ngomong apa-apa manèh.

Aku ora bakal meneng waé

Nèk ana wong sing sombong lan angkuh.

 6 Aku bakal nggatèkké wong sing setya ing bumi,

Bèn wong kuwi isa manggon karo aku.

Wong sing terus nindakké sing bener bakal dadi abdiku.

 7 Wong sing seneng ngapusi ora éntuk manggon ing omahku

Lan wong sing ora jujur ora éntuk ngadeg ing ngarepku.*

 8 Saben ésuk, aku bakal nyingkirké kabèh wong jahat saka bumi

Lan matèni kabèh wong sing nindakké kejahatan ing kuthané Yéhuwah.+

Dongané wong sing ditindhes wektu putus asa.* Dhèwèké crita marang Yéhuwah soal apa sing dikuwatirké.+

102 Oh Yéhuwah, rungokna dongaku.+

Muga-muga Njenengan ngrungokké wektu aku njaluk tulung.+

 2 Aja nganti Njenengan ninggalké* aku wektu aku susah.+

Rungokna aku.

Cepet jawaben aku wektu aku njaluk tulung.+

 3 Uripku kaya asap sing ilang,

Lan balungku rasané kaya diobong.+

 4 Atiku dadi kaya suket sing layu lan garing+

Nganti aku lali mangan.

 5 Awakku mung kari balung karo kulit+

Merga aku susah banget.+

 6 Aku kaya manuk pelikan sing ana ing padhang belantara.

Aku kaya burung hantu cilik ing reruntuhan.

 7 Aku ora isa turu.*

Aku kaya manuk sing kesepian ing atap omah.+

 8 Saben dina, mungsuh-mungsuhku ngécé aku.+

Wong-wong kuwi nggunakké jenengku kanggo nyumpahi wong liya.

 9 Aku kaya mangan awu,+

Lan banyu sing tak ombé kecampur karo air mataku,+

10 Merga Njenengan nesu banget.

Aku kaya mbok angkat, terus mbok buwang.

11 Uripku kaya bayangan sing suwé-suwé ilang,+

Lan aku kaya suket sing layu.+

12 Ning Njenengan terus ana nganti saklawasé, oh Yéhuwah,+

Lan jeneng-Mu* bakal ana nganti sakterusé.+

13 Njenengan mesthi bakal tumindak lan mesakké karo Zion,+

Merga iki wis wektuné Njenengan mesakké karo dhèwèké.+

Saiki wis wektuné.+

14 Para abdi-Mu seneng karo watu-watuné+

Lan sayang karo debuné.+

15 Bangsa-bangsa bakal wedi marang* Yéhuwah,*

Lan kabèh raja ing bumi bakal wedi karo kemuliaan-Mu.+

16 Yéhuwah bakal mbangun Zion manèh.+

Dhèwèké bakal nduduhké nèk Dhèwèké kuwi mulya.+

17 Dhèwèké bakal ngrungokké dongané wong mlarat.+

Dhèwèké ora bakal ngrèmèhké dongané wong kuwi.+

18 Iki ditulis kanggo wong-wong sing bakal lair sukmbèn,+

Bèn bangsa sing saiki durung ana* isa muji Yah sukmbèn.

19 Dhèwèké nggatèkké bumi saka panggonané sing suci.+

Saka swarga, Yéhuwah nggatèkké wong-wong sing ana ing bumi,

20 Bèn isa ngrungokké sambaté wong sing dipenjara,+

Bèn isa mbébaské wong-wong sing dihukum mati,+

21 Bèn jenengé Yéhuwah dicritakké ing Zion+

Lan dipuji ing Yérusalèm

22 Wektu bangsa-bangsa lan kerajaan-kerajaan

Ngumpul kanggo ngabdi marang Yéhuwah.+

23 Dhèwèké nggawé kekuwatanku entèk sakdurungé wektuné.

Dhèwèké nggawé aku cepet mati.

24 Aku kandha, ”Oh Gusti Allahku

Sing urip nganti saklawasé,+

Aja nggawé aku mati merga aku durung tuwa.

25 Mbiyèn Njenengan nggawé pondhasi bumi,

Lan Njenengan sing nyiptakké langit.+

26 Kabèh kuwi bakal ora ana manèh, tapi Njenengan bakal tetep ana.

Kabèh kuwi kaya klambi sing rusak.

Kuwi kaya klambi sing bakal mbok ganti, lan kuwi ora bakal ana manèh.

27 Ning, Njenengan ora tau berubah, lan urip-Mu ora ana akhiré.+

28 Anak-anaké para abdi-Mu bakal urip tentrem,

Lan keturunané bakal tetep manggon aman ing ngarep-Mu.”+

Lagu sing digawé Daud.

103 Aku arep muji Yéhuwah.

Aku arep muji jenengé sing suci sak tulusé atiku.

 2 Aku arep muji Yéhuwah.

Muga-muga aku ora lali karo kabèh sing wis ditindakké Dhèwèké.+

 3 Dhèwèké ngapura kabèh kesalahanku+

Lan mbébaské aku saka kesusahanku.+

 4 Dhèwèké nylametké aku* bèn aku ora mati.+

Dhèwèké nresnani* lan mesakké karo aku.+

 5 Dhèwèké nggawé aku puas merga aku éntuk berkah+ sakjegé uripku,

Bèn aku tetep enom lan kuwat kaya manuk elang.+

 6 Yéhuwah nindakké sing bener+ lan adil

Marang wong sing ditindhes.+

 7 Dhèwèké ngandhani Israèl soal tumindaké+

Lan ngandhani Musa soal préntahé.+

 8 Yéhuwah kuwi apikan, gampang mesakké,+

Ora gampang nesu, lan nduwé katresnan* sing gedhé banget.+

 9 Dhèwèké ora seneng nggolèk-nggolèk kesalahan.+

Dhèwèké ora terus-terusan nesu.+

10 Dhèwèké ora ngukum sesuai karo dosané awaké dhéwé+

Lan ora mbales sesuai karo kesalahané awaké dhéwé.+

11 Katresnané* marang wong sing wedi marang* Dhèwèké kuwi+

Kaya langit sing luwih dhuwur timbang bumi.

12 Dhèwèké nyingkirké dosané awaké dhéwé nganti adoh banget,+

Adohé kaya wétan karo kulon.

13 Yéhuwah mesakké karo wong sing wedi marang Dhèwèké,+

Kaya bapak sing mesakké karo anaké.

14 Dhèwèké ngerti awaké dhéwé diciptakké saka apa.+

Dhèwèké éling nèk awaké dhéwé iki mung debu.+

15 Uripé manungsa kuwi kaya suket,+

Sing metu kembangé kaya kembang ing ladhang.+

16 Ning pas kena angin, kuwi ora ana manèh,

Kaya ora tau thukul ing kono.*

17 Tapi katresnané Yéhuwah* marang wong sing wedi marang Dhèwèké+

Bakal ana saklawasé,*

Lan Dhèwèké apikan marang anak putuné wong kuwi,+

18 Marang wong sing manut karo perjanjiané Gusti Allah,+

Lan marang wong sing tenanan nindakké préntahé.

19 Yéhuwah terus mréntah ing swarga saklawasé.+

Kerajaané nguwasani sak kabèhé.+

20 Pujinen Yéhuwah, hé kowé para malaékaté+ sing kuwat,

Sing manut karo préntahé* lan nindakké omongané.+

21 Pujinen Yéhuwah, hé kowé para pasukané,+

Para abdiné sing nindakké apa sing dikarepké Gusti Allah.+

22 Pujinen Yéhuwah, hé kowé kabèh ciptaané Gusti Allah

Sing ana ing dhaérah kekuasaané.

Aku arep muji Yéhuwah sak tulusé atiku.

104 Aku arep muji Yéhuwah.+

Oh Yéhuwah Gusti Allahku, Njenengan kuwi agung.+

Keagungan lan kemuliaan dadi kaya klambi-Mu.+

 2 Cahaya+ ana ing sekitar-Mu kaya klambi.

Njenengan nggawé langit kaya nggelar kain kémah.+

 3 Njenengan mbangun panggonan-Mu ing ndhuwuré méga.+

Njenengan mlaku ing ndhuwuré angin+

Lan numpak méga kaya numpak kréta.+

 4 Njenengan nggawé para malaékat-Mu dadi kuwat*

Lan nggawé para abdi-Mu kaya geni sing ngobong.+

 5 Njenengan nggawé bumi tetep ana ing panggonané+

Lan saklawasé ora bakal pindhah saka panggonané.*+

 6 Banyu nutupi gunung-gunung.

Njenengan nutupi bumi nganggo banyu sing jero kaya mbok anggoni klambi.+

 7 Wektu mbok senèni, banyuné surut.+

Wektu krungu bledhèg-Mu, banyuné ngalir deres banget,

 8 Ngalir ing panggonan sing wis mbok tentokké.

Hasilé, gunung-gunung munggah+ lan lembah-lembah mudhun.

 9 Njenengan nggawé batas sing ora éntuk diliwati,+

Bèn banyu ora nganti nutupi bumi manèh.

10 Njenengan nggawé lembah-lembah* metu mata airé,

Terus banyuné mili ing antarané gunung-gunung.

11 Banyu kuwi isa diombé kéwan liar ing padhang belantara

Lan diombé keledai liar sing ngelak.

12 Manuk nggawé sarang ing wit sing ana ing cedhaké banyu kuwi.

Manuk-manuk kuwi ngocèh ing godhong-godhong sing rimbun.

13 Njenengan nyiram gunung-gunung saka panggonan-Mu.+

Kabèh hasil karya-Mu ngebaki bumi.+

14 Njenengan nggawé suket thukul bèn isa dipangan ternak

Lan nggawé tanduran kanggo manungsa,+

Supaya tanah ngasilké panganan,

15 Lan anggur sing marakké atiné manungsa dadi seneng,+

Minyak sing nggawé wajah dadi alus,

Lan roti sing mènèhi tenaga kanggo manungsa.+

16 Wit-wité Yéhuwah éntuk banyu sing akèh,

Yaiku wit aras sing ditandur ing Lébanon.

17 Manuk-manuk nggawé sarang ing wit kuwi.

Manuk bangau+ manggon ing wit juniper.

18 Gunung sing dhuwur dadi panggonané kambing gunung.+

Tebing dadi panggonané hiraks* berlindung.+

19 Njenengan nggawé bulan bèn dadi pathokané wektu.

Matahari ngerti kapan wektuné terbenam.+

20 Njenengan nggawé dina saya peteng lan akhiré dadi bengi,+

Lan wektu kuwi kéwan-kéwan liar ing hutan padha metu.

21 Singa enom* ngetokké swarané kanggo nggolèk mangsa+

Lan nggolèk panganan sing disedhiakké Gusti Allah.+

22 Pas matahari terbit,

Singa-singa kuwi mulih lan turu ing panggonané.

23 Manungsa mangkat kerja

Lan kerja nganti bengi.

24 Oh Yéhuwah, ciptaan-Mu kuwi akèh banget.+

Njenengan nggawé kuwi kabèh nganggo kawicaksanan.*+

Kabèh hasil karya-Mu ngebaki bumi.

25 Laut kuwi gedhé banget lan amba.

Ing kono ana akèh banget makhluk hidup sing cilik lan gedhé.+

26 Kapal-kapal padha berlayar ing kono.

Lèwiatan*+ sing mbok gawé ya dolanan ing kono.

27 Kabèh padha ngentèni Njenengan

Sing mènèhi pangan pas wektuné.+

28 Kabèh padha mangan panganan sing mbok wènèhké.+

Kabèh padha seneng merga Njenengan nyedhiakké apa sing apik.*+

29 Kabèh padha bingung nèk Njenengan ora perduli.*

Nèk Njenengan njupuk napasé, kabèh padha mati lan dadi debu.+

30 Nèk Njenengan mènèhi roh suci-Mu, kabèh dadi ana,+

Lan kabèh sing ana ing bumi dadi anyar.

31 Kemuliaané Yéhuwah bakal ana nganti saklawasé.

Yéhuwah bakal seneng karo hasil karyané.+

32 Bumi dadi goncang merga mbok delok.

Gunung metu asapé merga mbok demèk.+

33 Aku bakal nyanyi kanggo Yéhuwah+ sakjegé uripku.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Gusti Allahku saksuwéné uripku.+

34 Muga-muga apa sing tak pikirké nyenengké Njenengan.*

Aku bakal ngrasa seneng merga Yéhuwah.

35 Wong sing nindakké dosa bakal disingkirké saka bumi,

Lan wong jahat ora bakal ana manèh.+

Aku arep muji Yéhuwah. Pujinen Yah.*

105 Ucapna syukur marang Yéhuwah,+ sebutna jenengé wektu ndonga,

Critakna soal tumindaké marang bangsa-bangsa.+

 2 Ayo nyanyi kanggo Dhèwèké, ayo nyanyi lagu pujian* kanggo Dhèwèké,

Pikirna* kabèh tumindaké sing luar biasa.+

 3 Kowé kudu muji jenengé sing suci.+

Muga-muga wong sing nggolèk tuntunané Yéhuwah dadi seneng atiné.+

 4 Golèka tuntunané Yéhuwah+ lan njaluka kekuwatané.

Terusa njaluk tulung marang Dhèwèké.*

 5 Élinga karo tumindaké sing luar biasa,

Karo mukjijaté lan hukuman sing wis tau ditindakké,+

 6 Hé kowé keturunané* Abraham abdiné Gusti Allah,+

Hé kowé anak-anaké Yakub, wong-wong pilihané.+

 7 Dhèwèké kuwi Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé.+

Dhèwèké ngadili kabèh wong ing bumi.+

 8 Gusti Allah ora lali karo perjanjiané,+

Dhèwèké éling karo janjiné nganti saklawasé,+

 9 Yaiku perjanjian sing wis digawé karo Abraham,+

Lan sumpah sing wis diucapké marang Ishak.+

10 Sumpah kuwi dadi jaminan kanggo Yakub

Lan dadi perjanjian kanggo Israèl nganti saklawasé.

11 Gusti Allah ngomong, ”Aku bakal mènèhké tanah Kanaan+

Bèn dadi warisan kanggo kowé.”+

12 Wektu Gusti Allah ngomong kuwi, jumlahé wong Israèl isih sithik,+

Sithik banget, lan wong-wong kuwi isih dadi wong asing ing tanah kuwi.+

13 Wong Israèl pindhah-pindhah ing negara sing béda-béda

Lan ing kerajaan sing béda-béda.+

14 Gusti Allah ora meneng waé wektu ana sing arep nindhes wong Israèl.+

Gusti Allah mènèhi préntah marang raja-raja kanggo nglindhungi umaté.+

15 Dhèwèké ngomong, ”Wong-wong sing Tak lantik aja mbok apak-apakké,

Lan nabi-nabi-Ku aja mbok jahati.”+

16 Dhèwèké nggawé kelaparan ing tanah kuwi+

Lan nggawé wong-wong kuwi ora nduwé persediaan pangan.*

17 Ana wong sing dikongkon teka dhisik sakdurungé umaté mrono.

Yaiku Yusuf sing wis diedol dadi budhak.+

18 Sikilé Yusuf diranté.+

Guluné ya diranté

19 Nganti omongané Gusti Allah kelakon.+

Omongané Yéhuwah nggawé Yusuf dadi luwih apik.

20 Raja ngongkon bèn dhèwèké dibébaské,+

Pemimpiné bangsa-bangsa mbébaské dhèwèké.

21 Raja ndadèkké dhèwèké pengawas istanané,

Sing ngurusi kabèh hartané,+

22 Sing mréntah* para pejabat manut karo karepé

Lan mulang para pemimpin soal kawicaksanan.*+

23 Terus, Israèl lunga ing Mesir,+

Lan Yakub manggon ing tanah Ham dadi wong asing.

24 Gusti Allah nggawé umaté dadi saya akèh.+

Dhèwèké nggawé umaté luwih kuwat timbang mungsuh-mungsuhé.+

25 Gusti Allah meneng waé wektu mungsuh-mungsuhé sengit karo umaté

Lan wektu wong-wong kuwi nggawé rencana jahat marang para abdiné.+

26 Dhèwèké ngutus Musa abdiné+

Lan Harun+ sing wis dipilih.

27 Musa lan Harun nggawé mukjijat ing ngarepé wong-wong kuwi,*

Mukjijaté Gusti Allah ing tanah Ham.+

28 Gusti Allah nggawé Mesir dadi peteng.+

Wong loro kuwi manut karo omongané Gusti Allah.

29 Dhèwèké nggawé banyu dadi getih

Lan matèni iwak-iwak ing kono.+

30 Tanah kuwi diserbu kodhok,+

Malah tekan omahé raja.

31 Dhèwèké ngongkon laler* lan nyamuk

Nyerbu kabèh dhaérah ing tanah kuwi.+

32 Dhèwèké nggawé udan ès ing tanah kuwi

Lan nggawé kilat* nyamber ing tanah kuwi.+

33 Dhèwèké ngrusak wit anggur lan wit ara

Lan ngambrukké wit-wit ing dhaérah kuwi.

34 Dhèwèké ngongkon walang nyerbu dhaérah kuwi,

Yaiku walang enom sing akèh banget jumlahé.+

35 Walang-walang kuwi mangan kabèh tanduran ing tanah kuwi

Lan ngentèkké hasil panèné wong-wong kuwi.

36 Dhèwèké matèni kabèh anak pertama ing tanah kuwi,+

Anak sing nomer siji.*

37 Dhèwèké nggawa metu umaté, lan wong-wong kuwi padha nggawa emas lan pérak.+

Ora ana sing lara-laranen ing antarané suku-suku Israèl.

38 Merga wedi karo Israèl,*

Wong Mesir seneng pas wong-wong kuwi lunga.+

39 Dhèwèké nggawé bèn méga nglindhungi wong Israèl.+

Pas bengi, Dhèwèké nggawé bèn geni madhangi wong-wong kuwi.+

40 Wektu wong-wong kuwi njaluk daging, Dhèwèké mènèhi manuk puyuh.+

Dhèwèké mènèhi wong-wong kuwi roti saka langit nganti wareg.+

41 Dhèwèké mbelah gunung watu, lan banyu metu saka kono.+

Banyu kuwi mili kaya kali ing padhang pasir.+

42 Dhèwèké éling karo janjiné sing suci marang Abraham abdiné,+

43 Mula Dhèwèké nggawa metu umaté.+

Umaté ngrasa seneng banget, wong-wong pilihané sorak-sorak.

44 Dhèwèké mènèhi wong Israèl tanahé bangsa-bangsa.+

Wong-wong kuwi éntuk hasil kerja kerasé bangsa-bangsa liya,+

45 Bèn wong-wong kuwi nindakké peraturané+

Lan manut karo hukumé.

Pujinen Yah.*

106 Pujinen Yah.*

Ucapna syukur marang Yéhuwah, merga Dhèwèké kuwi apikan.+

Katresnané* ana saklawasé.+

 2 Sapa sing isa nyritakké kabèh tumindaké Yéhuwah sing luar biasa?

Sapa sing isa nyritakké kabèh tumindaké sing pantes dipuji?+

 3 Wong sing tumindaké adil

Lan sing tumindaké bener kuwi bahagia.+

 4 Oh Yéhuwah, tulung éling lan apikan karo aku kaya Njenengan wis apikan karo umat-Mu.+

Tulung gatèkna lan slametna aku,

 5 Bèn aku isa ngrasakké nèk Njenengan apikan karo aku kaya Njenengan wis apikan karo wong sing mbok pilih,+

Bèn aku isa ngrasa seneng bareng karo bangsa-Mu,

Bèn aku isa ngrasa bangga wektu muji* Njenengan bareng karo para abdi-Mu.*

 6 Aku wis nindakké dosa kaya nènèk moyangku.+

Aku wis nggawé kesalahan lan nindakké kejahatan.+

 7 Nènèk moyangku sing manggon ing Mesir ora ngajèni* tumindak-Mu sing luar biasa.

Wong-wong kuwi ora éling karo katresnan-Mu* sing gedhé,

Ning malah mbrontak nglawan Njenengan ing laut, yaiku ing pinggir Laut Merah.+

 8 Tapi, Gusti Allah nylametké umaté bèn jenengé diluhurké+

Lan bèn wong-wong ngerti nèk Dhèwèké kuwat.+

 9 Dhèwèké mbelah* Laut Merah, lan lauté dadi garing.

Dhèwèké nuntun wong-wong kuwi mlaku ing dhasar laut kaya mlaku ing padhang pasir.*+

10 Dhèwèké nylametké wong-wong kuwi saka wong sing nglawan wong-wong kuwi+

Lan mbébaské wong-wong kuwi saka mungsuhé.+

11 Mungsuh-mungsuhé kleleb ing njero banyu.

Ora ana sing slamet.+

12 Akhiré wong-wong kuwi nduwé iman marang janjiné+

Lan nyanyi lagu pujian kanggo Dhèwèké.+

13 Ning, wong-wong kuwi cepet lali karo sing wis ditindakké Gusti Allah+

Lan ora ngentèni petunjuk saka Gusti Allah.

14 Ing padhang belantara, wong-wong kuwi ngutamakké kepentingané dhéwé.+

Wong-wong kuwi nguji Gusti Allah ing padhang pasir.+

15 Gusti Allah mènèhi apa sing dijaluk wong-wong kuwi.

Ning sakwisé kuwi, Dhèwèké nggawé wong-wong kuwi kena penyakit sing parah lan suwé-suwé mati.+

16 Ing perkémahan, wong-wong kuwi iri karo Musa

Lan iri karo Harun+ sing dipilih Yéhuwah.+

17 Lemah mbukak, lan Datan kecemplung ing kono.

Abiram+ lan balané ya kekubur ing kono.

18 Geni nyamber grombolané wong kuwi.

Geni ngobong wong-wong sing jahat kuwi.+

19 Ing Horèb, wong-wong kuwi nggawé lan nyembah

Patung anak sapi sing digawé saka logam.+

20 Wong-wong kuwi ora ngluhurké Aku,

Ning malah nyembah patung sapi sing mangan suket.+

21 Wong-wong kuwi lali karo Gusti Allah+ sing nylametké wong-wong kuwi,

Sing wis nggawé mukjijat sing luar biasa ing Mesir,+

22 Mukjijat sing luar biasa ing tanah Ham,+

Lan tumindak sing luar biasa ing Laut Merah.+

23 Dhèwèké wis arep matèni wong-wong kuwi,

Ning Musa sing dipilih Gusti Allah ndonga kanggo wong-wong kuwi,

Bèn Gusti Allah ora nesu lan ora matèni wong-wong kuwi.+

24 Wong-wong kuwi ngrèmèhké tanah sing apik kuwi+

Lan ora nduwé iman marang janjiné Gusti Allah.+

25 Wong-wong kuwi terus sambat ing njero kémahé+

Lan ora ngrungokké omongané Yéhuwah.+

26 Mula, Gusti Allah nggawé sumpah

Nèk Dhèwèké bakal matèni wong-wong kuwi ing padhang belantara.+

27 Dhèwèké bakal nggawé keturunané wong-wong kuwi dipatèni bangsa-bangsa liya

Lan kocar-kacir ing negara liya.+

28 Wong-wong kuwi mèlu-mèlu nyembah Baal Péor+

Lan mangan persembahan kanggo wong mati.

29 Tumindaké wong-wong kuwi nggawé Gusti Allah nesu.+

Akhiré wong-wong kuwi kena wabah penyakit.+

30 Ning wektu Pinéhas tumindak,

Wong-wong ora kena wabah penyakit manèh.+

31 Gusti Allah nganggep dhèwèké wong sing bener

Nganti saklawasé.+

32 Wong-wong kuwi nggawé Gusti Allah nesu ing Mata Air Mériba,*

Lan merga wong-wong kuwi, Musa kena masalah.+

33 Wong-wong kuwi nggawé Musa nesu banget,

Lan akhiré Musa ngomong tanpa dipikir.+

34 Wong-wong kuwi ora matèni wong-wong saka bangsa liya+

Kaya sing dipréntahké Yéhuwah,+

35 Ning malah kekancan karo wong-wong saka bangsa kuwi+

Lan niru tumindaké.+

36 Wong-wong kuwi terus nyembah brahalané bangsa-bangsa liya,+

Lan kuwi marakké wong-wong kuwi cilaka.+

37 Anak-anaké lanang lan wédok

Didadèkké persembahan kanggo roh jahat.+

38 Wong-wong sing ora salah dipatèni,+

Yaiku anak-anaké dhéwé

Sing dikorbanké kanggo brahalané Kanaan.+

Tanah kuwi dadi najis merga ing kono akèh wong sing dipatèni.

39 Wong-wong kuwi dadi najis merga tumindaké dhéwé.

Wong-wong kuwi nyembah allah-allah liya.+

40 Mula Yéhuwah nesu banget

Lan sengit karo umaté.*

41 Dhèwèké bola-bali nggawé umaté dikalahké bangsa-bangsa+

Lan dikuwasani wong-wong sing sengit karo umaté.+

42 Wong-wong kuwi ditindhes

Lan dikalahké mungsuh-mungsuhé.

43 Senajan wis dislametké ping bola-bali karo Gusti Allah,+

Wong-wong kuwi tetep waé mbrontak lan ora manut.+

Mula wong-wong kuwi direndhahké merga kesalahané.+

44 Ning Gusti Allah ndelok pas wong-wong kuwi lagi susah+

Lan gelem ngrungokké wektu wong-wong kuwi njaluk tulung.+

45 Gusti Allah éling perjanjiané karo umaté.

Dhèwèké ngrasa mesakké* merga sayang banget karo* wong-wong kuwi.+

46 Dhèwèké nggawé mungsuh sing nawan wong-wong kuwi+

Dadi mesakké karo wong-wong kuwi.

47 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, tulung slametna aku,+

Kumpulna umat-Mu manèh,+

Bèn umat-Mu isa ngucap syukur kanggo jeneng-Mu sing suci

Lan ngrasa seneng wektu muji Njenengan.+

48 Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahé Israèl dipuji

Nganti saklawasé.*+

Muga-muga kabèh wong njawab, ”Amin.”*

Pujinen Yah.*

BUKU KELIMA

(Mazmur 107-150)

107 Ucapna syukur marang Yéhuwah merga Dhèwèké apikan.+

Katresnané* ana saklawasé.+

 2 Muga-muga wong-wong sing dibébaské* Yéhuwah ngomong kaya ngono,

Yaiku wong-wong sing wis dibébaské saka mungsuh,+

 3 Sing dikumpulké saka negara ngendi waé,+

Saka wétan nganti kulon,*

Saka lor nganti kidul.+

 4 Wong-wong kuwi dadi pengembara ing padhang belantara, ing padhang pasir.

Wong-wong kuwi ora nemokké dalan menyang kutha sing isa dienggoni.

 5 Wong-wong kuwi ngelih,* ngelak,

Lan semaput merga kekeselen.

 6 Wong-wong kuwi terus njaluk tulung marang Yéhuwah wektu susah,+

Lan Dhèwèké nylametké saka kesusahané.+

 7 Dhèwèké nuntun wong-wong kuwi ing dalan sing bener+

Menyang kutha sing isa dienggoni.+

 8 Muga-muga wong-wong padha ngucap syukur marang Yéhuwah+ merga katresnané*

Lan merga tumindaké sing luar biasa kanggo manungsa.+

 9 Dhèwèké mènèhi ngombé wong sing ngelak

Lan mènèhi apa sing apik+ marang wong sing ngelih.*

10 Ana wong-wong sing manggon ing panggonan sing peteng banget.

Wong-wong kuwi tahanan sing sengsara merga diranté.

11 Wong kuwi mbrontak nglawan préntahé Gusti Allah

Lan ora ngajèni naséhaté Gusti Allah sing Mahaluhur.+

12 Gusti Allah meneng waé wektu wong kuwi ngalami kesusahan bèn wong kuwi rendah hati.+

Wong kuwi tiba lan ora ana sing nulungi.

13 Wong kuwi njaluk tulung marang Yéhuwah wektu susah,

Lan Dhèwèké nylametké saka kesusahané.

14 Dhèwèké ngetokké wong kuwi saka panggonan sing peteng banget

Lan medhot ranténé.+

15 Muga-muga wong-wong padha ngucap syukur marang Yéhuwah merga katresnané*+

Lan merga tumindaké sing luar biasa kanggo manungsa.

16 Dhèwèké ngrusak lawang-lawang tembaga

Lan nugel palang wesi.+

17 Wong sing bodho ngalami kesusahan+

Akibat kesalahan lan pelanggarané dhéwé.+

18 Wong kuwi ora doyan mangan

Lan mèh mati.*

19 Wong kuwi bakal njaluk tulung marang Yéhuwah wektu susah,

Lan Dhèwèké bakal nylametké saka kesusahané.

20 Pas Gusti Allah ngomong, keadaané wong kuwi dadi apik kaya mbiyèn manèh.+

Wong kuwi dislametké bèn ora mati.

21 Muga-muga wong-wong padha ngucap syukur marang Yéhuwah merga katresnané*

Lan merga tumindaké sing luar biasa kanggo manungsa.

22 Muga-muga wong-wong kuwi mènèhi persembahan yaiku ucapan syukur+

Lan nyritakké tumindaké Gusti Allah karo sorak-sorak.

23 Kabèh wong sing numpak kapal ing laut,

Yaiku wong-wong sing dagang ing laut,+

24 Wong-wong kuwi wis ndelok tumindaké Yéhuwah

Lan ciptaané Gusti Allah sing ana ing laut.+

25 Merga préntahé Gusti Allah, ana badai+

Lan ombaké laut dadi

gedhé.

26 Ombak nggawé kapalé wong-wong kuwi

Munggah mudhun ing laut.

Wong-wong kuwi dadi wedi merga ana bencana sing ngancam.

27 Wong-wong kuwi sempoyongan kaya wong mabuk,

Lan kemampuané wong-wong kuwi dadi ora ana gunané.+

28 Akhiré wong-wong kuwi njaluk tulung marang Yéhuwah wektu susah,+

Lan Dhèwèké nylametké saka kesusahané.

29 Gusti Allah nggawé badai kuwi mandheg.

Ombaké laut dadi tenang.+

30 Wong-wong kuwi seneng merga lauté dadi tenang,

Lan Gusti Allah nuntun wong-wong kuwi ing pelabuhan sing arep diparani.

31 Muga-muga wong-wong padha ngucap syukur marang Yéhuwah merga katresnané*

Lan merga tumindaké sing luar biasa kanggo manungsa.+

32 Muga-muga wong-wong kuwi ngluhurké Dhèwèké ing jemaat+

Lan muji Dhèwèké ing antarané para pemimpin sing padha ngumpul.

33 Dhèwèké nggawé kali dadi padhang pasir,

Nggawé mata air dadi lemah sing gersang,+

34 Lan nggawé lemah sing subur dadi ora subur manèh+

Merga wong-wong sing manggon ing kono jahat.

35 Dhèwèké nggawé padhang pasir dadi kolam

Lan lemah sing garing dadi mata air.+

36 Dhèwèké nggawé wong-wong sing kelaparan manggon ing kono+

Bèn isa mbangun kutha sing isa dienggoni.+

37 Wong-wong kuwi nduwé ladhang lan kebon anggur+

Sing hasil panèné akèh.+

38 Wong-wong kuwi diberkahi Gusti Allah lan jumlahé dadi saya akèh.

Dhèwèké nggawé ternaké wong-wong kuwi dadi saya akèh.+

39 Ning, wong-wong kuwi direndhahké lan jumlahé dadi luwih sithik manèh

Merga ditindhes, kena bencana, lan ngalami kesusahan.

40 Gusti Allah ngrendhahké para pejabat

Lan nggawé wong-wong kuwi kesasar ing padhang pasir.+

41 Ning, Dhèwèké nglindhungi wong mlarat bèn ora ditindhes+

Lan nggawé keluargané dadi akèh kaya jumlahé ternak.

42 Wektu ndelok kuwi, wong sing bener ngrasa seneng.+

Ning, wong sing ora bener mung meneng waé.+

43 Wong sing wicaksana bakal nggatèkké tenanan kabèh iki+

Lan mikirké tenanan katresnané* Yéhuwah.+

Lagu sing digawé Daud.

108 Oh Gusti Allah, atiku percaya marang Njenengan.

Aku bakal nyanyi lan main musik kanggo muji Njenengan saktulusé atiku.+

 2 Aku bakal tangi sakdurungé matahari terbit.

Aku péngin main harpa lan alat musik bersenar liyané.+

 3 Oh Yéhuwah, aku bakal muji Njenengan ing antarané bangsa-bangsa.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Njenengan ing antarané bangsa-bangsa,

 4 Merga katresnan-Mu* sing luar biasa kuwi tekan langit,+

Lan kesetiaan-Mu tekan méga-méga.

 5 Oh Gusti Allah, muga-muga Njenengan diluhurké tekan ndhuwur langit.

Duduhna kemuliaan-Mu marang kabèh wong ing bumi.+

 6 Slametna aku nganggo kekuwatan-Mu lan jawaben aku,+

Bèn wong sing mbok tresnani isa slamet.

 7 Gusti Allah sing suci kandha,*

”Aku bakal seneng, Aku bakal mènèhké Syikhèm+ marang umat-Ku,

Lan Aku bakal ngukur Lembah* Sukot.+

 8 Giléad+ lan Manasyé kuwi duwèk-Ku,

Lan Éfraim kuwi tutup sirah-Ku saka wesi.+

Yéhuda kuwi tongkat pamréntahan-Ku.+

 9 Moab kuwi baskom sing Tak enggo wisuh.+

Édom bakal Tak uncali sandal-Ku.+

Aku bakal sorak-sorak merga Filistia kalah.”+

10 Sapa sing nuntun aku kanggo ngalahké kutha sing ana bèntèngé kuwi?

Sapa sing bakal nuntun aku tekan Édom?+

11 Oh Gusti Allah, Njenengan sing bakal nuntun aku mrana.

Ning, Njenengan wis ninggalké aku lan ora ndhukung pasukanku.+

12 Tulung bantu aku wektu aku susah.+

Keslametan saka manungsa kuwi ora ana gunané.+

13 Gusti Allah bakal mènèhi aku kekuwatan,+

Lan Dhèwèké bakal ngalahké mungsuh-mungsuhku.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

109 Oh Gusti Allah sing tak puji,+ aja meneng waé.

 2 Wong jahat lan wong sing seneng ngapusi nyerang aku nganggo omongané

Lan ngomong sing ora bener soal aku.+

 3 Omongané terus nglarani atiku,

Lan dhèwèké nyerang aku tanpa alesan.+

 4 Dhèwèké tak tresnani,+ ning malah nudhuh aku.

Tapi aku ndonga terus.

 5 Dhèwèké mbales tumindakku sing apik+ nganggo kejahatan.

Dhèwèké tak sayangi, ning malah sengit karo aku.+

 6 Bèn waé dhèwèké diadili wong sing jahat,

Lan bèn waé sing nudhuh dhèwèké ana ing sebelah tengené.

 7 Muga-muga dhèwèké dianggep salah* wektu diadili.

Muga-muga wektu ndonga, dhèwèké dianggep nindakké dosa.+

 8 Bèn waé dhèwèké cepet mati.+

Bèn waé tugasé dadi pengawas diwènèhké wong liya.+

 9 Bèn waé anaké* dadi bocah yatim

Lan bojoné dadi randha.

10 Muga-muga anaké* ngemis lan dadi gelandangan.

Muga-muga anaké nggolèk pangan lan manggon ing omahé sing wis ambruk.

11 Muga-muga wong sing nagih utang njupuk* kabèh duwèké,

Lan wong sing ora dikenal ngrampas hartané.

12 Muga-muga ora ana sing gelem apikan karo* dhèwèké

Lan ora ana sing mesakké karo anaké sing wis dadi bocah yatim.

13 Bèn waé kabèh keturunané* dipatèni.+

Bèn waé jenengé keturunané ora diéling-éling manèh karo wong-wong sing urip sakwisé kuwi.

14 Bèn waé kesalahané nènèk moyangé terus diéling-éling Yéhuwah,+

Lan dosané ibuné ora dilalèkké.

15 Muga-muga Yéhuwah terus éling karo kabèh tumindaké wong kuwi.

Muga-muga jenengé ora diéling-éling manèh ing bumi.+

16 Kuwi merga dhèwèké ora tau apikan karo* wong liya.+

Dhèwèké malah terus-terusan ngoyak* lan péngin matèni+

Wong sing ditindhes,+ mlarat, lan putus asa.

17 Dhèwèké seneng ngutuk wong, ning dhèwèké dhéwé sing kena kutuk.

Dhèwèké ora tau ndongakké wong liya bèn éntuk berkah, mula dhèwèké dhéwé ora bakal éntuk berkah.

18 Dhèwèké seneng ngutuk wong liya.*

Saking akèhé kutukan sing diomongké, kuwi nganti kaya banyu sing diombé

Lan kaya minyak sing ngresep ing balungé.

19 Muga-muga kutukan kuwi dadi kaya klambi sing dienggo dhèwèké+

Lan kaya sabuk sing terus dienggo dhèwèké.

20 Kuwi balesan saka Yéhuwah kanggo wong sing nglawan aku+

Lan kanggo wong sing ngèlèk-èlèk aku.

21 Ning Njenengan, oh Yéhuwah Gusti sing Mahakuwasa,

Tulungi aku bèn jeneng-Mu diluhurké.+

Slametna aku merga katresnan-Mu* sing gedhé banget.+

22 Aku mlarat lan susah.+

Atiku lara banget.+

23 Aku mèh mati kaya bayangan sing suwé-suwé ilang.

Aku kaya walang sing disingkirké.

24 Dengkulku lemes merga pasa.

Awakku dadi saya kuru.*

25 Aku terus-terusan diécé.+

Wektu ndelok aku, wong-wong kuwi gèdhèg-gèdhèg karo ngécé aku.+

26 Oh Yéhuwah Gusti Allahku, tulungi aku.

Slametna aku merga katresnan-Mu.*

27 Oh Yéhuwah, muga-muga wong-wong kuwi ngerti

Nèk Njenengan sing nylametké aku.

28 Muga-muga Njenengan mberkahi aku wektu wong-wong kuwi ngutuk aku.

Bèn waé wong-wong kuwi digawé isin wektu nglawan aku.

Muga-muga abdi-Mu ngrasa seneng.

29 Bèn waé wong-wong sing nglawan aku direndhahké.

Muga-muga wong-wong kuwi isin lan rasa isiné dadi kaya jubah*+ sing dienggo wong-wong kuwi.

30 Aku bakal semangat muji Yéhuwah.

Aku bakal muji Dhèwèké ing ngarepé wong akèh.+

31 Dhèwèké bakal mbéla* wong sing mlarat

Lan nylametké wong kuwi saka wong sing ngukum wong kuwi.

Lagu sing digawé Daud.

110 Yéhuwah ngomong karo Gustiku,

”Lungguha ing sebelah tengen-Ku+

Nganti mungsuh-mungsuhmu Tak gawé ana ing ngisor sikilmu.”*+

 2 Yéhuwah bakal nggawé kowé mréntah saka Zion nganti panggonan-panggonan liya. Dhèwèké bakal ngomong karo kowé,

”Kowé kudu marani lan ngalahké mungsuh-mungsuhmu.”+

 3 Wektu kowé mimpin pasukanmu kanggo perang, rakyatmu bakal réla dadi prajuritmu.

Pasukanmu kuwi cah-cah enom sing kaya embun sing nètès pas ésuk.

Cah-cah enom kuwi indah lan suci.

 4 Yéhuwah wis nggawé sumpah, lan kuwi ora bakal diubah,*

”Kowé kuwi imam kanggo saklawasé+

Kaya Mèlkhizèdèk.”+

 5 Yéhuwah bakal ana ing sebelah tengenmu.+

Pas Dhèwèké nesu, Dhèwèké bakal nyingkirké raja-raja.+

 6 Dhèwèké bakal ngukum bangsa-bangsa+

Nganti negarané bangsa-bangsa kuwi kebak mayat.+

Dhèwèké bakal nyingkirké pemimpiné negara sing akèh penduduké.*

 7 Dhèwèké* bakal ngombé saka kali ing pinggir dalan.

Mula, dhèwèké bakal menang.

111 Pujinen Yah.*+

א [Alef]

Aku bakal muji Yéhuwah sak tulusé atiku+

ב [Bet]

Ing jemaat lan ing antarané wong bener sing padha ngumpul.

ג [Gimel]

 2 Ciptaané Yéhuwah kuwi luar biasa.+

ד [Dalet]

Kuwi diselidiki karo wong-wong sing seneng karo ciptaané kuwi.+

ה [He]

 3 Saka tumindaké, kétok nèk Dhèwèké mulya lan luar biasa.

ו [Waw]

Keadilané tetep ana nganti sakterusé.+

ז [Zayin]

 4 Tumindaké luar biasa banget nganti wong-wong ora isa lali.+

ח [Het]

Yéhuwah kuwi apikan lan gampang mesakké.+

ט [Tet]

 5 Dhèwèké mènèhi pangan marang wong sing wedi marang* Dhèwèké.+

י [Yod]

Dhèwèké éling karo perjanjiané nganti saklawasé.+

כ [Kaf]

 6 Liwat tumindaké, Dhèwèké nduduhké kuwasané marang umaté,

ל [Lamed]

Yaiku mènèhi umaté tanahé* bangsa-bangsa.+

מ [Mem]

 7 Kabèh tumindaké bener lan adil.+

נ [Nun]

Kabèh préntahé isa dipercaya.+

ס [Samekh]

 8 Préntahé isa diendelké* nganti saklawasé.

ע [Ayin]

Préntahé kuwi digawé merga Gusti Allah setya lan adil.+

פ [Pe]

 9 Dhèwèké wis nebus umaté.+

צ [Tsade]

Dhèwèké nggawé bèn perjanjiané terus ana nganti saklawasé.

ק [Qof]

Jenengé suci lan luar biasa.+

ר [Res]

10 Bèn dadi wicaksana,*+ pertama-tama kudu wedi marang* Yéhuwah.

ש [Sin]

Kabèh wong sing manut karo préntahé* nduwé pemahaman.+

ת [Taw]

Dhèwèké bakal terus dipuji nganti saklawasé.

112 Pujinen Yah.*+

א [Alef]

Wong sing wedi marang* Yéhuwah+

ב [Bet]

Lan seneng nindakké préntahé kuwi bahagia.+

ג [Gimel]

 2 Keturunané bakal dadi kuwat ing bumi.

ד [Dalet]

Keturunané wong sing bener bakal diberkahi.+

ה [He]

 3 Ing omahé ana harta lan kekayaan.

ו [Waw]

Tumindaké sing bener bakal diéling-éling nganti sakterusé.

ז [Zayin]

 4 Kanggo wong sing bener, dhèwèké kaya cahaya sing madhangi panggonan sing peteng.+

ח [Het]

Dhèwèké bener, apikan,* lan gampang mesakké.+

ט [Tet]

 5 Wong sing seneng nyilihké duwèké marang wong liya kuwi bahagia.+

י [Yod]

Dhèwèké mesthi adil.

כ [Kaf]

 6 Dhèwèké ora bakal kewalahan wektu ana masalah.+

ל [Lamed]

Wong sing bener bakal diéling-éling nganti saklawasé.+

מ [Mem]

 7 Dhèwèké ora bakal wedi karo kabar èlèk.+

נ [Nun]

Dhèwèké yakin lan percaya marang Yéhuwah.+

ס [Samekh]

 8 Dhèwèké yakin lan ora wedi.+

ע [Ayin]

Akhiré dhèwèké bakal ndelok mungsuh-mungsuhé kalah.+

פ [Pe]

 9 Dhèwèké seneng mènèhi lan seneng mbantu wong mlarat.+

צ [Tsade]

Tumindaké sing bener bakal diéling-éling nganti sakterusé.+

ק [Qof]

Dhèwèké bakal dadi saya kuwat lan dimulyakké.*

ר [Res]

10 Wong jahat bakal nesu wektu ndelok kuwi.

ש [Syin]

Wong jahat kuwi bakal putus asa, saya ora séhat, lan mati.

ת [Taw]

Kepénginané wong jahat ora bakal kelakon.+

113 Pujinen Yah.*

Hé kowé para abdiné Yéhuwah, pujinen Dhèwèké.

Pujinen jenengé Yéhuwah.

 2 Muga-muga jenengé Yéhuwah dipuji

Saka saiki nganti saklawasé.+

 3 Muga-muga jenengé Yéhuwah dipuji+

Saka wétan nganti kulon.*

 4 Yéhuwah kuwi luwih unggul timbang kabèh bangsa.+

Kemuliaané luwih dhuwur timbang langit.+

 5 Sapa sing isa nandhingi Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé+

Sing ana* ing panggonan sing dhuwur?

 6 Dhèwèké mbungkuk bèn isa ndelok langit lan bumi.+

 7 Dhèwèké mbébaské wong cilik saka kesusahané,*

Dhèwèké mbébaské wong mlarat saka kesusahané,*+

 8 Bèn wong kuwi lungguh karo para bangsawan,

Yaiku para bangsawan sing ana ing antarané umaté.

 9 Dhèwèké nggawé wong wédok sing mandhul nduwé anak.*+

Lan nggawé wong wédok kuwi dadi ibu sing bahagia ing omahé.

Pujinen Yah.*

114 Wektu Israèl metu saka Mesir,+

Wektu keturunané Yakub bébas saka bangsa sing basané béda,

 2 Yéhuda dadi panggonan suciné Gusti Allah,

Lan Israèl dadi dhaérah kekuasaané.+

 3 Laut mbelah wektu ndelok apa sing ditindakké Gusti Allah,+

Lan banyu Kali Yordan mandheg mili.+

 4 Gunung-gunung mlumpat kaya domba lanang.+

Bukit-bukit mlumpat kaya anak domba.

 5 Hé laut, ngapa kok kowé mbelah?+

Hé Kali Yordan, ngapa kok kowé mandheg mili?+

 6 Hé gunung-gunung, ngapa kok kowé mlumpat kaya domba lanang?

Hé bukit-bukit, ngapa kok kowé mlumpat kaya anak domba?

 7 Hé bumi, kowé kudu wedi marang* Gusti,

Marang Gusti Allahé Yakub,+

 8 Sing nggawé gunung watu dadi kolam

Lan watu sing atos dadi mata air.+

115 Oh Yéhuwah, merga katresnan* lan kesetiaan-Mu,+

Mung jeneng-Mu sing pantes dimulyakké,+

Dudu aku.

 2 Aja nganti bangsa-bangsa takon,

”Endi Gusti Allahé wong-wong kuwi?”+

 3 Gusti Allahku ana ing swarga.

Dhèwèké nindakké apa waé sing disenengi.

 4 Patung allahé bangsa-bangsa kuwi saka emas lan pérak,

Sing digawé manungsa.+

 5 Patung kuwi nduwé cangkem tapi ora isa ngomong,+

Nduwé mata tapi ora isa ndelok,

 6 Nduwé kuping tapi ora isa ngrungokké,

Nduwé irung tapi ora isa ngambu,

 7 Nduwé tangan tapi ora isa nyekel,

Nduwé sikil tapi ora isa mlaku,+

Lan nduwé tenggorokan tapi ora isa ngetokké swara.+

 8 Wong sing nggawé patung kuwi lan sing percaya karo patung kuwi+

Bakal ngalami kaya ngono.+

 9 Hé bangsa Israèl, kowé kudu percaya marang Yéhuwah,+

Merga Dhèwèké sing dadi tamèngmu lan sing nulungi kowé.+

10 Hé keturunané Harun,+ kowé kudu percaya marang Yéhuwah,

Merga Dhèwèké sing dadi tamèngmu lan sing nulungi kowé.

11 Hé kowé sing wedi marang* Yéhuwah, kowé kudu percaya marang Yéhuwah,+

Merga Dhèwèké sing dadi tamèngmu lan sing nulungi kowé.+

12 Yéhuwah kèlingan karo awaké dhéwé lan bakal mberkahi awaké dhéwé.

Dhèwèké bakal mberkahi keturunané Israèl.+

Dhèwèké bakal mberkahi keturunané Harun.

13 Dhèwèké bakal mberkahi wong sing wedi marang* Yéhuwah,

Sing enom lan sing tuwa.*

14 Yéhuwah bakal nggawé jumlahmu dadi saya akèh,

Jumlahmu lan jumlahé anak-anakmu.*+

15 Muga-muga kowé diberkahi Yéhuwah+

Sing nggawé langit lan bumi.+

16 Langit kuwi duwèké Yéhuwah,+

Lan bumi wis diwènèhké marang manungsa.+

17 Wong sing wis mati ora isa muji Yah+

Wong sing wis mati ora isa ngomong apa-apa.+

18 Tapi aku bakal muji Yah

Saka saiki nganti saklawasé.

Pujinen Yah.*

116 Aku sayang karo Yéhuwah

Merga Dhèwèké ngrungokké* aku wektu aku njaluk tulung.+

 2 Dhèwèké ngrungokké* aku,+

Lan aku bakal njaluk tulung marang Dhèwèké sakjegé uripku.

 3 Aku kaya digubed taliné kematian.+

Aku sedhih lan susah.

Aku ngrasa nèk wis arep mati.+

 4 Aku ndonga marang Yéhuwah lan nyebut jenengé,+

”Oh Yéhuwah, tulung slametna aku.”

 5 Yéhuwah kuwi bener lan apikan.*+

Gusti Allahé awaké dhéwé kuwi gampang mesakké.+

 6 Yéhuwah nuntun wong sing ora nduwé pengalaman.+

Dhèwèké nylametké aku pas aku ngrasa putus asa.

 7 Aku ora bakal kuwatir manèh

Merga Yéhuwah apikan karo aku.

 8 Njenengan nylametké aku bèn aku ora mati.

Njenengan nggawé aku ora nangis manèh lan njaga aku bèn ora ambruk.+

 9 Uripku bakal tak gunakké kanggo ngabdi marang Yéhuwah.*

10 Merga nduwé iman, aku ngomongké apa sing tak percayani,+

Senajan aku ngrasa susah banget,

11 Saking wediné, aku nganti ngomong,

”Kabèh manungsa kuwi tukang ngapusi.”+

12 Piyé carané aku isa mbales Yéhuwah

Merga Dhèwèké wis apikan karo aku?

13 Aku bakal ngombé nganggo* gelas bèn isa ngucap syukur merga Dhèwèké wis nylametké aku.

Aku bakal muji jenengé Yéhuwah.

14 Aku bakal nepati janjiku marang Yéhuwah

Ing ngarepé kabèh umaté.+

15 Yéhuwah ngrasa kélangan banget*

Nèk para abdiné sing setya mati.+

16 Oh Yéhuwah, aku njaluk tulung

Merga aku iki abdi-Mu.

Aku ngabdi marang Njenengan, kaya ibuku sing ngabdi marang Njenengan.

Njenengan mbébaské aku saka tali sing nggubed aku.+

17 Aku bakal mènèhi persembahan yaiku ucapan syukur.+

Aku bakal muji jenengé Yéhuwah.

18 Aku bakal nepati janjiku marang Yéhuwah+

Ing ngarepé kabèh umaté,+

19 Ing halaman omahé Yéhuwah,+

Ing tengah-tengahé Yérusalèm.

Pujinen Yah.*+

117 Hé kabèh bangsa,+ pujinen Yéhuwah.

Hé kabèh suku bangsa,+ luhurna Dhèwèké.

 2 Katresnané* marang awaké dhéwé kuwi gedhé banget.+

Yéhuwah bakal terus setya+ nganti saklawasé.+

Pujinen Yah.*+

118 Ucapna syukur marang Yéhuwah merga Dhèwèké apikan.+

Katresnané* ana saklawasé.

 2 Muga-muga bangsa Israèl ngomong,

”Katresnané* ana saklawasé.”

 3 Muga-muga keturunané Harun ngomong,

”Katresnané* ana saklawasé.”

 4 Muga-muga wong-wong sing wedi marang* Yéhuwah ngomong,

”Katresnané* ana saklawasé.”

 5 Aku ndonga marang Yah* pas aku susah.

Yah njawab lan nggawa aku ing panggonan sing aman.*+

 6 Yéhuwah ndhukung aku. Aku ora bakal wedi.+

Manungsa isa tumindak apa marang aku?+

 7 Yéhuwah ndhukung lan nulungi aku.*+

Aku bakal ndelok wong-wong sing sengit karo aku dikalahké.+

 8 Mendhing berlindung marang Yéhuwah

Timbang percaya marang manungsa.+

 9 Mendhing berlindung marang Yéhuwah

Timbang percaya marang para pemimpin.+

10 Kabèh bangsa ngepung aku.

Ning, nganggo jenengé Yéhuwah,

Wong-wong kuwi tak usir.+

11 Wong-wong kuwi ngepung aku. Aku bener-bener dikepung,

Ning, nganggo jenengé Yéhuwah,

Wong-wong kuwi tak usir.

12 Wong-wong kuwi ngepung aku kaya tawon.

Ning, wong-wong kuwi langsung dipatèni kaya semak berduri sing cepet banget kobong.

Nganggo jenengé Yéhuwah,

Wong-wong kuwi tak usir.+

13 Aku kaya dijorogké* bèn tiba,

Tapi Yéhuwah nulungi aku.

14 Yah kuwi kekuwatanku lan sing nglindhungi aku.

Dhèwèké sing nylametké aku.+

15 Ing perkémahané wong sing bener,

Wong-wong padha sorak-sorak lan ngrasa seneng merga wis dislametké.*

Tangan tengené Yéhuwah nduduhké kekuwatané.+

16 Yéhuwah ngangkat tangan tengené.

Tangan tengené Yéhuwah nduduhké kekuwatané.+

17 Aku ora bakal mati. Aku bakal terus urip

Bèn aku isa nyritakké sing ditindakké Yah.+

18 Yah mènèhi hukuman sing abot marang aku,+

Ning Dhèwèké ora ninggalké aku bèn aku mati.+

19 Bukaken gerbang sing diliwati wong sing bener.+

Aku bakal mlebu liwat kono lan muji Yah.

20 Iki gerbangé Yéhuwah.

Wong sing bener bakal mlebu liwat kono.+

21 Aku bakal muji Njenengan merga Njenengan njawab aku+

Lan nylametké aku.

22 Watu sing ditolak tukang bangunan

Wis dadi watu sing utama.*+

23 Kuwi asalé saka Yéhuwah.+

Kuwi apik banget kanggoné awaké dhéwé.+

24 Iki dina sing wis ditentokké Yéhuwah.

Dina iki awaké dhéwé bakal ngrasa seneng lan bahagia.

25 Oh Yéhuwah, tulung slametna aku.

Oh Yéhuwah, tulung bantu aku bèn menang.

26 Muga-muga sing teka nganggo jenengé Yéhuwah diberkahi.+

Saka omahé Yéhuwah, aku njaluk bèn Gusti Allah mberkahi kowé.

27 Yéhuwah kuwi Gusti Allah.

Dhèwèké sing mènèhi awaké dhéwé cahaya.+

Ayo mèlu ngrayakké perayaan karo nggawa cabang-cabangé wit,+

Lan mlaku tekan cedhaké sungu-sunguné mézbah.+

28 Njenengan kuwi Gusti Allahku, aku bakal muji Njenengan.

Oh Gusti Allahku, aku bakal ngluhurké Njenengan.+

 29 Ucapna syukur marang Yéhuwah+ merga Dhèwèké apikan.

Katresnané* ana saklawasé.+

א [Alef]

119 Wong sing terus nindakké apa sing bener*

Lan manut karo hukumé Yéhuwah+ kuwi bahagia.

 2 Wong sing manut karo peraturané+

Lan saktulusé ati nggolèki tuntunané kuwi bahagia.+

 3 Dhèwèké manut karo préntahé*+

Lan ora seneng nindakké kejahatan.

 4 Njenengan wis mènèhi aku préntah

Bèn nindakké peraturan-Mu.+

 5 Aku péngin banget+

Isa terus manut karo peraturan-Mu,*

 6 Bèn aku ora isin+

Wektu mikirké préntah-Mu.

 7 Aku bakal muji Njenengan sak tulusé atiku

Wektu aku sinau soal keputusan-Mu sing adil.

 8 Aku bakal nindakké kabèh peraturan-Mu.

Aja nganti Njenengan ninggalké aku.

ב [Bet]

 9 Piyé carané bèn cah enom uripé tetep resik?

Dhèwèké kudu manut karo omongan-Mu.+

10 Aku saktulusé ati nggolèki tuntunan-Mu.

Aja nganti aku nglanggar préntah-Mu.+

11 Omongan-Mu terus tak éling-éling lan tak anggep berharga+

Bèn aku ora nggawé dosa marang Njenengan.+

12 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan dipuji.

Tulung ajari aku peraturan-Mu.

13 Aku wis nyritakké

Kabèh préntah sing mbok wènèhké.

14 Aku ngrasa seneng merga ngerti peraturan-Mu,+

Luwih seneng timbang nduwèni kabèh barang sing berharga.+

15 Aku bakal mikirké tenanan* peraturan-Mu+

Lan nggatèkké préntah-Mu.+

16 Aku seneng karo hukum-Mu.

Aku ora bakal lali karo omongan-Mu.+

ג [Gimel]

17 Tulung Njenengan apikan karo abdi-Mu iki

Bèn aku isa tetep urip lan nindakké omongan-Mu.+

18 Tulung bantu aku bèn isa ngerti tenan

Hukum-Mu sing luar biasa kuwi.

19 Aku mung wong asing ing negara liya.+

Aja nganti Njenengan ora ngandhani aku préntah-Mu.

20 Aku péngin banget

Ngerti soal hukum-Mu.

21 Njenengan nyenèni wong sing lancang,

Yaiku wong sing dikutuk merga ora manut karo préntah-Mu.+

22 Tulungi aku bèn aku ora diécé lan direndhahké manèh

Merga aku wis nindakké peraturan-Mu.

23 Malah wektu para pemimpin padha ngumpul lan ngèlèk-èlèk aku,

Aku tetep mikirké tenanan* peraturan-Mu.

24 Aku seneng karo peraturan-Mu.+

Kuwi kabèh dadi naséhat kanggo aku.+

ד [Dalet]

25 Aku nggléthak ing debu.+

Tulung lindhungi aku bèn aku ora mati, kaya janji-Mu* marang aku.+

26 Aku nyritakké kabèh tumindakku marang Njenengan, lan Njenengan njawab aku.

Tulung ajari aku préntah-Mu.+

27 Bantu aku bèn paham artiné* peraturan-Mu,

Supaya aku isa mikirké tenanan* tumindak-Mu sing luar biasa.+

28 Aku ora isa turu merga sedhih banget.

Tulung bantu aku bèn tetep kuwat, kaya janji-Mu* marang aku.

29 Tulung bantu aku bèn ora dadi wong sing seneng ngapusi,+

Lan tulung ajari aku hukum-Mu.

30 Aku nduwé tékad bèn tetep setya.+

Aku ngakoni nèk hukum-Mu kuwi bener.

31 Aku terus manut karo peraturan-Mu.+

Oh Yéhuwah, aja nganti aku kecéwa.*+

32 Aku péngin banget manut karo préntah-Mu

Merga Njenengan mènèhi aku pemahaman sing luwih akèh.*

ה [He]

33 Oh Yéhuwah, tulung ajari aku+ peraturan-Mu.

Kuwi bakal terus tak tindakké.+

34 Bantu aku bèn ngerti,

Supaya aku isa manut

Lan saktulusé atiku nindakké hukum-Mu.

35 Aku seneng karo préntah-Mu,+

Mula tuntunen aku bèn kuwi kabèh isa tak tindakké.

36 Bantu aku bèn péngin nindakké hukum-Mu

Lan ora nindakké kepénginanku dhéwé.*+

37 Bantu aku bèn ora ndelok sing ora ana gunané.+

Tulung lindhungi aku bèn manut karo préntah-Mu supaya aku ora mati.

38 Tulung Njenengan nepati janji-Mu* marang abdi-Mu iki,

Bèn wong-wong* wedi marang* Njenengan.

39 Hukum-Mu kuwi apik,+

Mula tulungi aku bèn aku ora diécé merga aku wedi diécé.

40 Aku péngin banget nindakké peraturan-Mu,

Tulung lindhungi aku bèn aku ora mati merga Njenengan adil.

ו [Waw]

41 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan nresnani* aku+

Lan nylametké aku, kaya janji-Mu* marang aku,+

42 Bèn aku isa njawab wong sing ngécé aku,

Merga aku percaya karo omongan-Mu.

43 Tulung bantu aku bèn terus ngomongké apa sing bener,

Merga aku berharap* Njenengan nggawé keputusan sing adil.

44 Aku bakal terus manut karo hukum-Mu

Nganti saklawasé.+

45 Aku bakal aman ing endi waé aku lunga+

Merga aku ngupaya manut karo peraturan-Mu.

46 Malah, pas ana ing ngarepé raja, aku bakal tetep nyritakké soal hukum-Mu.

Aku ora bakal ngrasa isin.+

47 Aku seneng karo préntah-Mu,

Aku seneng banget.+

48 Aku bakal ndonga karo ngangkat tanganku merga aku seneng banget karo préntah-Mu,+

Lan aku bakal mikirké tenanan* peraturan-Mu.+

ז [Zayin]

49 Tulung éling karo janji-Mu* marang abdi-Mu iki

Merga kuwi sing nggawé aku nduwé harapan.*

50 Kuwi sing nggawé aku tenang senajan susah,+

Merga omongan-Mu wis mbantu aku bèn aku ora mati.

51 Wong sing lancang ngécé aku entèk-entèkan,

Tapi aku tetep ora nglanggar hukum-Mu.+

52 Oh Yéhuwah, aku éling karo hukum-Mu sing wis ana kèt mbiyèn,+

Lan kuwi nggawé aku ngrasa tenang.+

53 Aku nesu banget karo wong jahat

Sing ora manut karo hukum-Mu.+

54 Peraturan-Mu kuwi kaya lagu kanggo aku,

Ing endi waé aku

manggon.*

55 Oh Yéhuwah, pas bengi aku éling karo jeneng-Mu,+

Bèn aku isa terus manut karo hukum-Mu.

56 Kuwi dadi kebiasaanku

Merga aku péngin manut karo peraturan-Mu.

ח [Het]

57 Yéhuwah kuwi sing tak duwèni.*+

Aku wis janji bakal manut karo omongan-Mu.+

58 Aku njaluk marang Njenengan saktulusé atiku.+

Tulung mesakké aku,+ kaya janji-Mu* marang aku.

59 Aku mikirké apa sing wis tak tindakké,

Bèn aku isa manut karo peraturan-Mu manèh.+

60 Aku cepet-cepet lan ora nunda-nunda

Nindakké préntah-Mu.+

61 Wong jahat nindhes aku,*

Ning aku tetep éling karo hukum-Mu.+

62 Pas tengah wengi, aku tangi merga arep ngucap syukur marang Njenengan+

Merga Njenengan nggawé keputusan sing adil.

63 Aku kekancan karo wong sing wedi marang* Njenengan

Lan sing manut karo peraturan-Mu.+

64 Oh Yéhuwah, katresnan-Mu* kétok ing kabèh panggonan ing bumi.+

Tulung ajari aku peraturan-Mu.

ט [Tet]

65 Oh Yéhuwah, Njenengan wis apikan karo abdi-Mu iki,

Kaya janji-Mu* marang aku.

66 Tulung ajari aku bèn nduwé pengetahuan lan pertimbangan sing apik+

Merga aku percaya karo préntah-Mu.

67 Mbiyèn sakdurungé aku ngalami kesusahan, aku kerep nggawé kesalahan tanpa sengaja,

Ning saiki aku manut karo omongan-Mu.+

68 Njenengan kuwi apikan,+ lan tumindak-Mu apik.

Tulung ajari aku peraturan-Mu.+

69 Wong sing lancang ngomongké sing ora bener soal aku,

Ning aku saktulusé ati manut karo peraturan-Mu.

70 Wong-wong kuwi ora nduwé perasaan,+

Ning aku seneng karo hukum-Mu.+

71 Ana apiké aku ngalami kesusahan,+

Bèn aku isa luwih ngerti soal peraturan-Mu.

72 Hukum sing mbok wènèhké kuwi apik kanggo aku,+

Luwih apik timbang emas lan pérak sing akèh.+

י [Yod]

73 Njenengan* sing nggawé lan mbentuk aku.

Bantu aku bèn ngerti,

Supaya aku isa luwih ngerti soal préntah-Mu.+

74 Wong sing wedi marang* Njenengan ngrasa seneng pas ndelok aku

Merga aku percaya karo* omongan-Mu.+

75 Oh Yéhuwah, aku ngerti nèk keputusan-Mu kuwi adil.+

Njenengan ngukum aku merga Njenengan setya.+

76 Muga-muga katresnan-Mu*+ nggawé aku tenang,

Kaya janji-Mu* marang abdi-Mu iki.

77 Tulung mesakké aku bèn aku isa tetep urip,+

Merga aku seneng karo hukum-Mu.+

78 Muga-muga wong sing lancang dadi isin,

Merga wong-wong kuwi nglarani aku tanpa alesan.*

Ning, aku bakal mikirké tenanan* peraturan-Mu.+

79 Muga-muga wong sing wedi marang* Njenengan

Lan sing ngerti peraturan-Mu cedhak karo aku manèh.

80 Muga-muga aku manut karo peraturan-Mu saktulusé atiku,+

Bèn aku ora isin.+

כ [Kaf]

81 Aku péngin banget mbok slametké+

Merga aku percaya karo* omongan-Mu.

82 Aku ngentèni janji-Mu kelakon.+

Aku takon, ”Kapan Njenengan bakal nggawé aku tenang?”+

83 Aku kaya wadhah ngombé saka kulit sing garing kena asap,

Tapi aku ora lali karo peraturan-Mu.+

84 Nganti kapan abdi-Mu iki kudu ngentèni?

Kapan Njenengan bakal ngukum wong sing nganiaya aku?+

85 Wong sing lancang lan sing nglanggar hukum-Mu

Nggali lubang kanggo aku bèn aku kecemplung ing kono.

86 Kabèh préntah-Mu isa dipercaya.

Tulungi aku merga wong-wong nganiaya aku tanpa alesan.+

87 Wong-wong kuwi mèh waé matèni aku,

Ning aku tetep manut karo peraturan-Mu.

88 Merga Njenengan nresnani* aku, tulung lindhungi aku bèn aku ora mati,

Supaya aku isa manut karo peraturan sing mbok wènèhké marang aku.

ל [Lamed]

89 Oh Yéhuwah, omongan-Mu bakal terus ana ing swarga+

Nganti saklawasé.

90 Njenengan setya nganti sakterusé.+

Njenengan nggawé bumi ana nganti saklawasé lan tetep ana ing panggonané.+

91 Kabèh kuwi tetep ana nganti saiki merga peraturan-Mu,

Merga kabèh ciptaan-Mu kuwi abdi-Mu.

92 Nèk aku ora seneng karo hukum-Mu,

Aku mesthi wis mati merga kesusahanku.+

93 Aku ora bakal lali karo peraturan-Mu.

Aku isa tetep urip merga Njenengan mènèhi aku peraturan kuwi.+

94 Aku iki duwèk-Mu. Slametna aku,+

Merga aku wis ngupaya manut karo peraturan-Mu.+

95 Wong jahat nggolèk kesempatan kanggo matèni aku,

Ning aku terus mikirké peraturan-Mu.

96 Aku wis ndelok nèk kabèh sing sampurna kuwi ana batesé,

Ning préntah-Mu ora ana batesé.*

מ [Mem]

97 Aku seneng banget karo hukum-Mu.+

Kuwi tak pikirké tenanan* saben dina.+

98 Préntah-Mu nggawé aku luwih wicaksana* timbang mungsuhku+

Merga kuwi sing terus nuntun aku.

99 Pemahamanku luwih akèh timbang kabèh guruku+

Merga aku mikirké tenanan* peraturan-Mu.

100 Aku luwih wicaksana timbang wong-wong sing wis tuwa

Merga aku manut karo peraturan-Mu.

101 Aku ora bakal nindakké kejahatan+

Merga aku péngin manut karo omongan-Mu.

102 Aku ora nglanggar hukum-Mu

Merga Njenengan wis ngajari aku.

103 Omongan-Mu kuwi nyenengké banget,

Rasané luwih legi timbang madu.+

104 Aku dadi wicaksana merga peraturan-Mu,+

Kuwi sebabé aku sengit karo kabèh tumindak sing salah.+

נ [Nun]

105 Omongan-Mu kuwi kaya lampu sing madhangi aku wektu mlaku

Lan kaya cahaya sing madhangi dalanku.+

106 Aku wis nggawé sumpah nèk bakal nindakké hukum-Mu sing adil,

Lan kuwi mesthi bakal tak tepati.

107 Aku sengsara banget.+

Oh Yéhuwah, tulung lindhungi aku bèn aku ora mati, kaya janji-Mu* marang aku.+

108 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan seneng nampa pujian sing tak wènèhké dadi persembahan sukaréla,*+

Lan tulung ajari aku hukum-Mu.+

109 Aku terus ngadhepi bahaya sing ngancam nyawaku,

Ning aku ora lali karo hukum-Mu.+

110 Wong jahat masang perangkap kanggo aku,

Tapi aku tetep manut karo peraturan-Mu.+

111 Ora bakal tak lalèkké peraturan-Mu*

Merga kuwi sing nggawé seneng atiku.+

112 Aku nduwé tékad terus manut karo peraturan-Mu

Sakjegé uripku, nganti aku mati.

ס [Samekh]

113 Aku sengit karo wong sing ora tenanan setya marang Njenengan,*+

Tapi aku seneng karo hukum-Mu.+

114 Njenengan kuwi tamèngku lan sing nglindhungi aku.+

Aku percaya karo* omongan-Mu.+

115 Hé wong jahat,+ aja cedhak-cedhak karo aku,

Bèn aku isa manut préntahé Gusti Allahku.

116 Oh Gusti Allah, tulung bantu aku, kaya janji-Mu* marang aku,+

Bèn aku isa tetep urip.

Aja nganti sing tak harapké ora kelakon merga kuwi bakal nggawé aku kecéwa.*+

117 Tulung bantu aku bèn aku slamet,+

Supaya aku isa terus nggatèkké peraturan-Mu.+

118 Njenengan ora gelem nampa wong sing ora manut karo peraturan-Mu,+

Merga wong kuwi munafik lan seneng ngapusi.

119 Njenengan nyingkirké kabèh wong jahat ing bumi kaya nyingkirké sampah.+

Kuwi sebabé aku seneng karo peraturan-Mu.

120 Awakku* ndredheg merga wedi banget marang Njenengan.

Aku wedi nèk ora manut karo hukum-Mu.

ע [Ayin]

121 Aku wis nindakké sing bener lan adil.

Aja nggawé aku dikalahké wong sing nindhes aku.

122 Tulung Njenengan janji nèk bakal nulungi abdi-Mu iki.

Aja nganti wong sing lancang nindhes aku.

123 Mripatku kesel ngentèni Njenengan nylametké aku+

Lan ngentèni janji-Mu* sing isa dipercaya.+

124 Tulung sayangi* abdi-Mu iki,+

Lan ajari aku peraturan-Mu.+

125 Aku iki abdi-Mu. Tulung bantu aku bèn nduwé pemahaman+

Supaya aku ngerti peraturan-Mu.

126 Oh Yéhuwah, saiki wis wektuné Njenengan tumindak+

Merga wong-wong wis nglanggar hukum-Mu.

127 Kuwi sebabé aku luwih seneng karo préntah-Mu

Timbang karo emas murni.+

128 Aku nganggep kabèh petunjuk-Mu* kuwi bener.+

Aku sengit karo kabèh tumindak sing salah.+

פ [Pe]

129 Aku manut karo peraturan-Mu

Merga peraturan-Mu kuwi apik banget.

130 Wektu omongan-Mu dijelaské, wong dadi isa éntuk pengetahuan.+

Wong sing ora nduwé pengalaman dadi nduwé pemahaman.+

131 Aku péngin banget ngrungokké préntah-Mu,+

Nganti rasané ora isa ambegan.

132 Tulung gatèkna aku lan mesakké aku,+

Kaya sing wis mbok tindakké marang wong sing nresnani jeneng-Mu.+

133 Tuntunen aku* nganggo omongan-Mu.

Tulung bantu bèn aku ora dikuwasani karo apa sing jahat.+

134 Slametna* aku saka wong sing nindhes aku,

Lan aku bakal terus manut karo peraturan-Mu.

135 Muga-muga Njenengan seneng* karo aku.+

Tulung ajari aku peraturan-Mu.

136 Aku nangis

Merga wong-wong ora manut karo hukum-Mu.+

צ [Tsade]

137 Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi bener,+

Lan keputusan-Mu kuwi adil.+

138 Peraturan sing mbok wènèhké kuwi bener

Lan tenanan isa dipercaya.

139 Semangatku kanggo ngabdi kuwi kaya geni sing murub ing njero awakku,+

Merga aku ndelok mungsuh-mungsuhku ngrèmèhké omongan-Mu.

140 Abdi-Mu iki seneng karo omongan-Mu+

Merga kuwi murni.+

141 Kanggoné wong liya, aku iki ora penting lan rendhah,+

Tapi aku ora tau lali karo peraturan-Mu.

142 Keadilan-Mu tetep ana nganti saklawasé,+

Lan hukum-Mu kuwi bener.+

143 Senajan aku susah lan sengsara,

Aku tetep seneng karo préntah-Mu.

144 Peraturan-Mu kuwi bener nganti saklawasé.

Tulung bantu aku bèn nduwé pemahaman+ supaya aku isa tetep urip.

ק [Qof]

145 Oh Yéhuwah, tulung jawab aku merga aku ndonga sak tulusé atiku.

Aku bakal manut karo peraturan-Mu.

146 Aku ndonga marang Njenengan. Slametna aku.

Aku bakal manut karo peraturan-Mu.

147 Aku tangi sakdurungé matahari terbit merga péngin njaluk tulung,+

Sebab aku percaya karo* omongan-Mu.

148 Aku tangi pas tengah wengi

Bèn aku isa mikirké tenanan* omongan-Mu.+

149 Rungokna aku merga Njenengan sayang karo* aku.+

Oh Yéhuwah, tulung lindhungi aku bèn aku ora mati merga Njenengan adil.

150 Wong sing tumindaké bejat* marani aku.

Dhèwèké ora gelem manut karo hukum-Mu.

151 Oh Yéhuwah, Njenengan cedhak karo aku.+

Kabèh préntah-Mu kuwi bener.+

152 Kèt mbiyèn aku wis sinau soal peraturan-Mu

Sing mbok gawé kanggo sakterusé.+

ר [Res]

153 Tulung deloken kesusahanku, lan slametna aku+

Merga aku ora lali karo hukum-Mu.

154 Tulung bélanen aku,* lan slametna aku.+

Tulung lindhungi aku bèn aku ora mati, kaya janji-Mu* marang aku.

155 Wong jahat ora bakal dislametké

Merga ora ngupaya manut karo peraturan-Mu.+

156 Oh Yéhuwah, Njenengan gampang mesakké.+

Tulung lindhungi aku bèn aku ora mati, merga Njenengan adil.

157 Mungsuhku lan wong sing nganiaya aku ana akèh,+

Tapi aku ora nglanggar peraturan-Mu.

158 Aku sengit banget nèk ndelok wong sing seneng ngapusi

Merga wong kuwi ora manut karo omongan-Mu.+

159 Oh Yéhuwah, aku seneng banget karo peraturan-Mu.+

Merga Njenengan nresnani* aku, tulung lindhungi aku bèn aku ora mati.

160 Kabèh omongan-Mu kuwi bener,+

Lan keputusan-Mu sing adil bakal ana sakterusé.

ש [Sin] utawa [Syin]

161 Para pemimpin nganiaya aku+ tanpa alesan,

Tapi aku tetep ngajèni omongan-Mu.+

162 Aku ngrasa seneng merga omongan-Mu,+

Kaya wong sing nemu harta karun.

163 Aku sengit banget karo kabèh sing ora bener.+

Aku seneng banget karo hukum-Mu.+

164 Aku muji Njenengan sedina ping pitu

Merga keputusané Njenengan sing adil.

165 Wong sing seneng karo hukum-Mu ngrasa ayem banget.+

Ora ana sing isa nggawé wong kuwi kesandhung.

166 Oh Yéhuwah, aku berharap Njenengan nylametké aku,

Lan aku manut karo préntah-Mu.

167 Aku manut lan seneng banget+

Karo peraturan-Mu.

168 Aku manut karo préntah lan peraturan-Mu,

Merga Njenengan ngerti kabèh sing tak tindakké.+

ת [Taw]

169 Oh Yéhuwah, muga-muga Njenengan ngrungokké wektu aku njaluk tulung.+

Liwat omongan-Mu, Njenengan mbantu aku bèn nduwé pemahaman.+

170 Muga-muga Njenengan ngrungokké dongaku.

Slametna aku, kaya janji-Mu* marang aku.

171 Muga-muga aku isa terus muji Njenengan,+

Merga Njenengan ngajari aku peraturan-Mu.

172 Omongan-Mu bakal tak dadèkké lagu sing tak nyanyèkké,+

Merga kabèh préntah-Mu kuwi bener.

173 Muga-muga Njenengan nulungi aku,+

Merga aku mutuské kanggo manut karo préntah-Mu.+

174 Oh Yéhuwah, aku selak péngin mbok slametké.

Aku seneng karo hukum-Mu.+

175 Muga-muga aku isa terus urip bèn isa muji Njenengan.+

Muga-muga hukum-Mu isa terus mbantu aku.

176 Aku kesasar kaya domba sing ilang.+ Tulung golèkana abdi-Mu iki,

Merga aku ora lali karo préntah-Mu.+

Laguné wong sing munggah menyang kutha.*

120 Wektu susah, aku ndonga marang Yéhuwah,+

Lan Dhèwèké njawab aku.+

 2 Oh Yéhuwah, tulung slametna aku saka wong sing ngomong ora bener soal aku

Lan saka wong sing seneng ngapusi.

 3 Hé kowé tukang ngapusi,+ apa kowé ngerti sing bakal ditindakké Gusti Allah marang kowé?

Apa kowé ngerti Gusti Allah bakal mènèhi hukuman apa marang kowé?*

 4 Kowé bakal dihukum nganggo panahé prajurit sing landhep+

Lan nganggo bara saka semak-semak sing diobong.+

 5 Aku cilaka banget merga aku manggon ing Mèsyèkh+ dadi wong asing.

Aku manggon ing antarané perkémahané wong Kédar.+

 6 Aku wis suwé banget

Manggon karo wong-wong sing ora seneng rukun.+

 7 Aku seneng rukun.

Tapi nèk kuwi tak omongké, wong-wong kuwi péngin perang.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

121 Aku ndelok gunung-gunung lan kandha,+

”Sapa sing bakal nulungi aku?”

 2 Yéhuwah sing bakal nulungi aku.+

Dhèwèké sing nggawé langit lan bumi.

 3 Dhèwèké bakal nglindhungi kowé bèn sikilmu ora keplèsèt.+

Dhèwèké sing njaga kowé ora bakal ngantuk.

 4 Dhèwèké bakal terus njaga Israèl.+

Dhèwèké ora bakal ngantuk utawa turu.

 5 Yéhuwah njaga kowé.

Yéhuwah ana ing sebelah tengenmu+ kanggo nglindhungi kowé.+

 6 Pas awan, matahari ora bakal nggawé kowé lara.+

Pas bengi, bulan ya ora bakal nggawé kowé lara.+

 7 Yéhuwah bakal nglindhungi kowé saka bahaya apa waé.+

Dhèwèké bakal nglindhungi bèn kowé tetep urip.+

 8 Yéhuwah bakal nglindhungi kowé wektu kowé nindakké apa waé,*

Saka saiki nganti saklawasé.

Laguné wong sing munggah menyang kutha. Lagu sing digawé Daud.

122 Aku seneng banget wektu wong-wong kandha,

”Ayo lunga menyang omahé Yéhuwah.”+

 2 Oh Yérusalèm,+ saiki aku wis tekan kéné

Lan ngadeg ing gerbangmu.

 3 Yérusalèm dibangun dadi kutha

Sing bangunané jèjèr-jèjèr rapet.+

 4 Suku-sukuné Yah,*

Yaiku suku-suku Israèl, padha mlaku munggah mrono

Kanggo muji jenengé Yéhuwah,+

Kaya peraturan sing diwènèhké marang Israèl.

 5 Takhta kanggo ngadili+

Lan takhtané keturunané Daud ana ing kono.+

 6 Ayo ndonga bèn Yérusalèm tentrem.+

Oh kutha,* wong-wong sing nresnani kowé bakal aman.

 7 Muga-muga kuthamu* bakal terus tentrem.

Muga-muga kabèh sing manggon ing menaramu bakal terus ngrasa aman.

 8 Merga aku sayang karo sedulur-sedulurku, aku bakal kandha,

”Muga-muga kowé terus ngrasa ayem.”

 9 Merga aku seneng karo omahé Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé,+

Aku bakal ndonga bèn kowé tetep makmur.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

123 Aku ndhangak ndelok Njenengan+

Sing mréntah ing swarga.

 2 Kaya abdi sing ndelok tangan majikané,

Kaya abdi wédok sing ndelok tangan majikané wédok,

Ya kaya ngono aku ndelok Yéhuwah Gusti Allahku+

Nganti Dhèwèké mesakké karo aku.+

 3 Oh Yéhuwah, tulung mesakké aku

Merga aku wis kerep banget diécé.+

 4 Aku wis kerep banget direndhahké karo wong sing seneng ngrendhahké wong liya

Lan diécé karo wong sing sombong.

Laguné wong sing munggah menyang kutha. Lagu sing digawé Daud.

124 ”Nèk Yéhuwah ora ndhukung awaké dhéwé,”+

Ayo wong Israèl ngomong ngéné,

 2 ”Nèk Yéhuwah ora ndhukung awaké dhéwé+

Wektu mungsuh nyerang awaké dhéwé,+

 3 Mesthi awaké dhéwé bakal dipatèni+

Wektu mungsuh nesu karo awaké dhéwé.+

 4 Awaké dhéwé mesthi wis kesèrèt banyu

Lan kegawa arus.+

 5 Awaké dhéwé mesthi wis kleleb ing banyu sing ombaké gedhé.

 6 Muga-muga Yéhuwah dipuji

Merga Dhèwèké wis nglindhungi awaké dhéwé saka mungsuh sing kaya kéwan buas.

 7 Awaké dhéwé iki kaya manuk sing ucul

Saka perangkapé pemburu.+

Perangkap kuwi rusak,

Terus awaké dhéwé ucul.+

 8 Awaké dhéwé ditulungi karo sing jenengé Yéhuwah,+

Sing nggawé langit lan bumi.”

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

125 Wong sing percaya karo Yéhuwah+

Kuwi kaya Gunung Zion sing ana saklawasé+

Lan ora tau goncang.

 2 Yéhuwah ana ing sekitaré umaté+

Saka saiki nganti saklawasé,

Kaya gunung-gunung sing ana ing sekitaré Yérusalèm.+

 3 Wong jahat* ora bakal terus mréntah wong sing bener,+

Bèn wong sing bener ora mèlu-mèlu nindakké* sing jahat.+

 4 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan apikan karo wong sing apikan,+

Karo wong sing tulus atiné.+

 5 Yéhuwah bakal nyingkirké wong sing ora manut karo Gusti Allah manèh

Lan nyingkirké wong sing nindakké kejahatan.+

Muga-muga wong Israèl urip tentrem.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

126 Rasané kaya ngimpi

Wektu Yéhuwah nggawa bali wong Zion sing ditawan.+

 2 Wektu kuwi, awaké dhéwé isa ngguyu

Lan sorak-sorak merga seneng.+

Wong-wong saka bangsa liya padha kandha,

”Nganggo kuwasané, Yéhuwah wis nindakké gawéan sing luar biasa kanggo umaté.”+

 3 Nganggo kuwasané, Yéhuwah wis nindakké gawéan sing luar biasa kanggo awaké dhéwé,+

Lan awaké dhéwé seneng banget.

 4 Oh Yéhuwah, tulung gawanen bali umat-Mu sing ditawan,

Kaya udan sing ngebaki kali-kali ing Nègèb.*

 5 Wong sing nyebar benih karo nangis

Bakal manèn karo sorak-sorak merga seneng.

 6 Wong sing lunga nggawa benih sing arep ditandur ing ladhang karo nangis

Bakal nggawa bali hasil panèn+ karo sorak-sorak merga seneng.+

Laguné wong sing munggah menyang kutha. Lagu sing digawé Salomo.

127 Nèk dudu Yéhuwah sing mbangun omah,

Ora ana gunané upayané wong sing mbangun kuwi.+

Nèk dudu Yéhuwah sing njaga kutha,+

Ora ana gunané para penjaga tetep jaga-jaga.

 2 Nèk Gusti Allah ora mberkahi kowé, ora ana gunané kowé tangi ésuk-ésuk,

Kerja nganti bengi, lan kerja keras nggolèk pangan,

Merga Dhèwèké nyukupi kebutuhané wong-wong sing disayangi

Lan nggawé wong-wong kuwi turu angler.+

 3 Anak-anak* kuwi hadiah saka Yéhuwah.+

Anak-anak kuwi berkah saka Dhèwèké.+

 4 Anak lanang sing dilairké wektu wong tuwané isih enom kuwi+

Kaya panah ing tangané wong sing kuwat.

 5 Wong sing nduwé anak lanang akèh* kuwi bahagia.+

Wong kuwi ora bakal isin

Merga anaké lanang mau bakal ngomong karo mungsuh ing gerbang kutha.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

128 Wong sing wedi marang* Yéhuwah+

Lan manut karo préntahé kuwi bahagia.+

 2 Kowé bakal ngrasakké hasil kerja kerasmu dhéwé.

Kowé bakal bahagia lan makmur.+

 3 Bojomu bakal kaya wit anggur sing akèh buahé ing omahmu,+

Lan anak-anakmu bakal kaya tunasé wit zaitun sing ana ing sekitaré méjamu.

 4 Wong lanang sing wedi marang* Yéhuwah

Bakal éntuk kabèh berkah kuwi.+

 5 Yéhuwah bakal mberkahi kowé saka Zion.

Muga-muga kowé ndelok Yérusalèm makmur sakjegé uripmu+

 6 Lan ndelok anak putumu.

Muga-muga wong Israèl urip tentrem.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

129 ”Mungsuh-mungsuhku terus nyerang aku kèt aku isih enom,”+

Ayo wong Israèl ngomong ngéné,

 2 ”Mungsuh-mungsuhku terus nyerang aku kèt aku isih enom,+

Tapi ora isa ngalahké aku.+

 3 Wong-wong kuwi kaya mbajak ladhang ing gegerku,+

Lan bekas sing dibajak kuwi dawa banget.”

 4 Yéhuwah kuwi adil.+

Dhèwèké mbébaské aku bèn aku ora ditindhes wong jahat.*+

 5 Kabèh sing sengit karo Zion+

Bakal dadi isin lan mlayu.

 6 Wong-wong kuwi bakal kaya suket ing atap

Sing layu sakdurungé dicabut,

 7 Sing terlalu sithik nèk dicekel wong sing manèn

Lan terlalu sithik nèk digawa wong sing ngumpulké hasil panèn.

 8 Wong sing liwat ora bakal kandha,

”Muga-muga Yéhuwah mberkahi kowé.

Aku mberkahi kowé nganggo jenengé Yéhuwah.”

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

130 Oh Yéhuwah, wektu putus asa banget, aku ndonga marang Njenengan.+

 2 Oh Yéhuwah, rungokna aku.

Muga-muga Njenengan ngrungokké wektu aku njaluk tulung.

 3 Oh Yah,* nèk Njenengan mung ndelok kesalahan thok,

Sapa sing isa bébas saka hukuman, oh Yéhuwah?+

 4 Njenengan bener-bener ngapura dosané manungsa.+

Kuwi sebabé wong-wong ngajèni* Njenengan.+

 5 Oh Yéhuwah, aku percaya janji-Mu nèk arep nulungi aku.

Aku ngentèni janji-Mu kelakon.

 6 Aku bener-bener ngentèni Yéhuwah,+

Ngluwihi penjaga sing ngentèni ésuk.+

Aku ngentèni Dhèwèké ngluwihi penjaga sing ngentèni ésuk.

 7 Muga-muga Israèl terus ngentèni Yéhuwah,

Merga Yéhuwah terus nduduhké katresnané.*+

Dhèwèké nduwé kuwasa sing gedhé kanggo nylametké.

 8 Dhèwèké bakal nebus Israèl saka kabèh kesalahané.

Laguné wong sing munggah menyang kutha. Lagu sing digawé Daud.

131 Oh Yéhuwah, aku ora sombong.

Aku ora nyombongké awakku dhéwé.+

Aku ora nduwé kepénginan sing muluk-muluk,+

Lan aku ora nduwé kepénginan sing ora mungkin kelakon.

 2 Aku wis nggawé atiku ayem lan tenang,+

Kaya bocah cilik* sing dipangku ibuné.

Aku puas kaya bocah cilik.*

 3 Muga-muga Israèl ngentèni Yéhuwah+

Saka saiki nganti saklawasé.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

132 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan éling karo Daud

Lan kabèh kesusahané.+

 2 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan éling nèk dhèwèké nggawé sumpah marang Njenengan.

Njenengan Sing Mahakuwasa, Gusti Allahé Yakub.+ Iki sumpahé Daud,

 3 ”Aku ora bakal mlebu ing kémahku, ing omahku.+

Aku ora bakal turu ing panggonanku turu.

 4 Aku ora bakal merem,

Apa manèh turu,

 5 Nganti aku nyedhiakké panggonan kanggo Yéhuwah,

Panggonan sing apik* kanggo Sing Mahakuwasa, Gusti Allahé Yakub.”+

 6 Wektu aku ana ing Éfrata,+ aku krungu soal kuwi.

Kuwi tak temokké ing hutan.+

 7 Ayo mlebu ing panggonané.*+

Ayo sujud ing alas sikilé.+

 8 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan mara lan mlebu ing panggonan-Mu,+

Njenengan lan pethi perjanjian sing dadi lambang kekuwatan-Mu.+

 9 Muga-muga para imam-Mu dikenal merga nindakké apa sing bener,

Lan muga-muga para abdi-Mu sing setya sorak-sorak merga seneng.

10 Aja nolak wong sing mbok lantik,

Merga janji-Mu marang Daud abdi-Mu.+

11 Yéhuwah wis nggawé sumpah marang Daud.

Dhèwèké mesthi bakal nepati sumpah iki,

”Salah siji keturunanmu

Bakal Tak lungguhké ing takhtamu.+

12 Nèk keturunanmu manut karo perjanjian-Ku

Lan manut karo peraturan sing Tak wulangké,+

Anak-anaké keturunanmu

Ya bakal lungguh ing takhtamu nganti saklawasé.”+

13 Yéhuwah wis milih Zion.+

Dhèwèké péngin kuwi dadi panggonané.+ Dhèwèké kandha,

14 ”Iki panggonan-Ku nganti saklawasé.

Aku bakal manggon ing kéné+ merga iki sing Tak péngini.

15 Zion bakal Tak berkahi bèn ana akèh panganan ing kono.

Wong sing mlarat ing kono bakal Tak wènèhi roti nganti wareg.+

16 Para imamé bakal Tak slametké,*+

Lan wong-wong sing setya ing kono bakal sorak-sorak merga seneng.+

17 Ing kono, Aku bakal nggawé Daud saya kuwat.

Aku wis nyiapké lampu* kanggo wong sing Tak lantik.+

18 Aku bakal nggawé mahkota ing sirahé bersinar,+

Ning mungsuh-mungsuhé bakal Tak gawé isin.”

Laguné wong sing munggah menyang kutha. Lagu sing digawé Daud.

133 Apik banget lan nyenengké tenan

Nèk kabèh sedulur padha ngumpul lan bersatu.+

 2 Kuwi kaya minyak sing paling apik+

Sing diesokké ing sirahé Harun+

Lan mili tekan jénggoté,

Terus nètès-nètès ing klambiné.

 3 Kuwi kaya embun ing Gunung Hèrmon+

Sing mudhun ing gunung-gunung ing Zion.+

Ing kana, Yéhuwah janji nèk arep mènèhi berkah,

Yaiku urip saklawasé.

Laguné wong sing munggah menyang kutha.

134 Hé kowé kabèh abdiné Yéhuwah,+

Sing ngabdi ing omahé Yéhuwah pas bengi,+

Pujinen Yéhuwah.

 2 Muga-muga kowé tetep suci* wektu ndonga karo ngangkat tanganmu,+

Lan pujinen Yéhuwah.

 3 Muga-muga Yéhuwah sing nggawé langit lan bumi

Mberkahi kowé saka Zion.

135 Hé kowé para abdiné Yéhuwah, pujinen Yah.*+

Pujinen jenengé Yéhuwah.

Pujinen Dhèwèké.

 2 Kowé ngabdi ing omahé Yéhuwah,

Ing halaman omahé Gusti Allahé awaké dhéwé.+

 3 Pujinen Yah merga Yéhuwah kuwi apikan.+

Kowé kudu nyanyi lagu pujian* kanggo jenengé merga kuwi nyenengké banget.

 4 Yah wis milih Yakub dadi duwèké,

Wis milih Israèl dadi umaté sing istiméwa.*+

 5 Aku ngerti tenan nèk Yéhuwah kuwi agung.

Gustiné awaké dhéwé kuwi luwih agung timbang kabèh allah liyané.+

 6 Yéhuwah nindakké apa waé sing disenengi+

Ing langit, ing bumi, ing laut, lan ing njero laut.

 7 Dhèwèké nggawé méga* munggah saka ujung-ujung bumi.

Dhèwèké nggawé kilat wektu ana* udan.

Dhèwèké ngetokké angin saka panggonané.+

 8 Dhèwèké matèni anak pertamané manungsa lan kéwan+

Sing ana ing Mesir.

 9 Hé Mesir,+ Dhèwèké nggawé mukjijat* ing antaramu,

Ing ngarepé Firaun lan para abdiné.+

10 Dhèwèké ngalahké bangsa-bangsa+

Lan matèni raja-raja sing kuwat,+

11 Yaiku Sihon raja Amori,+

Og raja Basyan,+

Lan kabèh kerajaan sing ana ing Kanaan.

12 Dhèwèké mènèhké tanahé raja-raja kuwi

Dadi warisan kanggo Israèl umaté.+

13 Oh Yéhuwah, jeneng-Mu bakal ana saklawasé.

Oh Yéhuwah, jeneng-Mu bakal diéling-éling nganti saklawasé.+

14 Yéhuwah bakal mbéla* umaté,+

Lan Dhèwèké bakal mesakké karo* para abdiné.+

15 Patung allahé bangsa-bangsa kuwi saka emas lan pérak,

Sing digawé manungsa.+

16 Patung kuwi nduwé cangkem tapi ora isa ngomong,+

Nduwé mata tapi ora isa ndelok,

17 Nduwé kuping tapi ora isa ngrungokké,

Lan nduwé irung tapi ora isa ambegan.+

18 Wong sing nggawé patung kuwi lan sing percaya karo patung kuwi+

Bakal dadi kaya ngono.+

19 Hé wong Israèl, pujinen Yéhuwah.

Hé keturunané Harun, pujinen Yéhuwah.

20 Hé keturunané Lèwi, pujinen Yéhuwah.+

Hé kowé wong sing wedi marang* Yéhuwah, pujinen Yéhuwah.

21 Muga-muga Yéhuwah dipuji saka Zion.+

Pujinen Yah+

Sing manggon ing Yérusalèm.+

136 Ucapna syukur marang Yéhuwah merga Dhèwèké apikan.+

Katresnané* ana saklawasé.+

 2 Ucapna syukur marang Gusti Allah sing luwih unggul timbang kabèh allah liyané,+

Merga katresnané ana saklawasé.

 3 Ucapna syukur marang Gusti sing luwih unggul timbang kabèh gusti liyané,

Merga katresnané ana saklawasé.

 4 Mung Dhèwèké sing nggawé mukjijat sing luar biasa,+

Merga katresnané ana saklawasé.+

 5 Dhèwèké pinter banget* nggawé langit,+

Merga katresnané ana saklawasé.

 6 Dhèwèké ndèlèhké bumi ing ndhuwuré banyu,+

Merga katresnané ana saklawasé.

 7 Dhèwèké nggawé cahaya ing langit,+

Merga katresnané ana saklawasé.

 8 Dhèwèké nggawé matahari kanggo madhangi pas awan,+

Merga katresnané ana saklawasé.

 9 Dhèwèké nggawé bulan lan bintang kanggo madhangi pas bengi,+

Merga katresnané ana saklawasé.

10 Dhèwèké matèni kabèh anak pertama ing Mesir,+

Merga katresnané ana saklawasé.

11 Dhèwèké nggawa wong Israèl metu saka Mesir,+

Merga katresnané ana saklawasé,

12 Nganggo kuwasa+ lan kekuwatané sing gedhé,

Merga katresnané ana saklawasé.

13 Dhèwèké mbelah Laut Merah dadi loro,+

Merga katresnané ana saklawasé.

14 Dhèwèké nggawé wong Israèl nyabrang ing tengah-tengahé,+

Merga katresnané ana saklawasé.

15 Dhèwèké nggawé Firaun lan pasukané kleleb ing Laut Merah,+

Merga katresnané ana saklawasé.

16 Dhèwèké nuntun umaté ngliwati padhang belantara,+

Merga katresnané ana saklawasé.

17 Dhèwèké ngalahké raja-raja sing hébat,+

Merga katresnané ana saklawasé.

18 Dhèwèké matèni raja-raja sing kuwat,

Merga katresnané ana saklawasé,

19 Sihon+ rajané wong Amori,

Merga katresnané ana saklawasé,

20 Lan Og+ raja Basyan,

Merga katresnané ana saklawasé.

21 Dhèwèké mènèhké tanahé raja-raja kuwi dadi warisan,+

Merga katresnané ana saklawasé,

22 Warisan kanggo Israèl umaté,

Merga katresnané ana saklawasé.

23 Dhèwèké ora lali wektu awaké dhéwé putus asa,*+

Merga katresnané ana saklawasé.+

24 Dhèwèké bola-bali mbébaské awaké dhéwé saka mungsuh,+

Merga katresnané ana saklawasé.

25 Dhèwèké mènèhi pangan kanggo kabèh makhluk hidup,+

Merga katresnané ana saklawasé.

26 Ucapna syukur marang Gusti Allah sing nguwasani swarga,

Merga katresnané ana saklawasé.

137 Awaké dhéwé lungguh ing pinggiré kali-kali sing ana ing Babilon.+

Awaké dhéwé nangis pas kèlingan Zion.+

 2 Harpané+ awaké dhéwé digantung

Ing wit* sing ana ing negara kuwi.*

 3 Ing kana, wong-wong sing nawan awaké dhéwé padha ngécé+

Lan ngongkon awaké dhéwé nyanyi. Wong-wong kuwi kandha,

”Hé kowé, coba kowé nyanyi lagu soal Zion.”

 4 Apa ya mungkin aku nyanyi lagu pujian kanggo Yéhuwah

Ing negara liya?

 5 Oh Yérusalèm, nèk aku nganti lali karo kowé,

Bèn waé tangan tengenku ora isa ngapa-ngapa.*+

 6 Bèn waé aku dadi bisu*

Nèk aku nganti lali karo kowé

Lan ora nganggep nèk Yérusalèm kuwi

Sing paling nggawé aku bahagia.+

 7 Oh Yéhuwah, aja lali

Karo omongané wong Édom wektu Yérusalèm dihancurké. Wong-wong kuwi ngomong,

”Ambruka. Ambruka nganti tekan pondhasiné.”+

 8 Hé kutha Babilon sing ora suwé manèh dihancurké,+

Wong sing mbales tumindakmu sing jahat marang aku+

Bakal ngrasa seneng banget.

 9 Wong sing nangkep lan nggebugi anak-anakmu ing gunung watu+

Bakal ngrasa seneng banget.

Lagu sing digawé Daud.

138 Aku bakal muji Njenengan sak tulusé atiku.+

Aku bakal nyanyi lagu pujian kanggo Njenengan

Ing ngarepé allah-allah liya.*

 2 Aku bakal sujud madhep ing bait-Mu* sing suci+

Lan aku bakal muji jeneng-Mu+

Merga Njenengan setya lan tresna* marang umat-Mu.

Njenengan wis nggawé omongan lan jeneng-Mu luwih unggul timbang apa waé.*

 3 Njenengan njawab pas aku ndonga.+

Njenengan nggawé aku dadi kendel lan kuwat.+

 4 Oh Yéhuwah, kabèh raja ing bumi bakal muji Njenengan+

Merga krungu janjiné Njenengan.

 5 Kabèh raja kuwi bakal nyanyi soal tumindaké Yéhuwah

Merga Yéhuwah kuwi mulya banget.+

 6 Senajan Yéhuwah kuwi luhur, Dhèwèké nggatèkké wong sing rendah hati.+

Ning, Dhèwèké ora gelem cedhak-cedhak karo wong sing sombong.*+

 7 Malah pas aku terancam bahaya, Njenengan tetep nglindhungi bèn aku ora mati.+

Njenengan nggunakké kuwasa-Mu kanggo nglawan mungsuh-mungsuhku sing nesu.

Njenengan bakal nylametké aku nganggo kuwasa-Mu.

 8 Kabèh sing dikarepké Yéhuwah bakal ditindakké kanggo aku.

Oh Yéhuwah, katresnan-Mu* bakal ana saklawasé.+

Aja ninggalké umat-Mu sing wis mbok gawé.+

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

139 Oh Yéhuwah, Njenengan ndelok sing ana ing njero atiku lan ngerti kabèh soal aku.+

 2 Njenengan ngerti pas aku lungguh lan pas aku ngadeg.+

Senajan ana ing panggonan sing adoh, Njenengan ngerti isi pikiranku.+

 3 Njenengan nggatèkké* pas aku ing perjalanan lan pas aku turonan.

Njenengan ngerti kabèh tumindakku.+

 4 Oh Yéhuwah, Njenengan wis ngerti sing arep tak omongké,+

Malah sakdurungé aku ngomong apa-apa.

 5 Njenengan ana ing sekitarku kanggo nglindhungi aku.

Njenengan nuntun aku.

 6 Njenengan ngerti banget soal aku.

Pikiranku ora nyandhak tekan semono.+

 7 Ing endi aku isa lunga bèn isa ngedohi roh-Mu?

Ing endi aku isa ndhelik bèn Njenengan ora isa ndelok aku?+

 8 Nèk aku munggah ing langit, Njenengan ana ing kana.

Nèk aku ana ing njero Kuburan,* Njenengan ya ana ing kana.+

 9 Nèk aku isa mabur cepet kaya cahaya pas ésuk

Tekan pinggir laut sing paling adoh lan manggon ing kono,

10 Njenengan ya ana ing kono kanggo nuntun aku,

Lan Njenengan bakal ndhukung aku.+

11 Nèk aku kandha, ”Aku ora bakal kétok ing panggonan sing peteng,”

Tapi kanggoné Njenengan, peteng tetep kétok padhang.

12 Peteng kuwi ora kétok peteng kanggoné Njenengan,

Malah bengi waé tetep kétok padhang kaya pas awan.+

Peteng karo padhang ora ana bédané kanggo Njenengan.+

13 Njenengan sing nggawé ginjalku.

Njenengan nglindhungi* aku ing wetengé ibuku.+

14 Aku muji Njenengan merga carané Njenengan nggawé aku kuwi hébat lan luar biasa banget.+

Aku ngerti banget

Nèk kabèh sing mbok ciptakké kuwi luar biasa.+

15 Njenengan isa ndelok balung-balungku

Wektu Njenengan nggawé aku ing panggonan sing ora isa didelok sapa-sapa,

Wektu aku dadi saya gedhé ing wetengé ibuku.+

16 Njenengan ndelok aku malah sakdurungé aku lair.

Pas awakku dibentuk,

Sakdurungé ana siji-sijia sing dibentuk,

Kuwi kabèh wis ditulis ing buku-Mu.

17 Kanggoku, pikiran-Mu berharga banget.+

Oh Gusti Allah, akèh banget pengetahuan-Mu.+

18 Nèk misalé tak étung, kuwi luwih akèh timbang jumlahé pasir ing laut.+

Nganti aku tangi, aku isih durung rampung ngétung.*+

19 Oh Gusti Allah, tulung wong jahat dipatèni.+

Aja nganti wong sing kejem* ana ing cedhakku manèh.

20 Wong-wong kuwi ngèlèk-èlèk Njenengan.

Wong-wong kuwi mungsuh-Mu sing nggunakké jeneng-Mu nganggo cara sing ora bener.+

21 Oh Yéhuwah, aku sengit karo wong sing sengit karo Njenengan,+

Lan aku jijik karo wong sing mbrontak nglawan Njenengan.+

22 Aku sengit tenan karo wong-wong kuwi.+

Sakjané mungsuhku ya wong-wong kuwi.

23 Oh Gusti Allah, deloken isi atiku, lan deloken aku iki wong sing kaya apa.+

Tulung deloken pikiranku sing marahi aku kuwatir.*+

24 Tulung deloken apa aku nduwé kepénginan kanggo nindakké sing salah,+

Lan tuntunen aku+ ing dalan sing langgeng.

Kanggo pemimpin musik. Lagu sing digawé Daud.

140 Oh Yéhuwah, slametna aku saka wong sing jahat.

Lindhungi aku saka wong sing kejem.+

 2 Wong-wong kuwi nggawé rencana jahat+

Lan nggawé masalah saben dina.

 3 Omongané wong-wong kuwi* kaya ilaté ula.+

Omongané wong-wong kuwi kaya racuné ula beracun.*+ (Sela)

 4 Oh Yéhuwah, lindhungi aku saka wong sing jahat.+

Slametna aku saka wong sing kejem,

Sing nggawé rencana jahat bèn aku cilaka.

 5 Wong sing sombong péngin njebak aku.

Wong kuwi kaya masang jaring ing dalan sing tak liwati+

Bèn aku cilaka.+ (Sela)

 6 Aku kandha marang Yéhuwah, ”Oh Yéhuwah, Njenengan kuwi Gusti Allahku.

Rungokna wektu aku njaluk tulung.”+

 7 Oh Yéhuwah Gusti sing Mahakuwasa, sing nylametké aku,

Njenengan nglindhungi aku* pas perang.+

 8 Oh Yéhuwah, aja nganti kepénginané wong jahat kelakon.

Aja nganti rencana jahaté berhasil bèn wong kuwi ora sombong.+ (Sela)

 9 Bèn waé omongan èlèké wong-wong sing ana ing sekitarku

Mbalik ing wong-wong kuwi dhéwé.+

10 Bèn waé wong-wong kuwi kena udan bara api.+

Bèn waé wong-wong kuwi diuncalké ing geni,

Ing lubang sing jero,*+ lan ora isa metu manèh saka kono.

11 Bèn waé wong sing seneng mitnah ora bakal éntuk panggonan sing aman ing bumi.+

Bèn waé wong sing kejem kena bencana lan dipatèni.

12 Aku ngerti nèk Yéhuwah bakal mbéla wong cilik

Lan mènèhi keadilan marang wong mlarat.+

13 Wong bener mesthi bakal muji jeneng-Mu

Lan bakal terus cedhak karo Njenengan.+

Lagu sing digawé Daud.

141 Oh Yéhuwah, aku ndonga marang Njenengan.+

Cepet tulungi aku.+

Gatèkna wektu aku njaluk tulung.+

 2 Muga-muga Njenengan ngrungokké dongaku.*+

Dongaku kaya persembahan biji-bijian pas bengi.+

 3 Oh Yéhuwah, bantu aku bèn isa ngendhalèni omonganku.

Bantu aku bèn ngati-ati wektu ngomong.+

 4 Aja nganti aku péngin nindakké sing ora bener,+

Bèn aku ora mèlu-mèlu nindakké kejahatan bareng karo wong jahat.

Aku ora sudi mangan bareng karo wong-wong kuwi.

 5 Nèk wong bener nggebug aku, kuwi bukti nèk dhèwèké sayang karo* aku.+

Nèk dhèwèké nyenèni aku, kuwi kaya ngesokké minyak ing sirahku.+

Kuwi mesthi bakal tak tampa.+

Wektu dhèwèké ngalami kesusahan, aku bakal terus ndongakké dhèwèké.

 6 Senajan para pemimpiné wong-wong kuwi diuncalké saka tebing,

Wong-wong kuwi bakal tetep nggatèkké omonganku merga omonganku pénak dirungokké.

 7 Balung-balungé awaké dhéwé kesebar ing Kuburan,*

Kaya lemah sing kesebar ing endi-endi merga bar dibajak.

 8 Oh Yéhuwah Gusti sing Mahakuwasa, mung Njenengan sing tak endelké.+

Aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.

Aja nganti aku mati.

 9 Lindhungi aku saka wong sing péngin njebak aku,

Lan lindhungi aku saka rencanané wong jahat.

10 Wong-wong jahat bakal tiba ing jaring sing dhèwèké pasang kanggo wong liya.+

Ning, aku bakal lolos saka rencanané wong-wong kuwi.

Maskil.* Dongané Daud ing njero guwa.+

142 Aku njaluk tulung marang Yéhuwah.+

Aku njaluk bèn Yéhuwah mesakké aku.

 2 Aku nyritakké kesusahanku

Lan rasa kuwatirku marang Dhèwèké+

 3 Pas aku putus asa.

Njenengan nggatèkké aku.+

Mungsuh-mungsuhku masang perangkap

Ing dalan sing tak liwati.

 4 Deloken sekitarku,

Ora ana sing perduli karo aku.+

Ora ana panggonan sing aman kanggo ndhelik.+

Ora ana sing nggatèkké aku.

 5 Oh Yéhuwah, aku ndonga njaluk tulung marang Njenengan.

Aku kandha, ”Njenengan sing nglindhungi aku.+

Aku ora nduwé sapa-sapa sakliyané Njenengan.”

 6 Gatèkna pas aku njaluk tulung

Merga aku putus asa banget.

Slametna aku saka wong sing nganiaya aku,+

Merga dhèwèké luwih kuwat timbang aku.

 7 Bébasna aku saka panggonan sing kaya penjara iki,

Bèn aku isa muji jeneng-Mu.

Muga-muga wong bener ana ing sekitarku

Merga Njenengan apikan karo aku.

Lagu sing digawé Daud.

143 Oh Yéhuwah, rungokna dongaku.+

Rungokna wektu aku njaluk tulung.

Tulung jawab aku merga Njenengan adil lan setya.

 2 Aku iki abdi-Mu. Aja ngadili aku

Merga ora ana wong sing ora nduwé salah ing ngarep-Mu.+

 3 Mungsuhku ngoyak* aku.

Dhèwèké nindhes lan ngalahké aku.

Dhèwèké nggawé aku dadi kaya wong sing wis suwé mati, sing ana ing panggonan sing peteng.

 4 Aku ora nduwé semangat manèh.+

Aku blas ora nduwé kekuwatan.+

 5 Aku kèlingan jaman mbiyèn.

Aku mikirké tenanan kabèh kegiatan-Mu.+

Aku mikirké* kabèh tumindak-Mu.

 6 Aku ndonga marang Njenengan karo ngangkat tanganku.

Aku kaya tanah gersang sing ngentèni mbok sirami.+ (Sela)

 7 Oh Yéhuwah, tulung jawab aku.+

Kekuwatanku wis mèh entèk.+

Aja ninggalké aku,*+

Bèn aku ora dadi kaya wong sing wis mati.+

 8 Pas ésuk, aku péngin ngrasakké katresnan-Mu*

Merga aku percaya karo Njenengan.

Duduhna dalan sing kudu tak liwati+

Merga aku ndonga njaluk tuntunan-Mu.

 9 Oh Yéhuwah, tulung slametna aku saka mungsuhku.

Aku nggolèk perlindungan marang Njenengan.+

10 Tulung ajari aku bèn isa nindakké sing mbok péngini,+

Merga Njenengan kuwi Gusti Allahku.

Njenengan kuwi apikan.

Muga-muga roh suci-Mu nuntun aku bèn aku ora kena bahaya lan ora ngalami kesusahan.*

11 Oh Yéhuwah, demi jeneng-Mu, tulung lindhungi aku bèn aku ora mati.

Tulung bébaské aku saka kesusahan merga Njenengan adil.+

12 Merga Njenengan sayang* karo aku, tulung mungsuhku dipatèni.+

Tulung singkirké kabèh sing nindhes aku,+

Merga aku iki abdi-Mu.+

Lagu sing digawé Daud.

144 Muga-muga Yéhuwah, Gunung Watuku,+ dipuji.

Dhèwèké sing ngajari aku perang

Lan ngajari aku nglawan mungsuhku.+

 2 Dhèwèké bèntèngku, lan Dhèwèké nresnani* aku.

Dhèwèké kuwi panggonanku berlindung* sing aman lan sing nylametké aku.

Dhèwèké tamèngku lan perlindunganku.+

Dhèwèké nggawé bangsa-bangsa manut karo aku.+

 3 Oh Yéhuwah, manungsa kuwi apa kok nganti mbok gatèkké?

Manungsa kuwi apa kok nganti Njenengan perduli karo dhèwèké?+

 4 Manungsa kuwi mung kaya napas.+

Uripé kaya bayangan sing suwé-suwé ilang.+

 5 Oh Yéhuwah, tulung Njenengan mudhun bèn langité mlengkung.+

Tulung Njenengan ndemèk gunung-gunung bèn metu asapé.+

 6 Tulung Njenengan nggawé kilat nyamber-nyamber bèn mungsuhku kocar-kacir.+

Panahen wong-wong kuwi bèn padha bingung.+

 7 Tulung Njenengan ngulurké tangan-Mu saka ndhuwur.

Slametna aku saka laut sing ombaké gedhé.

Bébasna lan slametna aku saka wong asing+

 8 Sing omongané ngapusi

Lan sing nggawé sumpah* sing ora ditepati.

 9 Oh Gusti Allah, aku bakal nyanyi lagu anyar kanggo Njenengan.+

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Njenengan nganggo iringan harpa sing gedhé,

10 Kanggo Gusti Allah sing nggawé raja-raja menang,*+

Sing nylametké Daud abdiné bèn wong-wong ora matèni dhèwèké nganggo pedhang.+

11 Bébasna lan slametna aku saka wong asing

Sing omongané ngapusi

Lan sing nggawé sumpah* sing ora ditepati,

12 Bèn anakku lanang kaya wit sing tambah gedhé

Lan anakku wédok kaya cagak-cagak sing ana ing pojokan istana.

13 Gudhang-gudhangku bakal kebak karo hasil panèn.

Ternak sing ana ing ladhangku bakal dadi akèh banget nganti ora isa diétung.

14 Sapiku sing meteng ora bakal luka lan ora bakal keguguran.

Ora bakal ana wong sing nangis ing lapangan.

15 Wong-wong sing keadaané kaya ngono kuwi bahagia.

Wong-wong sing Gusti Allahé Yéhuwah kuwi bahagia.+

Lagu pujian sing digawé Daud.

א [Alef]

145 Oh Gusti Allahku lan Rajaku,+ aku bakal ngluhurké Njenengan.

Aku bakal muji jeneng-Mu saklawasé.+

ב [Bet]

 2 Saben dina aku bakal muji Njenengan.+

Aku bakal muji jeneng-Mu saklawasé.+

ג [Gimel]

 3 Yéhuwah kuwi hébat lan pantes dipuji.+

Tumindaké hébat banget lan ora isa dipahami.+

ד [Dalet]

 4 Wektu ndelok tumindak-Mu, wong-wong bakal muji Njenengan nganti turun-temurun.

Wong-wong kuwi bakal nyritakké soal tumindak-Mu sing hébat.+

ה [He]

 5 Wong-wong kuwi bakal nyritakké soal kekuwatan-Mu sing hébat,+

Lan aku bakal mikirké soal tumindak-Mu sing luar biasa.

ו [Waw]

 6 Wong-wong kuwi bakal nyritakké soal tumindak-Mu* sing luar biasa,

Lan aku bakal nyritakké nèk Njenengan kuwi hébat banget.

ז [Zayin]

 7 Wong-wong kuwi bakal muji Njenengan merga Njenengan wis apikan banget,+

Lan wong-wong kuwi bakal sorak-sorak merga Njenengan adil.+

ח [Het]

 8 Yéhuwah kuwi apikan,* gampang mesakké,+

Ora gampang nesu, lan nduwé katresnan* sing gedhé banget.+

ט [Tet]

 9 Yéhuwah kuwi apikan karo kabèh ciptaané,+

Lan sifaté sing gampang mesakké kétok saka kabèh tumindaké.

י [Yod]

10 Oh Yéhuwah, kabèh ciptaan-Mu bakal ngluhurké Njenengan,+

Lan para abdi-Mu sing setya bakal muji Njenengan.+

כ [Kaf]

11 Wong-wong kuwi bakal nyritakké soal pamréntahan-Mu sing mulya+

Lan soal kekuwatan-Mu,+

ל [Lamed]

12 Bèn wong-wong ngerti soal tumindak-Mu sing hébat+

Lan soal pamréntahan-Mu sing mulya.+

מ [Mem]

13 Pamréntahan-Mu bakal ana sakterusé,

Lan Njenengan bakal mréntah nganti saklawasé.+

ס [Samekh]

14 Yéhuwah ndhukung kabèh wong sing ilang kekuwatané+

Lan nyemangati kabèh wong sing susah.+

ע [Ayin]

15 Kabèh wong njaluk tulung marang Njenengan.

Njenengan mènèhi pangan wong-wong kuwi pas wektuné.+

פ [Pe]

16 Njenengan nyukupi sing dibutuhké*

Lan mènèhi kabèh sing dipéngini manungsa lan kéwan.+

צ [Tsade]

17 Yéhuwah mesthi nindakké sing bener,+

Lan kabèh sing ditindakké mbuktèkké nèk Dhèwèké setya.+

ק [Qof]

18 Yéhuwah cedhak karo kabèh wong sing njaluk tulung marang Dhèwèké,+

Yaiku sing tulus njaluk tulung marang Dhèwèké.+

ר [Res]

19 Dhèwèké mènèhi kabèh sing dipéngini wong-wong sing wedi marang* Dhèwèké.+

Dhèwèké ngrungokké dongané lan nylametké wong-wong kuwi.+

ש [Syin]

20 Yéhuwah nglindhungi kabèh wong sing sayang karo Dhèwèké,+

Ning kabèh wong sing jahat bakal dipatèni.+

ת [Taw]

21 Aku bakal muji Yéhuwah.+

Kabèh sing urip* bakal muji jenengé sing suci nganti saklawasé.+

146 Pujinen Yah.*+

Aku arep muji Yéhuwah sak tulusé atiku.+

 2 Aku bakal muji Yéhuwah sakjegé uripku.

Aku bakal nyanyi lagu pujian* kanggo Gusti Allahku saksuwéné uripku.

 3 Aja percaya karo manungsa

Utawa para pemimpin* sing ora isa nylametké.+

 4 Wektu manungsa mati,* dhèwèké bali dadi debu.+

Wektu kuwi, dhèwèké wis ora mikir apa-apa manèh.+

 5 Wong sing ditulungi Gusti Allahé Yakub+

Lan sing berharap marang Yéhuwah Gusti Allahé kuwi bahagia.+

 6 Gusti Allah kuwi sing nggawé langit lan bumi,

Laut lan kabèh sak isiné.+

Dhèwèké mesthi bakal terus setya.+

 7 Dhèwèké mènèhi keadilan marang wong sing diapusi.

Dhèwèké mènèhi pangan wong sing ngelih.*+

Yéhuwah mbébaské para tahanan.*+

 8 Yéhuwah nggawé wong sing wuta isa ndelok manèh.+

Yéhuwah nguwatké wong sing susah.+

Yéhuwah sayang karo wong sing bener.

 9 Yéhuwah nglindhungi wong asing.

Dhèwèké ngopèni bocah yatim lan randha.+

Ning, Dhèwèké nggawé rencanané wong jahat gagal.*+

10 Yéhuwah bakal dadi raja saklawasé.+

Hé Zion, Gusti Allahmu bakal dadi raja sakterusé.

Pujinen Yah.*

147 Pujinen Yah.*

Nyanyi lagu pujian* kanggo Gusti Allah kuwi apik.

Wis sakmesthiné awaké dhéwé muji Dhèwèké, merga kuwi nyenengké.+

 2 Yéhuwah lagi mbangun Yérusalèm.+

Dhèwèké ngumpulké manèh wong Israèl sing kesebar ing endi-endi.+

 3 Dhèwèké nambani wong sing lara ati.

Luka-lukané wong kuwi diperban.

 4 Dhèwèké ngerti jumlahé bintang.

Dhèwèké ngundang bintang-bintang kuwi nganggo jenengé dhéwé-dhéwé.+

 5 Gustiné awaké dhéwé kuwi hébat lan kuwat banget.+

Pemahamané ora ana batasé.+

 6 Yéhuwah mbantu lan ngunggulké wong sing rendah hati,+

Ning ngrendhahké wong sing jahat.

 7 Ayo nyanyi kanggo Yéhuwah lan ngucap syukur.

Ayo nyanyi lagu pujian kanggo Gusti Allah nganggo iringan harpa.

 8 Gusti Allah nutupi langit nganggo méga.

Dhèwèké mènèhi udan kanggo bumi+

Lan nggawé suket thukul+ ing gunung.

 9 Dhèwèké mènèhi pangan kéwan-kéwan+

Lan mènèhi pangan anaké manuk gagak sing padha njaluk mangan.+

10 Kanggoné Dhèwèké, kekuwatané jaran ora ana apa-apané.+

Kanggoné Dhèwèké, kekuwatané* wong lanang ya ora ana apa-apané.+

11 Yéhuwah seneng karo wong sing wedi marang* Dhèwèké,+

Sing berharap marang katresnané.*+

12 Oh Yérusalèm, mulyakna Yéhuwah.

Oh Zion, pujinen Gusti Allah.

13 Dhèwèké nggawé palang-palang gerbangmu dadi kuwat.

Dhèwèké mberkahi anak-anakmu lanang.

14 Dhèwèké nggawé wilayahmu tentrem.+

Dhèwèké mènèhi kowé gandum sing paling apik* nganti kowé puas.+

15 Dhèwèké mènèhi préntah marang bumi.

Omongané cepet banget tekan bumi.

16 Dhèwèké nutupi bumi nganggo salju kaya kemul putih.+

Dhèwèké nyebar salju kaya nyebar awu.+

17 Dhèwèké nggawé udan ès mudhun kaya nyebar remukan roti,+

Sapa sing isa tahan karo adhemé?+

18 Wektu Dhèwèké mènèhi préntah, ès kuwi dadi cair.

Dhèwèké nggawé banyu mili merga kena angin.+

19 Dhèwèké nyampèkké omongané marang Yakub.

Dhèwèké nyampèkké peraturan lan hukumé marang Israèl.+

20 Dhèwèké ora nindakké kuwi marang bangsa-bangsa liya.+

Bangsa-bangsa kuwi ora ngerti apa-apa soal hukumé.

Pujinen Yah.*+

148 Pujinen Yah.*

Hé kowé sing ana ing swarga, pujinen Yéhuwah.+

Hé kowé sing ana ing panggonan sing dhuwur, pujinen Dhèwèké.

 2 Hé kabèh malaékaté, pujinen Dhèwèké.+

Hé kabèh prajurité, pujinen Dhèwèké.+

 3 Hé matahari lan bulan, pujinen Dhèwèké.

Hé bintang sing bersinar, pujinen Dhèwèké.+

 4 Hé langit sing paling dhuwur

Lan méga-méga ing langit, pujinen Dhèwèké.

 5 Muga-muga kabèh kuwi muji jenengé Yéhuwah.

Wektu Dhèwèké mènèhi préntah, kabèh ciptaan kuwi dadi ana.+

 6 Dhèwèké nggawé kabèh kuwi tetep ana nganti saklawasé.+

Dhèwèké nggawé peraturan sing bakal ana saklawasé.+

 7 Pujinen Yéhuwah, hé kowé sing ana ing bumi,

Hé laut sing jero lan kéwan gedhé sing ana ing laut,

 8 Hé kilat, udan ès, salju, lan mendhung,

Hé badai sing manut karo omongané,+

 9 Hé gunung-gunung lan kabèh bukit,+

Hé wit-witan sing ana buahé lan wit aras,+

10 Hé kéwan liar+ lan kabèh ternak,

Hé manuk lan kéwan liyané,*

11 Hé kowé bangsa-bangsa lan raja-raja ing bumi,

Hé kowé para pemimpin lan para hakim ing bumi,+

12 Hé kowé cah lanang lan cah wédok,*

Wong tuwa lan cah enom.

13 Muga-muga kabèh kuwi muji jenengé Yéhuwah,

Merga jenengé luwih hébat timbang apa waé.+

Dhèwèké mulya banget nganti ngluwihi langit lan bumi.+

14 Dhèwèké bakal nggawé umaté saya kuwat,*

Bèn umaté sing setya dipuji,

Yaiku keturunané Israèl, wong-wong sing cedhak karo Gusti Allah.

Pujinen Yah.*

149 Pujinen Yah.*

Ayo nyanyi lagu anyar kanggo Yéhuwah.+

Pujinen Dhèwèké ing antarané para abdiné sing setya sing padha ngumpul.+

 2 Muga-muga Israèl ngrasa seneng merga Gusti Allah sing wis nyiptakké dhèwèké.+

Muga-muga wong-wong sing manggon ing Zion ngrasa seneng merga Dhèwèké dadi rajané.

 3 Muga-muga wong-wong kuwi muji jenengé karo nari-nari+

Lan nyanyi lagu pujian* kanggo Dhèwèké sing diiringi rebana lan harpa.+

 4 Yéhuwah seneng karo umaté.+

Dhèwèké nylametké wong sing rendah hati.+

 5 Muga-muga wong sing setya seneng merga diajèni Gusti Allah.

Muga-muga wong kuwi sorak-sorak ing panggonané turu.+

 6 Muga-muga wong kuwi nyanyi lagu pujian kanggo Gusti Allah

Lan nyekel pedhang sing landhep,

 7 Bèn isa mbales bangsa-bangsa

Lan ngukum suku-suku bangsa,

 8 Bèn isa ngranté para rajané

Lan ngranté para pejabaté,

 9 Bèn isa ngukum wong-wong kuwi kaya sing wis diputuské.+

Kuwi kehormatan kanggo kabèh abdiné sing setya.

Pujinen Yah.*

150 Pujinen Yah.*+

Pujinen Gusti Allah ing baité sing suci.+

Pujinen Dhèwèké, hé kabèh sing ana ing ngisor langit, sing nyritakké kekuwatané Gusti Allah.+

 2 Pujinen Dhèwèké merga tumindaké sing hébat.+

Pujinen Dhèwèké merga Dhèwèké agung banget.+

 3 Pujinen Dhèwèké nganggo trompèt.+

Pujinen Dhèwèké nganggo harpa lan alat musik bersenar.+

 4 Pujinen Dhèwèké nganggo rebana+ karo nari.

Pujinen Dhèwèké nganggo harpa+ lan suling.+

 5 Pujinen Dhèwèké nganggo simbal sing swarané merdu.

Pujinen Dhèwèké nganggo simbal+ sing swarané banter.

 6 Kabèh sing urip, pujinen Yah.

Pujinen Yah.*+

Utawa ”lungguh bareng”.

Utawa ”maca nganggo swara alon”.

Utawa ”bisik-bisik soal”.

Utawa ”sepakat”.

Utawa ”lan Kristusé”.

Utawa ”bakal mbok hancurké nganggo tongkat wesi”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”kowé kudu nduduhké pemahaman”.

Utawa ”diélingké”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”ngambung”.

Lit.: ”Dhèwèké”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ngampleng”.

Utawa ”Yéhuwah mbédakké umaté sing setya; Yéhuwah misahké umaté sing setya”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”wong sing ngutahké getih”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”isa nduduhké rasa hormat marang”.

Utawa ”bener”.

Utawa ”Wong-wong kuwi nggunakké ilaté sing lunyu”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”merga balungku ndredheg”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”éling karo”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”mbébaské wong sing nglawan aku tanpa sebab”.

Utawa ”nguber”.

Utawa ”sing nguji ati lan ginjal”.

Utawa ”masang tali”.

Lit.: ”nglairké”.

Lit.: ”Wong kuwi nyebabké kesusahan lan nglairké omongan sing ngapusi”.

Utawa ”main musik”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”kemuliaan-Mu dicritakké nganti tekan langit”.

Lit.: ”mbok gawé nganggo drijimu”.

Utawa ”makhluk sing kaya gusti allah”.

Lit.: ”nguwasani sing digawé tangan-Mu”.

Lit.: ”kéwan sing ana ing padhang”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Lit.: ”sing nulungi aku saka gerbang kematian”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Lan wong sing srakah mberkahi dhèwèké dhéwé”.

Utawa ”ing semak-semak”.

Utawa ”Wong cilik tiba ing tangané”.

Utawa ”Gusti Allah mléngos”.

Lit.: ”Njenengan”.

Utawa ”yatim piatu”.

Utawa mungkin ”mènèhi udan bara marang”.

Lit.: ”Wong sing bener bakal ndelok wajahé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”tungku sing dienggo nglebur sing didèlèhké ing ndhuwur lemah”.

Lit.: ”generasi iki”.

Lit.: ”ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Lit.: ”Wènèhana cahaya ing mripatku bèn aku ora turu ing kematian”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”wis mènèhi aku upah”.

Lit.: ”generasi”.

Utawa ”setya”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”sumpahé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Yéhuwah kuwi bagéanku”.

Utawa ”perasaanku sing paling jero”. Lit.: ”ginjalku”.

Lit.: ”Aku terus ndelok Yéhuwah ing ngarepku”.

Lit.: ”lan kemuliaanku”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Mbungkuk lan rungokna aku”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Wong-wong kuwi ketutup gajihé dhéwé”.

Utawa ”mbanting aku ing lemah”.

Utawa ”jaman”.

Lit.: ”aku ndelok wajah-Mu”.

Utawa ”merga ndelok wujud-Mu”.

Lit.: ”sungu keslametanku”. Deloken ”Sungu” ing Daftar Istilah.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Kupingé”.

Utawa ”angin”.

Utawa ”sing jembar”.

Utawa ”wong sing susah”.

Lit.: ”mripat sing sombong”.

Lit.: ”sampurna”.

Lit.: ”Dhèwèké bakal nggawé dalanku sampurna”.

Utawa ”masang taliné”.

Lit.: ”Tangan-Mu tengen”.

Utawa ”Njenengan ngambakké dalan sing arep tak liwati”.

Utawa ”sikilku ora keplèsèt”.

Utawa ”nguber”.

Utawa ”tak kamplengi”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”benihé”.

Utawa mungkin ”taliné sing dienggo ngukur”.

Lit.: ”Pangéling-éling saka”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”nggawé mripat dadi bersinar”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”pelanggaran sing akèh”.

Lit.: ”nganggep persembahan bakaranmu kaya gajih”.

Utawa ”niatmu”.

Lit.: ”tangané tengen”.

Utawa mungkin ”Raja”.

Lit.: ”merga wajahé Njenengan”.

Utawa ”merga diwènèhi katresnan sing langgeng saka”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”tali busur panah-Mu”.

Lit.: ”marang wajahé wong-wong kuwi”.

Lit.: ”Aku bakal nyanyi lan main musik”.

Mungkin nada utawa gaya musik.

Utawa ”Njenengan lungguh ing antarané pujiané wong Israèl”.

Utawa ”lan ora dadi isin”.

Lit.: ”Aku isa ngétung kabèh balungku”.

Lit.: ”benihé”.

Lit.: ”benihé”.

Lit.: ”Dhèwèké ora ndhelikké wajahé saka wong kuwi”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”lemu”.

Lit.: ”Benihé”.

Lit.: ”Generasi”.

Utawa mungkin ”banyu sing tenang”.

Lit.: ”nggawé sirahku seger”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”demi urip-Ku”, maksudé uripé Yéhuwah.

Utawa ”adil”.

Utawa ”generasi”.

Lit.: ”nggolèki wajahé Njenengan”.

Utawa ”munggah”.

Lit.: ”bèn ngerti dalan-Mu”.

Lit.: ”Tulung ajari aku soal dalan-Mu”.

Utawa ”kèt jaman mbiyèn”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”benihé”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”tebus”.

Utawa ”perasaan”. Lit.: ”ginjal”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”lungguh”.

Utawa ”aku ora ngumpul karo wong munafik”.

Lit.: ”lungguh”.

Utawa ”sing seneng ngutahké getih”.

Utawa ”sing ora pantes”.

Utawa ”nyuap wong liya”.

Lit.: ”tebus”.

Lit.: ”madhangi”.

Utawa ”mikir tenanan”.

Utawa ”main musik”.

Lit.: ”ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Utawa mungkin ”Aku bener-bener nduwé iman nèk Yéhuwah bakal apikan karo aku sakjegé uripku”.

Utawa ”kuwat ati”.

Utawa ”nyembah”.

Lit.: ”ndhuwuré banyu”.

Kétoké Pegunungan Lébanon.

Sebutané wong Sidon kanggo Gunung Hèrmon.

Utawa ”laut ing langit”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”bèn ora mlebu ing lubang”.

Utawa ”main musik”.

Lit.: ”ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Utawa ”kemuliaanku”.

Utawa ”Mbungkuk lan rungokna”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”sing jembar”.

Lit.: ”ora ana ing atiné wong-wong kuwi”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Saka ilat sing padu”.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”kuwat atimu”.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken ctn. ing 2Sam 13:29.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”alat musik sing senaré sepuluh”.

Utawa ”katresnan sing langgeng saka”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”roh suciné”.

Lit.: ”kabèh pasukané”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”pikirané”.

Lit.: ”Mripaté Yéhuwah”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Sing ngarep-arep katresnané Dhèwèké sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”kémah ing sekitaré”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Hé kowé sing dipisahké kanggo nglayani Yéhuwah”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Singa-singa enom sing rambuté dawa”.

Utawa ”luwé”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”ilatmu”.

Lit.: ”lambému”.

Lit.: ”Mripaté Yéhuwah”.

Lit.: ”kupingé”.

Utawa ”cilik ati”.

Utawa ”bencana”.

Utawa ”nguber”.

Utawa ”diuber”.

Utawa ”tapi bali manèh ing dhadhaku”.

Utawa mungkin ”Wong jahat ngécé merga péngin mangan roti sak iris”.

Utawa ”singa enom sing rambuté dawa”.

Utawa ”mikirké tenanan”.

Lit.: ”terus ana ing dalan sing ora bener”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”gunung sing digawé Gusti Allah”.

Utawa ”nylametké”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”gajih”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nesu”.

Utawa ”bahagia banget”.

Lit.: ”Glundhungna dalanmu marang”.

Utawa ”masang tali ing”.

Lit.: ”ngerti dinané wong sing ora salah”.

Utawa ”apikan”.

Utawa ”nguwatké”.

Utawa ”nyekel wong kuwi nganggo tangané”.

Utawa ”wong sing terus setya”.

Lit.: ”Ora ana bagéan sing séhat ing dagingku”.

Lit.: ”Balungku”.

Lit.: ”Pinggangku panas banget kaya diobong”.

Lit.: ” Lan cahaya ing mripatku ora jelas manèh”.

Lit.: ”nèk sikilku keplèsèt”.

Utawa mungkin ”ana akèh sing mungsuhi aku tanpa alesan”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Saya sambat”.

Lit.: ”ambané sak tlapak tangan”.

Utawa ”sabar ngentèni”.

Utawa ”sing percaya karo keterangan sing ora bener”.

Utawa ”ora seneng”.

Lit.: ”gulungan kitab”.

Utawa ”péngin banget”.

Utawa ”katresnané Njenengan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”kepénginané mungsuhé”.

Utawa ”kena bencana; kena apa sing èlèk”.

Lit.: ”ngangkat tumité marang aku”.

Utawa ”saka saklawasé nganti saklawasé”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Gusti Allah sing urip”.

Utawa ”gunung cilik”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Mungsuh-mungsuhku ngécé aku, kaya ngremuk balung-balungku”.

Utawa ”tabernakel”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”merga cahaya saka wajah-Mu”.

Utawa ”slamet”.

Lit.: ”turu”.

Lit.: ”ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Lit.: ”Tebusen”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”ilatku”.

Utawa ”penyalin”.

Lit.: ”bakal ngajari kowé”.

Lit.: ”Gusti Allah kuwi takhtané njenengan”.

Getah wangi. Deloken Daftar Istilah.

Wit sing kayuné wangi. Ing jaman mbiyèn, kuwi biasané dienggo nggawé minyak wangi.

Lit.: ”kasia”.

Lit.: ”Anaké wédok”.

Lit.: ”Ing njero”.

Utawa mungkin ”jubah sing disulam”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”munthuk; mumpluk”.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa mungkin ”tamèng-tamèng”.

Utawa ”sunguné domba lanang”.

Utawa ”main musik”.

Lit.: ”Tamèng-tamèng”.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa ”janjian ketemu”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”anak-anaké wédok”.

Utawa mungkin ”nganti awaké dhéwé mati”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ora ndelok kuburan”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”nebus”.

Utawa ”saka kuwasané Kuburan”, utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Sing Kuwat, Gusti Allah, Yéhuwah”.

Utawa ”Saka matahari terbit nganti matahari terbenam”.

Lit.: ”kambing lanang”.

Utawa ”luwé”.

Lit.: ”mbuwang omongan-Ku ing mburimu”.

Utawa mungkin ”mèlu-mèlu”.

Utawa ”ngomongké kesalahané”.

Utawa ”nyabik-nyabik”.

Utawa ”merga katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Lan dosaku terus ana ing ngarepku”.

Lit.: ”Tulung aku digawé murni saka dosaku nganggo hisop”.

Utawa ”Dhelikna wajah-Mu saka dosaku”.

Utawa ”dihapus”.

Utawa ”wènèhana aku ati sing murni”.

Lit.: ”ilatku”.

Lit.: ”cangkemku”.

Utawa ”ora bakal ngrèmèhké”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng saka”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Ilatmu”.

Lit.: ”Ilatmu”.

Utawa ”ora ndadèkké Gusti Allah bèntèngé”.

Utawa ”kesusahan sing disebabké dhéwé”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Padahal ora ana sing nggawé wong-wong kuwi wedi”.

Lit.: ”sing siap-siap nyerang”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”béla kasusku”.

Lit.: ”Wong-wong asing”.

Utawa ”merga jeneng-Mu apik”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Lan aja ndhelik wektu aku ndonga njaluk tulung”.

Utawa ”gawénen omongané wong-wong kuwi ora isa dipahami”.

Utawa ”wong sing sakdrajat karo aku”.

Utawa ”mlebu ing Kuburan”, utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”nebus”.

Maksudé, wong sing mauné dadi kanca sing disebutké ing ayat 13 lan 14.

Utawa ”bebanmu”.

Deloken Daftar Istilah.

Wadhah saka kulit kéwan.

Lit.: ”mlaku ing ngarepé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”diuber”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Kemuliaanku, ayo tangi”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Kèt isih ana ing weteng”.

Utawa ”bejat”.

Utawa ”singa enom sing rambuté dawa”.

Utawa ”masang tali”.

Lit.: ”sing melèlèh wektu mlaku”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”sing seneng matèni”.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Njenengan wis mènèhi”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Gusti Allah kandha ing panggonané sing suci”.

Utawa ”Dataran Rendah”.

Utawa ”sing ana bèntèngé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”manggon”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa mungkin ”Hé kowé kabèh, dhèwèké kaya témbok sing miring, kaya témbok watu sing arep ambruk”.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”mangan gajih”.

Utawa ”rubah”.

Utawa ”bakal bangga”.

Lit.: ”Wong-wong kuwi ngasah ilaté bèn landhep kaya pedhang”.

Utawa ”Wong-wong kuwi nyemangati liyané kanggo nindakké sing jahat”.

Lit.: ”ilaté”.

Utawa ”bangga”.

Utawa ”Panggonan-Mu sing suci”.

Lit.: ”Dhèwèké”.

Lit.: ”Dhèwèké”.

Lit.: ”mesthi ana gajih sing nètès”.

Utawa ”ing dataran rendah”.

Utawa ”main musik”.

Lit.: ”nanggung beban ing pinggangku”.

Lit.: ”sirahku”.

Lit.: ”sing diucapké lambéku”.

Lit.: ”sing diomongké cangkemku”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ngajèni”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa mungkin ”ngliwati méga-méga”.

”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Lit.: ”hakimé”.

Utawa ”seneng mbrontak”.

Utawa ”lunga ing ngarepé”.

Lit.: ”warisan-Mu”.

Utawa mungkin ”kandhang domba”.

Utawa ”ijo kekuningan”.

Utawa ”kuwi kaya nèk salju mudhun ing Gunung Zalmon”.

Utawa ”gunung sing gedhé banget”.

Utawa ”dipéngini”.

Lit.: ”Sumberé Israèl”.

Utawa mungkin ”ngidak-idak pérak”.

Utawa ”perunggu”.

Utawa mungkin ”Wakil-wakil bakal teka”.

Lit.: ”méga”.

Lit.: ”panggonan suci-Mu”.

Utawa ”Wong-wong sing mungsuhi aku tanpa sebab”.

Utawa mungkin ”Wektu aku nangis lan pasa”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng sing gedhé banget marang”.

Utawa ”sumur”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”.

Lit.: ”Aja nganti Njenengan ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Lit.: ”Tebusen”.

Utawa ”lan aku putus asa”.

Utawa ”tanduran beracun”.

Lit.: ”méjané”.

Lit.: ”pinggangé”.

Utawa ”perkémahané sing ana témboké”.

Utawa ”Mbungkuk lan rungokna”.

Utawa ”Uberen”.

Lit.: ”lengen-Mu”.

Lit.: ”generasi”.

Utawa ”banyu”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”mikirké tenanan”.

Lit.: ”ngadili”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”bakal ndilat debu”.

Lit.: ”Getihé”.

Utawa ”nyombongké dhiri”.

Utawa ”wetengé gedhé”.

Lit.: ”gajih”.

Lit.: ”Umaté”.

Maksudé, banyuné wong sing jahat.

Utawa ”Lan wisuh tangan tandha nèk aku ora salah”.

Lit.: ”bakal ngrèmèhké”.

Utawa ”Yéhuwah kuwi bagéanku”.

Utawa ”sing tumindaké kaya wong sing laku jina”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”warisan-Mu”.

Lit.: ”tandha”.

Utawa ”kanggo nyembah”.

Lit.: ”tandha”.

Lit.: ”Njenengan narik tangan tengen-Mu”.

Lit.: ”Tulung Njenengan ngetokké tangan-Mu saka dhadha-Mu lan singkirna wong-wong kuwi”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Jeneng-Mu cedhak”.

Lit.: ”lebur”.

Lit.: ”sungumu”.

Lit.: ”sungumu”.

Lit.: ”nganti sak ampasé”.

Utawa ”main musik”.

Lit.: ”sunguné”.

Lit.: ”sunguné”.

Utawa ”Njenengan dikelilingi sinar”.

Lit.: ”wis turu”.

Lit.: ”turu”.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Aku ngrasa ditusuk”.

Lit.: ”nebus”.

Lit.: ”Nganggo tangané”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ajaranku”.

Lit.: ”atiné ora siap”.

Utawa ”kaya bendungan”.

Lit.: ”nguji”.

Utawa ”saka malaékat”. Lit.: ”saka makhluk-makhluk sing kuwat”.

Lit.: ”nutupi”.

Lit.: ”mung daging”.

Utawa mungkin ”Nèk rohé lunga lan ora bali”.

Lit.: ”tangané”.

Lit.: ”nebus”.

Lit.: ”tangané tengen”.

Lit.: ”nguji”.

Utawa ”cemburu”.

Lit.: ”warisané”.

Lit.: ”Lan cah-cah wédok sing isih prawan ora dipuji”.

Lit.: ”Dhèwèké nggawé panggonan suciné kaya panggonan sing dhuwur”.

Lit.: ”warisané”.

Lit.: ”warisan-Mu”.

Sing dimaksud ”aku” ing bab iki yaiku Asaf lan bangsané.

Lit.: ”ditutupi”.

Utawa mungkin ”mbébaské”.

Utawa mungkin ”ing antarané”.

Lit.: ”tulung bali”.

Utawa ”cabang utama saka wit anggur iki”.

Utawa ”cabang”.

Lit.: ”merga mbok senèni”.

Deloken Daftar Istilah.

Dina pertama pas bulan sabit mulai kétok.

Utawa ”basa”.

Maksudé, kranjang sing digunakké budhak kanggo nggawa bahan bangunan.

Lit.: ”ing panggonané bledhèg ndhelik”.

Artiné ”Padu”.

Lit.: ”Wong-wong kuwi mlaku nurut pathokané dhéwé”.

Lit.: ”dhèwèké”, yaiku umaté Gusti Allah.

Lit.: ”gajihé gandum”.

Utawa ”wong-wong sing kaya allah”. Maksudé, para hakim ing Israèl.

Utawa ”ngadili”.

Lit.: ”Kabèh pondhasi bumi goncang”.

Utawa ”wong-wong sing kaya allah”. Maksudé, para hakim ing Israèl.

Utawa ”ndhangak”.

Lit.: ”wong-wong sing mbok dhelikké”.

Utawa ”nggawé perjanjian”.

Lit.: ”dadi lengen kanggo”.

Yaiku wong Moab lan wong Ammon.

Utawa ”Wadi”.

Utawa ”nguber”.

Lit.: ”jeneng-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”tabernakel-Mu”.

Utawa ”lembah sing akèh semak sing disebut baka”.

Utawa mungkin, ”Oh Gusti Allah, deloken tamèngku”.

Lit.: ”nutupi”.

Utawa ”kumpulna aku manèh”.

Utawa ”nganti turun-temurun”.

Utawa ”duduhna katresnan-Mu sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”bakal nggawé makmur”.

Lit.: ”Keadilan bakal mlaku ing ngarepé lan nggawé dalan kanggo sikilé”.

Utawa ”mbungkuk lan rungokna”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng sing gedhé banget marang”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”jeneng-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nylametké nyawaku saka Kuburan sing jero”, utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”mesthi nepati janjiné”.

Mungkin maksudé Mesir.

Utawa Étiopia.

Utawa ”Kanggoku, kowé sumber sak kabèhé.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”mbungkuk lan rungokna”.

Lit.: ”ana ing pinggir Kuburan”, utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”wong sing mudhun ing kuburan”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”panggonan mayat-mayat dadi bosok”.

Lit.: ”ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnané Yéhuwah sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”benihmu”.

Lit.: ”takhtamu”.

Utawa ”malaékat sing suci”.

Utawa ”Apa ana malaékat”.

Mungkin maksudé Mesir utawa Firaun.

Utawa ”Katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”benihé”.

Lit.: ”Takhtané”.

Utawa ”merga wong-wong kuwi mbrontak”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Benihé”.

Lit.: ”Takhtané”.

Lit.: ”Kaya bulan sing dadi seksi sing setya”.

Lit.: ”ngangkat tangan tengené mungsuh-mungsuhé”.

Utawa ”nylametké dhèwèké dhéwé saka kuwasané Kuburan” , utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ora nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Saka saklawasé nganti saklawasé, Njenengan kuwi Gusti Allah”.

Lit.: ”ajari aku ngétung dina-dinaku”.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”panggonan rahasia”.

Utawa ”ngakoni”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”wis uwanen”.

Lit.: ”lemu”.

Lit.: ”Takhta-Mu wis ana”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Wektu pikiran sing nggawé aku ora tenang tambah akèh”.

Utawa ”hakim”. Lit.: ”takhta”.

Lit.: ”Lan getihé wong sing ora salah dianggep salah (jahat)”.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Lit.: ”ing ngarep wajahé”.

Artiné ”Padu”.

Artiné ”Ujian; Cobaan”.

Utawa ”kudu nyembah”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”mbéla”.

Utawa ”wis teka”.

Lit.: ”Sing bener lan sing adil dadi dhasar takhtané”.

Utawa ”nyembah”.

Lit.: ”anak-anaké wédok”.

Utawa ”Dhèwèké nggawé Dhèwèké menang”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”wis teka”.

Utawa mungkin ”antarané”.

Utawa ”nyembah”.

Utawa ”alas sikilé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nyembah Dhèwèké”.

Utawa mungkin ”lan dudu awaké dhéwé”.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ora salah”.

Utawa ”Tumindaké wong kuwi ora nèmpèl karo aku”.

Lit.: ”ora ngerti soal”.

Lit.: ”ing ngarep mripatku”.

Utawa ”ora nduwé kekuwatan”.

Lit.: ”Njenengan ndhelikké wajah-Mu saka”.

Utawa mungkin ”Aku kuru banget”.

Utawa ”kemuliaan-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”jenengé Yéhuwah”.

Lit.: ”durung diciptakké”.

Lit.: ”nylametké nyawaku saka lubang”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Lan panggonané ora kenal karo dhèwèké manèh”.

Utawa ”katresnané Yéhuwah sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”saka saklawasé nganti saklawasé”.

Lit.: ”Sing ngrungokké swara omongané”.

Utawa ”dadi kaya angin”.

Utawa ”ora bakal goncang”.

Lit.: ”wadi-wadi”.

Kéwan kaya marmut sing gedhé, ora nduwé buntut, lan manggon ing tebing watu.

Utawa ”Singa enom sing rambuté dawa”.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Njenengan mbukak tangan-Mu”.

Lit.: ”Njenengan ndhelikké wajahé Njenengan”.

Utawa ”main musik”.

Utawa mungkin ”Muga-muga sing tak pikirké soal Njenengan kuwi nyenengké”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”main musik”.

Utawa mungkin ”Critakna”.

Lit.: ”Terusa nggolèki wajahé”.

Lit.: ”benihé”.

Lit.: ”Lan nugel saben tongkat roti”. Mungkin maksudé tongkat sing dienggo nggantung persediaan roti.

Lit.: ”nalèni”.

Deloken Daftar Istilah.

Maksudé, wong Mesir.

Laler sing isa nyokot.

Utawa ”geni”.

Utawa ”Awal kekuwatané”.

Lit.: ”wong-wong kuwi”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”isa ngluhurké”.

Lit.: ”warisan-Mu”.

Utawa ”ora paham karo”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”nggetak”.

Utawa ”padhang belantara”.

Artiné ”Padu”.

Lit.: ”warisané”.

Utawa ”gela”.

Utawa ”merga nduwé katresnan sing langgeng sing gedhé banget marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Saka saklawasé nganti saklawasé”.

Utawa ”Dadia kaya ngono”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”dituku manèh karo”.

Utawa ”Saka matahari terbit nganti matahari terbenam”.

Utawa ”luwé”.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”luwé”.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”nyedhaki gerbang kematian”.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng saka”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Gusti Allah kandha ing panggonané sing suci”.

Utawa ”Dataran Rendah”.

Utawa ”jahat”.

Lit.: ”anak-anaké lanang”.

Lit.: ”anak-anaké lanang”.

Utawa ”Muga-muga rèntenir njebak”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”anak putuné”.

Utawa ”ora tau nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nguber”.

Lit.: ”Kutukan dadi klambiné”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Dagingku dadi saya kuru lan ora ana gajihé”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”jubah tanpa lengen”.

Lit.: ”ngadeg ing sebelah tengené”.

Utawa ”Tak dadèkké alas kanggo sikilmu”.

Utawa ”lan Dhèwèké ora bakal gela”.

Utawa ”kabèh pemimpin ing bumi”.

Maksudé, ”Gustiku” ing ay. 1.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”warisané”.

Utawa ”terus ana”.

Lit.: ”Awalé kawicaksanan”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”kuwi”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”murah hati”.

Lit.: ”Sunguné bakal diangkat nganggo kemuliaan”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Saka matahari terbit nganti matahari terbenam”.

Utawa ”takhtané”.

Lit.: ”saka debu”.

Lit.: ”saka tumpukan awu”.

Lit.: ”anak lanang”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Sing cilik lan sing gedhé”.

Lit.: ”anak-anakmu lanang”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa mungkin ”Aku sayang merga Yéhuwah ngrungokké”.

Utawa ”mbungkuk lan ngrungokké”.

Utawa ”murah hati”.

Lit.: ”Aku bakal mlaku ing ngarepé Yéhuwah ing tanahé wong urip”.

Utawa ”ngangkat”.

Lit.: ”Berharga kanggo Yéhuwah”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”sing jembar”.

Utawa mungkin ”ndhukung aku bareng karo wong-wong sing nulungi aku”.

Utawa mungkin ”Njenengan njorogké aku”.

Utawa ”menang”.

Deloken ”Watu Pojokan” ing Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”sing terus setya”.

Lit.: ”Dhèwèké mlaku ing dalané”.

Utawa ”Muga-muga dalanku terus lurus”.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Lit.: ”paham dalané”.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”aja nganti aku digawé isin”.

Utawa mungkin ”Njenengan nggawé atiku yakin”.

Utawa ”ora nggolèk untung”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa mungkin ”Sing digawé kanggo wong sing”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”aku ngentèni”.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”Merga kuwi Njenengan nggawé aku ngentèni”.

Utawa ”Ing omah sing tak enggoni wektu aku dadi wong asing”.

Utawa ”Yéhuwah kuwi bagéanku”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Lit.: ”Tali-taliné wong jahat nggubed aku”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”omongan-Mu”.

Lit.: ”Tangan-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ngentèni”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa mungkin ”nglarani lan ngapusi aku”.

Utawa ”sinau”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”ngentèni”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”jembar banget”.

Utawa ”tak sinau”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Lit.: ”persembahan sukaréla saka cangkemku”.

Utawa ”Peraturan-Mu kuwi warisanku nganti saklawasé”.

Utawa ”wong sing atiné kebagi”.

Utawa ”ngentèni”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”isin”.

Lit.: ”Dagingku”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”duduhna katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”peraturan-Mu”.

Utawa ”Tulung bantu aku bèn mlaku jejeg”.

Lit.: ”Tulung tebus”.

Utawa ”senyum”.

Utawa ”ngentèni”.

Utawa ”sinau”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”tumindaké ora pantes”.

Utawa ”tangani kasusku”.

Utawa ”omongan-Mu”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”omongan-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Apa sing bakal ditambahké Gusti Allah marang kowé?”

Lit.: ”wektu kowé mlebu lan metu”.

”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Maksudé, Yérusalèm.

Utawa ”bèntèngmu”.

Lit.: ”Tongkat kejahatan”.

Utawa ”ora nyekel”.

Utawa ”wadi-wadi ing kidul”.

Lit.: ”Anak-anak lanang”.

Lit.: ”Wong sing ngebaki wadhah panahé nganggo panah-panah”.

Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Dhèwèké medhot tali-taliné wong jahat”.

”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”wedi marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”bocah sing ora nyusu ibuné manèh”.

Utawa ”bocah sing ora nyusu ibuné manèh”.

Utawa ”Tabernakel sing agung”.

Utawa ”ing tabernakelé sing agung”.

Utawa ”Para imamé bakal Tak klambèni keslametan”.

Mungkin maksudé salah siji keturunané.

Utawa mungkin ”tetep ing panggonan suci”.

”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Kowé kudu main musik”.

Utawa ”dadi duwèké sing berharga”.

Utawa ”uap”.

Utawa mungkin ”nggawé gerbang-gerbang kanggo”.

Lit.: ”tandha lan mukjijat”.

Utawa ”mbéla kasusé”.

Utawa ”gela merga”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Dhèwèké nggunakké pemahaman wektu”.

Utawa ”direndhahké”.

Ing basa Ibrani, kuwi maksudé wit sing biasa thukul ing pinggir kali ing Timur Tengah. Ing basa Inggris, kuwi disebut ”Poplar”.

Maksudé, Babilon.

Utawa mungkin ”layu”.

Lit.: ”Bèn waé ilatku nèmpèl ing langit-langit cangkemku”.

Utawa mungkin ”Aku main musik kanggo Njenengan kanggo nglawan allah-allah liya”.

Utawa ”panggonan-Mu”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”Njenengan wis nggawé omongan-Mu luwih unggul saka jeneng-Mu”.

Lit.: ”Dhèwèké ndelok wong sing sombong saka kadohan”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”ngukur”.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa mungkin ”nenun”.

Lit.: ”aku isih karo Njenengan”.

Lit.: ”sing ngutahké getih”.

Utawa ”ora tenang”.

Lit.: ”Ilaté wong-wong kuwi landhep”.

Lit.: ”Racuné ula beracun ana ing lambéné”.

Lit.: ”sirahku”.

Utawa ”Ing lubang sing ana banyuné”.

Lit.: ”Muga-muga dongaku kaya dupa sing disiapké ing ngarepé Njenengan”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nguber”.

Utawa ”sinau”.

Lit.: ”Aja ndhelikké wajah-Mu saka aku”.

Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nuntun aku ing tanahé wong bener”.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”panggonan dhuwur”.

Utawa ”sing ngangkat tangané tengen lan nggawé sumpah”.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”slamet”.

Utawa ”sing ngangkat tangané tengen lan nggawé sumpah”.

Utawa ”kekuwatan-Mu”.

Utawa ”murah hati”.

Utawa ”katresnan sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah

Lit.: ”Njenengan mbukak tangan-Mu”.

Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”Kabèh daging”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”pejabat”.

Utawa ”Wektu napasé metu”.

Utawa ”luwé”.

Lit.: ”mbébaské wong-wong sing ditalèni”.

Lit.: ”nggawé dalané wong jahat diénggokké”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Main musik”.

Lit.: ”sikilé”.

Deloken Daftar Istilah.

Utawa ”katresnané sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.

Lit.: ”gajihé gandum”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Ing basa Ibrani, kata iki mungkin maksudé kéwan sing ana ing lemah, misalé kéwan cilik, tikus, rèptil, lan serangga.

Lit.: ”prawan”.

Lit.: ”ngangkat sunguné umaté”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”main musik”.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.

    Wacan Basa Jawa (2013-2025)
    Metu
    Mlebu
    • Jawa
    • Kirim
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Mlebu
    Kirim